Пролог

Жила я себе тихо и мирно, слыла любимой младшей доченькой разнорабочего при поместье самого обычного барона. Горя не знала и бед каких нерешаемых тоже. Подумаешь, денег у нас было маловато, зато семья дружная, веселая — пятеро братьев и я, младшенькая дочь — мамина помощница.

И вот вздумал же барон отплатить добротой моему отцу за его героический поступок: спасение из реки утопающего сыночка Лефарда. Дрогнуло тогда сердечко аристократа, с языка слетело обещание выполнить любое желание, какое только ни попросит.

Вот папа и пожелал, чтобы тот спасенный малец взял меня в жены, когда вырастет. К слову, мне тогда было всего пять лет.

Женитьба по договору. Мелочь, согласитесь?

Ну, мне грех жаловаться. Сам по себе барон был недурен, на характер незлобивый, и сын его наверняка должен вырасти таким же, как и его папенька, вылитым Лефардом, слегка пузатеньким, усатым и не очень высоким, с карими глазами-бусинками. А мне же предстояла малость. Изучить этикет, исправить манеры, деревянную походку, переродиться из гадкого утенка в прекрасного лебедя.

А для этого полагалось обучаться в женской школе леди прекраснейшего города высших эльфов, Велансиса.

Однако в последний момент барон посудил иначе. Когда я немного подросла, отправил меня учиться в оплот магических знаний подальше от родненького отпрыска. Прямо в Драконью Гряду в ДУМО, Драконий университет Малтиса Острокрылого.

Куда я и поступила, правда, на общих основаниях. Не буду хвастаться, будто у меня проснулся великий дар или я была сильнейшим человеческим магом за все столетия, ведь это не так. И было бы странно, если бы случилось иначе.

Просто я очень любила читать и оказалась старательнее некоторых. А перед поступлением так нервничала, что проштудировала вдоль и поперек выданный на подготовку к экзамену учебник.

Знакомьтесь, я — зубрилка Ёсса Лид, или просто Ё. При поступлении из-за скудных одеяний (походного костюма моего брата), висящих на мне мешком, меня приняли за мальчика. А после зачисления я побоялась переубеждать магистров, и потому была заселена в мужскую общагу к аристократам-драконам и людям из числа тех «везунчиков», кто умудрился протиснуться в ДУМО на бесплатные места.

Более того, мне удалось сделать такое, что никому не удавалось из женской половины Драконьего университета: расстроить помолвку кронпринца с принцессой высших эльфов из благостного Велансиса. К слову, я этого не хотела, просто так вышло. Нечаянно! Но кому-то разве есть дело до моего мнения?

Вот и я думаю, что нет.

Так что драконьему королевичу предстояло утро жарких объяснений с разъяренной матушкой. А меня чудом не казнили, в последний момент решив сохранить жизнь взамен будущей работы в Магической Гильдии. Главное, не покидать Драконью Гряду и унести секрет о случившемся с собой в могилу и только туда.

Глава 1. Утиные бега

Погожий денек выпал как нельзя кстати. Ветерок приятно колыхал мои коротко стриженые волосы, солнышко грело, припекая непокрытые головы собравшихся большой толкучкой возле поля для дерби. Сюда, в выходной день, меня отправили от Драконьего университета Малтиса Острокрылого, как добровольца-помощника, дежурить под палящим зноем ради учительского одобрения. Возражать я так и не научилась даже к концу первого семестра, чаще всего молча киваю на любые «добровольные» работы, не в силах возразить.

Ведь нет-нет, а благодаря такой бесплатной подработке мне, например, простят опоздание или же, наоборот, отпросят с нудного занятия по драконьей патетике или магической гносеологии. Никогда не любила эти предметы, хоть и была уверенной отличницей по обоим из них.

Всему виной любовь к чтению, привитая мне деревенским учителем, почтенным семинаристом Юбером. Местный барон оплатил для меня курсы чтения и письма и приплачивал седовласому учителю за успехи.

Видимо, папин должник по имени Лефард давненько задумал отослать меня подальше от своего сына учиться. «С глаз долой», так сказать, в надежде, что я найду себе здесь жениха и откажусь от брака с его сыном. Мой отец спас молоденького Этаса из реки. Сам чудом не утонул, заставив нас с матушкой и братьями изрядно понервничать.

Повезло еще, что барон не разгневался на вопиющее пожелание моего отца. Которое, как назло, было высказано при свидетелях. Ведь Лефард, счастливо стискивая своего озябшего сына, на радостях в благодарность за спасение пообещал исполнить любую прихоть моего батюшки, своего разнорабочего. Папа вот и попросил для меня, так сказать, руку и сердце мальчонки.

Как результат, одиннадцать лет спустя я села в карету, искренне полагая, что еду в Велансис обучаться у эльфов этикету, манерам и осанке, достойной леди. А оказалось, прибыла в Драконью Гряду. Красивейший благодатный горный край с зелеными лугами и высокими остроконечными скалами, этаким полукругом скрывающими белоснежное песчаное побережье. На вершине, возле перевала, между этими двумя ландшафтами и разместился ДУМО — Драконий университет Малтиса Острокрылого.

Я с улыбкой устремила взор в сторону своей альма-матер и выискивала шпиль башенки, отведенной под занятия «Начертательной чарометрии». Легкая улыбка тронула мои губы, как вдруг я услышала шум, возвращая мысли к происходящему перед собой.

Толпа с каждой четвертью часа словно множилась вдвое. В общем, увеличивалась кратно, чем уже слегка начала пугать. Интересно, это же сколько будет участников забегов? Ведь, судя по количеству беговых дорожек, не более восьми? Или же состязания будут проходить несколько раз подряд? Но тогда как будут выявлять победителей?

Задавалась я подобными вопросами, наблюдая за гудящей толпой, стоя сбоку от будки начальника дерби. Точнее, сторожила входы в кабинки участников.

Предприимчивые торговцы, да пусть им икнется, как-то умудрялись перекрикивать шум толпы, продавая воду со специями аж за четверть золотого!

«Вопиющее надувательство!» — хотела бы сказать так, но сдержалась, вежливо улыбнувшись ушлому дельцу, когда полчаса назад надумала покинуть свой пост и пойти узнать цену стакана воды.

Сглотнула сухим горлом и приказала себе терпеть. Скоро все закончится, и я вернусь в общежитие, напьюсь вволю из родникового фонтанчика в коридоре. Определенно, я люблю свой ДУМО. Особенно за бесплатное питание.

Тем временем народы прибывали и прибывали: высокие плечистые драконы, щуплые на их фоне люди, эльфы — немногочисленным составом разбавлялись ушлыми коротышками и вездесущими пройдохами-кобольдами. Вот уж кто из нас всех страшнее выглядел. Нос картошкой, кожа поджаристо-розовых оттенков, большой овальный выпяченный вперед подбородок, волосатый. И, конечно, одно сплошное горбатое пузо на двух ножках вместо туловища. Чуть не забыла про ручки, нет, загребущие ручища будет ближе к правде, если не считать их размера.

Сколько бы драконы ни выгоняли этот народец из горных пещер, желая единолично распоряжаться территорией своего королевства, — все без толку. Ни один рейд против них, последний раз даже возглавляемый начальником королевской стражи, ни разу не увенчался успехом. Кобольды словно растворялись в воздухе, когда дело пахло жареным.

Конечно, был еще один момент, который хоть как-то уравновешивал это их воистину полезное умение — исчезать. А именно, когда они превращались в бесплотных духов, то вся одежда и материальные ценности падали на пол. Собственно, и сам кобольд, возникая вновь на месте, был голым.

«Да, у любого достоинства обязательно должен быть недостаток, нужно просто внимательно его поискать», — шутила моя матушка, любовно глядя на своего мужа, моего отца.

Ох, как же я соскучилась по своим родным. Вздохнула непроизвольно и заметила среди присутствующих еще одного студента. По форме вычислила.

Мое безоблачное настроение испортилось со скоростью приближения красавца-соседа из общаги. Высокого плечистого кронпринца драконов в безупречной белой форме нашей академии с золотыми пуговицами, которые неплохо так сочетались с цветом его волос.

— Эй, ты, Ё, — позвал он меня, перекрикивая шум. А его раскосые глазки цвета изумрудов сейчас хитренько щурились. Видимо, Тэрион что-то задумал. — Давненько тут стоишь?

Вместо ответа окинула внимательным взглядом всю толпу и заметила еще двоих его приятелей из семи. А вместе, если собрать всех, скажем так, соратников кронпринца по хулиганским выходкам, то получалась что ни есть Четная Скандальная Восьмерка. Или «ЧСВ», если коротко.

Глава 2. Наказание

Едва за моей спиной после протяжного и неприятного скрипа закрылась дверь, то я ступила грязной обувью на чистейший красный ковер. От этого совесть еще сильнее стала меня грызть, нет бы — заглянуть к себе в комнату и переодеться вначале? Подумаешь, оголодала настолько, что готова была проглотить собственные кожаные ботинки. И все равно, что те были слегка потрепанные, в песке и дорожной пыли.

Да…

Подъем обратно в ДУМО нелегко мне дался. Устала, как собака.

А сейчас взгляд мой, казалось, навсегда основался на полу и напрочь отказывался подниматься выше. Идеально красный ковер без всякого намека на какой‑либо рисунок был повсюду, куда бы я ни посмотрела.

Вру, все‑таки позволила себе окинуть быстрым взором комнату, прежде чем вернуться к созерцанию носов собственных ботинок.

Из того, что я увидела: витражное освещение высоких окон по левую сторону от меня добавляло красок и радовало взгляд вместе с солнечными лучиками, преломляемыми разноцветными стеклышками. По правую руку стояли высокие стеллажи с книгами, и возле них обнаружился высокий, худощавый ученик нашего университета, судя по белой парадной форме. Сейчас он склонялся над книгой, которую с таким интересом читал, что напрочь не замечал мое присутствие. Наверное.

К сожалению, сказать, кто же это был, я не могла. Его темно‑каштановые, кучерявые волосы падали вперед, закрывая лицо.

— П‑п‑простите, — мое неуверенное извинение нарушило тишину, стоящую кругом.

Бросила опасливый взгляд в сторону массивного стола из темного ореха и стоящего позади него кресла, обитого бархатным красным сукном. Директора на месте не оказалось, и я рискнула продолжить разговор:

— Эм…

Но студент будто с раздражением перелистнул страницу и ничего не ответил на мое неуклюжее начало разговора.

Вздохнула и замолчала. И снова в комнате воцарилась оглушающая тишина, изредка нарушаемая шуршанием страниц. Правда, уже через пару минут я услышала еще кое‑что — легкое шмыганье носом и громкий хлопок, с которым студент закрыл старую потрепанную книгу.

— Обожаю Потегиуса и его трагедии, — поделился впечатлениями книгоман. — Отец был вынужден убить свою дочь, поруганную врагом, чтобы не позволить плоду ненавистного Вифранта укорениться в теле наследницы рода.

— А, по‑моему, это слишком жестоко… — возразила я. — Неужели нельзя было поступить более гуманным способом и сохранить жизнь обоим?

— Ёсса Лид! — вскричал студент, поворачивая ко мне зареванное лицо. И я обомлела. Легкая дрожь прокатилась по телу, когда я узнала, с кем сейчас говорю. А он продолжил недовольно: — Твое мнение не спрашивали, знай свое место.

— Да, — согласилась и кивнула, опуская взгляд.

Вот это я вляпалась. Ведь предо мной сейчас стоял не кто иной, как Мортимер Рантильезо! Очередной красавчик из ЧСВ.

Ох…

И что он только здесь забыл? Или же его, как и меня, вызвали к директору из‑за произошедшего на дерби? Но почему его? Почему не кронпринца?

К сожалению, ответы на эти вопросы я узнала в скором времени, но ничуть этому не обрадовалась.

— На тебя поступила жалоба от начальника дерби, ты знаешь об этом? — Морти (как его называли друзья) прошел к директорскому столу, помахивая маленькой красной книжечкой. — Что скажешь в свое оправдание?

— Я не знаю, чем не угодил мистеру Хамсвеллу, — ответила быстро, не раздумывая. Да уж, годы практики с братьями в очередной раз выручили. — А‑а‑а… Могу поинтересоваться?

— Думаешь, почему такой красавчик, любимец всей женской половины ДУМО, забыл в директорском кабинете, да? — С этими словами смазливый парень остановился сбоку от стола и зачем‑то выпятил вперед и без того полноватые губы.

«Да уж, очередной самовлюбленный нарцисс найден», — проворчала я мысленно.

Поскорее перевела взгляд в другую сторону, пока не надумала сыронизировать вслух по поводу его поведения.

— Нет, не совсем… — Припомнила о предыдущих словах Морти и поспешила ответить: — Хотел узнать, на что именно пожаловался начальник дерби.

— И ты еще спрашиваешь? — Мортимер выпучил глаза.

Н‑да, положение.

Выдам Тэриона, значит, предам его друга по ЧСВ, не отвечу на претензию — совру. Осталось лишь одно, просто промолчать и дождаться, когда же директор наконец почтит нас своим присутствием.

Устав ждать ответа, самовлюбленный дракон аккуратно положил книгу, уселся на край стола и, как какой‑то учитель, приказал:

— Быстро отвечай, кто тебе помогал кормить уток магическим зерном?

Он сказал уток? Так все‑таки их было несколько?

— Э… — моя реакция на обвинение началась с очередного междометия. — Простите, но почему вы меня об этом спрашиваете? А не директор или его зам?

— Ах, это? Ты же еще не знаешь? — дракон слегка смягчился. — Мой отец сейчас в отъезде, и зам оставил разбирательство с тобой на меня. Такой ответ устроит?

— Более чем.

— Ну так? — Брови собеседника взметнулись вверх, а глаза причудливо выпучились. Того и гляди лопнут от натуги, точнее, из‑за демонстрации собственной важности.

Глава 3. После разговора

Когда Зубрилка по имени Ёсса наконец покинул директорский кабинет, Витал выпрямился и перестал изображать из себя пьянь. Лицо его выглядело виноватым, когда он посмотрел на Тэриона.

— И все-таки мне не по душе то, что ты с ним делаешь.

— А что я такого делаю? — возмутился родственник. — Отец зажал меня в клещи, требует, чтобы я начал учиться, повысил успеваемость. Вот я и кручусь, как могу.

Слегка приоткрыв дверь, из вестибюля показался Мортимер, опасливо оглядывая комнату на предмет всяких зубрилок. Он выдохнул и наконец вошел внутрь, плотно закрыв за собой дверь.

— Зато мой отец меня закопает, если узнает, что мы использовали его кабинет, чтобы обманывать учеников. — С этими словами он поспешил уничтожить стопку пустых бумаг, которую вытащил из кожаной папки с гербом рода Острокрылых. Испепелил листки магией и только после этого выдохнул.

Настала очередь Фивана Фрата высказаться:

— А ты, Витал, хорош… Чуть было не запорол Рио всю игру.

— Как это? Что я такого сделал?

— Что-что, расхохотался и сказал чистую правду, что Рио решил его использовать.

— Да нет же, я такого не говорил.

— Вот и я не помню, — вступился за друга кронпринц.

— Он всего лишь его предостерег, — добавил к сказанному Мортимер и стал прогонять друзей из кабинета отца: — Давайте, живо выметайтесь отсюда, пока зам не вернулся. А я верну папку на место и книгу тоже.

— Ладно, идем, — Рио похлопал озадаченного родственника по плечу. Но тот не двигался с места, хмурясь. Тэрион вздохнул и попытался зайти с другой стороны: — Главное, что он купился и пошел перетаскивать свои вещи ко мне. Все остальное неважно.

— Но ты реально думаешь, что он будет помогать тебе с учебой? — Вит упирался и уходить не спешил.

— Конечно! — хитренько проронил Рио. — Он у нас кто? — И сам ответил на свой вопрос: — Зубрилка, а еще бесплатный ученик. К тому же человек. А судя по одежде — простолюдин. Он и пикнуть не посмеет против меня. Побоится вылететь с учебы.

— Думаешь, не посмеет? — возразил Фиван, задумчиво глядя в сторону парадного входа в кабинет. — В том-то и дело, терять ему нечего, кроме как эфемерных перспектив на сытое будущее. А простолюдины, как правило, рекордсмены в плане упущенных возможностей. Им не привыкать.

— По себе судишь? — едко вставил в разговор Морти, намекая на незнатное происхождение Фивана. — И вообще, я уже сказал вам. Выметайтесь отсюда и поскорее!

Как раз в этот самый миг в комнату ввалился Рени, охраняющий коридор со стороны парадных дверей кабинета.

— Шухер, зам идет… — прошипел он, вбегая внутрь.

Четверо драконов, не сговариваясь, ринулись к боковому выходу на лестницу, ведущую в корпус с церемониальным залом, а сын директора остался приводить кабинет в порядок. И потому господин Ридкарт, главный заместитель директора и по совместительству преподаватель по магической гносеологии и еще нескольких схожих дисциплин, застал Рантильезо младшего, стоящего возле стеллажей с книгами с томиком сборника трагедий Потегиуса в руках.

Знание настоящих предпочтений сына начальника позволило ему с легкостью понять, что Мортимер здесь явно не чтением занимался. Поэтому вошедший улыбнулся и пока еще беззлобно уточнил:

— Я смотрю, тебя потянуло на книги о насилии?

Морти поперхнулся слюной и потому закашлялся:

— Кха-кха-кха!

— М-м-м? Не поделишься, зачем ты посетил меня в выходной день? Вместо того, чтобы развлекаться со своими дружками в городе или ставить на уши драконью общагу? А может быть, забраться в женские бани подглядывать, а?

Неформальный тон общения с самой настоящей человеческой язвой и хроническим книгоманом под собирательным именем Волад Ридкарт позволил Мортимеру спокойно выдохнуть. Это означало, что ругать его пока что не собирались. И ключевое здесь было это самое каверзное «пока что». Ведь Волад со всеми был довольно строг и лишь временами справедлив. Чем и заслужил искреннее доверие директора ДУМО.

— Я-я вот Потегиуса читаю, — неуверенно оправдался Морти, припоминая недавний разговор с Зубрилкой: — Про то, как Вифрант убил свою дочь, поруганную врагом, чтобы прервать…

Заместитель директора резко вскинул руку в останавливающем жесте и скривился, как от зубной боли.

— Пожалуйста, не мучай меня кошмарной ложью и якобы своими познаниями в этой области.

— Но…

— Не «нокай»! — осадил его читатель, знающий наизусть каждый томик внушительной коллекции трудов, собранных в этой комнате. — Чтоб ты знал, так называемая тобой «поруганная врагом» дочь Вифранта покончила с собой. А отец на протяжении всей книги скорбел и мстил обидчикам.

Пройдя внутрь и наконец закрыв дверь, Волад начал читать лекцию несмышленому младшему отпрыску знатного семейства Рантильезо, берущего свои корни от еще некогда правящего рода Острокрылых.

Стройная фигура заместителя в строгом черном костюме с вышитым золотыми нитками гербом ДУМО прямо напротив сердца гордо вышагивала по ковру, подавляя молодого дракона если не ростом, то умом и гордым видом. Каштановые волосы короткой прически сейчас, как и в учебное время, были прилизаны блестящим желеобразным составом, точнее, были приклеены к черепу тонкой шапочкой. А пронзительный ястребиный взгляд заставлял трепетать каждого студента, «осчастливленного» вниманием столь влиятельного человека.

Глава 4. Гардеробная

Моим новым пристанищем вместо узкой комнаты с одним шкафом, одной дверью и одной кроватью стала королевская гардеробная, примыкающая к спальне Тэриона Вериндейла лат Умберстрота, первого наследника короля Драконьей Гряды.

И кто бы что бы ни подумал, здесь, помимо безразмерных шкафов по обе стороны от двери, имелось два широких окна. Кровать же моя представляла из себя матрас, скатанный рулоном и сейчас стоящий в углу помещения, за дверью. О постельном белье оставалось только мечтать, что оно имелось где‑то в этом помещении. Кстати, довольно захламленном.

В целом, ничуть не удивлена подобному развитию событий, однако странное чувство обмана не оставляло меня, стоило лишь повнимательнее приглядеться к этим нахалам. Одно понятно: я оказалась им нужна ради еще большей проказы, раз они решили меня заарканить в свои ряды столь экстравагантным способом.

Ведь знали же, что обычный подкуп и угрозы со мной не пройдут. Наверняка наслышаны о моей преданности учителям.

Или они просто решили завести уборщика? Что, кстати, более вероятно.

Невольно вздохнула, переводя взгляд на пестрые дорогие наряды Тэриона, висящие на вешалках, и погрустнела еще сильнее, глядя на свой убогий вид.

— Тебе понятно? — донеслись до сознания слова кронпринца. А я только сейчас опомнилась, перенимая у него сумку с моим немногочисленным скарбом.

— В общих чертах, — неуверенно ответила я. — Если честно, сложно себе представить жизнь здесь. Комендант общежития разве не будет против?

— В этом корпусе я сам себе комендант. Еще вопросы? — уточнил дракон, склоняясь ниже, чтобы заглянуть прямо в глаза.

Вот уж не ожидала от него!

Смущенно отпрянула и натолкнулась спиной на боковину шкафа. Ойкнула, ушибив лопатку.

— Берегись! — выкрикнул Рио, прикрывая меня собой.

Оказывается, из-за моей неуклюжести с верхних антресолей свалилось несколько коробок из-под обуви. К счастью, две из них были пустые, а в третьей оказались бумажные конспекты и чьи-то тетради, которые сейчас вывалились наружу.

— Ох, ну вот, — Рио деланно возмутился. — Теперь придется все это собирать.

Он присел на корточки и начал подбирать листочки. К слову, за нами из дверного проема наблюдало, скрестив руки на груди, еще двое: Витал и Фиван. Оба не вмешивались, но всем своим устрашающим видом намекали: помогай кронпринцу или умри достойно.

Или как-то так.

Вздохнула и попросила:

— Я сам все подберу. Спасибо, что спас.

— Правда? — облегченно проронил Рио, подскакивая на ноги. — Вот и славно. Значит, ты и помочь не против?

Эм… Быстро он!

Думала, поломает комедию еще немного, прежде чем переберется к сути, а тут…

Я изумленно хлопала глазками, глядя на то, как быстро он сбегал к себе в комнату и принес оттуда толстенную тетрадь с кожаной обложкой, прошитой золотыми нитками.

— Вот, у нас послезавтра эссе по гносеологии, ты не мог бы подправить мою работу? Я уже написал, но в результате не уверен.

А… Теперь понятно, зачем я здесь. Посмотрела по очереди на Витала — лысую гору мышц, на Фивана Фрата — преданного охранника, так скажем, и затем на белобрысого наглого красавчика кронпринца. И наконец согласилась:

— Да, но только один раз и только тебе.

— Конечно-конечно! — заверил меня Тэрион.

Обманул и глазом не моргнул.

— Ты давай не отвлекайся, а мы пойдем. — После этих слов всю троицу сдуло из гардеробной королевича Драконьей Гряды. А я, привычная к подобному отношению, присмотрела себе удобный подоконник и подушку, на которой зачем-то стояли туфли принца.

Быстренько собрала с пола разбросанные тетрадки, листики, запихала их обратно в коробку и поставила всю стопочку рядом со шкафом. Вот лезть наверх и ставить коробки в антресоль точно не буду. Не дотянусь, а со стула свалюсь еще. Подобного уговора все равно не было.

Да и вещи свои разобрать нужно.

Короче говоря, решила обживаться здесь не хуже собственной спальни в человеческой общаге. Надеюсь только, Тэрион не будет мне здесь сильно докучать. Да и уходить на учебу могу через окно и тропинку вдоль фасада, которую уже присмотрела, выглядывая наружу, когда любовалась живописным садиком и красивой изгородью, нависающей над лавочкой эдакой крышей от беседки.

Глава 5. Оплошность

Эссе незабвенного наглючего драконьего принца я закончила еще несколько часов спустя. Зачеркнула неверные высказывания, исправила ошибки, насколько хватало моих знаний. А заодно выделила карандашиком непонятные выражения, к которым учитель Ридкарт точно придерется. Уж это он любил. Правда, за семестр немного научилась определять его предпочтения по цитатам: это должны быть в меру уничижительные и ироничные высказывания разных культурных и политических деятелей, но обязательно проверенные по книгам. Более того, используемые термины все до единого должны быть внесены в глоссарий. Придя к такому выводу после очередной проверки тетрадей, я перестала получать по его предмету плохие оценки и наконец выровняла успеваемость, которая позволила мне продолжить учебу и перейти во второй семестр.

Встала со стула и разогнула затекшую спину, вынужденную склоняться к подоконнику под неправильным углом. С удовольствием похрустела косточками и почесала шею. Зуд то и дело отвлекал. И сейчас, когда я закончила проверку чужого, по сути, домашнего задания, он дал о себе знать в полной мере.

Неприятная дрожь пробежала по телу, ослабляя нестерпимое ощущение, едва я услышала какой‑то шорох в саду. Выглянула — никого. Птичка, наверное, или какой‑нибудь грызун.

И вообще, помыться бы.

Эх, до человеческого общежития топать далеко. А драконы вряд ли пустят меня в душевые помыться одной взаперти. Ага, мечтать не вредно.

Снова шорох отвлек от мыслей, только теперь он уже звучал за спиной. Я изумленно обернулась и уставилась на маленького кобольда, взобравшегося на подоконник. Стоя на цыпочках, он карябал длинной палочкой оконную ставню. Не успела я сказать хоть слово, как вдруг раздался щелчок, и окно отворилось, а внутрь скользнул рыженький маленький поганец с длинным носом, рогатой шапкой на овальной голове, кожаной жилеткой на голом пузе и в шерстяных штанах на тоненьких длинных ножках.

— О! — вскликнул он довольно громко. — Приветосы, человека!

Челюсть моя отвисла сама собой от такой наглости.

— Кто ты? — спросила я, когда опомнилась.

С места я не двигалась. Ибо было боязно. В руках кобольд по‑прежнему держал острую палочку с крюком, которой, если не убить, но поцарапать был вполне способен. Не то чтобы кобольды воинственный народец, скорее пронырливый и очень наглый. А еще довольно злопамятный. Разозлишь одного такого — так он всю родню с собой приведет и будет издеваться над тобой до тех пор, пока не сменишь место обитания и не покинешь эти края.

— Я Бульгурус Шестипалый от матери Равиты. А ты?

— Ёсса Лид, — поздоровалась я.

— Как? И все? Просто Ёська?

— Ёсса, — поправила его.

— Да‑да, поняли‑поняли, — проворчал он в ответ. И уже себе под нос начал бубнить: — Так простолюдин, значит. Раз никаких финтифлюжных званий и длинных фамилий. Ха, а я тут по полной представился, дурень.

— Никак не дурень, очень даже умный кобольд, — это я попыталась подлизаться, а заодно выяснить причину столь странного появления в нашем ДУМО. Неужели своровать что‑то надумал?

— Хе, ну спасибоньки за лесть. Угодил… — Бульгурус гордо выпятил грудь и подмигнул мне. — Не боися, я тебя не сдам. Бери че хошь и уходи, пока хозяин цэй не появился.

— Вообще‑то я теперь здесь живу, — нехотя призналась я.

— Фигак! — ругнулся он. — Эй, ты меня разводишь, да?

Глазки его так и выпучились, так и смотрят зло. Того и гляди, ринется на меня с палкой. Из‑за чего опасливо поежилась и решила исправлять ситуацию понемногу и, желательно, не двигаясь с места.

— Знаешь, если ты хочешь что‑то взять, то я обещаю тебя не выдавать…

Кобольд хмыкнул. Уже хорошо. Нападать не стал.

— Так че, выходит, мы с тобой теперь соседи?

— Не понял? — это уже я изумилась от услышанного.

— Ой, да все ты понял, — Бульгурус спрыгнул на пол. Далее он демонстративно прошествовал до полки с ботинками, теми самыми, стоящими на подушке, и аккурат увалился на них сверху. — О да, я скучал по вам, мои дорогие. Только‑только с Дерби вернулся. Ноги так и крутит от усталости.

Он слегка поерзал, устраиваясь поудобнее. Голова его легла набок на одном ботинке, а ноги он закинул на другой.

— Лепота, жизнь, — протянул человечек с удовольствием. Зубочистку свою, однако, он положил рядом. И руку держал будто наготове.

Да уж.

— Скажи, а Тэрион знает о твоем… соседстве? — чуть не сказала обидное, вовремя исправилась.

— Да нет, он и не подозревает. Иногда только ворчит на духов‑брауни, мол, что одежду мнут, и все такое. А так вполне сносный тип. Во всяком случае, самый чистюля из всех восьми, не считая эльфика.

Видимо, он имел в виду Лумиэля, эльфа‑полукровку. Мама у него из Велансиса, а отец чистокровный аристократ‑дракон. По крайней мере, такие слухи ходили по человеческой общаге. А несколько из наших девушек встречались с ним какое‑то время. Но в эти подробности я, конечно, не вникала за ненадобностью.

— Скажи, — не отличилась оригинальностью я. — Раз ты всех здесь знаешь… — специально замолчала, нагнетая интерес к следующей фразе. — Может быть, подскажешь, где здесь можно помыться в одиночестве, а?

Глава 6. Проигрыш

Гостиная общаги кронпринца по‑прежнему была занята драконами, распластавшимися на диване и в креслах, стоящих вокруг низенького центрального стола. Пустой мраморный камин отражал гримасу напускной суровости Тэриона.

Недовольная венценосная особа хмурилась, поглядывая на (по его мнению) несносного отпрыска рода Рантильезо.

— Эй, Морти, — позвал Рио друга. В его руках сейчас была скомкана бумажка, вынутая из стеклянной салатницы, приспособленной для игры. — Хватит упираться и давай сыграем наконец!

— Нет, нет и нет, — отрицал упрямый сынок директора. — Хватит с меня переживаний на сегодня. У тебя вон новая игрушка появилась. Позови ее и играй сколько душе угодно.

— Ее? — удивился Витал. — Это про кого? Рио, ты что ли, девушкой обзавелся?

Казалось, его лысина даже блеснула негодованием, когда он повернул голову к дяде. На что тот нехотя пояснил:

— Ай, это он про Ёссу говорит. Обозвал его игрушкой, и поэтому женский род употребил.

— Ничего не понял, — Витал нахмурился.

— Меня одно беспокоит, — высказался Фиван тихонько. Что удивительно, но в зале мгновенно наступила тишина. Потому что Фрат редко говорит, а если делает это, то серьезно и только по делу.

— Ёсса собирался сходить помыться, но он уже вот как полчаса не выходит из твоей спальни.

— И правда, — изумился Рио. — Он что ли там уснул?

— Не мудрено, — хмыкнул Рени, завистливо глядя на тетрадь принца, лежащую на столе. — Проверил такую бездарность.

— Можно подумать, у тебя оценки лучше, — будущий монарх не остался в долгу. А немного помолчав, он подскочил с дивана и все так же хмурясь отправился к себе в комнату.

— Ты куда? — окликнул его Витал.

— Пойду проверю, что там делает моя собачка, — Рио перекривлял последнее слово на манер Морти, устремляясь в спальню.

— Я с тобой! — вызвался Чилард.

Фиван и Витал также решили упасть на хвост, чтобы поглазеть.

Но не тут‑то было.

Едва они нагнали Тэриона, стоящего в дверях смежной комнаты, то поняли очевидное.

Гардеробная была бессовестно и беспощадно пуста.

— И куда он делся? — первым озвучил общую мысль Рениан. При этом хищная улыбка на его лице так и норовила достать до ушей, а быть может, отправиться дальше, дотянуться до самого затылка.

— Предлагаю новую игру, — удовлетворенный Мортимер вклинился в разговор, вовремя подоспев к общему «веселью», отчетливо попахивающему легким смятением. — Кто первый найдет новую игрушку Рио, тот на весь семестр освобожден от игр нашего принца.

— Я в деле, — Витал включился в игру.

В глазах Рени мелькнула азартная искорка, прежде чем он кивнул. Фиван пожал плечами, мол, будет как все.

И только кронпринц стоял и тихонько закипал, пока во всеуслышание не вспылил:

— Да как он мог сбежать, не предупредив меня?!

— Аха‑ха‑ха, — сынок директора дал волю чувствам. — Я ж говорил, собачка!

Похлопав Тэриона по плечу, Морти решил поделиться с другом дельным советом:

— Знаешь, на домашних питомцев обычно надевают ошейник и сажают их на цепь, или же приручают, — он сделал театральную паузу, прежде чем продолжить. — Так вот, ты, мой дорогой друг, не сделал ни первое, ни второе. Поздравляю. Оплошал.

— По всей видимости, он ушел через окно, — высказался Фиван. — В тапках.

— М‑да, — Витал озадаченно почесал лысину. Бугры мышц на его спине стали отчетливо видны всякому рядом стоящему. — Что будем делать?

— Как что? Искать! — истерично выдал Рио, будто приказ отдал. — Искать, возвращать назад, а дальше по обстоятельствам.

— Ты хотел сказать, наказывать? — поправил его Рениан.

— Я сказал ровно то, что и имел в виду, — отрезал Рио. — Главное, вначале найти. А дальше я решу.

— Есть! — Фиван вытянулся по струнке и отдал честь кронпринцу. Остальные драконы скривились и скупо кивнули.

После чего все пятеро устремились на выход.

* * *

Еще пара минут блаженства, совмещенного с полезным делом, и я нехотя вылезла наружу, к вещам. Взгляд мой уткнулся в тапки, сиротливо притаившиеся у стены. Вздохнула. Нужно будет их помыть и высушить, но уже не здесь, а по возвращению.

Прислушавшись к звукам, поняла, что Буль еще плюхается. И то радует. Смогу спокойно одеться. Положила мыло в шкатулку, стоящую у стены, рядом с тапочками. Далее уже быстро вытерлась полотенцем, намотала льняную ткань, изначально предусмотренную мне как наволочку, которую я приспособила немного иначе. Далее дело стало за нижним бельем, штанами, рубашкой, конфискованной у брата. Уже застегивая последние пуговицы услышала вдруг встревоженный голос кобольда.

— Вс‑с, — позвал он тихо. — Кто‑то идет.

Меня как кипятком ошпарило!

Действовала будто в трансе. Похватала полотенце, тапки и кинулась к выходу из ванной. Вышла в темноту и замерла на месте. Сердце в груди колотилось, дыхание сбилось, и никого! Вроде бы.

Загрузка...