Зеркала и смерть. Глава 1.1

Я проснулась от резкого толчка — чьи-то руки схватили меня за плечи и поставили на ноги с такой силой, будто я была всего лишь марионеткой.

— Говори, ведьма! — прошипел над ухом мужской голос.

Голова раскалывалась, в висках стучало, словно после ночи в душном баре. Но последнее, что я помнила, не имело ничего общего с вечеринками.

Я оказалась в огромном зале с черными мраморными стенами, уставленном канделябрами. Их пламя казалось застывшим, будто нарисованным. На мне было чужое платье — темно-синее, с серебряными узорами, напоминавшими паутину.

— Я… — попыталась выдавить из себя хоть слово, но язык будто одеревенел.

Передо мной стояли трое мужчин в черных мундирах с вышитыми на груди серебряными глазами. Ловцы душ. Я знала это так же уверенно, как если бы прочитала в учебнике. Но откуда?

— Убийца принца не может быть немой, — холодно произнес один из них, сжимая рукоять кинжала.

Принца? Убийца?

Я резко огляделась. В нескольких шагах лежало тело — молодой мужчина в изысканном камзоле, с темными волосами, раскинутыми, словно крылья. Его грудь была пробита… нет, не ножом. Дыра выглядела так, будто кто-то вырвал кусок плоти голыми руками.

— Я не… Я не делала этого! — наконец вырвалось у меня.

Самый высокий из ловцов резко шагнул ко мне, прижал ладонь к моему лбу. Его пальцы обожгли кожу, будто раскаленный металл.

— Пусто, — прошептал он, и его глаза расширились. — В ней нет следа. Ни капли магии.

Остальные переглянулись.

— Невозможно. Даже у нищих бродяг есть отпечаток души.

— Значит, она стерла его. Чтобы скрыть преступление.

Я хотела закричать, что все это бред, что я Алиса Вельская, криминалистка из Санкт-Петербурга, что последнее, что помню — старое зеркало в заброшенном доме на окраине города…

— Оставьте нас, — раздался низкий, бархатный голос, привыкший повелевать.

Глава 1.2

Дверь распахнулась, и в зал вошел он.

Высокий, с плечами, созданными, чтобы носить королевскую мантию и прокладывать путь сквозь все препятствия. Его черно-алый плащ струился за ним, как живая тень, а каждый шаг был исполнен опасной грации — будто передо мной не человек, а хищник, лишь на мгновение принявший человеческий облик.

Его лицо.

Резкое, скуластое, с благородными чертами, словно высеченными из мрамора рукой мастера. Темные, чуть изломанные брови придавали взгляду ярость и глубину. Глаза — золотисто-янтарные, с искрами медного огня внутри — смотрели на меня так, будто видели сквозь кожу, сквозь кости, прямо в душу, которой, как оказалось, у меня здесь не было.

Его губы — чуть слишком чувственные для такого холодного лица — приоткрылись, обнажив безупречные зубы.

Волосы — черные, как смоль, как крылья ворона в лунную ночь — были собраны в низкий хвост, но несколько прядей выбились, обрамляя лицо мягкими тенями.

Когда он приблизился, я почувствовала запах — дым, стальные ноты дорогого виски и что-то еще… горькое, как полынь, пьянящее, как запретный грех.

— Ты не убивала моего брата, — произнес он, и его голос обвил меня, как шелковый шнур, готовый затянуться в петлю.

Я не могла пошевелиться.

— Кто вы? — мой собственный голос показался мне жалким шепотом.

Он наклонился чуть ближе, и в его зрачках заплясали искры — будто где-то внутри него горел костер, который он тщательно скрывал.

— Дамиэн Кровавый Цветок, — представился он, и его губы дрогнули в едва уловимой, но бесконечно соблазнительной ухмылке. — И теперь твой единственный друг в этом мире, чужеземка.

За его спиной, в огромном зеркале, я увидела не отражение зала, а ту самую комнату в старом доме. И там, за моей спиной, стояла чья-то тень — высокая, с протянутыми руками…

Зеркало треснуло с жутким звоном, будто кто-то вскрикнул.

Глава 1.3

Я не могла оторвать взгляд от треснувшего зеркала. В его осколках еще мерцало отражение того дома, того мира… моего мира.

— Ты видела их, да? — Дамиэн стоял так близко, что его дыхание обжигало кожу.

— Видела… что? — Я сделала шаг назад, но он схватил меня за запястье. Его пальцы сомкнулись легко, но я почувствовала — стоит ему захотеть, и кости превратятся в пыль.

— Теней. Тех, кто привел тебя сюда.

Его глаза пылали, и я вдруг поняла — он знал. Знает, что я не отсюда.

— Как ты…

— Потому что ты пустая. — Он отпустил мою руку и провел пальцем в сантиметре от лица, будто обводил невидимый контур. — В этом мире у каждой души есть след. Даже у животных, даже у мертвых. Но ты… Ты как вырезанный кусок из ткани реальности.

Я сглотнула. Криминалист во мне уже выстраивал логическую цепь:

Нет следа → не могу быть магом → не убивала принца магией → но тогда почему меня считают убийцей?

— Меня подставили.

Дамиэн усмехнулся, и это было опасно красиво.

— Остроумно. Жаль, ты первая, кто это понял.

Он повернулся к телу брата, и его профиль на мгновение исказила боль.

— Его убили дьявольским когтем, — сказал он тихо. — Техника запретной магии. Вырывает душу через плоть.

Меня передернуло.

— И все думают, что это сделала я? Чем я вообще могу быть опасна?

— Ты чужеземка. Для них ты как чистый лист — на тебя можно списать любой грех.

Он резко развернулся, и его плащ взметнулся, словно крыло.

— Но я дам тебе выбор. Либо ты останешься здесь, и тебя казнит мой любезный дядя — верховный ловец душ. Либо… — он наклонился так, что его губы почти коснулись моего уха, — ты поможешь мне найти настоящего убийцу. А я научу тебя выживать в этом мире.

Я замерла.

— Почему ты мне веришь?

Его пальцы скользнули по моей ладони, оставляя за собой жгучий след.

— Потому что я видел их — других, как ты. Они появлялись и исчезали… но всегда перед убийствами.

Другие попаданцы?

— И что с ними случилось?

Его глаза потемнели.

— Их находили мертвыми. С вырванными душами.

Тишина повисла между нами, густая, как смола.

— Значит, у нас общий враг, — прошептала я.

Дамиэн отступил на шаг и протянул руку — изящную, с длинными пальцами, украшенными перстнями с черными камнями.

— Партнеры?

Я посмотрела на его ладонь, потом — на тело принца, на треснувшее зеркало… и приняла решение.

Моя рука легла в его.

— Партнеры.

Его пальцы сжались вокруг моих, и мир вокруг вздрогнул.

Глава 1.4

Я почувствовала, как его пальцы - тёплые и твёрдые - обхватили мою руку с неожиданной нежностью. Наше взгляды встретились, и в янтарных глубинах его глаз мелькнуло что-то тёплое, почти человеческое - будто сквозь маску холодного аристократа на мгновение проглянул настоящий Дамиэн. Сердце странно ёкнуло, заставив дыхание затаиться.

Но в следующий момент он уже отпустил мою руку, и его лицо вновь стало непроницаемой маской.

— Нам нужно осмотреть тело до того, как его унесут, — произнёс он, поворачиваясь к безжизненной фигуре брата.

Я кивнула, стараясь не показать, как это внезапное отстранение кольнуло меня. «Какие глупости, - мысленно одёрнула я себя. - Ты здесь не для романов, а чтобы выжить».

Дамиэн провёл рукой по воздуху, и пространство перед ним сгустилось, материализовав тонкий пергаментный свиток. Рядом возникло изящное перо, замершее в ожидании.

— Начальный осмотр. Время смерти — примерно два часа назад, — продиктовал он, и перо тут же вывело его слова витиеватыми буквами.

Я склонилась над телом, и мой профессиональный взгляд автоматически начал фиксировать детали. «Неправильно», - пронеслось в голове. Пальцы сами собой потянулись поправить позу принца для лучшего обзора раны, но я сдержала порыв. В этом мире мои методы вряд ли кого-то заинтересуют.

— Рана рваная, но края обожжены, — продолжал Дамиэн, не замечая моего внутреннего раздражения. — Типично для дьявольского когтя. Но...

Он замолчал, и я не выдержала:

— Но если бы это было заклинание, следы магии были бы симметричными. А здесь... — моя рука указала на неровные края раны, — ...как будто кто-то копался внутри в поисках чего-то конкретного.

Дамиэн резко поднял на меня взгляд, и в его глазах вспыхнул живой интерес.

— Ты разбираешься в ранах? — в его голосе прозвучало нечто среднее между удивлением и одобрением.

Я усмехнулась, ощущая странное удовлетворение от того, что могу удивить этого всезнающего лорда.

— Я разбираюсь в преступлениях. В моём мире нет магии, зато есть наука.

Перо замерло в воздухе, будто не решаясь, чьи слова заслуживают записи.

Дамиэн медленно кивнул. В уголке его губ дрогнула тень улыбки — едва уловимая, но от этого ещё более значимая.

— Продолжай.

Мои пальцы, уже привыкшие к работе с доказательствами, осторожно коснулись рукава камзола принца.

— Обрати внимание — ткань вокруг раны не прожжена. Магическое воздействие оставило бы обугленные края. А это... — я провела подушечкой пальца по едва заметным царапинам, — ...похоже на следы настоящих когтей. Не магических.

Тень пробежала по лицу Дамиэна.

— Значит, убийца использовал гибридное заклинание. Редко и смертельно опасно.

Перо засуетилось, стараясь успеть за его словами.

Мой взгляд скользнул по лицу принца. Спокойные черты, расслабленные мышцы — ни тени страха или муки.

— Он не видел смерти. Даже не успел испугаться, — вырвалось у меня шёпотом.

Дамиэн замер, будто превратился в статую. Его взгляд стал тяжёлым, как свинец.

— Ты уверена?

Я кивнула, не отрываясь от безжизненного лица.

— В моей работе важно понимать последние мгновения жертвы. Это... — я сделала паузу, — ...это видно по мышцам лица.

Тишина между нами вдруг стала осязаемой, наполненной невысказанным.

— Ты... не такая, как другие, — наконец произнёс он, и в его обычно холодном голосе прозвучала непривычная мягкость.

Когда я подняла глаза, его взгляд пронзил меня — будто он видел не просто чужеземку, а кого-то... важного. Сердце предательски ёкнуло.

Но мгновение спустя его веки опустились, и привычная маска безразличия вернулась на место.

— Нам нужно проверить библиотеку. Брат что-то искал перед смертью.

Резким движением он развернулся, и развевающийся плащ скрыл его лицо, оставив меня наедине с новым, странным чувством — смесью профессионального удовлетворения и чего-то ещё, чего я не решалась назвать.

Глава 1.5

Я замерла над телом, ощущая, как между нами промелькнула и растаяла незримая нить понимания. Когда Дамиэн уже направлялся к выходу, я инстинктивно схватила его за рукав. Ткань плаща оказалась удивительно мягкой под пальцами — словно была соткана из ночного шёлка и живой тени.

— Постой, — твёрдо сказала я. — Прежде чем куда-то идти, объясни мне, где я оказалась.

Он обернулся, и в янтарных глазах вспыхнули искры раздражения.

— Сейчас не время для уроков.

— Как раз время! — Я скрестила руки на груди, ощущая, как профессиональная уверенность берёт верх над страхом. — Я Алиса Вельская, криминалист из Санкт-Петербурга. В моём мире я читала места преступлений как открытые книги. А здесь я даже алфавита не знаю!

Дамиэн вздохнул, его пальцы забарабанили по рукояти кинжала.

— Ты в Лунной Империи. Здесь правят Двенадцать Домов, каждый со своей магической специализацией. Мы — Дом Кровавого Цветка. Наша стихия — души и тайны.

— Ловля душ это...

— Мы видим отпечатки мыслей, эмоций, поступков, — он нетерпеливо махнул рукой. — Твоя проблема в том, что ты — чистая страница. Без магического следа ты идеальная мишень для любых обвинений.

Я кивнула, стараясь усвоить эту информацию.

— А что насчёт...

— Довольно! — Его голос прозвучал как удар хлыста. — Каждая секунда на вес золота. Хочешь выжить — иди за мной и прекрати этот допрос.

Его холодность обожгла больнее, чем я ожидала. Я сжала кулаки, чувствуя, как ком обиды подкатывает к горлу.

— Это не допрос. Это базовые знания, которые помогут мне не наломать дров, — сквозь зубы процедила я.

Дамиэн замер, затем медленно развернулся. Его взгляд скользнул по моему лицу, и вдруг — о чудо — его черты смягчились едва заметно.

— Ладно. Один вопрос. Только один.

Я сделала глубокий вдох, выбирая самое важное.

— Почему ты мне веришь? Почему уверен, что не я убила твоего брата?

По его лицу пробежала тень.

— Потому что убийца оставил след. А ты... — он запнулся, — ты как чистый пергамент. Ни метки, ни пятна.

Не дожидаясь ответа, он повернулся и направился к двери.

— Идём. Постарайся не отставать.

Я бросила последний взгляд на тело принца, на осколки разбитого зеркала... и шагнула за ним — в неизвестность, в опасность, в мир, где была чужой.

Но теперь у меня был союзник. Хоть и весьма своеобразный.

Глава 1.6

Мы шли по длинному коридору, освещённому призрачным светом голубых магических огней, когда впереди раздался гул тяжёлых шагов.

— Солдаты, — прошептал Дамиэн, резко прижав меня к холодной каменной стене.

Я затаила дыхание. Из-за поворота вышла группа вооружённых мужчин в латах с выгравированными лунными символами. Их шаги отдавались эхом под сводами, когда они направлялись к месту, где лежало тело принца.

— Они его унесут, — догадалась я.

Дамиэн кивнул. Его лицо оставалось бесстрастной маской, но в глазах тлели опасные искры.

— Значит, у нас мало времени.

Я схватила его за рукав.

— Подожди. У вас в этом мире есть что-то вроде вскрытия тела?

Он резко обернулся, брови взлетели к волосам.

— Что?

— Посмертное исследование. Чтобы установить точную причину смерти, — пояснила я.

Его лицо исказилось от отвращения.

— Ты предлагаешь разрезать моего брата, как мясную тушу?

— Нет! Я предлагаю изучить его, чтобы найти убийцу!

Его пальцы сжали моё запястье до хруста.

— Твой мир варварский. У нас есть магия, которая покажет всё необходимое без... этого.

— Но магия может ошибаться! — прошептала я. — А если убийца использовал что-то, что магия не распознаёт?

Дамиэн замер. Его взгляд стал ледяным.

— Принца отвезут в Дом Белых Лилий. Они специализируются на диагностической магии. Если там ничего не найдут — значит, ничего и нет.

Я стиснула зубы. Они даже не рассматривают альтернативные варианты.

— А если я права?

Он посмотрел на меня долгим, тяжёлым взглядом.

— Тогда ты единственная, кто сможет это доказать.

Шаги солдат уже затихли вдалеке. Дамиэн отпустил мою руку и двинулся вперёд.

— Но сначала — библиотека. Если мы найдём то, что искал мой брат, возможно, твой... метод и не понадобится.

Я бросила последний взгляд в сторону, куда унесли тело, и последовала за ним.

Если магия их подведёт — я буду готова. В конце концов, преступления раскрывают не заклинаниями, а логикой и доказательствами.

Глава 1.7

Мы шли по бесконечным коридорам дворца, и с каждым поворотом мое недоумение только росло. Широкие арки, украшенные серебряными паутинами, сменялись узкими галереями с витражами, изображавшими кровавые битвы. Воздух был пропитан горьковато-пряным ароматом — словно здесь веками тлели древние свитки.

И люди... Каждый раз, когда мы проходили мимо слуг или придворных, они буквально вжимались в стены, опуская глаза. Одна девушка-горничная так перепугалась, что уронила поднос с хрустальными бокалами. Те разбились с пронзительным звоном, но Дамиэн даже не замедлил шага.

— Что ты им всем сделал? — не выдержала я.

Он бросил на меня искоса взгляд, в котором читалось холодное презрение.

— Ничего такого, чего бы они не заслужили.

Его голос звучал ровно, но в нём явно сквозила какая-то тёмная, невысказанная угроза.

Я прикусила язык, но вопрос продолжал грызть меня изнутри.

— Почему ты так уверен, что твой брат что-то искал в библиотеке?

Дамиэн резко остановился, заставив меня едва не врезаться в него.

— Потому что последние полгода он был одержим древними пророчествами, — прошипел он, разворачиваясь ко мне. — Каждую ночь проводил там, изучая старые свитки. А вчера... — его голос дрогнул, — вчера он сказал мне, что нашёл что-то важное. Что-то, что изменит всё.

В его глазах мелькнуло что-то неуловимое — может, боль, а может, гложущее чувство вины.

— А сегодня его не стало.

Между нами повисла тяжёлая, гнетущая тишина.

— Значит, нам нужно найти то, что он обнаружил, — тихо проговорила я.

Дамиэн лишь кивнул и снова двинулся вперёд.

— И надеяться, что именно это не стало причиной его гибели.

Глава 1.8

Мы уже приближались к массивным дубовым дверям библиотеки, когда в конце коридора раздался резкий, как удар хлыста, голос:

— Ну конечно! Вместо того чтобы скорбеть о брате, ты водишься с этой... тварью!

Я обернулась и увидела высокого мужчину, стремительно приближающегося к нам. Его серебристый камзол, расшитый лунными узорами, переливался при каждом шаге. Лицо с аристократичными чертами, обрамлённое седеющими локонами, пылало негодованием. Тонкие губы были искривлены язвительной усмешкой, а в холодных серых глазах читалось откровенное презрение.

Дамиэн замер, его пальцы непроизвольно сжались в кулаки, обтянутые чёрной кожей.

— Валуа. Как всегда, вовремя, — произнёс он ледяным тоном, в котором чувствовалась скрытая угроза.

Премьер-министр остановился в двух шагах от нас. Его пронзительный взгляд скользнул по мне, словно я была чем-то неприятным, прилипшим к его дорогим сапогам.

— Император уже в курсе, что убийца его сына разгуливает по дворцу в компании второго наследника? Или ты решил добить старика?

По моей спине пробежали ледяные мурашки.

— Я не убивала принца, — твёрдо заявила я, глядя ему прямо в глаза.

Валуа фыркнул, его тонкие ноздри раздулись.

— Ах да, конечно! Случайно оказалась рядом с телом, без магического следа, да ещё и неизвестно откуда взявшаяся! — он резко повернулся к Дамиэну, и его голос зазвучал ядовито: — Ты совсем лишился рассудка? Один сын мёртв, а второй вместо траура разгуливает с подозрительной чужеземкой!

Дамиэн сделал шаг вперёд, и в его позе появилась хищная грация разъярённого зверя.

— Я как раз соблюдаю траур — пытаясь найти убийцу. А тебя, дядя, почему-то больше волнуют мои действия, чем само расследование.

Глаза Валуа сузились до щелочек.

— Не смей...

— Или что? — Дамиэн наклонился ближе, и его шёпот стал по-настоящему опасным: — Пожалуешься отцу? Напомнишь ему, что я — последний, кто остался? Что теперь трон точно достанется мне?

Между ними пробежала искра ненависти, почти осязаемая в воздухе.

Валуа первым отступил, театрально поправив кружевные манжеты.

— Ты играешь с огнём, племянник. И твоя чужая ведьма — плохой союзник в этой игре.

Бросив на меня последний уничтожающий взгляд, он удалился, его плащ развевался за спиной, как крылья разгневанного ястреба.

Я выдохнула, не осознавая, что задерживала дыхание.

— Дружелюбный тип, — пробормотала я, пытаясь скрыть дрожь в голосе.

Дамиэн не ответил. Его взгляд был прикован к удаляющейся фигуре, а в янтарных глазах горело что-то тёмное и недоброе.

— Он знает больше, чем говорит, — наконец произнёс он сквозь стиснутые зубы.

Я посмотрела на массивные двери библиотеки, затем снова на Дамиэна.

— Тогда нам тем более нужно поторопиться.

Глава 1.9

Двери библиотеки с громовым треском распахнулись под яростным ударом Дамиэна — и перед нами предстала картина полного уничтожения.

Грандиозные дубовые стеллажи, некогда возвышавшиеся как стражники знаний, теперь лежали поверженные, будто сметённые рукой разъярённого титана. Тысячи страниц, безжалостно изорванных в клочья, ковром устилали пол, напоминая последствия кровавой бойни. В воздухе висел едкий дым палёного пергамента, щекочущий ноздри — кто-то явно пытался стереть в пепел нечто крайне важное.

— Чёрт возьми... — вырвалось у Дамиэна, и в его обычно твёрдом голосе впервые появилась трещина.

Я сделала шаг вперёд, осторожно переступая через обломки былого величия. Взгляд криминалиста автоматически отмечал ключевые детали:

Глубокие зияющие царапины на дубовых стеллажах — точь-в-точь как на безжизненном теле принца.

Концентрированные очаги копоти в дальнем углу — явные следы целенаправленного уничтожения.

Фолианты по древней магии были разбросаны в хаотичном порядке, но...

Я резко наклонилась и подняла единственную уцелевшую книгу.

— Дамиэн, посмотри!

Он подошёл, его обычно твёрдые пальцы заметно дрожали, когда он принимал тяжёлый том. На потемневшей коже обложки золотом горел замысловатый символ — кинжал, обвитый ядовитой лозой.

— Это герб Дома Теней, — его шёпот звучал как предсмертный хрип. — Но их библиотеку предали огню два столетия назад...

Внезапно уголок моего глаза поймал странный блик среди груды обломков. Я разгребла обгоревшие страницы — и кровь застыла в жилах.

Крошечное зеркальце, не больше ладони, лежало нетронутым посреди всеобщего разрушения. Его поверхность сверкала девственной чистотой, будто окружающий хаос не смел даже приблизиться к нему.

Моя рука сама потянулась к загадочному предмету...

— Не трогай! — Дамиэн вцепился в моё запястье с силой, от которой кости затрещали.

Но предупреждение запоздало и кончики моих пальцев уже коснулись холодного стекла.

И тогда отражение в зеркале дёрнулось, исказилось — и я увидела... Себя.

Но не здесь. В том самом проклятом доме на окраине Петербурга. А за моей спиной — чёрную, как сама смерть, тень с когтистыми лапами, уже протягивающую ко мне костлявую длань.

Зеркало издало пронзительный вопль, словно живое, и разлетелось на осколки прямо у меня в руках, оставляя на ладонях тонкие кровавые порезы.

Конец первой главы.

Осколки правды. Глава 2.1

Мои ладони горели. Я разжала кулаки, и тонкие порезы от осколков зеркала тут же наполнились алыми каплями. Кровь капала на обугленные страницы под ногами, впитываясь в пергамент, будто этот мир жаждал доказательств моей плоти и крови.

— Я же сказал не трогать!

Дамиэн вцепился в мои запястья с такой силой, что кожа покраснела. Его пальцы обжигали кожу — не магией, нет, чистым, необузданным гневом. В глазах бушевал настоящий шторм: ярость, страх и что-то ещё… что-то, что заставило моё сердце бешено колотиться.

Я не отводила взгляда.

— Это не просто зеркало. Оно показало мне тот дом, ту самую тень.

Его губы сжались в тонкую нить.

— Значит, ты связана с убийцей.

— Или я следующая жертва! — вырвалось у меня резче, чем я планировала.

Его пальцы слегка ослабли хватку, но взгляд остался ледяным.

— Докажи.

— Охотно.

Я резко выдернула руки и ткнула пальцем в осколки у наших ног.

— Ты сам видел — оно реагирует на меня. Как портал или детонатор.

Вдруг осколки дрогнули. Я едва успела вскрикнуть, как они поднялись в воздух, кружась, словно вихрь, и сложились в чёткий символ — два скрещенных кинжала, обвитых ядовитой лозой.

Дамиэн замер.

— Печать Дома Теней… — Его голос звучал так, будто он увидел призрак. — Но их род уничтожен.

— Тогда почему их знак здесь?

Он не ответил. Просто резко развернулся к груде обломков, его плащ взметнулся, как крыло.

— Ищи всё, что уцелело. Брат не зря умер за эти тайны.

Глава 2.2

Я опустилась на колени, разгребая пепел и клочья пергамента. Пальцы наткнулись на что-то твёрдое — полуобгоревший кожаный переплёт.

— Дамиэн!

Он оказался рядом в мгновение ока. Его плечо коснулось моего, и от этого неожиданного соприкосновения по спине пробежали мурашки.

— Дневник брата… — Его голос дрогнул.

Мы листали страницы вместе. Большая часть текста была уничтожена, но кое-что уцелело:

«…зеркальные врата открываются только для тех, у кого нет следа…»
«…тени приходят за ними…»
«…если Дом Теней прав, то мы все уже мертвы…»

Дамиэн резко захлопнул дневник.

— Он знал.

Я осторожно прикоснулась к его руке.

— Значит, его убили за это.

Он взглянул на меня, и в его глазах впервые мелькнуло что-то кроме гнева — боль. Настоящая, человеческая.

— Ты не боишься? — спросил он неожиданно тихо.

— Ужасно. — Я усмехнулась. — Но страх — отличный двигатель для логики.

Его губы дрогнули.

— Ты невозможна.

— Зато полезная.

Наши взгляды встретились, и в этот момент где-то в коридоре раздались шаги.

Быстрые, тяжёлые, шаги вооружённых людей.

Дамиэн мгновенно изменился — снова стал тем самым холодным лордом.

— Нам нужно бежать.

— Куда?

Он схватил дневник и мою руку.

— Туда, где правда дороже титулов.

И мы побежали — сквозь тени, сквозь обломки его мира, сквозь нечто, что становилось между нами крепче с каждой минутой. Что-то опасное и что-то живое.

Глава 2.3

Мы мчались по узкому служебному коридору, его рука всё ещё сжимала моё запястье. От бега в горле пересохло, а сердце колотилось так, будто пыталось вырваться из груди. Не знаю, что заставляло его биться сильнее — погоня или тепло его кожи, ощутимое даже сквозь тонкую ткань перчатки. Я не сразу заметила, как дневник из рук принца перекочевал в мои.

— Здесь, — резко остановил он меня, прижав к холодной каменной стене. Его тело на мгновение оказалось так близко, что я почувствовала запах дыма и чего-то пряного — возможно, дорогих духов или саму его суть. В полумраке коридора его профиль казался высеченным из мрамора — резким, бескомпромиссным, прекрасным.

Я затаила дыхание, когда шаги стражи приблизились, а затем стали удаляться. Он не отодвигался. Наоборот, наклонился ближе, и его горячее дыхание обожгло моё ухо:

—Ты дрожишь.

Это была не просьба объясниться, а констатация факта, обвинение без слов.

—От холода, — солгала я, хотя каменные стены действительно источали ледяное дыхание подземелья.

Его пальцы неожиданно коснулись моего виска, собрали каплю пота, скатившуюся по коже. Его взгляд стал изучающим, пристальным.

— Лжёшь.

Он произнёс это без осуждения, просто как непреложный факт. Его большой палец провёл по моей скуле, и это движение — такое неожиданно нежное для человека, который недавно грозился сломать мне руку, — заставило сердце сделать опасный кульбит.

Затем он резко отстранился, будто обжёгся. Маска безразличия снова опустилась на его лицо.

— Дневник, — бросил он сухо, протягивая руку.

Я достала его из складок платья, и наши пальцы встретились на потёртой коже переплёта. Задержались на секунду дольше необходимого, и он первый разжал пальцы.

— Что значит эта фраза про зеркальные врата? — спросила я, пытаясь разрядить напряжение.

Он листал страницы с такой яростью, будто хотел стереть слова пальцами.

— Теория, бред. Дом Теней всегда верил, что существуют миры без магии. А врата между ними — зеркала.

—Значит, я...

—Аномалия. Ошибка. Дыра в ткани реальности, — его голос звучал жёстко, но в глазах читалось нечто иное. Любопытство? — Ты не должна была здесь оказаться.

— Но оказалась. И кто-то убивает таких, как я.

Он резко захлопнул дневник.

— Мы идём в старую часовню. Брат делал там заметки.

— Почему ты помогаешь мне? — вопрос вырвался сам собой. — Ты мог бы просто выдать меня Совету и сохранить положение.

Он остановился, медленно развернулся. Лунный свет из узкого окна упал на его лицо, разделив его пополам — свет и тень. Как всё в нём.

— Потому что ты видишь то, чего не видят они, — его голос звучал почти как рычание. — И потому что я ненавижу, когда в моём доме убивают.

Он повернулся, чтобы идти, но я успела заметить, как сжались его кулаки. Боль. Гнев. Что-то ещё, слишком личное, чтобы показывать.

Я последовала за ним, ловя в темноте отблески его черно-алого плаща. И осознала страшную вещь — этот человек опасен не только тем, что может меня погубить. Он опасен тем, что заставляет забыть, почему я должна его бояться.

Глава 2.4

Мы спускались по узкой винтовой лестнице, ведущей в подземные переходы дворца. Каменные ступени были настолько тесными, что мне приходилось идти вплотную за Дамиэном, ощущая, как шелковистая ткань его плаща скользит по моим обнаженным запястьям. С каждым шагом вниз воздух становился плотнее, насыщаясь терпким ароматом его кожи — смесью дыма, железа и чего-то неуловимо пьянящего.

— Осторожно, — его рука внезапно обхватила мою талию, когда я оступилась на скользкой ступени. Пальцы впились в плоть сквозь тонкую ткань платья, обжигая кожу даже сквозь перчатки. — Последняя ступень здесь выше.

Я замерла, чувствуя, как его грудь плотно прижалась к моей спине, а горячее дыхание опалило оголенную шею. Сердце бешено заколотилось, кровь ударила в виски. Он тоже застыл — я ощущала каждую мышцу его тела, напряженную как тетива перед выстрелом.

— Спасибо, — прошептала я, и голос предательски дрогнул.

Он не ответил. Лишь медленно, словно преодолевая сопротивление, убрал руку. Его пальцы скользнули по моему боку, оставляя за собой след жгучих прикосновений, прежде чем окончательно отпустить.

Мы продолжили спуск в гнетущем молчании. Я видела, как напряжены его плечи под тонкой тканью мундира, как сведены кулаки — будто он вел жестокую внутреннюю борьбу.

Внизу нас встретил узкий коридор, где приходилось идти плечом к плечу. При каждом шаге наши руки случайно соприкасались, и каждый раз он резко отстранялся, словно обжегшись. Но после нескольких таких мгновений я заметила — он перестал отдергивать руку, позволяя нашим мизинцам соприкасаться дольше, чем следовало.

— Здесь, — наконец произнес он, останавливаясь перед массивной железной дверью. Доставая ключ, он нечаянно задел мою ладонь. Его пальцы неожиданно сомкнулись вокруг моей руки, не отпуская. В полумраке его глаза казались совсем золотыми, словно расплавленный металл.

— Ты все еще дрожишь, — прошептал он. На этот раз в голосе не было привычной насмешки — лишь странная заинтересованность.

— Не от холода, — наконец призналась я, не отводя взгляда.

Его пальцы сжались сильнее, затем резко разжались. Он резко отвернулся, вставляя ключ в замок с такой силой, будто хотел сломать и дверь, и собственное сопротивление.

— Не делай этого, — его голос звучал хрипло. — Не заставляй меня забывать, кто ты.

— А кто я? — сама шагнула ближе, ощущая, как безумие ситуации кружит голову. — Ведьма? Убийца? Или просто женщина?

Он резко распахнул дверь, и поток ледяного воздуха ворвался в узкий коридор.

— Пока что — моя единственная надежда найти убийцу, — бросил он через плечо, но я видела, как сжалась его челюсть. — Не усложняй.

Я последовала за ним в часовню, чувствуя, как между нами натянулась незримая нить — тонкая, хрупкая и смертельно опасная. Как отточенное лезвие, одинаково способное и защитить, и поранить.

Глава 2.5

Часовня встретила нас гробовой тишиной, нарушаемой лишь эхом наших шагов. Лунный свет, проникая сквозь витражное окно, рассекал темноту синими и кроваво-красными бликами, которые дрожали на древних каменных стенах. Проведя рукой по шероховатой поверхности кладки, я ощутила многовековую пыль, осевшую в неровностях камня.

— Здесь, — указал Дамиэн на алтарь с загадочными символами, выгравированными на его поверхности. — Брат проводил здесь свои исследования.

Приблизившись к алтарю, я сразу отметила несколько важных деталей: пол перед священным камнем был протерт сильнее, чем в других местах, свидетельствуя о частых коленопреклонениях; многослойные наплывы воска на каменной плите говорили о регулярных ритуалах; а едва заметные царапины в углу в точности повторяли те, что я видела на теле убитого принца.

— Твой брат не просто изучал пророчества, — я провела пальцем по странным отметинам. — Он проводил здесь обряды. И кто—то за ним наблюдал.

Дамиэн резко развернулся ко мне:

— Что ты хочешь сказать?

— Взгляни, — я указала на едва заметные вмятины на каменном полу. — Кто-то подолгу стоял в этом углу. Судя по следам — в обуви с металлическими накладками. Возможно, охранник или доверенный слуга.

Он схватил мою руку с неожиданной силой:

— Ты уверена в этом?

— В моей профессии это называется криминалистическим анализом, — осторожно высвободила кисть и задумалась о том, что он слишком часто хватает меня за руки. — Теперь нам нужно найти то, что он здесь скрывал.

Начав тщательный осмотр часовни, я вскоре обнаружила едва заметную неровность на обратной стороне алтаря — искусно сделанное потайное отделение.

— Дамиэн!

В тайнике лежали три предмета: карта с отмеченными точками, совпадающими с местами обнаружения тел «попаданцев»; небольшое зеркальце в серебряной оправе с причудливым орнаментом; и пожелтевший листок с загадочной надписью: «Они не отражаются».

Лицо Дамиэна резко побледнело, когда он рассмотрел находки:

— Это гербовая печать моего дяди Валуа.

Я осторожно подняла зеркало, но он резко перехватил мою руку:

— Не вздумай смотреться! Если это действительно врата...

— Тогда мы узнаем, как я сюда попала, — закончила я его мысль. Прежде чем поднести зеркало к лицу, я тщательно осмотрела его. — Кто-то уже разбивал его... и аккуратно склеил. Видишь эти швы?

Внезапно снаружи раздались осторожные шаги. Дамиэн мгновенно задул свечи, прижав меня к холодной стене. Его горячий шепот обжег мое ухо: — Тише.

Мы замерли в абсолютной темноте, слушая, как незваный гость медленно приближается к дверям часовни. Металлический скрежет — кто-то проверял, заперта ли дверь. Затем — долгая пауза и, наконец, отдаляющиеся шаги.

— Они ищут нас, — прошептал Дамиэн, когда звуки окончательно затихли. — И знают, где следует искать.

Я крепче сжала находки в руках:

— Это значит, мы на правильном пути. Ваш дядя как—то замешан в этих убийствах.

— Пока это лишь подозрения, — Дамиэн сжал кулаки, и в его глазах вспыхнула холодная решимость. — Но теперь я точно знаю, где искать доказательства.

Мы покинули часовню через потайной ход, оставив за собой больше вопросов, чем ответов. Однако одно стало очевидным — убийца находился гораздо ближе, чем мы предполагали. Возможно, прямо сейчас он бродил по тем самым коридорам, где нас так настойчиво искали.

Глава 2.6

Пробираясь по узкому подземному ходу, мы внезапно услышали металлический скрежет — впереди сработала ловушка. Дамиэн резко оттянул меня назад, прижав к сырой каменной стене. В кромешной темноте наши тела слились воедино, дыхание смешалось, горячее и учащенное.

— Тише, — его губы едва коснулись моего уха, вызвав дрожь по всей спине.

Я замерла, остро ощущая каждую линию его тела: бедра, прижатые к моим, напряженные мышцы под тонкой тканью мундира. Его рука плотно обхватила мою талию, пальцы впились в плоть, словно он боялся, что я могу исчезнуть в любой момент.

— Они близко? — едва слышно прошептала я, но ответа не последовало.

Его взгляд скользнул по моему лицу, задержавшись на губах. В полумраке глаза казались почти черными, лишь золотистые искры выдавали бушующий внутри огонь.

— Ты все время дрожишь, — его голос звучал хрипло, будто через силу сдерживая бурю эмоций.

— Не от страха, — в очередной раз решила признаться я, и это была чистая правда.

Что-то изменилось в его взгляде. Маска холодного аристократа дала трещину, и на мгновение я увидела настоящего Дамиэна — яростного, страстного, невероятно опасного.

— Ты сводишь меня с ума, — прошептал он, и прежде чем я успела ответить, его губы захватили мои.

Это не был нежный поцелуй. Это было завоевание, взятие крепости штурмом. Его рот жестко прижался к моему, зубы слегка задели нижнюю губу, вырвав тихий стон, который растворился в нашем поцелуе. Его пальцы впились в волосы, запрокидывая мою голову, открывая шею для его жадных губ. Он целовал так, будто хотел впитать меня целиком, оставив следы не только на коже, но и в самой душе.

Я отвечала с равной страстью, впиваясь пальцами в его плечи, ощущая, как напрягаются мышцы под моими ладонями. Он прижал меня к стене с такой силой, что камень впился в спину, но боль терялась в огненном вихре, захлестнувшем все существо.

— Дамиэн... — его имя сорвалось с моих губ, когда он перешел к шее, оставляя обжигающие поцелуи под самым ухом.

В ответ раздалось низкое рычание, его руки скользнули ниже, обхватив бедра и подняв меня, чтобы я могла почувствовать всю силу его желания.

И в этот момент — Грохот.

Впереди рухнула каменная глыба, заставив нас разорвать поцелуй. Его глаза пылали. Губы слегка приоткрыты, дыхание неровное.

— Это было ошибкой, — прошептал он, но руки по-прежнему не отпускали меня.

— Тогда почему ты не отпускаешь?

Он замер, будто только сейчас осознав, что продолжает удерживать меня.

— Потому что не хочу, — наконец признался он, и в этих словах звучала опасная, непреложная правда.

Из темноты снова донеслись шаги. Он медленно опустил меня на землю, но не отпустил.

— Мы продолжим это позже, — пообещал он, и в его глазах читалось что-то дикое, первобытное. — Если выживем.

Прежде чем я успела ответить, его губы снова захватили мои — коротко, жестко, как клятва.

А затем он потянул за собой в темноту, навстречу новым опасностям и нераскрытым тайнам. Теперь между нами было нечто гораздо большее, чем просто совместное расследование.

Конец второй главы.

Двойное отражение. Глава 3.1

Холодный декабрьский ветер изо всех сил трепал кожу лица, а снег, слишком громко, раздражающе, хрустел под ботинками. Я стояла на краю переулка, где чернела лужа крови, уже успевшая кристаллизоваться на морозе.

— Вельская, наконец-то.

Голос был сухой и резкий, я обернулась. Передо мной стоял капитан Громов, высокий, сухопарый, в темном полицейском пальто, покрытом изморозью. Его коротко подстриженная борода с проседью казалась еще серебристее в свете фонарей. Он не улыбался и выглядел уставшим.

— Надеюсь меня вызвали не просто так? В час ночи приезжать на обычный разбой совсем нет желания, — натянула перчатки плотнее.

— Посмотрите сами.

Я шагнула вперед, и взгляд сразу же выхватил детали: тело мужчины лет двадцати пяти лежало на спине, руки раскинуты, пальцы скрючены судорогой. На нем был дорогой шерстяной плащ без следов борьбы, значит, либо он знал убийцу, либо не успел среагировать. Лицо застыло в гримасе ужаса: зрачки расширены, губы приоткрыты.

Но самое интересное скрывалось на груди. Я наклонилась, игнорируя предостерегающий взгляд Громова.

— Вы что, собираетесь трогать?

— Без этого никак, — ответила я.

Рана, не ножевая и не огнестрельная. Будто кто-то вонзил руку в грудь и разорвал плоть изнутри. Края рваные, но с эффектом обугливания, словно внутри горел огонь.

Я провела пальцем по краю раны — и почувствовала… Что же я почувствовала? Не холод, не тепло, а какую-то пустоту. Как будто под кожей мертвеца зияла не просто рана, а дыра в самом мире.

— Ну и? — Громов скрестил руки.

Я не ответила, потому что в этот момент уловила движение.

Тень — на та что от фонарей, не от деревьев. А чужая тень, лежащая за телом покойника, чуть темнее чем должна была быть. И когда я начала внимательно рассматривать её… Меня охватил ужас: чистый, животный, словно что-то смотрело в ответ.

Я резко выпрямилась, сердце колотилось так, будто рвалось наружу.

— Вельская?

— Здесь что-то не так, — прошептала я.

Громов нахмурился.

— Кроме того, что кто-то вырвал человеку сердце?

Я не стала объяснять. Потому что поняла — он не видел. Но я-то видела. И теперь эта тень смотрела на меня в ответ.

Глава 3.2

— Алиса!

Я вздрогнула, едва не потеряв равновесие. Его голос резко вырвал меня из воспоминаний, словно рыбак ничего не подозревающую рыбёшку. Передо мной стоял Дамиэн и слегка тряс меня за плечи.

— Ты исчезла, —недовольно прошипел он, но в голосе, сквозь привычную жёсткость, прокралась тревога. — Словно провалилась куда-то, ты даже не дышала.

Я резко вдохнула, пытаясь вернуть себе контроль.

— Прости… просто вспомнила кое-что.

Его брови дрогнули, и на мгновение я увидела в его взгляде не привычную холодную расчётливость, а что-то другое. Опасение?

— Что именно?

— Убийство в моем мире. И там у мертвеца была точно такая же рана.

Его глаза сузились, но он не отстранился, как обычно, а, наоборот, шагнул ближе.

— Ты уверена?

— Да.

Тишина повисла между нами, густая и тяжёлая. Дамиэн подошёл еще ближе, внимательно разглядывая моё лицо, словно увидел его впервые.

— Ты бледная, — сказал он тихо. — Когда ты так уходишь в себя… это выглядит, будто тебя нет, будто ты на краю пропасти.

Я не ожидала такой реакции. Никогда раньше он не…

— Нам нужно уединённое место, — продолжил он, уже твёрже, и его пальцы настойчиво прошлись по моей ладони, будто проверяя, настоящая ли я. — Где никто не услышит.

— И где?

— В старых катакомбах под дворцом. Там не ступала нога стражи уже сто лет, только пара слуг вытирает там пыль раз в месяц.

Он повернулся, его плащ взметнулся, словно крыло, но прежде чем сделать шаг, он обернулся и посмотрел на меня внимательно, пристально.

— Если тебе нужно время… скажи. Мы можем остановиться.

Я покачала головой.

— Нет, идём.

Он кивнул, но в его взгляде осталось что-то невысказанное.

— Тогда за мной. И… держись ближе.

Я последовала за ним, бросая последний взгляд на тёмный коридор. Тень из моего мира была здесь, и теперь я точно знала — это не совпадение.

Глава 3.3

Мы шли по узкому коридору, и я чувствовала себя куклой на невидимых нитях. Каждый шаг Дамиэна отдавался во мне странным эхом, слишком уверенным, слишком правильным, слишком... идеальным.

В голове всплывали обрывки прошлого.

«Ты слишком холодная, Алиса», — говорил Михаил, уходя к той рыжеволосой из архива. Я тогда молча собрала его вещи, не попросив ни объяснений, ни оправданий.

«Ты слишком доверчивая, сама виновата», — кричал Андрей, когда я обнаружила его переписку с тремя другими девушками. А ведь я верила каждому его «люблю», каждому обещанию.

«Ты просто... слишком», — бросила мне мать напоследок, уходя к другому мужчине и бросая меня совсем одну с холодным и жестоким отцом.

Я всегда была «слишком». Слишком умной, чтобы верить в сказки, но слишком глупой, чтобы перестать надеяться на лучшее. Слишком сильной, чтобы плакать на людях, но слишком слабой, чтобы не влюбляться в красивые обещания.

И теперь - он. Принц Дамиэн: слишком красивый, чтобы быть честным. Но достаточно ли благородный, чтобы не предать? Слишком идеальный, чтобы оказаться настоящим.

Принц резко схватил меня за талию и буквально втолкнул в узкий проход, я едва успела вскрикнуть, как оказалась в небольшом каменном помещении. Мой профессиональный взгляд сразу отметил детали: чистый пол без характерного для заброшенных мест слоя пыли, аккуратно разложенные на каменной полке свечи, флаконы с чернилами и несколько книг. В углу стояло широкое кресло с потрескавшейся кожаной обивкой и небольшой стол с шахматной доской.

Тайная комната — его убежище.

— Ты часто здесь бываешь? — спросила я, обернувшись к Дамиэну.

Он не ответил, зажигая свечи. Вспыхнувший свет выхватил из темноты резкие черты его лица.

— Я не знаю, кто ты на самом деле, — сказала я тихо, — и почему помогаешь мне.

Дамиэн вздохнул и неожиданно опустился в кресло, его обычно безупречная осанка на мгновение сломалась.

— Хочешь правду, да? Мой отец — император, который уже двадцать лет боится собственной тени. Мой брат... — его голос дрогнул, — был единственным, кто ещё верил, что этот мир можно изменить. А дядя Валуа...

Он резко сжал кулаки.

— Дядя Валуа тридцать лет ждал своего часа. И теперь, когда брата нет, я — последнее препятствие между ним и троном.

Я молча наблюдала, как маска холодного принца вновь трескается, обнажая живого человека под ней.

— Ты спрашиваешь, почему я тебе верю? — он горько усмехнулся. — Потому что ты единственная, у кого нет связей с моим дядей. Единственная, кто не лжёт мне с натянутой на лицо улыбкой, а потом распространяет грязные слухи за моей спиной.

Он поманил меня к себе и я, даже не задумываясь, подошла вплотную к креслу. Его пальцы сжали мои с неожиданной нежностью.

— И да, возможно, я использую тебя. Но не так, как ты думаешь.

В его глазах читалась такая искренняя боль, что моё сердце невольно сжалось.

Глава 3.4

Его руки обхватили меня с неожиданной силой, и я не сопротивлялась, когда он усадил меня к себе на колени. Вдруг осознала, что всё тело дрожит от усталости, мышцы ноют, будто после многочасового допроса. Я обмякла позволив ему притянуть себя к горячей груди.

Дамиэн молчал и лишь крепче прижал меня, одна ладонь легла между лопаток, другая обвила талию. Его щека, шершавая от щетины и пахнущая дымом с пряными нотками, коснулась моей.

— Расскажи мне о себе, — прошептал он, и его губы едва коснулись моего виска.

И тогда я почувствовала, как по щекам катятся горячие, солёные слезы. Будто все что произошло за сегодняшний день прорвало плотину, что годами сдерживала эти потоки воды.

— Мама ушла в мой одиннадцатый день рождения... — слова вырывались сами, голос хрипел от нахлынувших эмоций. — Просто стояла посреди кухни, била посуду и кричала, что я — «слишком». Слишком тихая, слишком странная, слишком похожая на отца. — Я сглотнула ком в горле. — Отец молчал. А я... я смотрела, как она надевает своё красное пальто и навсегда исчезает в дверном проёме.

Дамиэн продолжал молча гладить мою спину. Его большие тёплые ладони скользили от плеч к пояснице и обратно, будто растворяя в себе всё напряжение.

— Отец был следователем, это ваш аналог ловца душ, только без магии. Лишь кровь, ложь и кипы бумаг. — Я закусила губу. — Он приходил ночью, пах дешёвым коньяком и... рассказывал: как нашли девочку в мусорном баке, как мужчина зарезал жену на глазах у детей, как безумная старуха засунула внука в микроволновку. В одиннадцать лет я знала о смерти больше, чем о жизни.

Его пальцы чуть сильнее впились в мои бока, но я продолжала, уткнувшись носом в его шею:

— Он настоял, чтобы я пошла в криминалистику. Говорил: «Мир — дерьмо, но если смотреть ему в глаза, хотя бы не обосрёшься от страха». — горькая усмешка исказила мои губы. — После учёбы устроил в 28-ой отдел Центрального района. И все знали, что я дочь полковника Вельского. Первый год коллеги даже звали меня «папина принцесса». Мой первый труп... девушка моего возраста в парке, я сразу же узнала её — часто натыкалась на неё в одной кафешке, где брала двойной капучино.

Голос сорвался и Дамиэн прижал меня к себе ещё крепче, его дыхание участилось.

— Они все думали, что я сломаюсь. Но я... я просто научилась не чувствовать.

Его ладонь скользнула по шее, большой палец провёл по пульсирующей вене — так медленно, так бережно...

— Я... кажется, засну, — выдохнула я, чувствуя, как голос тонет в тумане усталости.

Последнее, что запомнила — как голова тяжело опустилась на его плечо. Как его пальцы запутались в моих волосах, слегка потягивая, заставляя мурашки бежать по спине. Как его губы вновь коснулись моего виска.

— Спи, чужеземка, — его шёпот обжёг кожу. — Ты в безопасности.

И я провалилась в сон, впервые за долгие годы не чувствуя себя... «слишком».

Глава 3.5

Солнце слепило глаза, безжалостно отражаясь от стеклянных фасадов элитной новостройки. Я шла, ощущая, как каблуки постепенно вязнут в размягченном от жары асфальте. Восьмой этаж и лифт, как назло, не работал — пришлось подниматься пешком, и с каждой ступенькой в груди сжимался холодный ком тревоги.

Дверь в нужную квартиру была распахнута настежь, выпуская наружу знакомый запах: свежая кровь, смешанная с затхлостью старости.

— Вельская, — Громов встретил меня в прихожей и протянул мне ладонь для приветствия, — Спасибо, что приехала. Знаю, ты в отпуске, но стажеров сюда пускать... — Он выразительно махнул рукой в сторону комнаты. — Серийник, похоже, все похоже на то, как было полгода назад.

Я кивнула, автоматически надевая перчатки. Первый шаг в гостиную и меня тут же накрыло волной дежавю.

Труп старика лет восьмидесяти сидел в кресле, будто застыв в последнем ужасе. То же выражение лица, что и у жертвы зимой: расширенные зрачки, приоткрытые в беззвучном крике губы. Та же рваная рана в груди с характерными обугленными краями.

Я медленно обошла кресло, фиксируя детали: положение тела — руки судорожно сжали подлокотники, ногти впились в ткань. Признаки борьбы или мгновенной агонии? Одежда — поношенный домашний халат с вытертыми локтями. На левом запястье была бледная полоса от часов. На полу валялся разбитый стакан, следы подсохшего чая. Окружение — на полке за креслом четкий полукруг в пыли. Кто-то убрал предмет, причем явно не родственники, ведь они бы не стали трогать вещи до приезда следствия.

— Время смерти? — спросила я, фотографируя крупный план раны.

— Вчера, между шестью и восемью вечера, — ответил Громов, стоявший в дверях и наблюдавший за моими с каким-то, непривычным для него, уважением. — Соседи слышали крики, но списали на телевизор.

Подойдя к окну, я заметила едва различимые металлические царапины на подоконнике, как будто от какого-то инструмента.

— Ты думаешь, это тот же... — начал Громов.

— Да, — резко оборвала я. — Тот же почерк, тот же метод. Но... — Я замолчала, ощущая необъяснимый диссонанс. Что-то здесь было не так.

— Вельская?

— Здесь что-то было, — прошептала я. — Что-то... не поддающееся объяснению.

Громов нахмурился и хотел что-то сказать, но его ответ прервал звонок телефона. Разговор был краток, но я видела, как лицо капитана постепенно бледнеет.

— Ты уверен? — он бросил на меня странный взгляд. — Хорошо, мы сейчас же подойдём.

Положив трубку, Громов не мог скрыть дрожь в пальцах.

— Вельская... — он с трудом сглотнул. — Такой же труп, в этом же доме. Девушка, лет тридцати на третьем этаже!

Мурашки побежали по спине.

— Когда? — спросила я, уже зная ответ.

— Вчера вечером. Примерно в то же время.

Мы молча смотрели друг на друга, в воздухе повис невысказанный вопрос: как один убийца мог одновременно совершить два убийства в одном доме?

Конец третьей главы.

Загрузка...