Глава 1. Первая встреча


"Until now, I had lived only so that I could meet you"

Глава 1. Первая встреча

Я недавно переехала в новый штат — Сент-Хеленс.
Здесь было мило, но дожди, казалось, никогда не прекращались.
Я уже успела найти работу в библиотеке, и после долгого, дождливого дня запах старых страниц и кофе ещё долго оставался со мной, словно впитывался в кожу и волосы.

Я почти дошла до дома, когда ко мне пристал парень. На вид лет двадцать шесть, невысокий, с жёсткой щетиной и резким, неприятным запахом дешёвого одеколона. Сначала он попытался взять мою сумку «помочь донести», но, получив отказ, начал хватать меня за руки.

Я застыла. Внутри всё сжалось, дыхание перехватило, а ноги будто приросли к асфальту. Улица была пустая, мёрзлый ветер бил в лицо, фонари светили редко и тускло. Когда его пальцы снова коснулись моего плеча, я зажмурилась, готовясь к худшему.

И вдруг яркий свет фар полоснул по глазам.

Машина резко остановилась в нескольких метрах.
Парень, нависавший надо мной, не сразу понял, что происходит. Но за спиной раздался звук глухой хлопок закрывающейся двери.

Он обернулся. И я увидела, как его лицо изменилось: глаза расширились, губы задрожали. Он пробормотал едва слышно, будто самому себе:

— «Химера…»

Мурашки побежали по моей коже.

Из тени фар вышел высокий силуэт. Я не видела лица, только мощные плечи и уверенную походку. Но голос, низкий, грубый, прозвучал так отчётливо, что его невозможно было не услышать:

— «Она моя.»

Я распахнула глаза шире, чем тот парень.

Тот, что приставал ко мне, мгновенно отпрянул и кинулся прочь, даже не оглянувшись.

Моё сердце сжалось ещё сильнее: если даже он испугался… что же ждёт меня?

Силуэт вышел из света фар, и его лицо наконец стало видно. Я узнала его сразу. Утром я видела новости. Его показывали в розыске.

В голове всё перемешалось. Страх, растерянность, неверие.

— «Эй… Ты в порядке?» — его голос теперь звучал иначе, тише, почти тревожно.

Я подняла взгляд — и впервые увидела его глаза.

Глава 2. Дорога к твоему сердцу

"Either I will find the road to your heart, or I will pave one myself."

Глава 2. Дорога к твоему сердцу

Я посмотрела на него внимательнее.
Свет фар всё ещё бил в глаза, вырывая его фигуру из темноты, и черты лица виднелись особенно отчётливо, будто нарисованные резким контрастом света и тени.

Чёрные глаза — первые, что бросились в память. Они были такими глубокими, что казалось, стоит заглянуть чуть дольше — и тебя затянет, утонешь безвозвратно.
Широкие брови, квадратная челюсть, острые скулы… Всё это делало его лицо одновременно суровым и невероятно притягательным. Красота до безумия, хищная, неуловимая. Такое встретишь разве что у моделей на глянцевых обложках, но в нём не было ничего от их глянцевой искусственности.
Он был слишком живым. Слишком настоящим.

— Эй, ты в порядке? — повторил он свой вопрос. Голос был низким, чуть хриплым, и в нём слышалась тревога, которую я никак не ожидала.

Моё сердце билось где-то в горле. Я моргнула, пытаясь отогнать дурман мыслей, и только тогда поняла, что всё это время стояла неподвижно, словно заколдованная.
— А-да… да, всё в порядке, — выдохнула я неловко, мой голос предательски дрогнул.

Я опустила голову вниз, стараясь скрыть смущение. Пальцы нервно дёрнулись, и я попыталась заправить выбившуюся прядь за ухо. Но холодный ветер подхватил волосы, растрепал их ещё сильнее. Сухие капли дождя, оставшиеся на пряди, холодили кожу, и я почти разозлилась на себя за это нелепое движение.

И вдруг он сделал шаг ближе.
Медленно, будто боясь спугнуть.

Его рука потянулась ко мне. Ладонь была крупной, сильной, но каждое движение казалось удивительно осторожным. И, к моему ужасу и странному восторгу, пальцы коснулись моего лица.
Я затаила дыхание.

Он легко, бережно убрал прядь за ухо, словно это было самое естественное действие на свете. В этом движении было больше нежности, чем я могла вынести в тот момент. Будто он опасался причинить боль даже случайным прикосновением.

Я вздрогнула, сердце ухнуло вниз, и я инстинктивно отшатнулась. Спина ударилась о холодный металлический фонарный столб, и я вжалась в него, как в единственную защиту. Металл обжёг спину сквозь тонкую ткань пальто.

Он закатил глаза едва заметно, будто устало или даже с лёгкой иронией. Но голос его прозвучал спокойно:
— Не бойся. Если бы я хотел навредить тебе… я бы просто не вмешался.

Эти слова прозвучали пугающе логично. Я глубоко вдохнула, и только тогда поняла, что всё это время задерживала дыхание. Грудь сжалась, и вдох вышел рваным, почти болезненным.

Тишина повисла между нами. Только ветер завывал в пустой улице, а редкие капли дождя, падавшие с крыш, разбивались о асфальт.
Он стоял так близко, что я ощущала его тепло, слышала ритм его дыхания.
И это было странно: рядом с человеком, которого боялся даже тот агрессивный парень, я чувствовала себя одновременно уязвимой и… защищённой.

Загрузка...