Глава 1. Гора Чаосюэ

Городские ворота пустовали. Стражи стояли, кляня жаркое солнце и сгорбившись. Вдалеке показался путник с лошадью. Широкая доули скрывала его лицо. Стражи приободрились, радуясь возможности скрыться в тени арки хотя бы на время. Путник приблизился к городским воротам и протянул пропуск офицеру. Тот прочел его раз, затем второй, осмотрел поклажу на лошади и наконец вернул пропуск владельцу.
– Хорошей дороги, господин Син, – пожелал офицер.
– Спасибо.
От городских ворот вилась мягкая дорога. По обе стороны высились деревья. Под их сенью путник со вздохом снял доули и остановился.
На юношеском красивом лице заиграли солнечные блики. Тонкие губы тронула улыбка. Обернувшись к лошади, юноша погладил ее и легко вскочил в седло. Тронув поводья, он направил лошадь вперед, под гору. Мелкие камни перекатывались под копытами, в роще щебетали птицы, а майское солнце грело все жарче.
Отряд конных всадников остановился у родника. Кристальная вода сверкала и манила своей прохладой. Командир отряда дал поводья лошади подбежавшему стражнику и опустился около источника. Зачерпнув пригоршню воды, он выпил ее и умыл лицо. Послышался шорох, и мужчина обернулся. Что-то мелькнуло в воздухе, воины схватили оружие. Возле колен мужчины упало бездыханное тело крупной змеи. Он оторопело воззрился на нее: серебряная игла торчала аккурат из темени. Командир поднял голову и увидел юношу в сиреневом ханьфу. Яблочная лошадь за его спиной недовольно фыркала, косясь на труп змеи.
– Вы в порядке? – спросил юноша.
– Да... – мужчина поднялся. – Я у вас в долгу, – помолчав, сказал он.
Юноша лишь пожал плечами. Подошел к лошади и погладил, успокаивая.
– Могу я узнать ваше имя? – спросил командир.
– Синэр, – отвечал юноша. – А это Хуан.
– Ему идёт это имя, – командир приблизился и потрепал лошадь по холке. – Куда вы направляетесь, господин Син?
– На восток.
– Быть может, вы согласитесь поехать вместе? Я буду не против компании столь умелого воина, – в голосе мужчины проскользнул металл, и стражники потупились.
– Не откажусь, – юноша легко улыбнулся.
Всадники проехали дальше, оставив позади холодный родник. Командир на черном коне приблизился к юноше, и они завели негромкую беседу. Солнце покинуло зенит, однако светило так же ярко.
К вечеру отряд добрался до небольшой таверны. Зайдя внутрь, они заказали еду и напитки; Синэр и командир тем временем продолжали разговор.
– Я учился в школе Тихих вод, – отвечал Синэр.
– Тогда вы очень способный юноша, – сказал командир стражи Шан Чжу Шоу. – В этой школе учатся лишь лучшие из лучших.
– Так было не всегда, господин Шан, – возразил Синэр.
– Точно-точно. Помнится, Цзян Ми Фэн был из школы Тихих вод. Заклинателем он был средней руки, потому и свернул на темный путь. Может быть вы знали его?
В это время слуга принес закуски, и проголодавшиеся путники оставили разговоры, принявшись за еду. Сидевшая через столик от них компания поднялась. Один из них, шатаясь от изрядно выпитого алкоголя, чуть не упал, но его поддержали собутыльники. Они ушли вглубь зала. Вскоре оттуда послышались их пьяные голоса. Им отвечал тихий женский. Шан Чжу Шоу, оторвавшись от еды, вгляделся в тусклый полумрак таверны. За одиночным столиком в углу сидела девушка, к ней и подошли мужчины. Самый крупный из них и с виду самый пьяный облокотился обеими руками на стол, вплотную приблизились к девушке. Она держалась твердо, однако было заметно пробегавшее по лицу отвращение. Чжу Шоу нахмурился. Синэр покосился в сторону девушки и продолжил есть. Когда же мужчина схватил девушку за плечо, командир не выдержал. Он поднялся, за ним вскочили его стражники. Синэр перестал есть, но с места не двинулся.
Короткая перепалка закончилась вышвыриванием пьяной компании во двор, извинениями за причиненные неудобства командиром стражи и благодарностями хозяина. Синэр не участвовал во всем этом, лишь изредка посматривал то на Чжу Шоу, то на хозяина таверны, то на девушку. Она горячо благодарила командира за помощь, ее руки все ещё нервно мяли складки светло-серого ханьфу. Синэр шевельнул бровью и вернулся к еде. Тем временем Чжу Шоу подошёл к нему.
– Господин Син, боюсь, нам пора прощаться. Этих, – он кивнул в сторону двери, – следует отправить за решетку на пару дней. А может и на дольше. Да и меня ждут в городе. Мне была очень приятна ваша компания, надеюсь, что это было взаимно, – с этими словами Чжу Шоу, сложив руки, поклонился. Синэр, поднявшись, поклонился в ответ.
– Мне тоже было приятно познакомиться с вами, – сказал он.
Из окна Синэр видел, как в надвигающихся сумерках, Шан Чжу Шоу вскочил на черного коня. За ним двинулся весь его отряд. Последний стражник держал в руках веревку, которой связали руки буйных гостей.
К Синэру подошёл слуга. Он забрал всю посуду, оставив только поднос с чаем. Юноша сидел, задумчиво глядя через приоткрытое окно на потемневшее небо. Появились первые звёзды. Они мигали, а прохладный ветерок просочился внутрь и пробежался по залу, вызвав невольную дрожь у Синэра. Он отпил немного чая.
Комната, которую снял юноша, была простой, но удобной. Походную сумку Синэр спрятал под кровать и сразу лег на нее. Тело после целого дня верхом ломило. Выпрямившись, Синэр тихо вздохнул. Стрекотание сверчков убаюкивало, и вскоре юноша крепко заснул.

***

Первые солнечные лучи упали на лицо спящего юноши. Синэр открыл глаза. «Весной проще просыпаться по утрам», – подумал он и сел. Судя по звукам снизу никто из гостей ещё не встал, лишь слуги готовились к новому рабочему дню. Синэр нашел за ширмой таз с холодной водой. «Самое то», – подумалось ему. Холодная вода взбодрила его, и он, переодевшись в чистую одежду, спустился вниз.
В зале разливался тусклый полусвет. Солнце ещё не взошло полностью, и заспанный слуга остановился около его столика.
– Господин чего-нибудь желает?
– Чай. Пожалуйста.
К моменту, когда наконец был подан чай, в зал стали спускаться гости. Сделав глоток, Синэр поднял взгляд и заметил вчерашнюю девушку в красном ханьфу. Она разговаривала с хозяином таверны, вежливо улыбаясь. Солнце взошло полностью, но как только, Синэр собирался встать, напротив села девушка. Она налила себе чая и выпила его залпом. Синэр прищурился, приподняв бровь. Девушка обворожительно улыбнулась.
– Вы ведь тот юноша, что сидел вчера с господином Шаном?
– Да.
Девушка снова улыбнулась.
– Меня зовут Аолия, я еду на восток повидать родных. Могу я попросить вас об одолжении?
Синэр покачал головой.
– Можете.
– После вчерашнего инцидента я поняла, что путешествовать одной будет довольно небезопасно. Тем более в нынешнее неспокойное время. А вы, господин, насколько я поняла, заклинатель. Если нам по пути, могу я попросить составить мне компанию?
– Почему вы обратились с этим ко мне?
Аолия пожала плечами.
– Вы располагаете. Вам хочется верить.
Синэр усмехнулся. Аолия с надеждой посмотрела на него.
– Это можно считать как... согласие?
– Можно. Пока что, – Синэр встал. – Я отправляюсь в путь сейчас. Если вам ещё что-то нужно...
– Не нужно, – перебила его Аолия. – Я вполне готова.
Синэр направился к выходу, Аолия шла за ним.
– Вы верхом?
– Нет, – ответила девушка. Юноша кивнул и продолжил путь. На солнце блеснула монета, и хозяин, низко кланяясь, проводил взглядом гостей.
Хуан, выспавшийся и весёлый, бодро перебирал копытами. Ему не терпелось поскорее пуститься вскачь по пустынным дорогам и полям. Однако Синэр погладил его и взял под уздцы. Конь обиженно фыркнул, но повиновался воле хозяина.
Перевалило за полдень. Прохладный ветерок шелестел травой. Путники остановились на кратковременный отдых, укрывшись в тени. Синэр сидел, прислонившись спиной к дереву и прикрыв глаза. Аолия же, доев хлебец, распустила высокий хвост, и длинные черные волосы рассыпались по плечам. Девушка помотала головой, облегченно вздыхая. Потом обернулась к Синэру.
– Вы не назвали свое имя, – сказала она. Синэр приоткрыл глаза и, помолчав, ответил:
– Синэр.
Аолия нахмурилась и постучала пальцами по губам. Синэр, видя, что девушка углубилась в раздумья, снова откинулся назад и посмотрел на небо. Белые облака медленно проплывали над ними, а тени удлинились. Синэр поднялся.
– Пора, – сказал он. Аолия не возражала. Она все так же задумчиво посмотрела на юношу, но ничего не сказала.
Было около четырех часов пополудни. Синэр обернулся и замедлился: Аолия заметно отстала, а на лице читалась усталость.
– Вы устали, – сказал Синэр. – Может, поедете верхом?
Аолия покачала головой.
– Не нужно, – она улыбнулась.
– Вы замедляете меня, – заметил Синэр.
– Я буду идти быстрее.
К вечеру они подошли к подножию горы. Склон порос вереском, кое-где проглядывали молодые персиковые деревца. Дорога круто сворачивала на юг и шла в гору. Синэр поправил сбрую Хуана, и путники вошли в сень горы.
Гора называлась Чаосюэ. Она была первой в горной гряде, идущей с севера на юг. Здесь же, вокруг Чаосюэ, было множество поселений, и по восточной дороге постоянно ходили торговцы и обычные жители. Однако к добру ли, к худу ли Синэр и Аолия за день никого не встретили.
Дорога поднималась все выше и становилась все уже. Глубокая расщелина появилась справа от них.
– Осторожнее, – сказал Синэр. Аолия шла за ним, стараясь ступать след в след. Солнце уже почти зашло.
– Надо поторопиться, – сказала Аолия. – Идти в горах ночью – не лучшая идея.
Синэр согласно кивнул. Юноша поднял глаза: на потемневшем небе появилась первая звезда.
Он отвлекся всего на мгновение. Сзади послышался тихий вскрик; Синэр обернулся, но девушки не было. Он бросился к краю обрыва. Нога поскользнулась на мокром камне, и юноша упал вниз. Хуан громко заржал, но ночная темнота поглотила путников.

Глава 2. Перевал Чаосюэ

Внизу гулял холодный ветер. Синэр сел и охнул от боли в спине. Он ощупал левое плечо. Кровь. Похоже, Синэр при падении проехался спиной по острым каменным выступам. Он размял плечи, ветер неприятно холодил спину. «Минус одежда, – подумал Синэр. – Но где Аолия?»
Из-за гребня вышла луна. Тонкий полумесяц только народился, но в его свете юноша смог сориентироваться. По дну расщелины проходила узкая каменистая тропинка. Задрав голову, Синэр разглядел наверху темный силуэт коня. Хуан волновался и тихо похрапывал. Синэр свистнул, и конь послушно отошел от края.
– Жди меня, – сказал Синэр и, развернувшись, пошел на север. На придорожных кустах Синэр обнаружил кровь. Он тяжело вздохнул и поспешил вперед. Тропа круто свернула налево и пошла наверх, в ночной темноте деревья будто сдвинулись. Синэр быстро шел, внимательно оглядываясь. Порой ему чудились движения позади, но это были лишь тени облаков.
Вскоре Синэр остановился. Все это время он шел по отчетливым следам группы людей. Спина ныла, и юношу пробирала дрожь. Внезапно, что-то заметив, он опустился в придорожную траву. В свете луны находка блеснула и скрылась в одеждах Синэра. Послышался шорох, и Синэр обернулся и настороженно выпрямился. Из-за кустов вышла Аолия, поправляя рукава. Заметив Синэра, она удивленно воскликнула:
– Синэр?! – она откашлялась и уже спокойнее спросила: – Что вы здесь делаете?
Синэр прищурился.
– Вы упали. Что мне нужно было делать.
Девушка немного нервно рассмеялась.
– Там просто камни были скользкие, – пояснила она. – И, упав, я пошла искать путь наверх.
– Нашли?
– Там пещера одна есть. Я… – Аолия запнулась. – Побоялась проверить. Мало ли, что там может быть…
Синэр устало вздохнул.
– Что ж, тогда пошли.
Взгляд девушки изменился. Синэр мгновенно обернулся. Дорогу преградили мужчины, их было около дюжины. В руках они держали мечи. Главарь закинул на плечо булаву.
– И куда же вы собрались? – от хриплого гнусавого голоса Синэр поморщился.
– У нас ничего нет, – сказала Аолия. – Пропустите.
– Да ну? – усмехнулся главарь. – Что-то не верится. Уж больно вы богато одеты.
– Это правда, – проговорил Синэр. Главарь окинул их недоверчивым взглядом.
– Тогда одежду давайте. Живо-живо…
Синэр покачал головой.
– Тогда не обессудьте, – ухмыльнулся грабитель и, подняв булаву, бросился на Синэра. Однако, подхватив девушку и ловко крутанувшись, юноша увернулся от удара. Отступив к кустам, Синэр поставил Аолию на землю.
– Постойте здесь.
Разбойники немного стушевались. В руках у Синэра появилась деревянная гибкая ветка. Размахивая ею как хлыстом, он атаковал грабителей, также вовремя уворачиваясь от ответных ударов. Когда ветка хлестнула главаря по руке, тот взвыл от боли и выронил булаву. Придерживая распоротую руку, главарь дикими глазами посмотрел на Синэра.
– Убираемся! – рявкнул он. – Быстро!
Не ожидавшие отпора грабители отступили, прихватив побитых товарищей. Синэр отбросил ветку. Спина болела, а одежда неприятно липла к ней. Юноша тяжело вздохнул.
– Вы в порядке? – в голосе Аолии звучало беспокойство.
– Да, – ответил Синэр. – Где ваша пещера? – обернувшись, спросил он.
Аолия промолчала и пошла вперед. Небольшая пещера оказалась тоннелем. Выбравшись наверх, Аолия облегченно выдохнула.
Хуан радостно приветствовал их, перебирая копытами. Он ни на миг не ушел с места, где произошел инцидент. Синэр почесал его нос.
– Ваша спина… – начала Аолия.
– Нужно идти, – перебил ее Синэр. – Нам не следует оставаться здесь.
– Не здесь, – возразила девушка и кивнула в сторону. – Там.
Она указывала на каменную нишу. Хуан ткнулся носом в руку Синэра, подталкивая к ней. Синэр закатил глаза. Аолия уже колдовала над костром. Вскоре огненные языки взметнулись, разгоняя мрак. Пахнуло теплом, и Синэр мысленно признал, что доволен тем, что Хуан и Аолия настояли на ночевке. Самому жаловаться на усталость ему не позволяла гордость. От размышлений его отвлекла Аолия.
– Вам нужно обработать раны и поменять одежду, – сказала она, подойдя к нему. – Я помогу вам.
Синэр хотел отказаться, но понимал, что это будет выглядеть глупо: он не сможет справиться сам. Духовные силы тело не лечили. Они могли лишь немного уменьшить боль. Он молча кивнул. Аолия усадила его спиной к костру. Взяв флягу, она смочила одежду на спине. Стараясь не причинять больше боли, чем это было возможно, девушка осторожно отрывала окровавленную ткань. Засохшая кровь отходила с трудом, порой с ней отрывалась и кожа. Синэр крепко стиснул челюсти, но не издавал ни звука.
– Необязательно терпеть, – вдруг сказала Аолия.
– Обязательно, – сквозь зубы сказал Синэр.
– Упрямец, – прошептала девушка.
Процедура длилась около часа. Промыв раны, которые оказались не такими уж страшными, и перевязав спину, Аолия вымыла руки, и путники легли спать. Костер догорал, поэтому за ним никто не следил. Синэр лежал на боку, чтобы не тревожить спину. Задумчиво постукивая пальцем, он смотрел на спящую девушку. Огненные отсветы падали на ее лицо, и Синэр видел подрагивающие ресницы и приоткрытые губы. Мотнув головой, Синэр закрыл глаза и заснул, убаюканный теплом костра и тихим шелестом перелеска внизу расщелины.
Аолия открыла глаза. Повернув голову, она увидела Синэра. Он спал, подложив руку под щеку. Аолия тихо вздохнула. Потом поднялась и прикоснулась ко лбу юноши. «Жара нет», – удовлетворенно подумала девушка. Небо посветлело. Аолия вышла из пещеры. Задрав рукав, она осмотрела руку. Порез был большим, но неглубоким. Как только Аолия поменяла повязку, Синэр пошевелился. Аолия обернулась.
– Доброе утро, – сказала она, увидев, что Синэр проснулся. – Как спина?
Синэр нахмурился.
– Вроде… нормально, – ответил он. – Спасибо.
– Вам спасибо, – девушка подошла и села напротив. – Это же из-за меня вы пострадали.
Синэр пожал плечами и вдруг умоляюще взглянул на Аолию.
– Вы не будете против общения на «ты»?
– Не буду.
– Хорошо, – Синэр облегченно выдохнул.
– Я разожгла небольшой костер, – сказала Аолия. – Я заметила, у тебя есть травы.
– Угу, – Синэр достал их из сумки. – Вот.
– Отлично, – Аолия улыбнулась и подошла к костру. – Я приготовлю чай.
Она засы́пала травы в небольшой чайник. Синэр приподнял бровь и спросил:
– Откуда он?
– Чайник? Да разбойники обронили, и я кое-что подобрала, – Аолия продемонстрировала две чашки. Синэр усмехнулся уголком губ.
– Зато теперь понятно, почему на дорогах никого. Интересно, сколько уже эти бандиты здесь хозяйничают?
– Недолго, – вдруг ответил Синэр. Аолия вопросительно посмотрела на него. – Недалеко у восточного склона Чаосюэ есть школа. Она небольшая, но наставники там хорошие. Все жители здешних поселений обращались к ним, и те всегда им помогали. Раз с бандитами ещё не разобрались, значит, вести об этом до наставников ещё не дошли.
– Ммм, – протянула Аолия. – Ты хорошо знаешь эти места.
Синэр не ответил. Аолия протянула ему чашку.
– Осторожно, она горячая.
Позавтракав и сложив вещи, они вышли из пещеры. Порванную испачканную одежду пришлось сложить отдельно. «Последнее», – подумал Синэр, надевая скромное темно-синее ханьфу. Солнце уже взошло, но горный кряж заслонял его.
– Где ты учился? – спросила Аолия.
– Школа Тихих вод.
Аолия восхищённо посмотрела Синэра.
– Это лучшая школа в мире. В детстве я тоже хотела хотя бы на один день оказаться там. Но не получилось.
Синэр усмехнулся.
– И почему же?
– Родители рано умерли, – ответила Аолия. – Воспитывал меня дядя. Он нашел мне учителя по его разумению. Но в целом я не жалуюсь. Все сложилось прекрасно.
Синэр внимательно посмотрел на девушку. Она смотрела вперёд, на губах ее застыла улыбка, но в глазах читалась непрошедшая с годами скорбь.
– Мне жаль, – тихо проговорил Синэр.
– Жаль, что сложилось прекрасно? – Аолия хитро улыбнулась.
– Нет, – нахмурился Синэр.
– Ладно, я просто шучу, – сказала Аолия. – Не будем о грустном. Смотри-ка, вон и спуск уже.
Синэр прищурился. Солнечные лучи выглянули из-за склона горы. Тропа, по которой они шли, разделялась, и одна из них, сворачивая налево, поднималась выше, на гору, а вторая – широкая, торная – шла вниз. Пора было спускаться, но путники остановились.
С высоты им открылся дивный пейзаж, освещенный рассветным солнцем. Справа высилась горная гряда, уходящая на юг. У подножия зелёные верхушки деревьев качались от порывов ветра. До путников донёсся сладкий запах цветущей черемухи. Аолия радостно вдыхала его.
– Идём, – сказал Синэр и, придерживая нетерпеливого Хуана, начал спускаться. Аолия поспешила за ним.
Мелкие камешки прокатывались под их ногами. Спустившись, путники вошли в кленовую рощу. Листва шелестела над ними, и ветви сплетались, словно образуя зеленый шатер. Юноша молчал, Аолия тоже: им не хотелось нарушать трепетную тишину леса. Однако вскоре послышался звук шагов, и навстречу им вышли двое юношей. В руках они держали мечи с коралловой кисточкой. Одежды цвета облепихи развевались на ветру, а на белом поясе висела подвеска. Увидев старшего заклинателя, юноши сложили руки и учтиво поклонились. Синэр кивнул в ответ. Когда они уже прошли, Синэр обернулся.
– Я думаю, что идти в горы сейчас не самое подходящее время. Их поиски затянутся.
Юноши остановились и немного растерянно посмотрели на Синэра.
– Чьи поиски?
Синэр ответил:
– Разбойников горы Чаосюэ.
– Разбойников?
Синэр и Аолия переглянулись.
– Разве вы не ученики школы Горного озера?
– Верно, – сказал более высокий юноша.
– За сутки на восточной дороге мы не встретили ни одного торговца, – сказала Аолия. – Ни одного человека. А ночью мы повстречали грабителей. Раз так, молва о разбойниках уже должна ходить по обе стороны горы Чаосюэ. Неужели к вам не приходило ни одного прошения?
Юные заклинатели неловко опустили головы.
– Простите, – сказали они. – Но нам это неизвестно. Нам не приходило прошений.
– Что ж, – сказал Синэр, поднимая голову. – Тогда не смею вас задерживать.
Распрощавшись с учениками, Синэр пошел вперёд. Аолия, как обычно, шла позади и что-то ворчала себе под нос. Внезапно Синэр остановился, и Аолия чуть не врезалась в его спину. Юноша вскочил на коня и, посмотрев на девушку, протянул ей руку. Та спросила:
– Что ты делаешь?
Синэр серьезно сказал:
– Ты права. Если разбойники появились на перевале недавно, хоть кого-то из обычных людей мы должны были встретить на восточном тракте. Никто по нему не ходил, а со времён создания школы Горного озера наставники помогали простым жителям справляться с проблемами. Не может быть чтобы люди не посылали письма, а если и не писали – что же за кошка пробежала между ними? До школы полдня пути. Хуан хороший конь, доберёмся за час.
Аолия без лишних слов села позади него.
– Пошел!
Хуан радостно заржал и пустился вперёд, довольный долгожданной свободой. Только пыль повисла туманной пеленой.

Загрузка...