1

Многоголосый девичий смех заставил меня вздрогнуть. Выругавшись про себя, я опустила на колени раскрытый учебник.

Да чтоб вас всех! Специально сбежала в сад из дамских покоев, нашла беседку поуединенней, чтобы спокойно позаниматься, — и тут никакого спасу нет! Мало мне, что за неявку на экзамен сразу поставят «неудовлетворительно», значит, придется идти на пересдачу, и отношение будет соответствующим. Так еще и стая… в смысле свора… то есть сонм блистательных дам везде достанет.

Рядом плеснуло, будто кто-то наколдовал водный шар в паре ярдов над землей, и звонкий женский голос добавил:

— Иди остынь, герой-любовник, не для тебя в этом саду розы растут!

Снова смех. Я мимолетно посочувствовала неведомому «герою-любовнику» — эта «роза» явно не для него. Голос я узнала. Герцогиня Абето — главная претендентка на руку императора… Тьфу ты! В смысле, в конце концов император, скорее всего, попросит ее руки, остальные, и я в том числе, тут так, для декорации.

И все же сама идея отбора — дурь редкостная! Это мужчины должны соперничать за внимание дамы, не говоря уж о ее руке и сердце, а не дамы — пихаться локтями ради внимания мужчины, пусть он даже трижды император и дракон. Жаль, что мне пришлось участвовать в этой дури. Мысленно выругавшись, я попыталась снова переключить внимание на учебник.

Не тут-то было. Скрипнули ступени, в беседку ввалился мужчина. Кажется, это и был несостоявшийся «герой-любовник» — мокрые темные волосы прилипли к плечам, мокрые штаны, в руках ком мокрой ткани — наверное, камзол и рубаха. Я снова уткнулась в учебник, щеки обожгло жаром: облепивший нижнюю часть тела шелк вовсе ничего не скрывал, даже то, о чем девица в теории не должна иметь представления. Впрочем, там и без того было на что посмотреть: широкие плечи, узкая талия, четко очерченные мышцы, играющие под кожей при каждом движении.

На лице мужчины изумление боролось с весельем, наконец веселье победило, и он расхохотался — открыто и ничуть не зло, словно выходка герцогини вовсе его не задела, лишь позабавила. Отсмеявшись, он заметил меня.

— О, прошу прощения, милая барышня, я не думал, что тут кто-то есть.

Глубокий баритон словно осязаемо коснулся кожи, заставив мои щеки запылать еще сильнее. Хорошо что вокруг густые заросли и в беседке полумрак. Мне пришлось сглотнуть, чтобы быть уверенной, что голос прозвучит ровно:

— Ничего страшного.

— Я помешал вашим занятиям.

— Я как раз собиралась уходить.

— Лучше уйду я. Еще раз простите, я не хотел вас смущать.

Я фыркнула. Смутить? Будущего целителя? Такой малостью, как полуголый мужчина?

— Нет-нет, вам надо высушить одежду, а то этот весенний ветерок крайне коварен.

Я прикрыла учебник, заложив страницу пальцами. На самом деле мне совсем не хотелось уходить — и вовсе не из-за жгучего взгляда красавца, от которого мурашки пробегали по коже. Просто я с таким трудом нашла эту беседку в дворцовом саду, заполненном дамами, и перспектива возвращаться в покои слушать щебет соседок меня вовсе не радовала.

Нет, я ничего не имела против обсуждения последних модных веяний или оттенков румян: я не собираюсь в монашки, в конце концов, и мне нравится чувствовать себя симпатичной. Но не когда мне надо учить, пропади оно все пропадом, бросать университет из-за отбора я вовсе не собиралась.

Красавец, кажется, тоже уходить не хотел — и тоже наверняка не из-за моих прекрасных глаз. Просто тащиться по дворцовому саду, опять же заполненному дамами, изображая мокрую курицу, — так себе удовольствие.

— Давайте не будем друг другу мешать, — предложила я. — Сойдемся на том, что я отвернусь и продолжу читать, а вы спокойно высушите одежду и удалитесь.

На его лице промелькнуло изумление. В следующий момент я и сама поняла, что мое предложение может быть расценено как бесстыдное, но прежде, чем я успела извиниться и подхватиться со скамейки, мужчина улыбнулся. Открыто и немного растерянно, и от этой улыбки у меня сердце ухнуло в низ живота и не сразу вернулось обратно, а когда вернулось, заколотилось как ненормальное.

— Признаться, вы меня очень обяжете. — Он снова улыбнулся. — Не хотелось бы попасться кому-нибудь на глаза в таком виде.

Я против воли расплылась в ответной улыбке, прежде чем сообразила, что, получается, меня в число «кого-нибудь» этот красавец не включает.

Вздернув подбородок, я развернулась, подобрала под себя ноги, одернув юбки. Опять раскрыла учебник. Глаза заскользили по строчкам, но буквы отказывались складываться в слова. Настроение испортилось окончательно.

Нет, упаси всеблагие боги, мне вовсе не нужно было внимание этого, что уж там, совершенно прекрасного мужчины. Доучиться надо, а учеба почти не оставляет времени на личную жизнь. И отбор, будь он неладен — ведь все мы вроде как потенциальные невесты его императорского величества. Признаться, я не помнила, что там говорят правила насчет флирта с посторонними мужчинами, но едва ли его величество потерпит соперников. Так что и засматриваться нечего. Но почему-то стало очень обидно.

Я ведь и в самом деле была здесь никем. Баронесса из древнего, но ныне совсем захудалого рода, который и вовсе исчезнет, едва я выйду замуж. Среди блистательных дам, соперничающих не только красотой, но и богатством, и знатностью, я лишь статистка, фон для того, чтобы они заблистали еще ярче.

Казалось бы, чего злиться? Мне ведь не нужны их богатства, да и император не нужен, на отбор я приехала лишь для того, чтобы укрыться от жениха. И от зависти раньше я никогда не страдала, привыкнув к жизни скромной, но достойной. А вот поди ж ты…

За спиной какое-то время было тихо, потом дохнуло жаром, зашуршала ткань.

— Я обидел вас, — вдруг сказал мужчина, и на плечо мне легла теплая рука, от прикосновения по спине побежали мурашки. — И не понимаю чем.

— Вы вовсе меня не обидели, — ровным голосом произнесла я.

Развернулась, чтобы встать и все-таки уйти — какое уж тут ученье! — и застыла, когда взгляд уперся в поджарый живот, скользнул по дорожке волос вниз к поясу штанов, к счастью уже высушенных.

2

Неужели герцогиня полагала, будто от этих слов я взбеленюсь настолько, что накинусь на нее с проклятьями? Подобные подколки скорее подходили базарной торговке, нежели образованной знатной даме. Я привыкла к другому. Мой дядя или преподаватели университета умели выразить свое недовольство безукоризненно вежливо, но так, что объекту их насмешек хотелось провалиться сквозь землю.

Или в своем кругу герцогиня и ей подобные пользуются более изощренными формулировками, а меня сочли простушкой, что понимает только откровенные грубости?

Формально все претендентки на отборе находились в равных условиях: одинаковые комнаты на троих, одинаковые туалеты, созданные дворцовыми мастерицами, общий стол, запрет на собственную прислугу. На деле же некоторые к дворцовым платьям и не прикоснулись, достав собственные, вроде бы такие же — не поленились подкупить швей и вызнать фасон, — только сатин, из которого были пошиты собственные туалеты, оказался шелковым, а не хлопковым. Как и чулки. Да и драгоценности никто не запрещал. Так что определить состояние претенденток труда не составляло, и мое эти дамы вычислили безошибочно. Да и трудно не вычислить, если последние драгоценности матери, что удалось уберечь от отца, я заложила, чтобы оплатить первый год учебы в университете. Сейчас лишь одно скромное колечко украшало мои пальцы.

Но слова герцогини вовсе меня не задели. Во-первых, на правду не обижаются. Лицо у меня и в самом деле длинновато, и походка подкачала — преподавательница этикета, нанятая дядей, то и дело выговаривала мне за манеру носиться вприпрыжку, а не шествовать павой, как полагается благородной даме.

Впрочем, и страшненькой меня нельзя было назвать. Обычная. Густые светлые волосы, фигура со всеми полагающимися выпуклостями и вогнутостями. Может, будь я страшненькой, граф Дейнарский и не захотел бы на мне жениться, наплевав даже на отсутствие приданого. Но все же едва ли найдется девушка, всерьез жалеющая, что не родилась откровенно некрасивой, и уж точно это не я.

Во-вторых, я не намеревалась опускаться до их уровня. Одно дело — состязаться в остроумии за беседой, когда каждое слово имеет двойное, а то и тройное дно. И совсем другое — примитивные грубости. «Если на тебя лает дворовая шавка, ты же не опускаешься на четвереньки, чтобы облаять ее в ответ», — любил говаривать дядя.

Поправив сползшее с плеча платье — мода этого года снова была несуразной, — я рассеяла щит и двинулась дальше.

Чтобы через пару мгновений услышать:

— Нет, это не дворец, а хлев какой-то. То кобыла, то корова…

Я оглянулась. Девушку, остановившуюся перед лужей, трудно было назвать толстой. Просто ей достался тот тип фигуры, который лишится округлостей, только дойдя до полного истощения. Яркий румянец на щеках, не скрываемый никакими белилами: похоже, краснела девушка легко и быстро, вот как сейчас например. Густые каштановые локоны. На мой взгляд, она была очаровательной, но сейчас в моду вошла бледная томность, которую незнакомка не смогла бы изобразить, даже если бы очень захотела.

Я даже пытаться не стала припомнить ее имя. Приглашения на отбор рассылались всем семьям, в жилах которых текла хоть капля благородной крови, и сейчас во дворце было слишком много незнакомых лиц и имен. Нас даже не представили друг другу толком.

Я не особо об этом жалела. Все равно с каждым испытанием конкурсанток будет становится все меньше, а там потихоньку и перезнакомимся. Кто-то запомнится достоинствами, кто-то — как Абето и полдюжины девиц из ее свиты. А может, я сама вскоре покину дворец, и проблема толпы незнакомых барышень решится сама собой.

Темноволосая девушка сверкнула глазами в сторону титулованного серпентария, прикусила губу. Лужа задымилась. Заклинание для сушки белья, то же самое, каким воспользовался красавчик в беседке. Я прогнала воспоминание о перекатывающихся под кожей мышцах, стерла с лица глупую улыбку. И уже начала было разворачиваться, чтобы идти себе дальше, когда услышала:

— Цветочки-то в чем виноваты? Им вода нужна.

Колыхнулась магия. Даже не поняв, а скорее почувствовав, что произойдет в следующий миг, я сотворила вокруг незнакомки щит. Отражающий — просто потому что совсем недавно создавала такой же, он и всплыл в голове.

В паре ярдов над головой девушки возник огромный водяной шар, обрушился вниз и, вместо того чтобы стечь по щиту, разлившись лужей, отскочил, подобно каучуковому мячу. Вот только отскочил он не прямо вверх, а под углом. То ли потому, что щит я выставила классической сферой, то ли потому, что из-за силы удара — обрушившиеся с высоты больше человеческого роста несколько ведер воды явно обладали немалой энергией — я его не удержала и, распадаясь, щит исказился. Расплющенный водяной шар устремился прямиком в беседку.

Честное слово, я этого не хотела! Онемев, я наблюдала, как сгусток воды сметает дам к дальнему бортику.

Всплеск показался мне оглушительным — даже последовавший за ним многоголосый визг звучал тише. Даже высокий, потерявший всякое подобие человеческого голоса вопль:

— Стража! Помогите! Убивают!

— Бежим! — дернула меня за руку темноволосая.

Я не двинулась с места, уперлась в землю каблуками, словно и в самом деле была норовистой лошадкой, не желающей сдвинуться с места. Бежать — значит признать себя виновной, а я не сделала ничего, в чем могла бы себя упрекнуть. Да и лучше сразу оказаться вовлеченной в разбирательство и говорить самой за себя, чем потом опровергать возведенную напраслину.

Выпустив мою руку, девушка сделала несколько шагов, остановилась, тяжело вздохнув.

— Ладно…

Договорить она не успела, подбежавшие стражники вежливо, но крепко взяли нас под локти. Еще двое суетились у беседки.

— Эти… Эти… — всхлипнула герцогиня.

Но ее голос перекрыл другой — властный и сильный баритон:

— Что здесь происходит?

Признаться, я не сразу его узнала. Голос, который в полумраке беседки словно бархатом скользил по коже, стал звучным и повелительным. Исчезла открытая и мягкая улыбка — сейчас лицо незнакомца казалось отлитым из бронзы. Такое лицо только на монетах чеканить. Теплый взгляд темных глаз стал острым, пронизывающим.

3

Он вопросительно посмотрел на меня. Сообразив, что последует за этим взглядом, я обеими руками прижала к груди учебник, заслоняясь им, будто щитом, и отступила на полшага.

Герцог едва заметно улыбнулся, точно моя реакция его позабавила. Повернулся к баронессе Рейнер.

— Обопритесь на мою руку, милая барышня.

Я медленно выдохнула, пытаясь понять, что за странное сожаление кольнуло в груди. Ведь только что казалось: обопрись я на его локоть — и забуду, как дышать, потому что, встретившись с ним взглядом, я словно бы заново ощутила упругие мышцы под ладонями, заново услышала стук его сердца — чересчур быстрый.

От неожиданности, наверное, немудрено пульсу зачастить, когда в тебя с размаху влетает незнакомая девушка, да еще и прилипает обниматься… В животе снова разлился жар. Как же меня этак угораздило!

Баронесса, впрочем, тоже не торопилась принимать подставленный локоть.

— А разве нам можно?

— Можно что? — поинтересовался герцог, и в подчеркнуто вежливом тоне мне почудилась ирония.

Нет, просто я не могу забыть той околесицы, что несла, вот и кажется, что он тоже помнит и ищет повод посмеяться.

— Ну… прогуливаться с мужчинами.

— Вы изучили правила…

Он не договорил, откуда-то из-за кустов раздались крики. Еще через пару мгновений возникшая словно из воздуха стража сопроводила под белы руки двух барышень, за одной волочились оборванные оборки юбки, у второй была изрядно попорчена прическа.

— Сочувствую вам, герцог, — не удержалась я, провожая их взглядом. — Обеспечивать безопасность, когда во дворце больше сотни приглашенных, не считая дополнительных слуг, и гостьи то и дело норовят устроить женские бои в грязи… — В следующий миг я вспомнила, что у меня самой, пусть и невольно, рыльце в пушку, и добавила, в который раз зардевшись: — Прошу прощения. Я вовсе не хотела усложнять вам работу.

— Оставим это до моего кабинета. Так вот, возвращаясь к правилам отбора. — Он опять обернулся к баронессе. — Вы ведь наверняка их изучили? Есть там что-то про запрет принимать знаки внимания от мужчин?

— Нет, но…

Он, улыбнувшись, снова подставил ей локоть, и они двинулись по дорожке, я — за ними и чуть сбоку, отчаянно пытаясь понять, почему у меня снова испортилось настроение. Это из-за предстоящего разбирательства, точно.

— Можете убедиться своими глазами: у претенденток довольно много свободы, — произнес герцог, указывая в сторону. В очередной беседке, которыми парк был усеян, словно осенний лес — грибами, три девушки о чем-то оживленно беседовали с четырьмя кавалерами. — Все прекрасно понимают, что император не в состоянии уделить внимание всем претенденткам. Что заскучавшие от вынужденного безделья дамы начинают дур… становятся несколько эксцентричными, — быстро поправился он. — Это тоже очевидно.

Да уж, кое-кто успел убедиться в этом на собственной шкуре.

— Легкий флирт развлекает и ни к чему не обязывает. Допустимо и нечто большее, чем просто флирт, пределы дозволенного широки. Единственное ограничение…

Он не договорил, но я поняла. Скрипнула зубами, вспомнив осмотр в самом начале — вроде и нечего было мне стыдиться, а все равно унизительно. Если бы я всерьез собиралась участвовать в отборе — передумала бы сразу же, не потерпев подобного отношения.

— Если какая-то пара понравится друг другу настолько, что девушка решит покинуть отбор, никто не будет ей препятствовать, равно как и кавалеру, заявившему о серьезности своих намерений. — Он усмехнулся. — А девушки, дошедшие до последних этапов, вовсе будут нарасхват. По крайней мере, на прошлых отборах было так.

— Вы не можете помнить прошлые отборы, — заметила я. — Предыдущий состоялся тридцать лет назад.

— Но я умею читать. И тщательно изучил все записи из королевского архива просто для того, чтобы знать, к чему быть готовым. Вы говорили о женских боях в грязи — уверяю вас, и ваш случай, и то, что мы только что видели, — еще цветочки. Битое стекло в туфлях, раздражающий порошок в пудре, отрава в помаде…

Меня передернуло. Впрочем, мне-то нечего опасаться. Император мне даром не нужен, и привлекать внимание «конкуренток» я тоже не собираюсь. Моя задача — лишь продержаться подольше, чтобы придумать, как отвязаться от графа.

В голове снова невольно всплыл тот разговор с отцом.

Он ввалился в мою комнату под вечер. Навеселе и очень довольный. Отец давно не был таким довольным, последние полгода хмель вгонял его в тоску, заставляя бесконечно жаловаться на несправедливость мира. Я ненавидела вечера, заполненные тягомотными подобиями бесед. Вместо того чтобы заниматься — на первом курсе целительского факультета учить нужно было столько, что у меня голова пухла, несмотря на тренированную память, — приходилось делать вид, будто слушаю, и поддакивать в нужных местах. Стоило отцу подумать, будто его обделяют вниманием, он разражался бранью, пару раз и вовсе замахнулся.

— Граф Дейнарский просит твоей руки, — сообщил он, расплываясь в улыбке.

Я рассмеялась. Отец давно разучился шутить по-настоящему смешно, но в этот раз шутка удалась.

— И я дал согласие.

Что-то в его лице, тоне его голоса заставило меня оборвать смех.

— Папа, шутка перестает быть забавной.

— Я совершенно серьезен. Завтра объявим о помолвке, осенью сыграем свадьбу. Все расходы граф берет на себя. И обещал после свадьбы покрыть все мои долги.

Так, кажется это не шутка. Если отец заговорил о долгах… А я-то, дура, гадала, зачем граф зачастил к нам! Засиживался надолго, благо беседовал больше с отцом, и я могла устроиться в углу гостиной с учебником, а то и вовсе через полчаса, дозволенных этикетом, удалиться под благовидным предлогом. Его холодный неотрывный взгляд пугал меня, но отец лишь отмахивался, дескать, нечего выдумывать. Граф — приятный собеседник и обходительный кавалер.

— Но он старик! Он тебе в отцы годится!

Неужели он всерьез? Не может быть, чтобы он всерьез!

4

— Положим, легенды правдивы, — продолжала я. — Один император. Один дракон. Одна-единственная девушка, способная стать его истинной парой. И нет никакого магического способа ее найти.

— Если бы такой способ существовал, никто не стал бы затевать отбор, — заметил герцог. — По слухам, дракон не согласится на замену, если найдется истинная.

— Именно. Но какова вероятность, что та самая единственная истинная вообще соответствует критериям отбора? Что она дворянка, не слишком юна для участия и не успела выскочить замуж?

— Неужели в вас нет ни капли романтики, баронесса? — делано удивился герцог.

Я пожала плечами. Он не унимался:

— Я-то думал, все юные барышни мечтают о любви. Как там говорят поэты… найти свою половинку.

— За всех не скажу, но я ощущаю себя вполне целой. И уполовиниваться не согласна.

Он расхохотался так, что на нас начали оглядываться.

— А я считаю, что любовь — это прекрасное чувство, — прощебетала баронесса Рейнер. — И полагаю, что та, которая окажется истинной парой императора, будет настоящей счастливицей. — Она вздохнула.

— Но как же статистика? — Я не видела лица герцога, но ухмылку его, кажется, ощущала всей кожей.

— Я ничего не понимаю в статистике, но верю в чудеса.

— А вы, баронесса Асторга, значит, предпочитаете верить в науку? — Он снова обернулся ко мне.

— Науке не нужно, чтобы в нее верили. Она просто существует.

— Как и любовь, — парировала моя спутница. — Способная творить настоящие чудеса.

Я пожала плечами, не желая продолжать этот дурацкий спор. Но, как на грех, тропинка расширилась, и герцог подхватил меня под руку, не спрашивая разрешения. Я вздрогнула, по коже словно искры пробежали. Вывернулась, но он не отставал.

— Найдете контраргумент, милая барышня?

Чего он ко мне привязался, в конце концов? Вон тут полный сад романтично настроенных дам.

— Или признаете себя побежденной?

— Любовь? — не удержалась я. — Мой отец очень любил мою маму. Так любил, что не женился второй раз, несмотря на то что у него нет других детей, кроме меня, и род угаснет. Так любил, что…

Я осеклась. Незачем вываливать на посторонних постыдные подробности. Но если любовь — это то, из-за чего человек вместе с близким теряет и себя, то я оставлю ее поэтам, а сама — обойдусь.

Я натянула на лицо улыбку.

— Прошу прощения, господа. Признаю себя побежденной. В конце концов, что, как не желание любить и быть любимой, собрало здесь множество прекрасных дам?

Кажется, мне не удалось скрыть яд в голосе, потому что баронесса Рейнер растерянно захлопала ресницами, а взгляд герцога заискрился смехом.

— К тому же чудо на то и чудо, что существует в единичном экземпляре и не поддается разумному объяснению, — закончила я, надеясь, что теперь-то наконец они заговорят о чем-нибудь более приземленном.

Не тут-то было.

— А как вы думаете, герцог, император в самом деле надеется найти свою истинную пару? Или этот отбор — лишь дань традиции? — полюбопытствовала баронесса Рейнер.

Герцог покачал головой.

— Об этом известно только самому императору, а он не из тех, кто открывает свои мысли каждому встречному.

— А каков он?

— Разве вы не видели парадных портретов? Даже для юной барышни не слишком дальновидно не присмотреться заранее к возможному жениху.

— Вы смеетесь надо мной, — сникла девушка.

— Ни в коем разе. Как я уже сказал, он не из тех, кто откровенничает со всеми подряд. Но если бы так случилось, что император открыл мне свои помыслы, я не стал бы делать их достоянием общественности. Прошу прощения, баронесса. — В его голосе промелькнули бархатные нотки, а у меня внутри на миг словно что-то сжалось. — Даже ради ваших прекрасных глаз.

И почему герцогиня была к нему настолько неблагосклонна? Вежливый, умный, хорош собой и…

Я мысленно выругалась. Отстала на пару шагов и попыталась подумать о топографии «венца смерти»'[1]. Значит, запирательная артерия отходит от внутренней подвздошной артерии…

Впрочем, если герцогиню Абето не интересуют иные достоинства, кроме титула… Я снова оглядела герцога. Да, одет в шелка, и сидит одежда идеально, выдавая хорошего, а значит, дорогого портного. Но, кроме этого, ни одного признака богатства. Ни одного украшения, разве что след от серьги в левом ухе. Даже амулетов не носит, даже под одеждой, уж я бы заметила…

Да что ты будешь делать! Этак он мне еще присниться вздумает! Раздетым. Я снова залилась краской, вцепившись в учебник, и порадовалась, что мы опять свернули с центральных дорожек и на узкой тропке мне пришлось держаться позади неторопливо шествующей парочки. И, точно издеваясь, герцог снова обернулся, окинув меня смеющимся взглядом.

— Не беспокойтесь, я не намереваюсь сбегать, — буркнула я, чтобы хоть что-то сказать.

— И в мыслях не было подозревать вас в столь неподобающих намерениях. Тем более прятаться бессмысленно: вы же назвали мне свое имя.

— Если я назвала свое имя.

— Разве нет? Вы самозванка?

— Нет. — Я хмыкнула. — Жаль, вовремя не сообразила. Можно было бы устроить неприятности кому-нибудь из соперниц.

— Полагаете, я не разобрался бы в обмане?

— Полагаю, разобрались бы. Но как бы искали потом в этой толпе?

— Например, велел бы дамам выстроиться в шеренгу…

— По стойке смирно, — не удержалась я.

Интересно, у него в самом деле достанет полномочий велеть — именно велеть, а не попросить — потенциальным императорским невестам что бы то ни было? Слуги с нами вели себя подобострастно, казалось, будто любая девушка тут — особо важная персона, чуть ли не ровня самому императору. Впрочем, не слишком ли много я о себе думаю? Почти все здесь, и я в том числе, — залетные гостьи, о которых забудут в тот же миг, как девушки исчезнут за воротами дворца.

А человек, который охраняет императора, — останется.

Герцог ухмыльнулся.

— Нет, не по стойке смирно, не стоит требовать от дам невозможного. Но, как видите, задачка вовсе не сложна. Правда, остается вероятность, что, почуяв подвох, вы бы затаились…

5

Я заставила себя поднять взгляд.

— Вы уверены, что вам действительно нужен ответ?

Он рассмеялся.

— Пожалуй, нет. Анатомия для меня — темный лес.

— При чем здесь анатомия? — не поняла баронесса Рейнер.

Я залилась краской, герцог как ни в чем не бывало пояснил:

— Баронесса Асторга не выпускает из рук книгу, на корешке которой написано «Нормальная и топографическая анатомия». Логично предположить, что этот предмет занимает все ее мысли. — Он повернулся ко мне. — Вы ведь учитесь на целителя? Но, насколько мне известно, сейчас пора экзаменов. Вы предпочли отбор учебе?

Я помедлила, не зная, что ответить. Говорить правду не хотелось, врать этому человеку было опасно — слишком внимательный. По должности ему положено быть внимательным.

От раздумий меня спасла открывшаяся дверь. В кабинет вошел человек средних лет. Высокий, сухощавый, движения его были быстрыми, резкими. Шагнул стремительно… и споткнулся на полушаге, увидев герцога и нас.

— Дамы, позвольте вам представить господина Гримани, императорского дознавателя.

На лице господина дознавателя промелькнуло… даже не изумление, на миг мне показалось, что он ошарашен настолько, что не в силах пары слов связать. В следующее мгновение он натянул маску вежливого радушия. Поклонился.

— Господин Гримани, представляю вам баронессу Асторга и баронессу Рейнер.

Мы присели в реверансе.

— А теперь, с вашего позволения, перейдем к делам, — продолжал герцог. — Насколько я понимаю, вы, господин Гримани, только что расспросили одну сторону конфликта, представляю вам другую. А я, с вашего позволения, побуду секретарем.

— Но, ваше… сиятельство. — Показалось мне или дознаватель замешкался перед обращением? — Барышень следует расспросить по отдельности. Если они уже не успели договориться…

— Не успели, я за этим проследил. — Герцог обернулся ко мне. — Баронесса, вы не будете возражать, если я накрою вас куполом тишины и попрошу подождать, пока мы беседуем с баронессой Рейнер? Прошу прощения, что заставляю вас ждать, но, кажется, вам проще будет найти себе занятие?

— Разумеется, — вежливо улыбнулась я.

Даже не будь у меня учебника, я бы не скучала. Всегда ведь найдется о чем поразмыслить в полной тишине. Не торопясь раскрывать книгу, я оглядела кабинет. Кроме столика с чайными принадлежностями, здесь был большой письменный стол, который сейчас занял господин Гримани, и конторка чуть в стороне, за ней встал герцог, вооружившись бумагой и самопиской. Я привезла такую от дяди домой — металлическое перо, которое не нужно было то и дело обмакивать в чернила. Через полгода оно потерялось. Я думала, закатилось куда-то, и перерыла всю комнату. А сейчас вдруг подумалось: может, и не закатилось. Даже в столице самописка до сих пор считалась дорогой диковинкой, в университете я не видела у студентов ни одной такой, только у некоторых преподавателей…

Нет, нельзя такое думать о собственном отце! И таращиться на чеканный профиль герцога тоже незачем. Я еще раз осмотрела кабинет, задержав взгляд на портрете императора.

Что-то подсказывало мне, что, спрашивая, каков он, баронесса интересовалась не личностью, но лицом. Все века, начиная с первого императора-дракона, подобные портреты изображали одно и то же лицо. Менялись времена, художники, манера письма — лицо оставалось тем же. Злые языки болтали, что первый император создал артефакт-иллюзию, дабы скрыть увечья, полученные в битве. Легенды гласили, что и первый император, и его последователи отказывались от собственной личности и лица, призывая дракона. «Император — это не личность, а титул, — припомнила я. — Не привилегия, но служение».

Правду, как водится, знали немногие. И наверняка, как и герцог, они будут держать язык за зубами, так что и мне стоит умерить любопытство.

Интересно, а он и супружеский долг исполняет под иллюзией?

Я замотала головой, отгоняя совершенно неподобающую девице мысль. Поймала на себе внимательный взгляд герцога и поспешно раскрыла учебник в первом попавшемся месте — как на грех, там оказалось строение мужской половой системы. По счастью, в типичном для учебника изображении — в разрезе. Я торопливо пролистнула туда, где я остановилась. Исподтишка глянула на герцога, надеясь, что он занят делом, а не подглядыванием в мои книжки, — и по его смеющимся глазам поняла, что надежда моя была совершенно напрасной.

Вспомнив уроки дяди, я заставила себя ощутить собственное тело. Жестковатое кресло подо мной. Тяжесть книги на коленях. Послевкусие шоколада во рту. Медленный вдох на четыре счета, пауза, выдох на восемь счетов. Пауза. Еще раз. И еще. К тому моменту, когда исчез купол тишины и я услышала не только звук собственного дыхания и шорох страниц, я уже была готова сохранять спокойствие, пусть не на эшафоте, но на допросе. Судя по красным пятнам на щеках баронессы Рейнер, разговор меня ждет не из приятных.

— Я подожду вас, — шепнула она, проходя мимо меня.

— Не стоит, — сухо заметил господин Гримани. — Беседа наверняка затянется. Возвращайтесь в свои покои. Или вы не сможете найти дорогу?

Она снова вспыхнула, сверкнула глазами, но ничего не ответила. Попрощалась и вышла.

— Прошу вас.

Я опустилась на стул рядом с письменным столом и приготовилась отвечать на вопросы.

Начало «беседы» меня озадачило. Дознаватель потребовал сообщить полное имя, титул, место проживания, имена ближайших родственников. Словно меня в самом деле подозревали не в попытке несанкционированного обливания, а в каком-то серьезном преступлении.

Но, пожалуй, подобная манера «беседы» весьма подходила королевскому дознавателю — я бы скорее занервничала, если бы и он предложил мне чая с конфетами и начал подтрунивать, расспрашивая, верю ли я в любовь. Что действительно не давало покоя — неотрывный, внимательный взгляд герцога. Казалось, он даже мои ответы записывает на ощупь, глядя не на бумагу, а на меня. И если глаза дознавателя были холодны, словно стальной корпус хронометра, в темном взгляде герцога мелькало любопытство и интерес. Нашел, тоже мне, забавную зверушку!

6

— Герцогиня Абето утверждает, что дворцовый сад содержится в небрежении и, заметив это, она решила немного полить растения вокруг беседки, — сообщил дознаватель.

Герцог расхохотался — так же весело и беззлобно, как и тогда, в парке. Господин Гримани тонко улыбнулся вслед за ним. Неужели герцог рассказал ему, как пал жертвой садоводческого рвения герцогини?

— Понимаю, — медленно произнесла я. — И так увлеклась цветочками, что не заметила ни ге… — Я осеклась. — Никого. Ни баронессу Рейнер, ни меня.

— Ни меня, — добавил герцог, все еще посмеиваясь.

— Вас?!

Впервые в жизни я убедилась, что «глаза полезли на лоб» — не преувеличение. Господин Гримани, кажется, стал выше ростом и на несколько мгновений лишился дара речи.

— Да, меня она тоже не заметила.

— Но это же… — выдавил наконец королевский дознаватель. — Это…

— Забавное недоразумение, не более.

А ведь он мог обставить происшествие как покушение, запоздало сообразила я. Попытка покушения на человека, в чьих руках безопасность императора, — это ведь пахнет изменой. Тут не просто из дворца пинком под зад вылетишь, а прямиком на плаху.

Нет, какой бы противной ни была герцогиня, такой участи я ей не желаю. И герцог, кажется, тоже не пылает жаждой мести.

— Никто не пострадал, — с нажимом произнес он. — Кроме моего самолюбия. Но ему полезно иногда получать щелчок по носу, дабы вернуться с небес на землю.

Господин Гримани наконец отмер.

— Я… прошу прощения, ваше сиятельство, но это совершенно… Нам необходимо поговорить наедине.

— Этот пустяк не стоит того, чтобы его обсуждать. Что касается других дел — вернитесь через полчаса. Я правильно понимаю, что баронесса больше не подозревается в нападении на соперницу?

— Да, конечно.

Дознаватель с поклоном удалился. Я проводила его задумчивым взглядом. Надо освежить в голове табель о рангах. Комендант дворцовой охраны выше чином императорского дознавателя и может ему приказывать? Может, и так, если считать, что в руках коменданта безопасность не только императора, но и его гостей, среди которых попадаются и члены других королевских семей. А может, и нет…

— Я могу идти? — поинтересовалась я.

Нет, пожалуй, пусть с табелью о рангах они разбираются сами. Мое дело — присмотреть здесь кавалера, с которым можно будет договориться о фиктивной помолвке и натянуть нос графу. Или придумать другой способ не оказаться у алтаря до совершеннолетия. Расклад сил во дворце меня не касается.

— Вы куда-то торопитесь? — поинтересовался герцог, берясь за чайник.

Торопиться мне было совершенно некуда, до ужина оставалась еще уйма времени, и уж комендант это прекрасно знал. Сослаться на необходимость учить?

— Насколько я помню, пересдача осенью, перед самым началом нового учебного года, так что с вашим умом вы прекрасно успеете подготовиться, несмотря на отбор, — продолжал он, точно читая мои мысли.

На самом деле я думала, императорский отбор будет более… занимательным, что ли. А оказалось, между испытаниями делать совершенно нечего, да и испытаниями их было назвать нельзя. Пока?

— Благодарю за комплимент, — улыбнулась я. Необычный комплимент, надо заметить, парни в университете предпочитали петь дифирамбы моим волосам и фигуре. — Но ум мне не поможет: некоторые вещи невозможно понять, нужно просто запомнить.

— Да-да. Как там было? Прямая мышца живота начинается…

Я залилась краской.

— Герцог Соммер, не смейтесь надо мной.

— И в мыслях не имел. — Он указал на столик. — Еще чая?

Надо было все же сослаться на необходимость учить, пару раз извиниться и удалиться в свою комнату, но при виде этой улыбки мое глупое сердце сделало кульбит, а язык сам собой произнес:

— С удовольствием. — Я опустилась в кресло.

— Думаю, недоразумение, что произошло между вами и герцогиней, можно считать исчерпанным, — улыбнулся герцог. — Не буду советовать вам, как вести себя дальше, отбор есть отбор, и все участницы должны быть в равных условиях.

— Спасибо, — улыбнулась я в ответ.

Как бы то ни было, он уже помог, едва ли без его вмешательства дознаватель бы с первого раза поверил в мою версию происшедшего. Помотал бы еще нервы, вытрясая подробности.

— Не за что. Господин Гримани — умный человек и в состоянии понять, кто говорит правду, а кто лукавит. Не прибегая при этом к допросу с пристрастием.

— Не сомневаюсь в его способностях.

Однако при всех своих достоинствах королевский дознаватель не удержался от искушения нагнать на меня страха. Привык общаться с матерыми головорезами или от дамских склок у него уже голова кругом, вот и решил припугнуть заодно? Впрочем, мне-то какая разница? Отвязался, и ладно.

То, что герцогиня Абето осталась безнаказанной, меня не слишком волновало. Во-первых, она сама себе подмочила репутацию… в прямом смысле, между прочим, подмочила. Множество людей видело ее, промокшую и встрепанную. Во-вторых, с ее умом, точнее, его отсутствием, она наверняка успела нажить себе не одного врага, так что возмездие — лишь дело времени.

И при всем при том поговаривают, будто она — фаворитка императора. Даже странно: неужели у него настолько дурной вкус?

— Если действительно не сомневаетесь в способностях господина Гримани, — вернул меня в реальность герцог, — расскажите, кто вы на самом деле и откуда? Чтобы мне не пришлось утруждать королевского дознавателя расследованием.

Я осторожно, боясь расплескать, поставила на стол чашку с чаем.

— Прошу прощения?

— С вашей стороны было не слишком умно вслух заговорить о возможной самозванке. Я задумался. В вашем возрасте и с вашим титулом вы должны были выйти в свет года два как. Но я вас не помню.

Так, значит, он попросил меня задержаться не просто чтобы поболтать. Я разозлилась сама на себя — отчасти из-за обиды, кольнувшей грудь. Знатный, богатый, хорош собой и на высокой должности. Девицы наверняка штабелями у ног укладываются. Так с чего я взяла, что герцог может проявить ко мне какой-то интерес, кроме профессионального? Возомнила о себе!

7

Если я не получу диплом, не научусь обеспечивать себя сама, меня ждет участь гувернантки или компаньонки — от былого состояния нашей семьи не осталось ничего, кроме долгов. Экономкой меня никто не возьмет без рекомендаций, а рекомендации дать некому. Дядин кузен, получивший его состояние и титул, меня не жаловал.

Есть, впрочем, еще третий вариант — граф. Или кто-то ему подобный, падкий на молоденьких свежих девиц. Но чем это отличается от торговли собой? Только тем, что сделка происходит лишь один раз?

— Ваш единственный шанс на достойную жизнь в будущем, — медленно повторил герцог. — И этот единственный шанс вы задвинули в дальний угол, увидев перспективу поинтереснее? Решили обеспечить себе будущее получше?

— Повторяю, я здесь не потому, что строю далеко идущие планы. После окончания отбора я намереваюсь вернуться в университет и сдать экзамены. Глупо рисковать будущим ради миража.

— Однако вы рискнули. Да и почему же ради миража? Одна из девушек совершенно точно станет императрицей. Так почему не вы? Стоит рискнуть ради того, чтобы сорвать такой куш!

Его тон по-прежнему оставался легким, словно мы болтали в чьей-то гостиной о пустяках вроде погоды. Почему-то это уязвляло меня сильнее, чем если бы герцог откровенно давил, или угрожал, или открыто насмехался.

Впрочем, разве у него был повод угрожать или смеяться? Поколение за поколением императоры искали себе невесту на отборах, в участии нет ничего недостойного. Только мне почему-то все равно стало мерзко. Словно, ввязавшись в это, я сама превратила себя из человека в товар на прилавке. Выбирай, император, — постройней? Помясистей? Или, может, предпочитаешь пообразованней? Судя по первому испытанию — вполне возможно… Правда, не слишком оно вязалось с образом герцогини Абето, но, с другой стороны, фаворитка — это для души или для тела. А императрица — это та, кого не стыдно показать людям, и мать его будущих детей, тут кто попало не подойдет.

Меня передернуло. Что ж, назвался груздем… Сама в это влезла, самой и расхлебывать.

— Мою личность легко проверить. А мои мотивы участия в отборе, с вашего позволения, я оставлю при себе. Какими бы они ни были, они никак не повредят безопасности императора или других участниц, — сказала я, пожалуй, чересчур резко.

Улыбка исчезла с лица герцога.

— Думаете, я не смогу вас раскусить? — подчеркнуто мягко произнес он.

— Думаю, что нет смысла меня кусать. — Я мило улыбнулась. — Я не самозванка, и выяснить это труда не составит. Я здесь не для того, чтобы кому-то навредить. Остальное касается только меня. — Я поднялась. — С вашего позволения, герцог.

Он не стал меня останавливать.

Выскочив за дверь, я сама не заметила, как пролетела несколько залов. Дура, дура, дура! Улыбка у него, видите ли. Умен и обходителен!

Возмечтала курица о соколином полете!

О любви рассуждает, романтиком прикидывается. Как же, романтических бредней в его голове не больше, чем в камне! Прощупывал со всех сторон и меня, и баронессу Рейнер. А до того наверняка к герцогине примерно за тем же подкатывал. Поделом от нее получил! Интересно, остальной сотне с лишком участниц тоже будет петь про красивые глаза? Или он не всех обхаживает, а только тех, кто, по его мнению, пройдет достаточно далеко, чтобы получить право лично пообщаться с императором?

Я вдохнула, медленно выдохнула. Все. Хватит. Задача герцога — обеспечивать безопасность императора и обитателей дворца, какими методами он этого добивается — его дело. Мое — продержаться на отборе как можно дольше, одновременно умудриться подготовиться к экзаменам, чтобы не вылететь из университета; и держать ухо востро в поисках возможностей, которые могут подвернуться. Вот и нужно заниматься своими делами и не лезть в чужие. А герцог пусть хоть в постели проверяет кандидаток на благонадежность! Нужно просто выкинуть его из головы. Да, так и сделаю.

Что теперь? Пойти в свою комнату или вернуться в сад, поискать еще одну уединенную беседку? Я заколебалась. Соседки мне попались в целом приятные, но до жути болтливые, и пары минут не могли просидеть, не раскрывая рта. Но и в саду, как показал сегодняшний день, не слишком спокойно. К тому же, чтобы попасть туда, нужно снова пройти мимо кабинета герцога и, не ровен час, встретиться с ним самим. Значит — в комнаты. Только сообразить бы, как туда добраться: в этой части дворца я, кажется, не была.

Додумать я не успела: из-за двери, разделяющей два зала, донесся детский плач. Этот звук был настолько неуместен здесь, что я даже потянулась к магии, вспоминая заклинание, позволяющее развеять иллюзии. Гвардейцы у дверей напряглись, и я одернула себя. В самом деле, не стоит нервировать охрану, они и без того наверняка неспокойны из-за толпы посторонних во дворце. И кому могло бы понадобиться создавать подобную иллюзию?

В следующем зале обнаружился и источник звука. Рядом с камином сидел мальчонка лет четырех, весь перемазанный сажей, и отчаянно и самозабвенно рыдал.

Я подошла к нему поближе. Маленький, щуплый, чумазый и одет кое-как. Явно сын кого-то из прислуги, причем прислуги невысокого ранга.

— Что случилось, малыш? — спросила я, присаживаясь напротив.

— Я не малыш, я большой мальчик. — Он вытер нос кулачком, размазывая сопли, и тут же снова заревел. — Мама… Потерялся…

Ну и что прикажете с ним делать? Вздохнув, я вытащила из корсажа носовой платок. Положив его на ладонь, призвала горсть воды и попыталась обтереть мальчонке физиономию. И успокоиться поможет, и почище станет.

Но вместо того, чтобы успокоиться, ребенок взвизгнул, отшатнувшись.

— Мокро! Холодно!

— Ничего, сейчас согреется. — Я потянулась к нему, но малец заверещал, будто его режут, и отскочил к стенке.

Я беспомощно оглянулась на гвардейцев — те стояли с каменными физиономиями, глядя перед собой.

— Вы не знаете, где можно поискать… — начала было я и осеклась, поняв, что ответ едва ли получу. Уточнила: — Вам запрещено разговаривать на посту?

8

Дверь открылась с помощью магии, потому что герцог продолжал сидеть в том же кресле, где недавно устраивалась я, угощаясь чаем. Господин Гримани уже тоже был здесь, стоял напротив герцога. Возможно, что-то рассказывал, трудно было судить: завидев меня с ребенком, он вытянулся так, словно шест проглотил, и процедил:

— Что вам угодно?

Я сглотнула комок в горле — под взглядом императорского дознавателя, казалось, кровь разом застыла в жилах, а в голову начали приходить формулировки в стиле «нарушение общественного порядка» или «покушение путем создания невыносимого шума и доведения до сумасшествия», а заодно — видения подвалов и виселицы, хотя мне как дворянке полагалась плаха. Даже неугомонный ребенок затих.

— Прошу прощения, господа, — выдавила я.

— Где вы взяли… это? И зачем притащили сюда? — холодно поинтересовался господин Гримани.

Мне снова захотелось провалиться сквозь землю. Пришлось прокашляться прежде, чем открыть рот.

— Еще раз прошу прощения, господа, но я подумала, что люди, занимающиеся охраной дворца, должны знать, как найти…

А кого, собственно, найти? Дворцовым хозяйством должен заниматься гофмаршал, но дворянин на этой должности едва ли сам общается с прислугой и знает, кто мать этого сопливого сокровища. Камер-фурьера? Или стоило брать ниже?

— …гоф-фурьера, — решилась я. — Или кого-то рангом ниже, кто мог бы знать мать этого ребенка и вернуть его ей.

— Да что вы себе поз… — зашипел дознаватель и осекся, когда герцог поднялся с кресла.

— Зайдите и сядьте. — Он указал мне на кресло. — Сейчас найдем, кого позвать.

Возмущению господина Гримани, казалось, не было предела, и я решила не злить его дополнительно.

— Не переживайте, ваше сиятельство, и вы, господин дознаватель. Мы подождем в коридоре, чтобы вам не мешать.

Я попятилась, волоча за собой ребенка. Встала у стены. Мальчишка снова захныкал. Я опять опустилась напротив него, вынула из рук порядком измочаленный кораблик.

— Хочешь, расскажу сказку? Про зайчика, медведя и жучка с золотыми крылышками?

— Про зайчика! — снова запрыгал мальчишка. — Хочу!

Мимо нас прошел человек в ливрее, скрылся за дверью.

— Когда пришла весна, маленький зайчик прыгал…

— Прыгал! — Он поскакал вокруг меня, на втором круге я перестала следить за ребенком взглядом, чтобы не замутило. Дождавшись, когда он успокоится, продолжила:

— …и радовался солнцу. Жучок с золотыми крылышками тоже радовался солнышку. Он вылез на травинку погреться и увидел зайчика. «Давай дружить, зайчик!» — сказал он.

Человек в ливрее снова вышел в коридор и быстрым шагом устремился прочь.

— «Давай!» — ответил зайчик, и они стали играть вместе…

Я как раз дошла до места, где зайчика схватил за уши голодный и злой медведь, когда человек в ливрее вернулся, ведя за собой… распорядителя императорского отбора, графа Боула. Я осеклась на полуслове. Выпрямилась. Мальчишка тоже замер, и лицо его стало неожиданно серьезным.

— Как ваше имя? — поинтересовался распорядитель.

— Мелани, баронесса Асторга, — склонила я голову.

— Поздравляю вас, баронесса. Вы прошли на следующий этап.

Я подобрала отвисшую челюсть.

— Благодарю вас, граф Боул. Могу я попросить объяснений?

Мальчишка вдруг очень взросло усмехнулся, закопошился за воротом и извлек из складок незаметную снаружи булавку. Лицо его мгновенно преобразилось: нежные розовые щеки втянулись, вокруг глаз появились морщины. Рост, правда, почти не увеличился. Карлик! Уже немолодой карлик. И очень хороший лицедей.

— Позвольте представить вам господина Кеплера, шута его императорского величества, — сказал распорядитель.

Я присела в реверансе, проглотив рвущиеся наружу слова. Вот чуяло мое сердце, надо было попытаться развеять иллюзию! Впрочем, на зачарованный артефакт моя магия могла и не подействовать, ведь наверняка тот, кто его зачаровывал, был намного сильнее и опытнее меня. Великолепная иллюзия, не просто перекрывающая то, что под ней, а взаимодействующая с тем, что должна была спрятать. На лице карлика до сих пор кое-где оставались следы сажи, стертой моим платком. Потрясающее мастерство!

— Императрица должна быть сострадательна и терпелива. Та, что способна молча пройти мимо плачущего ребенка, или та, кто, потеряв терпение, может снова бросить его одного, недостойна стать супругой его императорского величества, — торжественно провозгласил граф Боул. — К великому нашему сожалению, таких нашлось немало.

— Полагаю, я должна молчать о случившемся? — поинтересовалась я.

— Уже нет. Мы испытывали дам весь день, правда группами, на которые они сами разделились, разбредясь по саду. Вы оказались последней и с честью прошли испытание. Что особенно похвально — в полном одиночестве. Значит, вы проявили участие к ребенку не потому, что вам хотелось хорошо выглядеть в чьих-то глазах.

— Благодарю вас, — поклонилась я.

Кажется, мне срочно нужно ведро спиртовой настойки пустырника. Или кандалы, чтобы справиться с соблазном пристукнуть распорядителя вместе с императорским шутом. Это же… Форменное издевательство! Сострадательна и терпелива! Это я-то — сострадательна и терпелива?

— Император узнает об этом.

Час от часу не легче! Но все, что мне оставалось, — лишь снова поклониться. Не спрашивать же, в самом ли деле император следит за отбором? Нам-то он на глаза пока не показывался. Наверняка опасался, что толпа восторженных дев разорвет его на части не хуже стаи изначальных тварей.

— Могу я забрать себе эту вещицу? — поинтересовался господин Кеплер, показывая мне бумажный кораблик.

— Конечно, я же подарила его… гм, вам. Но зачем? Это же просто безделица.

— Его императорскому величеству будет крайне любопытно узнать, как проходило испытание.

— В самом деле? — не выдержала я. — К его услугам все развлечения мира, неужели женские бои в грязи могут с ними сравниться?

— Можно без конца смотреть, как течет вода, горит огонь… — Господин Кеплер многозначительно замолчал.

9

Двери закрылись. По залу пробежал шепоток. Я оглядела присутствующих: быстро редеют наши ряды. Сколько всего девушек съехалось на отбор, не знал никто. По слухам, примерно десятая часть собравшихся отсеялась после осмотра. Треть оставшихся — после письменной работы. Интересно, кто читал те работы — не сам ведь император? И по каким критериям отбирали? Нам сказали, что будут смотреть только на грамотность и связность изложения, но не просто же так тема для размышления звучала «Как вы понимаете смысл фразы “Положение обязывает”?»? Могли бы предложить описать картину или, вон, пейзаж за окном, для того чтобы проверить грамотность и связность мыслей, этого было бы достаточно…

Потом на пару дней нас предоставили себе — и, кажется, за это время участницы сами позаботились о том, чтобы уменьшить количество конкуренток. Взять хоть ту парочку, что я видела в саду, — одна всклокоченная, другая с оборванным подолом — и обеих сейчас здесь не было. Как не было и герцогини Абето со спутницами. Вот тебе и фаворитка… Впрочем, нет. Одна из той компании осталась. Высокая и худая, та, что спрашивала, как смеет невесть кто приказывать что-то императорским невестам.

Интересно, в ее душе в самом деле нашлось сочувствие к плачущему малышу? Или сообразила, что ребенку прислуги нечего делать среди господ? Ведь теперь, когда все раскрылось, это казалось очевидным. Даже стыдно, что не распознала подвох сразу.

Впрочем, задним умом мы все сильны. Сейчас же лучше не размышлять о том, что уже было, а внимательно слушать распорядителя.

— Сегодня вы все будете представлены его императорскому величеству, — торжественно объявил он.

Я мысленно посочувствовала императору. Сейчас в гостиной, которую стоило бы назвать большим залом, собралось не меньше полусотни девушек. Даже если сказать каждой пару приветственных слов — и то к концу церемонии язык заплетаться начнет.

Впрочем, будет ли церемония? Или просто выстроят всех в шеренгу…

— Вы должны будете разделиться на две части… — Я мысленно хихикнула над невольной оговоркой и тем пафосом, с которым прозвучала эта фраза. Интересно, а в своем кругу распорядитель тоже изрекает, а не говорит? — …и выстроиться по росту вдоль коридора.

Я прикусила губу, чтобы не расхохотаться. Герцог как в воду глядел. Но назвать этот строевой смотр «знакомством»… Впрочем, мне-то какое дело? Не прозевать бы очередной подвох.

— Вы должны будете приветствовать императора реверансом. Не рассчитывайте, что он уделит вам много внимания.

Ясное дело. Даже по полминуты на каждую — полчаса в итоге. «Очень приятно. Император», — пожалуй, максимум, чего можно ждать. А скорее всего, и ответного кивка не будет, это же голова отвалится, столько кивать. Говорят, в былые времена на отбор призывали под страхом наказания и съезжалось несколько тысяч девушек. Вот когда, наверное, был настоящий дурдом!

Распорядитель между тем продолжал наставлять:

— Некоторым из вас его императорское величество преподнесет подарок. Не зазнайтесь, получив его.

По залу снова пробежали шепотки и смех.

— Подарок из рук императора! — восторженно прошептала Делия. — О таком всю жизнь можно помнить, даже если дальше и не пройдешь!

— Повторяю, не зазнавайтесь! — вещал граф Боул. — После церемонии вы вернетесь сюда на четверть часа отдохнуть и далее удостоитесь чести отужинать с императором. Сегодня на ужине будет присутствовать и вдовствующая императрица…

Интересно было бы посмотреть на женщину, победившую в прошлом отборе. Еще интересней — понять, сколько в том выборе было личных пристрастий императора, а сколько — необходимости. Насколько я помнила, вдовствующая императрица была из очень хорошего и влиятельного рода. Как, впрочем, и герцогиня Абето, которой происхождение и заслуги родителей не помогли.

— В следующие же вечера — только его величество.

— Это значит, что мы каждый вечер теперь будем ужинать с императором? — подала голос незнакомая большеглазая девица с такой тонкой талией, что ее, казалось, можно было ухватить двумя пальцами.

— Да, те из вас, кто останется, — подтвердил распорядитель. — И с каждым вечером, по мере того как вас будет оставаться все меньше, общение с императором будет становиться все более близким.

Кто-то хихикнул.

— Надеюсь, он не потребует от нас ничего неподобающего, — шепнула Делия. — Я читала, что второй император, м-м-м… перепробовал всех претенденток и…

— Шутишь! — не выдержала я.

— Нет, так было в летописи, что я читала. Якобы истинную пару можно узнать только после телесного контакта, и тот император усердно искал свою истинную.

Учитывая количество претенденток, никакого усердия не хватит. Если, конечно, летописец не приврал или Делия не поняла превратно.

— Телесный контакт — понятие растяжимое.

По большому счету, то, как я с разгона впечаталась в полуголого герцога, можно счесть телесным контактом. Я залилась краской. Делия тоже зарделась.

— Я уверена, летописец имел в виду…

— А я уверена, что это сплетни, — перебила я. — Посуди сама, это ж какая должна быть… выносливость — этак пробовать. А время? Сколько бы это заняло времени?

Что сказали бы, узнав о подобных «пробах», родители девиц, я и вовсе не стала упоминать. Не все же такие, как мой отец.

— Так отбор и длился… — Она осеклась под строгим взглядом распорядителя.

— Что ж, начнем, дамы, — провозгласил тот.

На какое-то время воцарилась неразбериха. Сперва нас выгнали в длинный коридор, по очереди отводя то к одной, то к другой стене. Потом распорядитель, прохаживаясь вдоль выстроившихся девушек, менял нас местами. Снова ходил туда-сюда и снова переставлял. К тому моменту, как получившиеся две шеренги его удовлетворили, мне уже порядком надоело стоять столбом. Зря я оставила учебник в комнате. С другой стороны, куда бы я его девала, когда император все-таки появился бы?

— Через четверть часа его императорское величество будет здесь! — возгласил распорядитель.

10

Нет, пока рано об этом беспокоиться. Вот выставят — тогда и буду думать, что делать. А пока порадуюсь тому, что император спросил мое имя и, возможно, запомнил. После того как вылечу, я смогу испросить у него аудиенцию и молить о защите…

Нет, не выйдет. Даже если запомнил он меня не как невежду, не оказавшую ему должного почтения. Пока мне нет девятнадцати, отец должен будет сопровождать меня на аудиенции как законный представитель несовершеннолетней. Занятно: участвовать в отборе можно с восемнадцати. Видимо, когда складывался обычай, ориентировались не на совершеннолетие, а на допустимый брачный возраст. Выходить замуж дозволялось с семнадцати — с благословения родителей, разумеется… Значит, император мне не поможет. Никто мне не поможет.

Тем временем император продолжал двигаться вдоль строя. Время от времени останавливался, не глядя протягивал руку, в которую сопровождающие вкладывали очередную шкатулочку.

Чтобы отвлечься от дурных мыслей, я попыталась понять, что общего у одаряемых девушек, — и не смогла. Блондинка. Брюнетка. Еще одна блондинка, на этот раз пухленькая и в кудряшках, похожая на пирожное со взбитыми сливками. Русая с ледяным лицом, которое, кажется, никогда не смягчала улыбка. Рыжая.

Подарка удостоились десять девушек. Едва император удалился в соседний зал, нас всех снова загнали в гостиную, Вокруг счастливиц тут же начали собираться другие девушки, зал наполнился восхищенными вздохами и завистливыми шепотками.

В шкатулках оказались драгоценные броши. Закладывая мамины украшения, я научилась ориентироваться в стоимости драгоценностей — продав одну такую брошь, можно было бы оплатить год учебы в университете. Это если не говорить о том, что брошь была получена из рук императора. Конечно же, они тут же оказались на корсажах счастливиц. И совет распорядителя «не зазнаваться» был тут же забыт. Да и как тут не зазнаться, когда вокруг клубятся те, кому повезло меньше, отпуская комплименты с плохо скрываемой завистью.

Издалека полюбовавшись чужими украшениями и напомнив себе, что такой брошкой от графа не откупиться, я устроилась на софе в углу гостиной. Трудно было не заметить, что вокруг меня образовалось пустое пространство. Но не успела я всерьез почувствовать себя прокаженной, как рядом плюхнулась Делия.

— Уф, ноги просто отваливаются! — выпалила она. — Какая ты молодец! Я бы не решилась, вдруг император прогневается!

— Он и прогневался, — пропела кудрявая и в рюшечках, похожая на пирожное блондинка, стоявшая в добрых трех ярдах от нас. — Не просто же так титул вспомнил. — Она поправила приколотую к корсажу брошь.

Я хотела напомнить ей, что подслушивать нехорошо, но решила не ввязываться в глупую перепалку. Прогневался император или нет, я сделала то, что сделала, потому что сама так решила. Значит, и за последствия несу ответственность.

— Глупости, — заявила Делия, не слишком, впрочем, уверенно. — Вот когда мой батюшка гневается — только держись. А его величество не сердился, сразу видно.

— Это же император, а не захолустный дворянчик, — скривилась «пирожное». — Ему одного взгляда хватит, чтобы выразить недовольство, и уж можете мне поверить…

— Глупости, — перебила ее высокая носатая девица из свиты герцогини Абето. — Что на уме у его величества, знает только его величество. Именно потому, что он император и получил соответствующее воспитание.

Вот насчет воспитания я была не уверена. Учитывая, что императоры-драконы обычно жили и правили больше сотни лет, их сыновей как наследников не рассматривал никто. Внуков разве что, а то и правнуков. То, что отец нынешнего императора погиб во цвете лет, стало трагедией. Многие опасались, что наследник не справится: виданое ли дело — оказаться на троне в двадцать пять лет! Даром что иллюзия превращала его в зрелого мужа.

Носатая девица подошла к нам.

— Меня зовут Кассия, графиня Кальвис.

Нам пришлось представиться в ответ. Графиня села рядом со мной, по другую руку от Делии.

— И я хочу принести извинения. Вам, баронесса Асторга, и вам, баронесса Рейнер.

Делия, кажется, на несколько мгновений лишилась дара речи. Я тоже не нашлась, что ответить, а графиня между тем продолжала:

— То, что начиналось как шутка — злая, но все же шутка, — едва не превратилось в неоправданную жестокость. Одно дело — облить чересчур навязчивого кавалера, который способен за себя постоять, совсем другое — девушку, никого ничем не обидевшую. Герцогиня заигралась. Вы были совершенно правы, охладив ее пыл. Я тоже получила по заслугам, к стыду своему вовремя не сообразив, что веселье зашло слишком далеко. Еще раз приношу свои извинения.

— По вашей милости нам пришлось пережить не слишком приятную беседу с дознавателем, — надулась Делия.

— Мы тоже ее не избежали. Господину Гримани я сказала ровно то же самое, что вам сейчас: герцогиня получила по заслугам.

Интересно, врет или нет? Господин Гримани утверждал, будто герцогиня… Герцогиня, а не графиня! Может быть, потому он так скоро и поверил в мою версию. А герцог был вовсе ни при чем?

— Мне не за что на вас обижаться, — сказала я. — В конце концов, пострадали вы, а не я.

— Вы в самом деле добры и великодушны, — сказала графиня. — И если я хоть что-то понимаю, вам не стоит расстраиваться раньше времени. Просто непоследовательно сперва проверять нас на готовность помочь ближнему, а потом выгонять ровно за это же.

Она говорила негромко, но ее услышали.

— Может, и непоследовательно, но подарок император преподнес той, кто почтила его должным образом, вместо того чтобы возиться с притворщицей. — «Пирожное» указала на девушку, которой император первой вручил шкатулку.

Я пожала плечами и не стала спорить. Кто знает, что на уме у императора? «Он не из тех, кто откровенничает со всеми подряд», — вспомнила я. Будь что будет.

***

Император

Свита удалилась в комнату около трапезной, рядом с ним остался только распорядитель.

11

Мелани

— Этого не может быть, — выдохнула «пирожное». — Это неправда!

— В самом деле? — пропел кто-то.

Я поморщилось — такое откровенное злорадство было неприятно. Но и император тоже — хорош гусь! Прекрасно же понимал, не мог не понимать, как воспримут подарки из его рук. Трудно было сказать сразу, что это не награда, а компенсация?

— Интересно, — еле слышно шепнула Кассия. — Вы обратили внимание — сейчас он выбрал среди тех, кто поторопился поздравить первых девушек, получивших подарки.

В самом деле? Я не заметила. По правде говоря, я даже толком не заметила, кого одарили в этот раз. Уставилась на императора, точно завороженная, и вообще обо всем забыла. Даром что иллюзия рисовала мне мужчину лет сорока: осанка, движения, голос, хоть тоже измененный иллюзией, — все выдавало молодость. Что тут у них во дворце за питомник молодых и потрясающе притягательных мужчин?

И что такое творится со мной? В университете хватало симпатичных парней, на которых было приятно посмотреть и с которыми было интересно поболтать — но не более. А сейчас… Сперва герцог, теперь император. Ради любого из этих мужчин, пожалуй, можно ввязаться в бои без правил.

Что я такое несу? Я замотала головой, вытрясая из нее идиотскую мысль. Нет, это, видимо, окружением навеяло. Оказывается, романтический бред заразен. Да, правильно, это называется «индуцирование»[1]. Нас здесь слишком много.

— Это неправда! — не унималась блондинка. — Император не мог так с нами обойтись!

— Он император, — флегматично заметила Кассия. — Он делает, что хочет, а наше дело — принимать правила игры… или не участвовать в ней.

Она говорила тихо, но блондинка услышала.

— Ты… Да как ты смеешь! Вы все просто завидуете! Император не мог так поступить! — Она затравленно огляделась. — И кто вообще сказал, что это был его величество? Принять облик может кто угодно! Никто не знает, как на самом деле выглядит император!

— Перестань, Изольда, — сказала рыженькая, которой брошь досталась еще в коридоре. — Надо уметь проигрывать. Не повезло.

— Нет! Все это дурацкий розыгрыш! Император не мог так поступить! Я не заслужила! — Она залилась слезами. Рванулась к Кассии, схватив ее за грудки. — Ты, тощее носатое чучело! Как ты смеешь!

Я едва успела подумать, что стоит вмешаться, как графиня потянулась к магии. Треснула молния, блондинка отлетела, разразившись ругательствами, подобающими разве что кухарке.

Да, нас здесь слишком много. Может, мне все-таки выйти из отбора? Уехать из столицы, где жизнь слишком дорога, наняться… Никто не возьмет в дом гувернантку или компаньонку без рекомендаций, которых у меня нет. На деньги, заработанные репетиторством, не проживешь, да и порекомендовать меня, опять же, некому. Вылезая в окно собственной спальни, я не озаботилась прихватить рекомендательные письма от родителей тех, кого я натаскивала в течение учебного года. К тому же сейчас лето, никто не думает об учебе.

И год в университете отправится псу под хвост, уйду сейчас — вернуться не смогу, с этим строго. А еще мамины драгоценности… Вылечу из университета, нужно будет либо выкупить их немедленно, либо ростовщик продаст их.

— Это вы все недостойны тут находиться! — не унималась «пирожное». — Чернь без гроша за душой! Без манер и достоинства!

Появившаяся стража не дала ей договорить, подхватив под локти. Визг и нечленораздельные ругательства еще долго доносились из коридора.

— Это просто жестоко — дать надежду и тут же ее обмануть, — не выдержала я.

— Он император, — повторила Кассия. — Он играет людскими судьбами, точно пешками, так было всегда.

— Но и сам не властен над своей судьбой, — едва слышно произнесла Делия. — Как и его отец, который остановил изначальных тварей ценой собственной жизни. Как и все императоры до него.

Не знаю, до чего бы мы договорились, если бы не вновь появившийся распорядитель.

— Дамы, надеюсь, у остальных хватит достоинства принять поражение с честью, — торжественно заявил он. — Уверяю вас, это действительно был его императорское величество, а не кто-то пожелавший принять его облик. Напоминаю, подобная дерзость карается смертью. — Он помолчал, точно давая нам возможность осмыслить сказанное. — Дракон сделал выбор, не нам с вами его оспаривать. Те, кому что-то не нравится, всегда вольны покинуть отбор.

— Пожалуй, я так и сделаю, — поднялась рыжеволосая девушка, сидящая в соседнем углу. — Я приехала сюда развеять скуку и испытать себя, но, кажется, развлечений тут чересчур много.

Она выплыла из комнаты. Я проводила ее завистливым взглядом. Жаль, я не могу так поступить.

Распорядитель никак не прокомментировал ее уход. Жестом предложил покинуть зал обладательницам брошей. Обернулся к остальным:

— В трапезную, дамы. Ужин вот-вот начнется, и не следует заставлять императора себя ждать.

Раньше в трапезной столы были выстроены вдоль стен, и мы устраивались за ними кому как в голову взбредет — ведь формально считалось, будто мы все равны. Сейчас же отдельно стоял небольшой стол, за которым расположились император и его мать, нас же рассадили за длинным столом, поставленным перпендикулярно императорскому, и на каждом месте стояла карточка с именем и титулом. И захочешь с кем-то сцепиться из-за места поближе к императорской персоне — не выйдет. Мы с Делией оказались недалеко друг от друга, примерно посередине длинного стола. Ближе к императору расположились обладательницы герцогских и графских титулов, на противоположном конце — нетитулованные дворянки, которых оказалось довольно много.

Сервировка ожидаемо была изысканной, и я невольно вспомнила дядю, в чьем доме стол всегда накрывался словно для торжественного приема. Дядя любил поесть, но не меньше вкуса еды ценил ее сервировку и застольную беседу.

Как-то, года за два до его смерти, я попыталась взбунтоваться: понятно, что при гостях не стоит водружать локти на стол и размахивать зажатой в кулаке вилкой, но без посторонних-то можно дать себе поблажку! Дядя ответил, что, если я не желаю есть, как подобает человеку моего положения, буду принимать пищу из глиняных мисок и руками, как до сих пор едят крестьяне.

Загрузка...