ГЛАВА 1

– Убирайся с дороги, ведьма! Не загораживай путь кортежу принца Лусиана!

Возможно, я бы отнеслась к словам вельможи с уважением. Но он вместе с кортежем проезжал через мои владения!

И то, что я ведьма, сути не меняло.

– Чего глаза-то вытаращила, впервые такое великолепие видишь?

Какой наглый тип. А сам на жабу похож. Выпучился на меня, того и гляди, щеки пузырями надует и в болото ускачет…

– Какая же бестолковая! — кожа важного господина позеленела и начала покрываться бородавками. — Какая…ква-ква-кая….Квааааа!

Огромная, пупырчатая как сортовой огурец жаба растерянно озиралась, пытаясь удержаться на дорогом кожаном седле. Оно было до блеска отполировано благородным задом и для несчастного земноводного оказалось скользким, как накатанная ледяная горка. Дорогая одежда уже упала на траву кучкой.

– Ведьма превратила глашатая Тирслея в жабу! — поползло среди конной свиты. На всякий случай, от меня отшатнулись подальше.

А Тирслей все же скатился с лошади и беспомощно смотрел на меня из придорожной лужи. Впрочем, уже спустя минуту жаба почувствовала свою стихию и с восторгом завалилась в грязь, пуская пузыри. Ума у нее меньше, чем у настоящей животины. Та бы сначала подальше от людей ускакала.

– Немедленно верни, как было!

Самый отважный из принцевой свиты подъехал ко мне на великолепном белом коне с отливающей золотом гривой.

– Постараюсь, господин, — кивнула я, — но хочу заметить: вы на территории частного парка, который признан королевским заповедником. Его величество дал моему отцу право распоряжаться этими землями…

– Вот как?

Всадник оказался молодым и самоуверенным. Как все в этом кортеже. Держится в седле как бог коневодства, длинные мускулистые ноги непринужденно охватывают конские бока. Парадный костюм сидит как влитой. Темно-каштановые волосы собраны в хвост. Карие глаза смотрят с насмешливым превосходством.

– Думаю, когда мой отец узнает, как именно ты распоряжаешься этими трущобами, он с удовольствием передаст их кому-нибудь другому. А теперь преврати Тирслея обратно.

Его отец?

Значит, передо мной… то есть надо мной - сам принц Лусиан!

Не очень приятный тип, надо сказать.

– Я верну вашего глашатая, только вначале надо его поймать.

Жаба ловиться не хотела. Целебные грязевые ванны и свежий воздух ей показались куда привлекательнее дворцовых стен и мягких перин.

– Лови его!

– Вон он! Под кустиком!

– Да нет же, это другая жаба, не такая знатная, как наша!

Принц, наверное, уже и не помнил, ради чего потащил свой разряженный кортеж через заповедник моего отца.

– Вот он! — услышала я с трех разных сторон. Столько же здоровенных жаб мне и притащили одновременно.

– И кто из них — Тирслей? — красавчик-принц был обескуражен.

– Может быть даже ни один из них, — сказала я.

– Как же теперь расколдовать нужного? — Лусиан разозлился. — Будешь целовать всех по очереди?

Он успел спешиться и стоял совсем рядом, придерживая коня под уздцы.

– Простите, ваше высочество, но расколдовать могут только губы королевской особы, — парировала я, — так что из нас двоих на роль чудотворца вы больше в этом плане подходите.

– Да как ты смеешь! — в голосе принца почувствовалось пламя, я вспомнила, что нами уже триста лет правят драконы. Если такого разозлить, он спалит мой лес.

Его конь чуть не встал на дыбы, услышав гневные интонации хозяина. Лусиан еле удержал животное.

Я в испуге отшатнулась. И чуть не наступила на очередное земноводное. Сколько их тут развелось, будто мы на болоте а не в парке. Словно все в свиту принца Лусиана собрались.

Жаба заголосила и прыгнула, описав огромную дугу в воздухе. Прислушавшись, я поняла, что это и есть наш потерянный глашатай.

– Вот он! — закричала я, тыкая пальцем в несчастное существо.

Принц оказался проворнее всех. Он выпустил конскую уздечку, сдернул платок с шеи и накинул его на жабу.

– А теперь давай приводи его в прежний вид! — Лусиан брезгливо протягивал мне барахтающийся сверток.

Я бы и рада это сделать. Но… дело в том, что мне даже не очень понятно, как именно я смогла обратить глашатая Тирслея в жабу. Соответственно, и расколдовать его вот так сразу проблематично.

– Проблемы, дочка? — с облегчением я услышала голос отца.

Папа невозмутимо направил свой сучковатый деревянный посох в сторону барахтающейся в руках вельможи шапки. Раздался легкий треск и тут же на руках королевского наследника появился испуганно озирающийся Тирслей. Из одежды на нем был только платок.

Глашатай - мужчина крупный. Поэтому принц такой внезапной и резкой нагрузки не выдержал. Оба с шумом упали в грязь.

Тирслей резво отскочил в сторону, или это Лусиан его скинул. Принц тут же вскочил. С его белоснежного камзола, расшитого золотыми нитями, лилась вода из лужи.

Цвет его глаз сменился с темно-карих на ярко-янтарные. Зрачок стал вертикальным. Я увидела, как на щеках наметилась тень чешуи, вот-вот проступит ярче.

– Ты за это заплатишь, ведьма! — голос молодого дракона стал низким и угрожающим. — Клянусь, ваш облезлый заповедник завтра же прикроют, а вы, два колдуна, ответите за мой позор по заслугам!

– Ваше высочество! — подал голос мой отец.

– Молчать! — рявкнул Лусиан.

Тирслей торопливо одевался, пытаясь засунуть ногу в рукав камзола.

– Ох, и набедокурила ты, дочка, — покачал головой папа, глядя как принц и его свита усаживаются на своих коней обратно.

Три дня спустя

– И таким образом, ведьмак Ареш, а также его жена и две дочери должны освободить заповедный лес сроком в семь дней, передав все полномочия королевскому леснику!

Глашатай Тирслей закончил читать королевский указ и самодовольно обвел взглядом комнату, в которой мы его принимали.

Можно было сразу догадаться, как только нам начали стучать в дверь бревном, судя по звуку, что легким внушением дело не закончится.

ГЛАВА 2

В соседки нам достались две упрямые ослицы. Правда, с отличной родословной. Вначале они молча смотрели друг на дружку. При этом ноздри их раздувались, а брови исполняли танец возмущения.

– Я бы уже успела за орешками метнуться, — зачарованно прошептала Мелица, не отрывая взгляда от Розы и Эшли, которые как раз пришли в движение. Девицы принялись ходить по кругу, чуть ли не прижавшись лбами вплотную.

– Интересно, сколько они так протянут? — прошелестела я на ухо своей новой напарнице.

Мелица в ответ на мои слова достала из миниатюрного саквояжа песочные часы и поставила рядом с собой.

Ох. У всех участниц отбора были с собой сумки или еще какой багаж. А у меня лишь то, что на мне. И документов никаких, кроме медальона.

Меня удивляла Мелица, если честно. Дочь графа Рококуя выражалась, как дочка трактирщика. Кажется, ее светским воспитанием не очень озадачивались.

Вот Роза и Эшли, к примеру, даже противостояли друг другу по-дворянски чопорно. Мисс Ипс, например, показывая сопернице дулю, ухитрилась оттопырить мизинчик.

– Барышни! — дверь в комнатенку открылась и внутрь вплыла женщина-каравелла. — Соблаговолите явиться на ужин в ресторацию гостевой башни. Вас сопроводит служащий.

Из-за объемной юбки дамы выскочил юркий мальчонка лет тринадцати с хитрющей физиономией. А женщина поплыла обратно к выходу.

Мы с Мелицей были несколько разочарованы. Нет, голод уже вступал в свои права и я боялась, что он вот-вот сам себя озвучит. Но представление досмотреть хотелось!

А вот остальные девушки, кажется, с облегчением восприняли перерыв на ужин. Они одновременно развернулись и пошли за парнишкой таким слаженным шагом, что мы с будущей графиней Рококуй удивленно переглянулись.

До первого этажа добрались не быстро, и по пути в наш нестройный ручеек вливались и другие струйки. В итоге к ресторации мы пришли в составе группы, что включала десятка два девиц и их сопровождающих.

Сколько же участниц в предстоящем отборе? Очень хочется уже понять, во что я писалась так нежданно-негаданно.

В едальне было накрыто пять столов, за которыми нас и разместили небольшими группками по шесть человек. Ага, значит три десятка барышень. Шансы стать победительницей не особенно высокие. Если только драконы не живут гаремами. Но о таком я не слыхивала.

На ужин на подали салатики четырех видов. Как совсем легкие, так и мясные. С разнообразными заправками. Мне больше всего понравился с морепродуктами, пересыпанный кунжутными семечками. На выбор предложили и два вида супов: один овощной перетертый в пюре, второй для тех, что любит посытнее. Горячего так же было два вида, с рыбой и говядиной. Богатый стол. А вот на десерт подали только свежие фрукты и ягоды. Заботятся о фигурах невест?

Сервировка была роскошной, королевской. Золотые блюда, украшенные гербами правящего семества. Каждая вилочка выглядит благороднее меня. Я чувствовала свою неуместность особенно остро именно сейчас. Но намерена была бороться за свою семью!

Когда я уже потянулась за лежащим в золоченой вазе персиком, над нами поплыл бархатный, низкий и обволакивающий голос.

Бледный прекрасный мужчина во всем черном вышел в центр зала.

– Прекрасные девы, я - главный дворцовый церемонийместер, — представился он и улыбнулся, показав великолепные, ухоженные вампирские клыки, — меня зовут Владиус Хлеш. И я проведу с вами этот великолепный королевский отбор.

Я поежилась. В мои мысли тут же юркнула шальная догадка, куда будут отправлять выбывших участниц. Владиусу прямиком на ужин. Хотя нет, бредовая мысль.

– Как вы могли заметить, вас тридцать претенденток на руку и сердце принца Лусиана.

Сомневаюсь, что у его высокочванства есть сердце, но ладно.

– Всего наш отбор включает десять испытаний. Между каждым - перерыв в два дня, чтобы вы могли набраться вдохновения. Важно: первые пять туров участницы должны преодолеть с закрытыми лицами. Чтобы ни принц, ни его приближенные не купились на приятную внешность, а смогли оценить иные достоинства. И по дворцу вы должны будете гулять, соблюдая таинственность. Потому что вас может случайно встретить Лусиан. И ни в коем случае, не вступайте с его высочеством в беседы вне отбора.

Владиус обвел нас пристальным взглядом.

– Вам все понятно, леди?

Нестройный хор голосов выразил согласие и понимание.

Десять дней инкогнито? Что ж, мне это подходит. Узнай меня принц, выкинул бы уже на первом испытании. А так - есть шанс задержаться и поговорить с ним. Только вот у меня всего неделя для этого.

Когда мы вернулись в комнату, я понадеялась, что отяжелевшие от сытости Роза и Эшли забудут о своем противостоянии.

Но где там! Резвыми антилопами они кинулись к койке и попытались одновременно сесть на нижний этаж. А потом принялись вежливо, по-дворянски пихать друг дружку в бок.

Резкий хлопок в ладони прозвучал как стартовый хлыст.

– Так, хватит! — веско сказала Мелица. — Роза, кто твой отец?

– Герцог Ипс! — брюнетка с достоинством улыбнулась и лицо ее просветлело. Явно ей приятно было упомянуть о своем происхождении.

– А ты, Эшли, если я верно помню, будущая маркиза? — прищурилась Мелица.

ГЛАВА 3

Нам дали возможность гулять по дворцу и саду, можно заходить в местные магазинчики, храм Алемаша и кофейни. Как и положено, королевский дворец был небольшим городком внутри крепостной стены, и тут было все необходимое для жизни. А население - это королевские семья и обслуга, включая целителей и ремесленников. Кроме того, предусмотрены гостевые башни с настоящими хоромами. Магазинчики и кафешки были для своих.

Там можно было расплачиваться в долг. Но так как у нас было положение шаткое, каждой участнице выдали магический денежный камень, на который после каждого испытания обещали записывать баллы, на которые и можно покупать себе что пожелаешь. Это называлось смешно: “баланс”. И он у нас был совсем неплохим. Его королевское высочество весьма щедры.

– Пошли баланс тратить? — Мелица хлопнула меня по плечу так, что вуаль чуть не слетела. Мы, разумеется, должны в них гулять.

Это было веселее, чем слушать очередную перепалку Розы и Эшли, которые друг дружку не взлюбили с первой минуты.

Ближе к крепостной стене мы обнаружили небольшую ярмарку, которая уже, кажется, вот-вот закрывалась, продавцы начали собирать товар, а увидев нас, оживились. О балансе наслышаны.

– Иди сюда, красавица! — щербатый мужичонка улыбался мне во все свои двадцать два зуба. – Продам лучший товар на этой площадке за смешные денежки.

– Откуда знаешь, что красавица она? – хмыкнула Мел. — У нас занавеска во всю форточку.

И все-таки. Где ее воспитывали?

– Не красавицу бы в отбор не взяли, — глазенки торговца засияли масляным блеском, – посмотри вот, что у меня есть.

Он протянул руку, подставив мне ее чуть ли не под нос. На замызганной, пахнущей луком ладони лежало сокровище. То ли брошь, то ли еще какое украшение в виде четырехлистного клевера. Каждый листок разного цвета. Дымчато-янтарный, с пузырьками, и, кажется, даже мушкой в уголке. Ограненный зеленый полупрозрачный. Нежно-голубой кристалл, прозрачный как слеза. И, наконец, ярко-красный, тоже с немалым числом граней.

– И зачем ей эта финтифлюшка? — критически заметила Мелица, пока я зачарованно любовалась красотой. — Нам все одно нельзя выделяться.

– Это пока. Да и не украшение это вовсе. Хотя на шею можно повесить. Кожаный шнурок идет в подарок.

– А что это? — спросила я, едва перебарывая в себе желание тут же схватить прелесть.

– Картушка, — ответил мужичок, с ударением на “а”, — говоришь, куда тебе надо попасть или найти кого, и смотришь. Если сияет голубой, холодно, ты далеко. Смотришь, какой лепесток загорается следом и дальше определяешь. Ежели янтарь - направо надо, зеленый - налево. А коли через паузу снова небесный - прямо.

– А красный если?

— Тогда почти пришла. Лучше всего картушка во дворце работает. Но говорят, и в столице неплохо помогает ориентироваться.

– Сколько стоит?

Я вдруг поняла, что мне критически необходима эта вещь.

Мелица толкнула меня в бок.

– Да ладно тебе, Кери, мы только пришли. У других наверняка дешевле.

– Так я и не сказал, сколько! — обиделся мужичонка.

— Ну, и? — Мелица подбоченилась.

– Сто баллов.

– Ну ты загнул! — присвистнула подруга. — Да это нам прикупить твой листик и без других развлечений остаться!

– Хороший товар, качественный, — увещевал мужик, — ладно, девяносто.

– Мы еще походим, и потом вернемся, — неуверенно пообещала я, понимая, что Мелица на даст мне потратить баллы так запросто. У меня всего их двести.

Торговец посмотрел на меня так, словно я его куска хлеба лишаю.

– Ваша взяла. Восемьдесят. И еще мешочек дам, чтобы его носить.

– Это все в комплекте и так должно быть, — заупрямилась Мелица, — Керис, пошли, нас тут хотят надуть.

– Подождите! — взмолился продавец. — Семьдесят.

– Там еще кто-то торгует такими цацками! — утвердительно произнесла подруга. — Иначе тебя бы так не припекало.

Мужичонка поскрипел зубами.

– Ваша взяла. Сорок - это самое малое, ниже не скину.

– Тридцать, – Мелица сложила руки на груди.

– Тридцать пять. И еще браслет-будильник в подарок. Утром разбудит в нужное время.

– Я согласна! — мне надоела эта торговля.

Торговец вздохнул и не вполне с облегчением, всхлипнул почти что. Из чего можно сделать вывод, что покупка оказалась выгодной для меня.

Приложила камешек с баллами к небольшой наковаленке, с интересом увидела, как он вспыхнул малиновым, списывая часть баланса.

Потом цапнула приобретение, чуть не забыв подаренные шнурок, чехол и браслет. Но Мелица бдила и не дала уйти без “бонусов”.

Мы побродили еще немного по ярмарке, Мелица и дальше торговалась так мастерски, что я поняла - она не раз делала это раньше. Мне не терпелось испробовать свое приобретение и я больше ничего не покупала.

Через час примерно я придумала какой-то пустяковый повод и отпросилась у новой подружки. Прогуляться. Но, казалось, у нее и самой какие-то планы появились, она отпустила меня легко и без расспросов.

ГЛАВА 4

Велеть им пот-ть.

Потратить? Потерпеть? Потопать? Потребовать любви?

Какие буквы прячутся между этими двумя “Т”?

Куда ты торопился, неизвестный писатель? Почему нельзя было сесть и написать разборчиво и полностью свою мысль? Ведь потом и сам же не вспомнишь, что сказать-то хотел!

– Может, потрещать? – Мелица морщила лоб.

– Или потанцевать, — озарило меня.

– Точно! — лицо подруги просветлело. Это очень похоже на всякие дурацкие задания дурацких отборов.

– Думаешь, нам надо будет потанцевать и увлечь принца?

Мы все еще сидели на теплых, нагретых солнцем камням и не торопились обратно. Хоть один из охранников уже к нам подходил, спрашивал, не подумываем ли мы сбежать с отбора. А потом сам рассмеялся от нелепости подобного предположения. Конечно, кто же захочет от такого счастья отказаться?

– Других правдоподобных вариантов у нас все равно нет, — решила Мелица, — значит, танцы разучиваем.

А потом она сделала ужасное. Взяла и выдрала из книги странички, где неизвестный вот так случайно оставил нам подсказку.

– Там же текст книги был! — возмутилась я. — Теперь если кто-то будет ее читать, не узнает, поженились герои или нет.

– Это называется открытая концовка, — сказала она поучительно, – кстати, с танцами как у тебя?

– Ну… знаешь, я же ведь не дворянских кровей.

– А в школе хоть училась?

Я кивнула.

– И в академию собиралась. Родители и я вместе накопили на обучение. А теперь все ушло на штрафы.

– Гадство, — огорчилась за меня Мелица, — и танцам в школе не обучали?

– Только основам хореографии, но там все только парные. Не представляю, что бы с могла исполнить одна.

– В том и закавыка, — подруга хлопнула меня по колену, да так крепко, наверное синяк будет, — танцы, которые девицам благородным преподают, сплошь для исполнения в паре. Значит отплясывать мы будем с кем?

Она посмотрела на меня многозначительно.

– С кем-нибудь из других претенденток? — предположила я.

– Нет же, дремучая ты наша! Увл пр. То есть увлечь принца. Кто Лусиана танцует, тот и и дальше идет его покорять. В третье зад. То бишь задание.

– Ох, как это волнительно! – подул порыв свежего ветерка и я поежилась. – А вдруг мы неверно поняли? Полезем на высочество со своими танцами, а он нас наоборот повыгоняет.

– Не бойся, на месте будем ориентироваться. А пока пошли договоримся, чтобы нам залу предоставили для подготовки. Танцевать будем.

– И как мы это объясним администрации?

– Тем, что благовоспитанные девицы ни дня не могут прожить без отработки своих хореографических навыков.

Мы отправились обратно во дворец, искать, кто же нам поможет с обеспечением наших потребностей. Пришлось побегать, пока мы не выяснили, что со всеми заявками нужно обращаться к той самой женщине с походкой каравеллы. Ее звали мадам Болевинь. А как по имени - не знал вообще никто.

– Что вам нужно, зала для хореграфических упражнений? – удивилась она.

– Да, нет уже сил сидеть на одном месте и нервничать, — словоохотливо подтвердила Мелица.

– Как удивительно! Сегодня вы уже не первые ко мне пришли с такой просьбой, — сказала мадам Болевинь, – незадолго до вас еще одна барышня попросилась куда-нибудь потанцевать. Но у нас во дворце около десятка подходящих помещений, так что подберем и для вас. Идемте.

Мы проследовали за ней, как две маленьких шлюпки за величественным кораблем. Мадам Болевинь привела нас в небольшой зальчик с зеркальными стенами.

– Если пожелаете заняться танцами и завтра, могу к вам приписать инструктора. Сразу, как он освободится. Стелла, та девушка, попросила еще и урок.

– А что, так можно было? — удивилась я.

Администратор величественно кивнула.

– Мы тоже хотим, спасибо, — торопливо подтвердила нашу решимость Мелица.

Договорившись о времени, мы расстались. Мадам Болевинь вручила нам ключик и вышла, оставив заниматься пока что одних.

А Мелица посмотрела на меня и выпалила:

– Эта Стелла тоже знает, какие впереди испытания! Мы должны встретиться с ней и вытрясти правду!

Совместные занятия танцами нам давались с трудом. Мелица рассудила, что нужно тренироваться на объекте, который будет сопротивляться. Поэтому одна из нас вовлекала другую в какой-нибудь вальс, а вторая выказывала неудовольствие.

– Тебя медведи танцам обучали? — ворчала Мелица, пытаясь поставить мои ноги куда надо.

Потом мы решили, что надо привлечь сторонний предмет. Пошарив глазами, мы увидели резиновый манекен, что валялся в углу, и радостно принялись его использовать.

К вечеру, выбившись из сил, спрятали всклокоченные прически под свои плотные накидки и пошли в ресторацию.

– Стелла! — позвала с порога Мел.

Вот незадача, в нашу сторону повернулись сразу три головы. Две девушки в лимонном и одна - в кремовом. Хорошо хоть они уже накидки сняли, можно отличить друг от друга.

ГЛАВА 5

Девятнадцать участниц. Девятнадцать пар глаз из-под плотных вуалей, больше похожих на лошадиные попоны.

Восемнадцать девушек надеются, что принц заметит их даже под этими чехлами.

И лишь одна молится, чтобы этого не случилось. Я, разумеется.

Если принц Лусиан узнает меня, это будет последним мигом отбора драконьего высочества.

А что, если он запомнил мою походку, подсознательно?

И еще - у драконов очень развитое обоняние. Особенно когда они в истинном облике. Хорошо, на сцене он в виде человека. Но вдруг принюхается? Он ведь так близко ко мне подходил в саду.

При воспоминании об этом к моим щекам прилила кровь, а в груди я ощутила жар. И это точно не изжога, как сказала бы Мелица. Неужели этот высокомерный нахал меня волнует? Нет, это просто возмущение его поведением. Он мне неприятен.

Нас вывели на сцену. Удивительно, сегодня в зале появились зрители. Целых двое. Король Лоренц и королева Эрия. Они редко бывают на людях вдвоем, говорят, ее величество не любит толп и старательно избегает публичные сборища. Только на балы ходит, потому что обожает танцевать.

Может, эти записки - ее рук дело?

Под пристальным взглядом короля мы оробели. И так все молча стояли, а сейчас так вообще и дышали через раз.

Наконец, к нам вышел Владиус Хлеш, сегодня без Молетона.

– Доброго дня, мои сладкие, — сказал вампир и облизнул свои блестящие клыки.

Королева Эрия, кажется, вздрогнула.

– Приветствую вас на втором туре отбора для его драконьего высочества Лусиана. Сегодня наше скромное общество почтила королевская чета, как вы заметили. Чтобы лично оценить грацию претенденток на руку и сердце своего благородного сына.

Мелица, стоявшая рядом в блекло-голубом платье, толкнула меня локтем в бок, как бы говоря, что вот видишь, мы угадали. Танцы будут. Как еще оценить грацию девушки? Поднос с кувшином на голове попросить пронести без рук?

– Сейчас зазвучит великолепная музыка из нашей оркестровой ямы, — продолжал церемониймейстер, — а затем к нам выйдет принц Лусиан. Каждая из вас выйдет в центр сцены и примется танцевать под мелодию, которая ей достанется. И если принцу захочется присоединиться к движениям претендентки, она пройдет в третий тур.

Мы не смогли сдержать ропот. По нашему ряду прошло волнение, шепоток и даже местами возмущенные вскрики.

Совершенно незаинтересованный в отборе принц Лусиан сейчас всех отсюда повыкидывает и скажет, что никто его не увлек!

– Барышни, я понимаю, что вы обеспокоены, — хищно улыбнулся Владиус, — но как раз для того, чтобы все было честно, здесь сегодня и присутствуют родители принца. Если они увидят, что Лусиан жульничает, то вмешаются.

Спокойнее мне лично не стало. Не очень-то король с королевой справляются со своим сыночком. Он классический трудный ребенок. И, кстати, до сих пор в некотором отношении из подросткового возраста не вышел. Больно капризный. Одним словом - принц!

Но тут полились чарующие звуки вальса и на сцену вышел Лусиан. Был он сегодня особенно красив. Стройное тело обтянуто белым костюмом с золотыми застежками. Высокие черные сапоги подчеркивали длину ног. Волосы причесаны преувеличенно элегантно, пусть и вновь собраны в хвост. На этот раз аккуратный.

И, что удивительно, по крайней мере, для остальных участниц, его дракончество скользил по нам взглядом с явным интересом. Пытался, кажется, оценить размер и форму, пронзить взором до полупрозрачности.

– Доброе утро, дамы, — снизошел он до приветствия. И кто-то слева восторженно пискнул под вуалью, потому что голос у принца такой же обворожительный, как и он сам. Уверена, когда Лусиан решает кому-то понравиться, у несчастной просто нет шансов. Выпьет душу и сердечком закусит.

– Послушаем, какую мелодию выберет оркестр для первой претендентки, — пророкотал Владиус Хлеш.

Дрожащая от волнения и возбуждения девушка в розовом сделала шаг вперед, и тут же заиграла музыка. О, Предобрейший Алемаш! Это была зажигательная композиция. Что-то вроде детского подвижного танца. Разве можно так издеваться над нами, несчастными?

Но неизвестная в розовом не растерялась. Она подняла руки вверх, сложив кисти в замке, и принялась ритмично двигаться в такт музыке, так перебирая ногами и качая бедрами, что мои мысли о “детском” танце показались мне неуместными. Я зачарованно смотрела на эту богиню.

А вот принц не торопился ее поддержать. Сложил руки на груди и смотрел со своим обычным великолепным презрением. Как он может быть настолько холодным?

– Лусс! — возмущенный женский голос грудного тембра, кажется, дернул принца за ухо, как нашкодившего мальчонку. – Мы с папой видим, у тебя дергается носок левой ноги. И мизинец на правой руке постукивает в такт. Ты хочешь танцевать.

– Да даже я хочу танцевать с этой феей! — пробасил король.

Музыка стала громче. Лусиан вздохнул и направился к девушке в розовом. Положил руки на ее талию и они продолжили танцевать уже вдвоем.

Ох, Алемаш! А он отлично двигается. Есть ли у меня шансы заставить хоть один носок его сапога развернуться в мою сторону?

Загрузка...