Острая боль пронзила виски, заставив сжаться от непривычного ощущения. Я застонала, пытаясь приподнять веки, но они казались неподъемными.
— Миледи… Миледи, проснитесь!
Женский, взволнованный голос донесся будто сквозь толщу воды. Кто-то осторожно коснулся моего плеча, и я наконец смогла открыть глаза.
Яркий свет, пробивающийся сквозь полупрозрачные занавеси, заставил зажмуриться. Когда зрение немного привыкло, передо мной возникло лицо молодой служанки с широкими серыми глазами и бледными от волнения губами.
— Слава драконьим богам, вы очнулись! — девушка обернулась к кому-то за спиной. — Бегите за лордом Вейтарном, скажите, что его супруга пришла в себя!
Лорд Вейтарн? Супруга?
Я медленно села, ощущая, как кружится голова, а тело кажется чужим: слишком длинные и изящные пальцы, слишком тонкие запястья, слишком мягкие волосы, рассыпавшиеся по плечам светлыми прядями.
— Где я? — мой голос звучал непривычно, мелодично, но с едва уловимой хрипотцой, будто его хозяйка давно не говорила вслух.
Служанка замерла, ее глаза расширились.
— Миледи… Вы в своих покоях, в Драксаре. Вас нашли без сознания у Зеркального озера три дня назад.
Драксаре. Зеркальное озеро. Три дня.
Откуда-то из глубин памяти всплывали обрывки воспоминаний, но они были чужими, словно я смотрела чужой сон.
Я – Лираэль Вейтарн. Жена лорда Каэля. Драконьего лорда.
Но я ведь не она.
Я встала, игнорируя слабость в ногах, и подошла к большому зеркалу в резной раме. Отражение заставило сердце бешено колотиться.
Высокая женщина с бледной, почти фарфоровой кожей. Глаза странного оттенка, между серебром и бледно-сиреневым, с вертикальными зрачками, как у кошки. Волосы длинные, светлые, с едва заметным сиянием, словно в них застряли крошечные звезды.
Это не мое лицо.
Но когда я коснулась щеки, отражение повторило движение.
— Миледи… Вам не стоит вставать. Лекарь сказал…
— Оставьте меня, — прервала я служанку, даже не зная, откуда взялась эта холодность в голосе.
Девушка покорно склонила голову и вышла, закрыв за собой дверь.
Я осталась одна.
И тогда воспоминания нахлынули.
Каэль.
Его образ вспыхнул в сознании: высокий, с черными как смоль волосами и глазами цвета замерзшего озера. Его взгляд пронзительный и безжалостный. Его голос низкий, словно гул далекого грома.
"Наш брак был ошибкой."
Эти слова прозвучали в голове так четко, будто он стоял рядом.
"Наша истинная связь – ложь. Ты не моя судьба."
Я схватилась за край стола, чувствуя, как сердце бешено колотится.
Истинная связь.
В этом мире драконы находят свою истинную пару – того, с кем их души связаны навеки. Но Каэль отверг ее. Отверг Лираэль, а теперь в ее теле я.
Дверь распахнулась без стука.
В проеме стоял он. Узнала его по образам из чужих мне воспоминаний.
Лорд Каэль Вейтарн.
Его присутствие заполнило комнату. Он был еще более внушительным, чем я представляла: высокий, с резкими чертами лица, одетый в черный камзол с серебряными узорами, напоминающими драконьи чешуйки.
— Ты очнулась, — произнес он без эмоций.
Я не ответила. Мое горло сжалось.
Он шагнул ближе, и я невольно отступила.
— Ты… — его взгляд скользнул по мне, будто ища что-то. — Ты не помнишь, что случилось?
Я медленно покачала головой.
— Я… не уверена.
Он замер, изучая мое лицо.
— Ты упала в обморок у озера. Лекари не нашли причины.
— Возможно, просто устала, — пробормотала я, избегая его взгляда.
Тишина повисла между нами, тяжелая и звенящая.
Потом он холодно сказал:
— Завтра я объявлю о нашем разводе. Ты покинешь Драксар. Это ты помнишь?
Мое сердце сжалось, но не от горя. От протеста.
— Почему? — спросила я, сама не понимая, откуда взялась эта смелость.
Его глаза вспыхнули.
— Потому что между нами нет истинной связи. И никогда не было. Ты… Я не хочу снова повторять всё, Лираэль. Лишь из-за того, что я сам выбрал когда-то тебя в жены, поверив в ложь… Лишь во имя того, что я когда-то чувствовал к тебе, я не сдам тебя тайной королевской канцелярии. Ты покинешь Драксар, вернешься в дом принадлежащий ранее твоей семье. — повторил он.
Но когда он повернулся, чтобы уйти, что-то внутри меня рванулось за ним – невидимая нить, горячая и живая. Я так явно увидела эту нить, что опешила от неожиданности.
Он остановился, будто почувствовал это.
Но не обернулся.
И вышел.
А я осталась стоять посреди роскошных покоев, в чужом теле, с чужими воспоминаниями.
И с одной мыслью:
Он ошибается.
Но кто я такая, чтобы спорить с драконьим лордом?
Довольно быстро стемнело, я подошла к окну.
Драксар раскинулся внизу. Город драконов, сверкающий башнями из черного камня и серебристыми в ночи мостами.
Завтра начнется новая жизнь.
Жизнь, в которой у меня нет ничего.
Но когда я сжала кулаки, под пальцами что-то зашевелилось.
Я разжала ладонь.
На ней расцвел крошечный цветок, сияющий в лунном свете.
Магия?
Я уставилась на него. Лираэль была волшебницей?
Магичкой? Или как тут называют таких как Лираэль?
Добро пожаловать в мою новинку.
Добавляйте книгу в библиотеку, жмите кнопку "Мне нравится". Ваша поддержка очень важна для меня и героини.
Книга пишется в рамках литмоба «Развод с истинной дракона» https://litnet.com/shrt/lPlT
Зал Суда Драконов был огромен и мало походил на те, которые я знала из нашего мира. Меня привезли сюда одну на карете отдельно от мужа. Его я больше не видела. Утром меня разбудили, помогли одеться и сразу сюда. Даже позавтракать не предложили. Похоже, что слуги меня уже списали со счетов. Я видела их взгляды, которые они отводили от меня. Боялись смотреть.
Шла я прямо, мне нечего стыдиться. Даже если для Лираэль это нечто вроде позора. Я не знаю, почему с ней разводится муж, насколько это вообще для нее было нежелательно. Насколько это вообще принято в их обществе. В воспоминаниях Лираэль я ничего про это не узнала.
Она упала в обморок и провалялась без сознания три дня? Вот это уже странно. Раз я заняла ее тело, то она не выжила? Как и я? Я ровным счетом ничего не помнила о своих настоящих последних днях. Как я попала сюда? Неужели тоже… умерла?
Последним моим собственным воспоминанием был кофе. Я сидела на своей кухне и пила кофе. И… всё… Дальше проносятся воспоминания Лираэль.
Пока я пыталась всё вспомнить, меня привезли к высокому зданию, больше напоминающему замок.
Суд Драконов – гласила табличка над высокими дверями.
Внутри он был такой же впечатляющий как и снаружи. Высокие черные колонны, уходящие в темноту сводов, резные драконьи головы, взирающие сверху с каменными пустыми глазами. Пол из полированного обсидиана отражал фигуры собравшихся.
Я стояла в центре на небольшом постаменте, ощущая на себе сотни взглядов.
Все они ожидали, жаждали зрелища…
Каэль встал рядом на такой же круг. Его черные одежды сливались с мрамором, лишь серебряные узоры на рукавах мерцали, как иней. Он не смотрел на меня. Ни разу не бросил даже быстрого взгляда.
— Лираэль Вейтарн, — его голос прозвучал громко, — Отныне ты более не моя супруга. Между нами нет настоящей истинной связи.
Тишина.
Потом ее взорвали голоса:
"Наконец-то он это признал."
"Говорят, она никогда не была ему ровней."
"Селиндра Вальмир — вот его истинная пара."
Я сжала кулаки, чувствуя, как ногти впиваются в ладони.
Селиндра.
Это имя всплывало в обрывках чужих воспоминаний. Дочь знатного рода, с глазами цвета тёмного аметиста. Она пыталась подружиться с Лираэль, но девушке это не нравилось, и она избегала встреч с Селиндрой.
Она объявила себя истинной мужа Лираэль.
Лжеистинная.
Но почему я так в этом уверена? Лираэль было горько от этих воспоминаний. И эту горечь я чувствовала как свою.
Мне нечего было ему ответить. Я пыталась найти в воспоминаниях Лираэль что-то, хоть какой-то намек, что делать, чем я могла бы ответить ему. Но ничего.
К нам подошел мужчина в черной мантии. Мы должны были протянуть руку над лезвием клинка, который он держал в обеих ладонях.
— Клятва будет расторгнута. — объявил он.
Я должна была коснуться лезвия, и тогда наш брак был бы уничтожен не только на словах, но и магически.
Протянула руку…
И что-то внутри меня противилось.
Горячая волна ударила из глубины груди, сжимая рёбра, будто невидимые когти впивались в плоть. Я едва сдержала стон.
Нет. Нет, нет, нет.
Это не просто страх.
Это сопротивление.
Каэль нахмурился, почувствовав неладное. Его пальцы дрогнули, коснувшись клинка.
— Лираэль.
Я едва коснулась лезвия.
Острая боль пронзила пальцы, но не от пореза. Между нами вспыхнула золотая нить, видимая лишь мне. Она дрожала, натягивалась, но не рвалась.
Истинная связь. — подсказало сознание.
Каэль вздрогнул. Его глаза расширились.
— Что…
Но прежде чем он договорил, нить исчезла.
А в зале раздался новый голос:
— Мой лорд, простите, что прерываю.
Все обернулись.
К нам направлялась Селиндра. И я узнала ее.
Она была прекрасна.
Платье цвета лунного света, темные волосы с фиолетовым отливом, губы, тронутые лёгкой улыбкой. Но её глаза…
Холодные. Пустые.
— Каэль, — она произнесла его имя мягко, почти ласково, — ты не должен мучить себя. Разрыв истинной связи – это боль. Но ты сделал правильный выбор.
Она подошла к нему, положив руку на его плечо.
И когда он коснулся клинка, ничего не произошло.
Никакого золотого света. Никакого сопротивления.
Но прежде чем я успела что-то сказать, Каэль опустил руку.
— Всё кончено, Лираэль, — произнёс он, и в его голосе не было сомнений.
Его взгляд скользнул по мне в последний раз.
Он тоже видел нить. Но почему же тогда продолжил?
Меня вывели из зала под перекрёстными взглядами.
— Бедняжка. Думала, сможет удержать драконьего лорда.
— Говорят, она подстроила всё, чтобы он выбрал её.
— А Селиндра… Она же из рода Вальмиров. Настоящая драконья кровь.
Я шла, стиснув зубы, внутри меня закипало желание высказаться, но я молчала. Не буду ничего портить. Пусть всё идет как идет. Мне бы оказаться сейчас не на людях, чтобы в спокойной обстановке решить, что делать и как быть. Развод меня не сильно волновал, хотя я чувствовала себя виноватой за это перед хозяйкой тела. Она любила его. И не хотела расставания. Не хотела развода. Но, что я могла сделать?
Они ошибаются.
Он ошибается.
Но больше всего меня пугало другое. В голову стали закрадываться мысли, что с Лираэль что-то случилось у озера. Судя по воспоминаниям, она не из тех, кто падает в обмороки. А судя по тому, что я видела в зеркале, она не малахольная девица на грани истощения, хоть и достаточно стройная. Её обморок явно неспроста.
Поговорить мне об этом не с кем.
Мне дали время до утра собрать вещи. Лорд распорядился. Какой великодушный.
Я, конечно же, не хотела оставаться здесь дольше. Если Лираэль кто-то устранил, то лучше покинуть этот дом, пусть думают, что она смирилась.
Комнаты, которые никогда не были моими, теперь и вовсе казались чужими. Слуги избегали моего взгляда, шептались за спиной.
— Тпр-ру-у! — рядом остановилась повозка. В темноте невозможно было отличить, кто управлял лошадьми. Но я услышала знакомый голос служанки:
— Миледи!
— Леди Арвенн… — вторил ей мужской голос.
Уже не миледи… Так называют знатных дам из высших родов, к тем, кто ниже по социальной лестнице обращаются «леди».
Арвенн – это девичья фамилия Лираэль, я подняла голову, чтобы разглядеть кучера.
— Леди Арвенн… Фейра, сказала, вам нужна помощь. — парень спрыгнул с повозки, поравнялся со мной. — Я довезу вас до Фалрена. Сам я поеду до Эльдхейма за винными бочками к празднику, но вам в поселении полукровок делать нечего. В Фалрене вы наймете экипаж до Лисвена.
Надеюсь, этот Лисвен хотя бы город…
Наймете… На что? Вряд ли среди вороха платьев мне дали денег в дорогу.
С помощью парня я забралась в повозку. Мне подала руку Фейра, которая сидела с чемоданом и небольшой котомкой.
— Фейра…
— Я не могла оставить вас, миледи. Собрала оставшееся, что разрешили забрать. Я ведь не подчиняюсь Вейтарнам. И уж Вильмарам тем более. Я с самого детства служила семье Арвенн, миледи.
Понятно. Не то, чтобы я не хотела лишнего свидетеля рядом… Но с другой стороны, с ней хоть не так страшно ехать в неизвестность.
В дороге мы провели всю оставшуюся ночь. Пыльная дорога вилась между холмов. С рассветом солнце жгло немилосердно, а лёгкие туфли, некогда предназначенные для паркетов дворцовых залов, стали жутко неудобными. Это я очень хорошо прочувствовала, когда парень высадил нас на перекрестке, указав на дома окраины поселения.
— Вот и Фалрен. Прощайте, леди Арвенн.
Он свернул на другую дорогу, а мы пошли прямо.
Шли где-то около получаса.
Просто шли.
Без денег. Без имени. Без прошлого.
Лираэль Вейтарн больше не существовало.
Осталась только женщина с двумя чемоданами и странной магией, о которой она сама почти ничего не знала. В ее воспоминаниях Лираэль не была магически одаренной.
Ветер донёс запах дыма, впереди растапливали печи. Нас стали обгонять телеги, повозки, была даже одна дорогая карета.
Из воспоминаний Лираэль ясно, что она это поселение не любила. Полузаброшенное, оно практически зачахло, когда построили Драксар в нескольких часах пути от него, который позже стал главным городом на востоке страны. А Фалрен стал местом, куда приезжали все те, кому не было места в Драксаре, и те, кто стремился покинуть эти земли. Многие оседали тут навсегда.
Фалрен встретил нас покосившимися домами окраины и тяжёлыми взглядами.
Серые стены, серые лица, серое небо. Даже воздух здесь казался густым от пыли и безнадёги.
Я дошла до главной улицы, чувствуя, как меня разглядывают. Именно меня, не Фейру.
— Смотри-ка, новая, — прошипел бородатый торговец, плюнув в пыль. — Опять столичная. Долго не продержится.
— Эй, красотка! — кто-то свистнул с крыльца таверны. — Сколько за ночь?
Я сжала кулаки, но не ответила..
Нужно было найти кров. Еду. Хотя бы день, чтобы прийти в себя. Подумать, как еще добраться до Лисвена.
Но кошелька у меня никакого не было, а единственные драгоценности - фамильное кольцо Вейтарнов. Скорее всего Каэль потребовал бы его вернуть утром, но меня выпроводили в ночь. Я не могу его продать. Они бы сразу поняли, кто я. Фамильные кольца супругов такой знати как Вейтарны защищены магией. Их невозможно украсть, продать, потерять.
Мы остановились у фонтана (вернее, у того, что когда-то было фонтаном, теперь это была груда камней с ржавой трубой посередине, из которой сочилась бурая вода).
— Тебе чего?
Резкий голос заставил меня вздрогнуть.
Передо нами стояла девочка лет десяти, с грязными коленками и взглядом, слишком взрослым для её возраста.
— Я… ищу место, где мы могли бы переночевать, — честно сказала я.
Девочка фыркнула.
— С деньгами?
— Без.
— Тогда тебе в «Ржавый гвоздь». — Она махнула рукой в сторону узкого переулка. — Хозяин берёт работой.
Я кивнула, Фейра настороженно посмотрела в ту сторону, когда девочка вдруг добавила:
— Ты пахнешь цветами.
Я замерла.
— Что?
— Пахнешь. Как старая лавка Олрена. — Она сморщила нос. — Он тоже из столицы. Может, тебе к нему.
И прежде чем я успела что-то спросить, она убежала.
Я решила, что это удача. Сначала я найду эту лавку, а если там не выйдет, то мы отправимся в «Ржавый гвоздь».
Фейра только испуганно оглядывалась по сторонам, здесь она явно не бывала, и ей не нравилась идея идти в этот «Гвоздь». Мне тоже.
Ну и названьице.
Лавка Олрена оказалась крошечной, полуразвалившейся хижиной на краю улицы, заросшей диким плющом. Но вокруг неё всё заросло цветами.
Они были везде: в горшках, в ящиках, просто в земле. Алые, синие, золотые. Даже те, которых я никогда раньше не видела, с переливающимися лепестками, будто сделанными из стекла.
Дверь скрипнула, когда я вошла.
Внутри пахло землёй, травами и чем-то ещё. Очень приятным.
— Если ты пришла украсть, то даже не пытайся, — раздался хриплый голос из глубины лавки.
Из-за стеллажа появился старик.
Высокий, сухопарый, с седыми волосами, собранными в небрежный хвост, и шрамом через левый глаз. Его руки были в земле, а в правой он сжимал маленькие ножницы для обрезки корней.
Олрен.
Я вдруг поняла, что знаю его.
Нет, не я - Лираэль его знает.
— Вы… Вы служили в гвардии Арвенн, — вырвалось у меня.
Его единственный глаз сузился.
— А тебе-то откуда это знать?
Я открыла рот, чтобы сказать, что я Лираэль Вейтарн, но вовремя остановилась. Может, не стоит говорить правду.
— Я…
— Дядюшка Олрен! — Фейра, которая пряталась за моей спиной, вдруг вышла вперед к старику.
Он опешил, а потом прищурился, рассматривая ее.
— Фейра? Это ты? Ты выросла за те пять лет, что я не видел тебя. Тебя тоже выслали из столицы, тебя-то за что? Ты еще молода, можешь служить лордам.
— А это кто? — Старик внимательно на меня посмотрел, не узнал, или сделал такой вид.
— Ли.. Лизет, я служила горничной миледи.
Фейра выпучила на меня круглые глазенки, но не выдала.
— Что же вы тут забыли, юные госпожи? Фалрен не место таким девушкам, вам нужно уезжать.
— Мы направляемся Лисвен. — Ответила Фейра за нас обеих.
— Лисвен… — Задумчиво протянул старик.
— Возвращаемся в род Арвенн. — Кашлянула Фейра. — Нам… приказали вернуться. Мы больше не нужны миледи Вейтарн.
— Что от него осталось хоть, от рода Арвенн? С тех пор как леди Арвенн стала супругой лорда Вейтарна гвардию и слуг распустили. В Лисвене у семьи был небольшой дом, но остался ли он?
— Как нам туда добраться?
— Отсюда два пути. Порталом или с обозом через земли полукровок.
— Но Хакин сказал, что ехать в сторону Эльдхейма опасно. — Фейра нервно сглотнула.
Мы обе смотрели на старика, а тот кивнул.
— Так и есть. Двум девушкам без сопровождения никак нельзя. А портал стоит больших денег, они у вас есть?
— Мы не можем остаться здесь… Фейра, зря ты ушла за мной. — прошептала я служанке.
Она бросилась вслед за мной, совершенно не думая, что будут трудности.
— Я не могла вас оставить, ми… — начала шептать она, а я сжала губы.
— ЛиЛизет… — закончила Фейра.
— Что вы там шепчетесь? Проходите, я не собираюсь вас выгонять. Вы сегодня ели? Худющие такие, вас там совсем не кормят что ли? Вейтарны внезапно обеднели? — усмехнулся он.
Мы обе переглянулись.
— Пройдемте.
Завел нас в подсобное помещение, здесь тоже было много растений вокруг: на полках, вдоль стен на полу. На небольшой печи уже закипал чайник. Он достал матерчатый мешочек, из которого выудил свежие булочки.
— Угощайтесь.
— Олрен!!! — раздалось снаружи и старик, вздохнув, качнул головой.
— Скоро вернусь. Не выходите.
Вышел, а мы с Фейрой остались вдвоем.
— Сколько тебе лет, Фейра?
— Шестнадцать, миледи. — Опустила голову.
— Ребенок совсем… Старик сказал, что пять лет тебя не видел? Тебе было одиннадцать? Ты уже работала служанкой?
Она молчала, и тут я поняла свою ошибку.
Ведь Фейра была служанкой Лираэль. С ней приехала, и миледи Вейтарн знала о ней всё. И то, сколько им обеим было лет.
Наступила напряженная тишина. Отвертеться тем, что я не помню, не получится. Поздно.
До нас донесся шум снаружи, а потом грохот. Мы выскочили из подсобки и увидели, как старика держали под обе руки.
— Говоришь, нечем платить? А твоя лавка продолжает работать! И не похоже, что в убыток!
На земле валялись разбитые горшки, растоптанные растения, мешки с землей разбросаны вокруг. Они громили всё, что попадется под руку.
— А это у нас кто? Что за цыпочки? Столичные штучки!
Грубый голос принадлежал высокому мужчине в потрёпанном кожаном доспехе. Его пальцы сжимали рукоять меча, а взгляд скользил по нам с неприкрытой жадностью. За спиной у него стояли ещё двое, один щурился, будто разглядывал добычу, а второй, помоложе, нервно переминался с ноги на ногу.
Фейра инстинктивно шагнула вперёд, прикрывая меня собой.
— Нас ждут в Лисвене. Если задержаться, нас будут искать.
— О-о, угрожает! — засмеялся главарь. — А кто вас там искать-то будет? Вейтарны? Так они, говорят, своих слуг как псов распустили.
Старик Олрен попытался вырваться, но один из бандитов грубо толкнул его в грудь. Он закашлялся, оседая на колени.
— Оставьте его! — вырвалось у меня прежде, чем я успела подумать.
Все взгляды устремились ко мне. Глаза бандитов загорелись любопытством.
— А эта что за звонкая? — высокий наклонился ко мне, и я почувствовала запах перегара и пота. — Ты точно не служанка. У тебя взгляд не рабский.
Фейра схватила меня за руку, но было уже поздно, я выдала себя.
— Может, одалиска какого-нибудь лорда? Или… — он резко провёл пальцем по моему рукаву, ощупывая ткань. — Платье дорогое. Интересно, сколько за тебя дадут?
В груди похолодело. Если они догадаются, кто я…
Внезапно с улицы донёсся гулкий стук копыт. Бандиты насторожились.
— Капитан, это… — молодой дрогнул, бледнея.
— Шварх! — высокий выругался и резко отступил. — Бери старика и уходим!
Но было уже поздно.
Калитка распахнулась с такой силой, что один из горшков рядом рухнул на землю. К нам подходил всадник в тёмном плаще, лицо скрывал капюшон, но по его осанке и уверенным движениям было ясно, он не из тех, кому стоит перечить.
— Мне кажется, или вы здесь лишние?
Бандиты замерли.
Нападающие ретировались так стремительно, испугавшись всадника, что я не успела и пары слов сказать. Мы с Фейрой бросились помочь старику подняться с земли.
— Они всё уничтожили, — сокрушался он, отряхиваясь от земли. — Поганые отродья тьмы.
Всадник не особо выбирал куда наступить, топтал и цветы, и землю, и разбитые горшки в крошку. Ветер донес запах раздавленных лепестков и горькой пыли.
«Регар» – подкинула память Лираэль. Брат Каэля. Но что он здесь делает? Проследил за нами? Или кучер сказал, куда отвез бывшую миледи со служанкой.
— А что ты ожидал, Олрен. Тебя предупреждали еще в прошлом месяце, нет, ты остался. Я мог не оказаться поблизости и…
Он остановился, посмотрел на меня и замолчал.
— А куда я пойду? Служить Арвеннам я больше не могу, Вейтарны не приняли присягу чужого гвардейца, да и стар я уже. Цветы были моим всем. Утешением, жизнью, а что теперь? Эти отродья всё уничтожили!
— Отправляйся в Лисвен, сопроводи леди. — Регар остановился напротив.
Он достал из внутреннего кармана плаща две бумаги с оттиском печати Вейтарнов. Отдал их старику в руки, а потом глянул острым взглядом на нас с Фейрой.
— Не задерживайтесь, леди. Здесь опасное место.
Он вышел за калитку. Я вспомнила, это его дракон пролетал ночью за замком, когда меня выставили вон. Точно, его.
— Это для вас… — старик внимательно посмотрел на меня. — Леди Арвенн… — бухнулся на колени к моим ногам. — Простите, не признал, совсем старый стал. Простите.
— Что вы! Поднимитесь сейчас же, — я бросилась поднимать его.
Наконец он поднялся и протянул мне бумаги.
Одна из них оказалась разрешением бесплатно пересечь портал мне и моей свите с подписью лорда Вейтарна. Вторая оказалась каким-то банковским документом, в котором я смутно поняла, что у меня есть какой-то личный счет, принадлежащий семье Арвенн. И я могу им воспользоваться в Лисвене.
Я сжала пергаменты в руке, ощущая, как восковая печать Вейтарнов вдавливается в ладонь. Фейра нервно теребила край своего поношенного передника.
— Миледи… — Фейра робко коснулась моего локтя. — Мы действительно пойдём к порталу?
Её испуганные глаза отражали страх. Неудивительно, Регар появился из ниоткуда, словно тень, и вручил нам пропуск. Откуда он здесь?
Регар между тем уже оседлал своего вороного жеребца. Лошадь беспокойно переступала копытами, разбивая оставшиеся целыми горшки.
— Подождите! — Я сделала шаг вперёд, но он даже не обернулся. Только бросил через плечо:
— У вас есть до обеда. Порталы закрываются в полдень.
Фейра схватила меня за рукав.
— Миледи, мы должны…
— Пойдём, — я кивнула, стараясь говорить увереннее, чем было на самом деле. — Но сначала…
Оглянулась на Олрена. Старик ковырял тростью в груде разбитых горшков, будто надеясь найти хоть что-то целое. Его плечи сгорбились ещё сильнее.
— Вы пойдете с нами? — спросила я.
Он медленно поднял голову, выпрямился, и на мгновение в его осанке мелькнули остатки военной выправки.
— Куда мне деваться, леди? Земля здесь пропитана кровью полукровок, а мои корни… — горько усмехнулся, — их вырвали сегодня вместе с цветами. Если вы позволите, я провожу вас до Лисвена. Знаю тамошние улочки.
— Хорошо вы знаете Лисвен?
— Служил всю молодость, леди. В старом особняке Арвеннов. Сейчас нам нужно добраться до площади Портовых Врат. Только я соберу свои скромные пожитки.
Мы вышли на улицу, оставляя разгромленную лавку. Фалрен продолжал жить своей жизнью, и никто не обращал внимание на случившееся. Крики разносчиков, скрип телег, где-то в переулке плакал ребёнок. Воздух был густ от запахов жареного мяса, морской соли и чего-то металлического, вероятно, с ближайших кузниц.
— Там, — Олрен указал тростью вверх, где между остроконечными крышами мелькнул синий просвет от маяка портала.
Мы замерли, когда из-за угла вышли те же самые налетчики.
—Да всё им неймётся… — пробормотал Олрен.
Один из них расспрашивал каждого встречного, а вторые осматривались по сторонам.
— Быстро, уходим! — я потянула Фейру вперед длинной очереди к арочному проходу. — Если они нас заметят…
Но Олрен уже шагнул вперёд.
— Позвольте мне, леди. — Его голос внезапно приобрёл бархатистые интонации столичного аристократа. — Эти господа старые знакомые.
Он ловко показал одному из стражников портала пропуск с печатью. Тот на мгновение задержал взгляд на нашем потрёпанном виде, но лишь кивнул.
— Как вы… — начала Фейра.
— Старые долги, — буркнул Олрен. — Двигайтесь, леди. И спрячьте эти бумаги подальше.
Я сунула документы за корсаж, ощущая, как пергамент шелестит при каждом шаге. Стражник громко объявил:
— Портал на Лисвен! Последний отход. Следующий в Альмарион.
Сердце забилось чаще. Мы почти у цели. И приди на четверть часа позже, могли просто не успеть! Не говорю уже о тех, кто ищет нас в толпе.
В голове звенело. Слишком много вопросов. Почему Регар не сказал ни слова? Почему документы оказались у него?
*** *** ***
С приключением, но добрались до портала, что же дальше узнаем в следующей проде. Дорогие мои, не забывайте нажимать кнопку со звездочкой "Мне нравится" в карточке книги.
Мы вышли из портала в другом городе. После него у меня закружилась голова, и я схватилась за Фейру. Перед глазами поплыли пятна, замутило.
— Вот, попейте, леди Арвенн. Один глоток. Это поможет справиться с тошнотой и головокружением. Кто ж знал, что у вас будет такая реакция на переход. — Мне сунули фляжку под нос, а в ней какой-то забродивший квас.
— Воды… можно мне воды?
— Да где ж ее тут взять-то? Да это хорошо помогает, сам выращивал злаки для напитка. Один глоток и голова прояснится, леди.
Я посмотрела на Фейру, та кивнула. Ладно, если мне поплохеет от этой жижи, им же хуже. Придется на меня смотреть.
Я сделала глоток. Бр-р. Гадость редкостная, не только на вид и запах как прокисший квас, но и на вкус тоже.
От такого хочешь не хочешь в голове прояснится. Если не думать и не вдыхать этот аромат...
— Спасибо. — Я отодвинула от себя фляжку. — Мне уже лучше.
— Вот и славно. — Довольно улыбнулся Олрен.
Потом он выпрямился и огляделся. Те, кто перешли с нами, уже разошлись. Народу вокруг было немного.
Перед нами предстал город. Не знаю, насколько он большой, еще предстоит это выяснить. Но здесь было довольно опрятно.
В обратную сторону никто не стоял в очереди. Очевидно, мы последние перешли. И портал закрылся. Интересно, почему он не работает постоянно?
Гвардейцы, они же, возможно, и охрана портала, стояли недалеко, что-то оживленно обсуждали. В городке шла своя жизнь. Мощеные улицы, по улицам разъезжал различный транспорт, и закрытые полностью кареты, и с откидным верхом, вроде наших фаэтонов, были и повозки, груженные бочками или мешками. Бегали ребятишки, которых было немало. В отличие от Фалрена, здесь было светло, достаточно чисто.
— И… куда нам теперь? — Я посмотрела на Олрена, а тот воззрился на меня.
Вот опять! Лираэль ведь жила здесь. Должна знать, где ее дом.
Лишь бы только не догадались.
— Я имею в виду… нам пешком идти придется. — Пробормотала я, изображая смущение.
— Где это видано, чтобы миледи передвигалась не в карете. — Запричитала Фейра, а я остановила ее, дотронувшись рукой.
— Фейра, умоляю тебя, не так громко. Я не хочу, чтобы кто-то знал обо мне.
— Идемте. — Тяжело вздохнул Олрен, подхватил оба моих чемоданов, сунув свою котомку Фейре. И мы засеменили за ним.
Идти пришлось недолго. Минут тридцать.
Я успела осмотреться в городе. Сделала вывод, что площадь с порталом не единственная в Лисвене. Здесь были красивые местечки с фонтаном, небольшие скверы, ремесленные улочки, а также улочки всех возможных лавок. Что там только не продавали! Я успевала лишь вертеть головой, думая о том, что мне теперь надо бы как-то зарабатывать себе на пропитание. Да только как? Вряд ли здесь кому-то нужен разработчик приложений для супермаркетов, кем я являлась в моем мире. Мой опыт и навыки в профессиональной деятельности здесь просто никак не применить.
Дом, к котором нас привел Олрен, оказался не очень большим, по сравнению с некоторыми, мимо которых мы проходили. Густо разросшаяся зелень закрывала его от внешних глаз. Видно, что здесь давно никто не жил. А мне что-то как-то с трудом верится, что это всего за пять лет так всё заросло. Тут словно сотню лет нога человека не ступала.
Калитка оказалась заперта. На ней висел огроменный амбарный замок с гравировкой «СОБСТВЕННОСТЬ ГРИМИЛА"
— Что еще за ГРИМИЛА? — Я пыталась как-то подергать его, но Олрен меня остановил.
— Вульрик Гримил…— Процедил он. — И как, интересно, дом оказался у него? Нужно идти в Городское Управление. Идемте.
— Это же далеко… — Отчаявшись, пропищала Фейра. Старик окинул ее взглядом, а я подбодрила ее.
— Фейра устала, давайте мы ее оставим тут с вещами, а сами пойдем в Городское правление?
— И то верно. — Олрен, поставил чемоданы на тротуар. — Ни с кем не болтай без нужды и следи за вещами леди.
— Как можно! Конечно, миледи Лираэль. Я прослежу за всем.
— Идемте. — Выдохнула я. Я бы тоже с удовольствием посидела на чемодане, да только чую, что в управлении нужна хозяйка дома, то есть, я.
— А что если его продали, Олрен? — Мы уже отошли от служанки и я поделилась с ним своим страхом.
— Очевидно, что так и есть. — Ответил он, а я остановилась как вкопанная.
— Но… тогда нам ничем не помогут.
— Это почему же? Если явился один из бывших хозяев дома, который не знал о продаже дома, то сделка может быть признана недействительной.
У меня вытянулось лицо от удивления. Ничего себе.
— Вы знали о продаже?
Я отрицательно покачала головой.
— Вот я так и понял. Ведь иначе вы бы знали, что идти туда бесполезно.
Я только кивнула, прикусив изнутри губу.
Буду действовать по обстоятельствам.
Управление оказалось ближе, чем портальная площадь. Мы к нему подошли минут через двадцать. Высокое здание, чем-то напоминало здание суда в Драксаре. Здесь в этом мире вообще своеобразная архитектура, но что в Драксаре, что здесь, читается один стиль.
Как только мы вошли в двери началась полная бюрократия.
Запишитесь в кабинет такой-то на втором этаже.
А-а, у вас не тот вопрос, то вам не сюда, запишитесь в кабинет другой на третьем этаже.
О-о, а почему вы не взяли талон, мы без заявления не принимаем, возвращайтесь на первый этаж к регистратору.
Э-э, а что вы делаете в этом кабинете, вам не сюда, зря вы взяли талон, только время потратили чужое, вам на четвертый этаж.
В конце-концов мы попали куда нужно.
Кстати, я узнала, что вот для таких случаев, чтоб самим не бегать по кабинетам и стоять в очереди за талонами, нанимают клерков, которые все сделают за нас. Мне предлагали такую услугу, только по моему взгляду поняли, что зря и ретировались.
Очередной кабинет оказался нужным. Но и тут пришлось ждать.
Так как на калитке висел замок, принадлежащий Гримилу, то отправили за ним служащего. Нам пришлось снова ждать в коридоре, пока прибудет этот самый Вульрик Гримил.
Сижу, делаю старательно вид, что ничегошеньки не понимаю. А я, конечно, сообразила уже, что каким-то образом Лираэль подписала продажу дома. Сама или за нее, не знаю. Но она явно была в курсе. Зачем вот так раскидываться своей недвижимостью? Ну и оставили бы как домик для отпуска. Интересно, лорды в отпуск ездят куда-то? Лисвен весь в зелени, приятный, почему бы здесь не отдыхать?
Кажется, мне что-то говорят, а я так задумалась, что и не расслышала.
— Так, что вы на меня так смотрите? Я ничего не подписывала!
— Но как? — Громила вытаращился на меня, того гляди и глаза из орбит выйдут.
Олрен скромно стоял в сторонке, а служащий, по-моему, терял терпение.
— Я не подписывала. — спокойно повторяю, смотрю прямо в глаза служащему. Тот на меня.
Потом вздыхает и идет к шкафчику. А Вульрик Гримил тем временем достал из кармана сложенный лист бумаги, расправил и смачно втемяшил в стол передо мной со всей силы.
— Вот!!! Вот подпись! — Удовлетворенный собой смотрит на меня.
Служащий вернулся к столу с фиолетовым кристаллом в руке.
— Так. Это что? Документ купли-продажи? Вопрос решен, получается? — приподняв бровь, посмотрел на меня.
Я посмотрела на бумагу, интересно у них тут договора составляют.
— Не решен. Это не моя подпись. — До последнего буду стоять на своём. А что? Подпись и правда не моя, я же не Лираэль.
— К-как это? — Если громила начнет заикаться, я не причем. Он от удивления сел напротив меня на стул.
— Скажите, вы лично видели леди Арвенн на сделке по продаже дома? — служащий протер лоб тряпочкой.
— Нет, это был мой доверенный адвокат.
— Тогда ничего не остается, как проверить на камне правды. Начнем с вас, лорд Гримил. Подтверждаете ли вы, что купили дом через доверенного у леди Арвенн?
— Да. — громила коснулся камня, и тот стал белым.
— Хм, — служащий посмотрел на меня. — Это правда. Теперь вы, леди Арвенн. Подтверждаете ли вы, что подписывали этот документ?
— Нет. — От волнения аж ладошки вспотели.
Камень побелел так же как после слов Гримила. Все напряглись. Служащий аж закашлялся от такого зрелища. А я старалась не нервничать. Я не Лираэль. Я ничего не знала!
— Вы знали о продаже дома? — Задал мне второй вопрос служащий.
— Нет. — Я глянула на него честными глазами, дотронулась до кристалла, он снова побелел.
— Вы говорите правду, дом вы не продавали. Он придвинул бумагу к себе, достал из ящика стола прямоугольную печать и резко шлепнул ею поперек листа.
"НЕДЕЙСТВИТЕЛЬНО!"
— Что? Что? Это невозможно! Я заплатил за дом, заплатил адвокату, а теперь, у меня забирают дом? — раскричался Гримил.
Олрен вдруг оказался между нами, чтобы тот не посмел причинить мне вред. Вид у него был не то, чтобы бешенный, но жутко злой.
— А где мне получить бумагу, что дом всё ещё мой?
— В сорок пятом кабинете!
Олрен подхватил ту бумагу с печатью «Недействительно», меня под локоть и вывел из кабинета.
В коридоре я перевела дух.
— Леди Арвен, с вами всё в порядке? Выглядите не очень. Жаль, я оставил настойку с Фейрой.
— О, нет, всё в порядке. — Улыбнулась я. Еще раз я не рискну выпить эту жижу. — Просто этот Гримил выглядит слишком разъяренным.
— Ничего он вам не сделает. Он сам виноват, на такие сделки нужно личное присутствие, даже я старый дурак это знаю. Как можно покупать дом через доверенного адвоката? Развели тут безобразие. Раньше всё было проще. Земли принадлежали лордам и только лорд был законом и правдой. А что сейчас? Одних кабинетов столько, что весь день можно шастать и не дойти.
Бурчал до самого кабинета. Нашли мы его быстро. Уже наизусть тут все выучили часом ранее.
Там мне выдали похожую бумагу, что дом принадлежит леди Арвенн. Потом я поинтересовалась, где я могу узнать про свой счет. Нам указали на банк.
— Раз уж у нас все хорошо, зайдем в банк? — Спросила Олрена, а он только покосился на здание напротив.
— Вот раньше платили золотом, и никаких банков не нужно было.
— Видимо, золота стало больше, и возникла необходимость его где-то хранить.
— Так дома можно хранить. Под матрасом.
Я усмехнулась.
— Олрен, сколько у вас было жалование?
— Пятнадцать золотых.
— Ого, негусто…
— Негусто? — Он с сомнением посмотрел на меня. — Как первый кавалер службы лорда я получал наибольшее жалованье, которое дозволено было иметь на службе.
— И всё хранили под матрасом? Ну пятнадцать монет, не почувствуешь, а вот если мешка три, четыре. Как спать потом?
— И то верно! Для такого существовали кладовые при казне.
— Но всё же банк удобен тем, что можно не бояться ограбления.
— Да кто ж грабит лордов. Таких отчаянных нет.
Да с ним спорить себе дороже. Мы перешли улицу, он остался снаружи, отказываясь заходить. Чую, он тот еще солдат, старой закалки. Надо будет узнать у него по ценность монет. Если пятнадцать золотых для него великие деньги, то может, не так всё плохо? Жизнь здесь явно дешевле, чем в Москве, где я жила. Ну вот, я уже плюсы ищу.
Внутри банка было прохладно и светло. Я подошла к первому сотруднику, представилась и спросила, где могу уточнить по поводу своего счета.
Мне проводили в закрытый кабинет, внимательно изучили бумагу и потом выдали информацию.
У меня имелся запас, оставшийся от почившего отца примерно семнадцать тысяч золотых монет, восемьсот тысяч серебряных, эта сумма была неизменной, то есть просто лежала в банке, не под процентами, и не пополнялась. Имелся второй счет, куда стекался доход от нескольких доходных дел семьи, пока их не продали. Там накопилось около одиннадцати тысяч золотых монет, но он прекратил пополняться в связи с продажей имущества. Я так подозреваю, что и дом продан в то же время. Эти счета были под контролем мужа, но ими не пользовались. А это уже новость. Я старалась сдержать удивление. Бывший муж Лираэль не давал ей тратить? Минутой позже поняла причину.
Калитка скрипнула. Я толкнула её плечом, и замок, теперь уже бесполезный, громко звякнул о землю.
— Вот и родные пенаты, — пробормотала я, наступая на мягкую траву же на территории дома.
Двор встретил нас буйством зелени. Плющ оплел стены дома так плотно, что местами не было видно камня. Кусты роз, одичавшие за годы без ухода, сплелись в колючие заросли, а между плитами дорожки пробились побеги чего-то, что когда-то, наверное, было аккуратной травой.
— Тут даже воздух другой, — Фейра замерла на пороге, широко раскрыв глаза.
— Как в сказке... — ответила я.
Я шагнула вперёд, и под ногами хрустнула ветка. В ответ из кустов метнулась тень, рыжий лис, испуганный нашим появлением появился перед нами. Он замер на мгновение, сверкнув янтарными глазами, а затем исчез в гуще.
— Хороший знак, — Олрен крякнул, ставя мешочки с монетами на полуразрушенную скамью. — Лисы селятся только там, где нет людей. Значит, Гримил и правда не успел обжиться.
— Тут и без лисицы видно, что никто не живет. Но соседство с таким зверьком, да еще и в городе… — Я опасливо глянула в гущу зелени, куда юркнул рыжий хвост.
— Это магическое животное. Осиротевшее. Я его найду, он не доставит хлопот, леди.
Магическое? Осиротевшее? Я старалась сильно не удивляться, но это что-то уже чересчур.
Дверь в дом поддалась не сразу. Дерево разбухло от влаги, и Олрену пришлось плечом нажать на неё несколько раз, пока наконец не раздался треск, и мы не шагнули внутрь.
Пахло пылью, прелыми листьями и чем-то сладковатым, возможно, остатками медовых свечей, когда-то горевших в этом доме. Я увидела огарки под слоем пыли на столе. Солнечные лучи пробивались сквозь щели ставней, рисуя на полу золотые полосы.
— Осторожно, — Фейра схватила меня за руку, указывая на прогнившую половицу.
Я кивнула и медленно обвела взглядом комнату.
Гостиная была просторной, с высоким потолком и камином, в котором до сих пор лежали обугленные поленья, словно хозяева вышли всего на минуту и так и не вернулись. В углу стоял рояль, его клавиши также были покрыты толстым слоем пыли. Никто не удосужился даже закрыть мебель простынями.
— Здесь мы и жили, — прошептала я, имея в виду, конечно, Лираэль.
— Да, — Олрен провёл пальцем по спинке кресла, оставляя след. — Ваш отец любил сидеть здесь, у окна. Читал.
Я подошла к роялю. На крышке выгравированный герб Арвеннов: сова на фоне дубовых листьев.
— Миледи, смотрите! — Фейра осторожно приподняла подушку с дивана. Под ней оказался небольшой ларец.
Сердце заколотилось. Я опустилась на корточки, провела рукой по замочной скважине.
— Закрыт.
— Дайте-ка, — Олрен достал из кармана нож и ловко поддел крышку. Дерево скрипнуло, и сундук открылся.
Внутри лежали пожелтевшие письма, перевязанные лентой, детское платье, аккуратно сложенное и небольшая шкатулка с фамильными украшениями и... ключ.
— От кабинета, — Олрен поднял его. — Я его помню, лорд Арвенн всегда запирал его.
— Фейра, открой ставни, нам не помешает больше света. Придется, конечно, побороться с растениями. Олрен, пойдемте к кабинету. Я подала ему ключ.
Сама-то я не знала, куда идти, а с ключом, он пойдет вперед.
Кабинет оказался на первом этаже в глубине дома. Внутри тоже не мешало бы проветрить, на столе свалены в кучу карты, книги, перья. В углу кожаное кресло, в котором, наверное, сидел мой «отец».
А на стене...
— Портрет, — я подошла ближе.
Молодая женщина с тёмными волосами и моими глазами. Мать Лираэль – подсказало сознание. Рядом с ней девочка лет пяти. Лираэль.
— Миледи? — Фейра осторожно заглянула в кабинет. — Я нашла колодец во дворе. Вода чистая! И... — она замялась. — Там ещё кое-что.
За домом, в самой гуще зарослей, обнаружился небольшой сад.
— Яблони, — Олрен раздвинул ветви. — И вишни. Надо же как сохранились и плодоносят. И...
Он замолчал.
Между деревьями стояла беседка, почти полностью скрытая плющом. Но самое удивительное оказалось внутри неё...
— Ульи? — я осторожно прикоснулась к одному из них.
Тихое жужжание подтвердило догадку.
— Пчёлы, — Фейра замерла в восхищении. — Они всё это время жили здесь!
Олрен рассмеялся:
— Значит, завтрак у нас будет с мёдом!
Пока мы с Фейрой воевали с растительностью, разросшимися на ставнях (она одна делала бы это вечность), Олрен отправился на рынок. Открыв ставни особняка, распахнули и окна. Дому требовалось проветривание. Потом решили начать с уборки в выбранных для нас комнатах, чтобы уже было где спокойно переночевать.
Ожидая старика, мы немного прибрались и в гостиной с камином, который не рискнули разжечь. Надо бы трубу сначала проверить.
Позже мы сидели за столом, разделяя скудный ужин.
— Завтра, — я разломила булку, купленную Олреном на рынке, и протянула им по куску, — надо будет купить больше продуктов, одежду, инструменты...
— И узнать, кто пытался продать ваш дом, — добавил Олрен, наливая мне чай.
Фейра, уже сонная, укуталась в покрывало и прошептала:
— А ещё... посадить новые цветы. Здесь ваша матушка всегда выращивала много роз.
Идея с цветами мне нравилась больше. А узнавать про дом совсем не хотелось. Чем меньше я буду копаться в прошлом Лираэль, тем меньше шанса, что меня вычислят.
После нашего скромного ужина со свежими булками, наваристым бульоном и вкусным чаем, я долго не могла заснуть. Пыталась выстроить план действий, но всё сводилось к одному. Сначала надо привыкнуть к этому месту. Узнать местный быт, чем живут люди, и нелюди тоже, которых здесь хватает. Одних драконов столько, что недаром государство негласно называется драконьим. Они – доминирующая раса.
А люди не имеют особых почестей и титулов.
Интересно, какие корни имела сама Лираэль, что такой знатный лорд взял ее замуж? Была ли у них любовь? Совместные планы о будущем? Мечтали ли о детях? Про истинность я уже слышала, но не до конца понимала, что это.
Всё же усталость взяла своё и я уснула, а проснулась от шума в доме внизу.
Накинув спешно халат поверх ночной сорочки, я вышла из комнаты. Возгласы слышались у входа, поэтому я поспешила туда.
— Что происходит?
Внизу в гостиной перед крупным мужчиной в фартуке стояла, подбоченясь, Фейра.
— Леди, этот торговец из лавки неподалеку утверждает, что наше животное подъело все его припасы.
— Не подъело, а сожрало всё! Все яйца и курятину утащил! — вставил громогласно мужчина, взмахивая эмоционально руками.
— Но у нас нет никаких животных. — Я спустилась к ним со второго этажа, встала рядом с Фейрой. — А где Олрен?
— Он вышел в сад. — шепнула мне служанка.
— Как нет? Я видел, что лис вбежал в дыру в заборе именно к вам. На этот раз я проследил за ним, и он привел меня сюда!
— У меня нет животных, поверьте мне. Мы сами прибыли только вчера, заселились поздно. Дом некоторое время стоял закрытым, может, и появились дыры в заборах, которые кто-то использовал как проход, но здесь никто не живет, можете сами убедиться.
Я говорила спокойно, размеренно, этим и подавила его настрой устроить тут всем нагоняй.
Провела рукой вглубь дома.
— Как видите, тут еще пыли немерено, мы, действительно, только вчера прибыли.
— Я вижу. И пол прогнил… — он ковырнул носом ботинка половицу. — Странно. Обычно на такие дома ставят магзащиту.
— Обычно. — Я развела руками. — Но мне не повезло, скорее всего, это животное и прознало про то, что защиты нет и оно спокойно стало проходить через мою территорию.
— Да, верно… — он неуклюже замялся на месте.
— Так вы говорите, у вас лавка? Яйца, куры, что-то еще пропало?
— Нет. Только съестное. Всё сожрал. Всё! Мне сегодня нечем торговать.
— Очень надеюсь, что скоро вы найдете виновника. Могу я предложить вам чай?
От удивления и смущения он покраснел.
— Я… это… леди…
— Вам все равно лавку не открывать. А я бы послушала о ней, хотелось бы узнать, где мне приобретать в будущем яйцо и куру.
Он радостно кивнул.
— Всё расскажу, леди.
— Фейра, приготовь нам чай, там еще остался бекон? Давай сделаем гренки с беконом к завтраку.
Он сделал шаг, запнулся о ту злополучную половицу, чуть не растянулся в моей гостиной во весь рост.
Интересно, они все тут такого роста? Что Гримил громила, что этот. Только этот добрее.
— Леди… Я могу починить вам пол, всё равно лавку не открывать.
— А вы умеете?
Я, конечно, обрадовалась. Этому дому мужские руки очень нужны. И пол починить, и снаружи еще плющ порубить, чтобы не закрывал окна, в саду расчистить от бурелома… Работы тьма!
Поэтому, да, услышав про помощь с полом, я обрадовалась, но старалась не подавать вид.
— Конечно! Или я не Гримил!
Что? Я уставилась на него, чёрт возьми, ещё один! Братья что ли?
— Дрейк Гримил, леди! Я умею всё, и пол починить, и крышу, если надо. — Он задрал голову, рассматривая потолок.
— Крышу не надо. Наверное… Что же, Дрейк Гримил, будем знакомы. Леди Лираэль Арвенн.
— Очень при… ятно. — Он осекся, увидев за моей спиной Олрена.
— Что тут происходит? — Совсем недоброжелательно рявкнул на него старик. Подошел ближе и посмотрел высокомерно снизу вверх на Дрейка.
— Это Дрейк. — Фамилию я решила не озвучивать. С ней по-моему у Олрена проблемы из прошлого. — Дрейк поможет нам с полом, у него лавка недалеко.
Гримил кивнул.
— Ну раз с полом поможет, то ладно. Я там инструменты видел. Принесу.
— Сначала чай! — Объявила я.
Олрену это не нравилось, но он подчинился. Фейра тоже косилась на мужчину. Мы сидели на нашей кухне за общим столом. Пили чай. Олрен упомянул, что прогнал лиса, который, видимо, и устроил налет на лавку с яйцами.
Лавка Дрейка находилась на углу улицы, торговал он яйцами и мясом птицы, которые закупал у фермеров. Помимо пола он пообещал помочь Олрену и с садом.
После завтрака они со стариком отправились за досками для пола. А мы с Фейрой занялись уборкой остальных комнат в доме.
К полудню мужчины вернулись, нагруженные свежими сосновыми досками и инструментами.
Олрен, хоть и ворчал под нос, оказался знающим плотником. Он показал Дрейку, какие половицы нужно аккуратно поддеть и вытащить, чтобы не повредить остальные. Под ними открылись прогнившие балки, покрытые плесенью и следами древоточцев.
— Вот же ж… — Дрейк присвистнул. — Тут не просто пол, тут фундамент подлатать надо!
— Значит, латаем, — буркнул Олрен, уже закатывая рукава.
Я наблюдала, как они работали: Дрейк с грубой силой выдирал старые доски, а Олрен, ловко орудуя стамеской, подгонял новые. Они даже поспорили о том, как лучше укладывать лаги, но в итоге сошлись на методе Дрейка, по-деревенски, зато на века.
К вечеру половина гостиной уже был застелена половицами из свежей древесины. Пахло смолой и деревом. Дрейк, весь в опилках, с довольным видом вытер лоб.
— Завтра доделаем, леди. А пока можно ещё чаю?
Я кивнула, улыбаясь. Неожиданно этот шумный великан стал мне почти симпатичен.
Фейра накрыла на стол. Дрейк рассказал, что его лавка, семейное дело, и что этот проклятый лис уже не в первый раз устраивает набеги на окрестные дома.
После ужина он ушёл, пообещав вернуться утром.
Дверь распахнулась, и вечерний воздух ворвался в прихожую, смешавшись с запахом свежей древесины и воска. Я невольно втянула носом этот чистый, живой аромат, такой контрастный по сравнению с тяжелым амбре дорогих духов, которое, судя по всему, всегда окружало Каэля. Он стоял на пороге. Высокий, статный, с холодными глазами цвета грозового неба. В черном плаще, отороченном серебряной нитью. Его взгляд скользнул по мне. От распущенных волос до домашних туфель, задержался на моем простом платье с открытыми плечами (я переоделась еще днем, чтобы не пачкать шелковый халат). Потом взгляд перешел на опилки, разбросанные по полу, на свежеуложенные половицы, на стамеску, забытую Олреном на подоконнике. И его губы искривились в едва уловимой усмешке.
— Лираэль, — повторил он, и мое имя в его устах звучало как оскорбление.
Я сглотнула. Что ему нужно? Почему сейчас?
— Лорд Вейтарн, — нарочито вежливо ответила я, цепляясь за остатки самообладания. — Вы… что привело вас в мой дом?
Он шагнул вперед без приглашения, и я непроизвольно отступила. Его сапоги глухо стукнули по новым половицам.
— Мне донесли, что ты продала этот дом, — произнес он тихо, но так, что мурашки побежали по спине. — Как я вижу, это очередная ложь?
— Я ничего не продавала! — вырвалось у меня прежде, чем я успела подумать.
— Вот как? — Каэль медленно обвел взглядом комнату. — Тогда объясни, почему в Городском Управлении зарегистрирован договор купли-продажи?
Что? Я думала, там всё уничтожат, как недостоверное. Да и вообще, кому понадобилось отправлять ему эту информацию? У меня перехватило дыхание. Настоящая Лираэль успела натворить дел перед тем, как исчезнуть… А теперь кто-то явно подложил свинью.
— Это… недоразумение, — попыталась я, но он резко перебил:
— Не играй со мной, Лираэль. Ты послала анонимное письмо, будто здесь творятся темные дела, всё распродано, тебе бедной нищенке негде жить. Анонимка, чтобы я приехал. Опять твои манипуляции?
Я почувствовала, как кровь ударила в виски. Как же он бесит!
— Я не писала тебе писем и тем более анонимных!
— Конечно, — он усмехнулся. — Ты просто случайно оказалась здесь, в полуразрушенном доме, который якобы не продала. И случайно именно сегодня начала ремонт, зная, что я явлюсь по ложному письму.
— Я не знала, что ты придешь!
— Лжешь, — его голос стал стальным. — Как лгала все эти годы.
За моей спиной послышался шорох, Фейра замерла в дверях кухни, глаза ее были круглы от ужаса. Олрен, должно быть, тоже услышал голоса, за спиной послышались его шаги.
Каэль не обратил на них внимания.
— Я пришел сказать тебе одно: хватит. Ты получишь положенное тебе содержание после развода, но если попытаешься еще раз втереться ко мне в доверие — он наклонился чуть ближе, — я найду способ лишить тебя и этих денег.
— Мне ничего от тебя не нужно! — выдохнула я.
— Лжешь. Тебе всегда были нужны деньги. Твои счета я запретил транжирить, да только ты нашла где-то источник дохода. Влезла в долги? Которые теперь будешь раздавать со своих счетов? Я оформил тебе содержание. Да и не могу нарушать закон. — он выпрямился. — По закону, пока ты не выйдешь замуж, я обязан обеспечивать тебя. Но как я вижу, ты не собираешься оставлять меня в покое, поэтому я пойду на другие меры. Я намерен найти тебе мужа. Скоро.
Это прозвучало как приговор.
— Ты не имеешь права…
— Имею, всё согласно букве закона. — холодно отрезал он. — Ты сама лишила себя всех прав, когда подделала нашу Истинность.
Я не успела ответить, он резко развернулся и вышел. Я хлопнула за ним дверью так, что задрожали стекла в окнах.
В доме воцарилась тишина.
— Леди… — робко прошептала Фейра.
Я уставилась на дверь, чувствуя, как дрожь наконец добирается до коленей.
Что теперь?
Олрен выругался хрипло, по-стариковски:
— И какого дьявола он вообще тут шляется?
Хороший вопрос.
Но ответа у меня не было.
Выдать замуж он меня собрался. Вот же! Я отвернулась от Фейры, делая вид, что занята занавеской на ближайшем окне. Чтобы она не видела моё пунцовое лицо.
Я только развелась, можно сказать, что с большим облегчением поселилась здесь. А теперь он заявляется с такими обвинениями. Да зачем он мне вообще сдался, письма ему писать?
Пусть думает что хочет…
Вот только замуж я вообще не хочу. Что за законы такие дикие? Почему он должен мне мужа подыскивать? Да не нужны мне его деньги, уж проживем без них.
— Этот… закон… Он, что, действительно существует?
— Ваш отец умер, и ответственность на вас до конца дней лежит на муже, даже если он развелся. — сказал Олрен.
Я всё так же стояла у окна, вцепившись в занавеску.
— Пока вы не выйдете замуж, леди.
Вот это попадалово.
— Сама-то я его выбрать могу?
И зачему мне человек, которого он найдет? Наверняка удружит каким-нибудь стариком, или уродливым толстяком. Да мало ли какой подлянки еще ожидать от Каэля? Какой муж будет искать богатого красавца своей бывшей жене? Спихнет первому встречному, как пить дать.
Ситуация - полный кошмар!
— Можете, леди. Только…
Старик замялся, видимо, не зная, добивать меня или нет.
Я обернулась, глядя на него.
— Только..? — нетерпеливо спросила его.
— Только он должен одобрить ваш выбор, леди.
Нет… Только не это…
***
Вот такие законы. Думаете она права? Заморочится он с мужем, или спихнет ее на любого желающего? Зол на нее) явно ей принц не светит в мужьях теперь.
Жмите три точки в читалке, чтобы поддержать книгу. Очень нужны звездочки на кнопке "Мне понравилось" Следующая прода - завтра!

— Леди, вам стоит отдохнуть, — осторожно сказала Фейра. — Завтра будет новый день.
Она права. Но как уснуть теперь?
Ночь действительно выдалась бессонной.
Я ворочалась в постели, перебирая варианты. Первый, это игнорировать Каэля по полной. Но тогда он пришлет первого встречного кандидата, какого-нибудь знатного пьяницу, который согласится на всё ради его денег. Второй вариант – найти жениха самой. Но кого? Я никого не знаю, и не подходить же к каждому с вопросом, не женится ли он на мне. Это смешно…
А когда найду? Как мне убедить Каэля одобрить выбор?
Третий вариант – оспорить закон. Но для этого нужны связи, которых у меня нет. И я не знаю, существует ли такая практика в этом мире.
К утру я была выжатым лимоном. С таким же кислым выражением лица.
Утро встретило нас ярким солнцем. Я намеренно надела самое простое платье, закатала рукава и вышла во двор, где Дрейк и Олрен уже возились с досками.
— Продолжаем ремонт? — Дрейк улыбнулся, увидев меня. — Сегодня такое хорошее утро!
Олрен закатил глаза, и пихнул того локтем, чтобы не отвлекался.
— Продолжаем, — твердо сказала я. — А потом еще много работ в саду. И забор не мешало бы заменить. И всё остальное.
Мыслями я никак не могла собраться. Постоянно думала о бывшем муже Лираэль. Каэль думает, что может диктовать мне условия? Пусть попробует.
Я не та Лираэль.
К полудню гостиная уже сияла свежими досками, полностью отремонтирована. Оставалось всё прибрать и покрыть ее специальным раствором, нечто вроде местного лака совмещенного с морилкой. И по цвету красиво и практично для такой комнаты, и сохнет моментально.
Дрейк, весь в опилках, с довольным видом забивал последние гвозди, а Олрен, скрипя суставами, проверял уровнем ровность покрытия.
— Неплохо для первого раза, — пробурчал старик, но в его глазах читалось одобрение.
Я протянула им кувшин холодного лимонада, который приготовила из садовых фруктов.
— Вы оба мастера на все руки.
Дрейк засмеялся, вытирая пот со лба:
— Это я-то мастер? Да Олрен оказывается полжизни плотничал, я только подмастерье!
Старик фыркнул, но уголки его губ дрогнули. Казалось, напряжение между ними поутихло…
Я думала он солдатом всегда был, оказывается и руками работал, они у него еще что надо.
Вдруг дверь с треском распахнулась, и на пороге возник Вульрик Гримил. Я невольно вздрогнула. Зачем он явился, понял, что я его обманула? Но когда он проигнорировал мой взгляд и обратил свой взор на Дрейка, я удивленно охнула.
— А, вот ты где, братец, — прорычал он.
Дрейк замер, лицо его побледнело.
— Вульрик…
Олрен резко выпрямился, сжав молоток.
— Гримил? Значит, вы братья? — Он недовольно прищурился и отбросил молоток.
Я шагнула между ними.
— Господа, у нас ремонт. Если у вас дела, разберитесь на улице. Не хватало еще повредить мне новый пол.
Но Вульрик даже не взглянул на меня.
— Ты что, забыл, чья кровь у тебя в жилах? — Он бросил взгляд на инструменты. — Работаешь на людей? Как последний поденщик?
— Я помогаю леди, — тихо сказал Дрейк.
— Леди? Эта… — Вульрик окинул меня презрительным взглядом, но я резко перебила:
— Если следующее слово будет оскорбительным, вас вышвырнут. И даже не попросят.
Олрен снова поднял молоток.
Вульрик усмехнулся.
— Ладно. Но ты, Дрейк… Самый никчемный из нас. Предатель.
Дрейк сжал кулаки, но не ответил.
Вульрик развернулся и ушел, хлопнув дверью так, что со стены упала картина.
Минута прошла в тягостном молчании. Дрейк молча продолжил работать, не поднимая глаз, Олрен бросал на него недоверчивые взгляды, но наверное только из-за меня не решил вступать с ним в конфликт. А я пыталась понять, что за история связывает этих людей.
— Дрейк… — осторожно начала я.
— Не стоит, леди, — он горько усмехнулся. — Вульрик прав. Я предал семью.
Олрен хмыкнул, но ничего не сказал.
— Чем это интересно? Тем, что предложил помощь? Я тебе заплачу за твоё время…
— Нет. — Он сразу же замахал рукой. — Я помогаю, потому что хочу, да и большая часть работы сделана совсем не мной. Я только помощник.
— Ладно… Ладно, тогда почему ты так расстроился, и что значит предал? Я что прокаженная и со мной нельзя общаться?
— Нет… — неуверенно протянул он. — Брат уверен, что вы обманули его с продажей дома. И предупредил других, что вы хитрая и действуете не по закону.
— Других? Опустим уже про мою хитрость и правонарушения. Каких других?
— Тех, кто купил землю и штольни.
— Вот, в чем дело… — Я прошлась по гостиной, собираясь с мыслями. Чёрт, придумать, что соврать оказывается, тоже тяжко. — Да будет тебе известно, Дрейк, я не продавала дом. Это сделали, обманув меня и твоего брата. Штольни и землю, да. А вот дом… Это единственное место, куда я могла вернуться. Как я могла продать его? Зачем же тогда вернулась? Подумай. И выставляя на продажу, встретилась бы лично с покупателем.
Он посмотрел на меня так доверчиво, что мне захотелось расплакаться. Вот что за стерва эта Лираэль, что я теперь должна выкручиваться и лгать?
Нет, конечно, не только она в этом виновата. Я же могу и рассказать правду. Просто жить хочется.
Очень. Оказаться в тюрьме или местной дурке не хочется. Или еще хуже, меня могут казнить, ведь здесь правит королевская династия. А что было всегда при королях? Правильно. Голова справа, туловище слева. Или на опыты отдадут, как моё сознание очутилось в этом теле. Нет, я так не хочу. Жить хочу. Свободной быть хочу.
— Я вам верю, леди. Вы не виноваты. Если бы я думал иначе, ни за что не помогал бы вам.
— Ага… — буркнул Олрен. И потом добавил, ошарашивая меня: — Как увидел молодую леди, так сразу распушился, так и скажи, что женихаться в будущем собираешься, для этого с таким усердием с ремонтом помогаешь, чтоб потом здесь поселиться на правах хозяина.
— Ну это уже ни в какие ворота! Знаете, что? Вы тут приберите всё, а я пойду своими делами займусь. И спасибо тебе, Дрейк, за огромную помощь. Я надеюсь, слова Олрена тебя не обидели. — Сказала я это намеренно, дав им понять, что такой мысли я в целом не допускаю и не приветствую.
А Олрен-то… тоже молодец, ну раз возникли подозрения, мог сначала мне сказать? Чтоб не выставлять меня как глупую дуреху перед Гримилом.
А я-то… тоже хороша, уши развесила, помощнику радуюсь.
Даже если он не собирался об этом думать, теперь точно задумается. Вот зачем такие идеи подавать?
Я шла в кабинет. Села за широкий стол, за которым, видимо, часто работал батюшка Лираэль. Столешница была немного затерта одной стороны. А на углу виднелся круглый след от кружки. Могли бы какую-то подложку под горячее ставить, такой стол испортили!
В ящике стола, ключик от которого я спрятала между книг, я сложила документы на дом и чеки, полученные в банке. Деньги также лежали там в мешочках.
У меня была мысль приобрести сейф, а еще лучше вмонтировать его в стену, но это потом. Обдумать надо, как всё сделать.
Чеков было много. Ощутимая по весу связка, перехваченная бечёвкой. Я аккуратно срезала канцелярским ножом веревочку, и стала рассматривать их.
Многие из них содержали адреса Драксара, некоторые адреса принадлежали Лисвену. С них я и начну. А Драксар… не хочу туда возвращаться, узнаю окольными путями, что это. Разложив по кучкам, часть чеков я убрала в стол, выписав себе наименования, ничего мне не говорящие. Часть сложила на столе. Пора выбраться в город, погулять, узнать местность, и посмотреть эти адреса.
В дверь постучали, вошла Фейра с подносом.
— Миледи, я вам сделала холодный чай.
— Ты как раз вовремя. — Ответила я ей. — Уноси чай на кухню, и иди переодеваться, Мы с тобой идем гулять по городу.
— Со мной? — она опешила, покраснела и опустила глаза.
— С тобой, а в чем проблема? Ты не хочешь осмотреться в городе? За те годы, что тебя… нас… не было здесь… многое поменялось. Я хочу освежить в памяти улицы и лавки.
— Вы никогда меня не брали с собой.
— Всё бывает в первый раз. Я тоже никогда не была в таком положении. — пробурчала под нос, но служанка меня слышала.
— Я быстро, миледи!
— Фейра, не называй меня так, теперь я просто…
— Леди. Да, я всё понимаю, — грустно ответила она.
— И не торопись, мне тоже еще надо подходящее для прогулки надеть.
Она убежала, насколько это возможно с подносом в руках, а я открыла ящик стола. Так-с, мне нужны деньги.
На мороженку.
Через десять минут, отсыпав часть монет в небольшой мешочек с вышивкой герба Арвенн, которых было навалом в одном из шкафов, я поднялась к себе.
В гостиную намерено не выходила. Пусть без меня там прибираются и доводят уже дело до конца.
Что надеть из платьев, которые Фейра успела мне собрать, выбрать было не трудно. Два из них я повесила в отдельный шкаф. Слишком уж дорогими они выглядели. Я подумывала сначала продать их, а потом решила, что в деньгах сейчас не нуждаюсь, пусть висят. Вдруг пригодятся. Хотя я в этом круто сомневалась.
Мой удел: жить тихо и не отсвечивать, чтобы на меня меньше обращали внимание. И чтобы бывший муж Лираэль забыл поскорее обо мне и о своем желании меня женить.
Переодевшись для улицы, я подхватила платок, прикрыть плечи и небольшую сумочку, которая крепилась на пояске. В нее как раз уместился один мешочек с семейным гербом. Ходить, конечно с таким весом на пояснице не особо удобно.
Да что там говорить, в этих платьях вообще никакого удобства. Я то и дело запиналась о подол, когда руки были заняты, или забывала поддерживать его.
Когда я спустилась,в гостиную, там царил блеск и порядок. Гримила и след простыл. Олрен стоял посередине жутко довольный своей работой.
А это покрытие для пола, действительно, хорошая вещь. Свежий деревянный пол был отполирован до блеска, и гладкий словно это эпоксидная смола. И главное, уже сухой, что по нему можно ходить.
Чудесное средство.
— Всё готово, леди! — Олрен любовно оглядел гостиную.
— Выглядит очень… хорошо… Он не поцарапается от обуви?
— Нет, что вы. Теперь лет сто будет держаться.
— Мы с Фейрой идем погулять, тебя оставляем за главного в доме. — сказала я, когда он озадаченно проследил за нами обеими. Заметно, что мы принарядились.
— Как скажете, леди.
Вот и отлично. Я прошла по нашему новому полу до самых дверей. Черт, шикарный пол у меня теперь! В нашем мире такой материал с руками бы оторвали!
По каменистой дорожке до ворот я шла, осматриваясь по сторонам. Во дворе работы немерено. А может тоже кого-то нанять? Не всё же Олрену тут батрачить одному, он уже в возрасте. С полом он старался не отставать от молодого Дрейка, хотел показать, что еще фору даст. А тут работа потяжелее будет. И забор поменять, и рассадить клумбы, избавиться от буреломов, прочистить заросшие дорожки.
Я наверное, слишком задержала взгляд на буйстве зелени у ворот, потому что Фейра вздохнула:
— Раньше здесь работал садовник Марей. Такие цветы выращивал! Помогал вашей матушке, следил за каждой травинкой! Вот здесь была живая изгородь, она расступалась, когда лорд и леди выходили.
— В смысле расступалась? — Упс, кажется, я это и так знать должна. — Я уже не помню, какие тут растения росли. Даже не обращала внимания на эту мелочь.
— Да, я помню. Вы никогда не интересовались садом, и не любили заниматься им.
Вот и сходство с Лираэль нашлось. Дачи у меня никогда не было и гонку с рассадами я не понимала. Но свой участок, это другое дело. Особенно такой дом. Здесь всё надо приводить в порядок. Ой, там у нас еще пчелы в беседке. Интересно, а где ульи раньше находились? Не в беседке же, и не в саду за домом.
Мы с Фейрой вышли за ворота, и я впервые по-настоящему рассмотрела город. Узкие улочки, вымощенные серым камнем, дома с резными ставнями, лавки с вывесками, на которых красовались символы гильдий, молот кузнеца, булка пекаря, котел алхимика.
— Так… куда идем сначала? — спросила я, разворачивая список адресов.
Фейра заглянула через плечо и ахнула:
— О, это же «Серебряный лебедь»! Там продают самые красивые ткани в городе!
— Значит, туда.
Внутри лавки пахло шелком и лавандой. Полки ломились от рулонов ткани. Здесь и бархат, и парча, и тончайший лен с золотой нитью.
— Леди Арвенн! — хозяйка лавки, дородная дама в чепце, всплеснула руками. — Мы так волновались, когда узнали, что вас…
Она запнулась, но я поняла: «когда вас выгнал муж».
— Я жива-здорова, — улыбнулась я, показывая чек. — Хотела уточнить насчет этого заказа. Нет ли еще в запасе?
Хозяйка взглянула и закатила глаза:
— Ах, это же тот голубой атлас! Только для вас его и привозили, такую дорогую ткань у нас больше никто бы не выкупил. К сожалению, можем его привезти только через два месяца.
«Лунный жемчуг» оказался лавкой украшений. Лираэль заказала там ожерелье с сапфирами, но выкупила не сама, а через доверенного.
«Золотая игла» — ателье. Там она покупала дорогущий корсет из кожи драконьей рыбы.
«Бархатные грезы» еще одно ателье.
И я поняла, что Лираэль тратила деньги на наряды и украшения.
Остальные адреса можно и не проверять. Она всё спустила на тряпки!
Может, знатной миледи так и положено, но теперь я понимаю, почему ей муженек перекрыл доступ к наследственным счетам. В конце концов, это ведь их общее будущее было, она бы собственных детей ни с чем оставила.
А когда он закрыл счета, она стала распродавать своё имущество. и транжирила уже эти деньги. Не представляю, сколько стоит такой дом в Лисвене, штольни и земля, но очевидно не мало.
— Миледи… — Фейра осторожно тронула мой рукав. Она всё еще путалась, называла меня то «миледи», то «леди». — Вы хотели мороженое.
Я вздохнула. Да, черт возьми, хоть какая-то радость в этом дне.
Мы купили две вафельные трубочки с медовым кремом и сели на скамейку у фонтана.
— Фейра, скажи… — я облизнула сладкий край. — Лираэль… то есть я… часто покупала такие дорогие вещи?
— О да! — служанка оживилась. — Вы обожали наряды! Лорд Вейтарн даже…
Она замолчала.
— Давай уже, выкладывай.
— Он говорил, что вы разорите его быстрее, чем он успеет приумножить капиталы.
Хм. Каэль, оказывается, еще и шутить умел. Или он не шутил?
После того как мы доели мороженое, решили продолжить прогулку.
— Теперь давай заглянем в лавки попроще, — предложила я. — Мне нужна повседневная одежда. И тебе тоже.
Фейра округлила глаза:
— Мне?
— Да, тебе. И Олрену. Не могу же я разгуливать в шелках, пока вы оба ходите в поношенном.
Она покраснела, но не стала спорить.
Это была маленькая лавчонка в переулке, где продавали добротные, но недорогие ткани. Хозяйка, худенькая старушка в очках, тут же принялась снимать с нас мерки.
— Леди, вам идёт этот оттенок зелёного, — она приложила к моему плечу кусок мягкой шерсти.
Я кивнула. Наконец-то что-то удобное, а не эти душащие корсеты.
Для Фейры выбрали тёплую коричневую юбку и пару блузок, для Олрена — новый жилет и крепкие брюки. Всё должны были доставить завтра прямо домой.
Потом прогулялись по площади, где кипела жизнь: торговцы кричали о своих товарах, дети бегали между лотками, а у фонтана стайка девушек перешёптывалась, бросая на нас любопытные взгляды.
— Это леди Арвенн? — донеслось до меня. — Говорят, её выгнал муж…
Я сделала вид, что не слышу. Пусть болтают.
А когда мы вернулись, то замерли на пороге гостиной.
Вся комната была заставлена сундуками, тюками, шкатулками и ларцами.
— Что это?! — вырвалось у меня.
Олрен, выглядевший крайне довольным, вышел из-за горы ящиков:
— Подарки, леди.
— От кого?!
— От лорда Вейтарна.
У меня отвисла челюсть.
Фейра осторожно приоткрыла ближайший сундук. Там лежали аккуратно сложенные платья.
— Он… прислал ваши наряды. — прошептала она.
Я подошла к другому ларцу. Внутри были туалетные принадлежности: ароматное мыло, расчески, флаконы для духов.
— Это, видимо, и есть моё содержание. То самое, о котором он говорил.— нахмурилась я.
— Ваши украшения! — ахнула Фейра, и поднесла мне один из ларцов.
Ох, и щедрый у меня муж, всё вернул. Надо ж. А что его новая пассия не желает носить Б/У бриллианты и изумруды?
Олрен крякнул:
— Ещё письмо принесли.
Я развернула пергамент.
«Леди Арвенн,
Согласно закону, вам положено всё необходимое для жизни. Если чего-то не хватает — сообщите моему управляющему.
К. В.»
Ни слова лишнего. Ни намёка на эмоции.
Фейра села на один из сундуков, осматривая гостиную.
— Придется одну из комнат переделать под гардеробную. В имеющуюся ничего не поместится, леди.
Я вздохнула.
— Разбирайте, — махнула я рукой. — Завтра придет еще и то, что мы с тобой купили. Правда, не в таком количестве.
***
Расщедрился, однако. Хотя зачем ему женские тряпки ненужной жены?
Остаток дня мы потратили на то, что переделывали смежную с моей комнату под гардеробную. Старик, чему я уже не удивлялась после пола в гостиной, оказался искусным плотником, он ловко переставил шкафы из соседних комнат, подогнал полки под мой скорый набросок на листе бумаги, и даже смастерил несколько новых вешалок.
— Вот так будет удобнее, — пробурчал он, закрепляя последнюю полку. — Чтобы эти ваши шелка не мялись.
Я улыбнулась. Фейра тем временем аккуратно развешивала платья, сортируя их по цветам и сезонам.
— Леди, это же ваш любимый наряд для балов! — она осторожно достала из сундука роскошное платье цвета лунного света, расшитое серебряными нитями.
Я провела пальцем по ткани. Такое ощущение, будто прикасаюсь к чужой жизни.
— Спрячь его подальше, — сказала я. — Вряд ли оно мне понадобится. Теперь…
Фейра разбирала очередной сундук, аккуратно расправляя складки на платьях, когда вдруг замерла. В её руках было нарядное платье нежно-розового оттенка с вышитыми по подолу полевыми цветами.
— Ох… — прошептала она, осторожно касаясь тонкой ткани.
Я заметила, как её пальцы дрогнули, как взгляд затуманился чем-то вроде мечтательности.
— Тебе нравится? — спросила я, подходя ближе.
Фейра вздрогнула и тут же опустила глаза.
— Простите, леди, я просто… оно очень красивое.
Я улыбнулась.
— Примерь.
— Что?! — она покраснела до корней волос. — Нет-нет, я не могу… это же ваше!
— Моё - значит, могу подарить, кому хочу.
Она заколебалась, но любопытство пересилило. Через пару минут Фейра стояла перед зеркалом, заворожённо разглядывая своё отражение. Платье сидело на ней идеально, будто было сшито специально для неё. У нас фигуры одинаковые. Я глянула на нее, а потом сама полезла в сундук.
— Леди, я… я не знаю, что сказать…
— Говори «спасибо» и бери ещё, — рассмеялась я, доставая из сундука ещё пару нарядов попроще, тёмно-синее с серебряной отделкой и лёгкое лавандовое для лета. — Эти тебе тоже будут к лицу.
Фейра схватила меня за руки, её глаза блестели.
— Вы… вы точно не передумаете?
— Абсолютно. Только пообещай носить их не только по особым случаям.
Она кивнула так энергично, что волосы выбились из скромной косы.
— Конечно! То есть… я буду!
Олрен, проходивший мимо с очередной охапкой вешалок, фыркнул:
— Теперь у нас две благородные дамы в доме.
Фейра засмеялась, кружась перед зеркалом, а я поймала себя на мысли, что впервые за это время в этом доме стало по-настоящему уютно.
Когда дело дошло до шкатулок с драгоценностями, я решила не рисковать.
— Олрен, помогите отнести их в кабинет.
Старик кивнул, но перед тем как закрыть последний ларец, я задержала взгляд на странном кольце с темным камнем. Оно выглядело… не так, как остальные.
— Что это?
Фейра наклонилась:
— О, это же кольцо с обсидианом! Ваша матушка носила его.
— Обсидиан?
— Камень защиты, — пояснил Олрен. — От сглаза и темной магии.
Я нахмурилась. Почему Лираэль не носила его? И почему Каэль вернул именно его?
Мы перенесли ларцы и шкатулки в кабинет. Там, я еще раз перебрала украшения, чтобы иметь представление, чем вообще обладаю.
Больше всего в глаза бросалось колье в бархатной шкатулке с надписью "Слеза Дракона". Внутри лежала массивная золотая цепь с подвеской из черного оникса в форме драконьей слезы, обрамленное мелкими рубинами, напоминающими капли крови. Центральный камень размером с перепелиное яйцо. На внутренней стороне гравировка "L.V." (Лираэль Вейтарн). В комплект входили и серьги-капли из того же оникса
Второе примечательное украшение на ощупь походило на змеиную чешую. Браслет в виде двух золотых змей с изумрудными глазами, кусающие друг друга за хвосты. Гибкий, идеально повторяющий форму запястья, внутри него выгравирована руна. Понятия не имею, что она значит.
Третьим я рассмотрела гребень цвета слоновой кости с серебряными вставками, украшенный жемчужными бусинами разного размера. В верхней части - резной полумесяц с бриллиантовыми звездами.
Еще один комплект обнаружила в бархатной коробочке белого цвета, украшенной золотистыми линиями. В ней находился комплект: серьги-розы из розового кварца на золотых стеблях, подвеска с крупным розовым турмалином, кольцо с тем же камнем, окруженное бриллиантовой росой. На внутренней стороне коробочки была надпись. И я поняла, что это свадебный подарок Каэля.
Было еще много браслетов, наборов, брошей, тонких цепочек с подвесками из драгоценных камней. И среди них тот загадочный перстень с обсидианом. Матовый черный камень в грубой серебряной оправе. Выглядел он чужеродно среди роскошных украшений. При повороте на свету в глубине камня видны были красные прожилки. Я надела его на палец и залюбовалась глубиной цвета.
Все эти сокровища были вновь аккуратно разложены по бархатным футлярам и спрятаны в потайном ящике кабинета. Я повернула ключ в замке с чувством облегчения. Эти украшения были безумно красивы, но слишком роскошными для моей теперешней жизни. Даже если я и леди Арвенн.
Они напомнили мне о жизни, которую я проживала не за себя.
Позже, когда Фейра и Олрен разошлись по своим делам, я снова развернула записку Каэля.
«Если чего-то не хватает — сообщите моему управляющему.»
Ни «дорогая», ни «уважаемая». Даже подписи толком нет, просто инициалы.
Я вздохнула и сунула письмо в ящик стола… и тут заметила на обороте едва заметные буквы.
Присмотревшись, я разобрала:
«Кольцо носите. Не снимайте.»
Что за игра?
Перед сном я всё таки надела это кольцо. Камень был холодным, как лед, но через пару минут согрелся от тепла кожи.
Лежа в постели, я размышляла. Почему Каэль вернул вещи? Чтобы усыпить бдительность? Или ему действительно ничего не нужно и он настолько благородный, что решил осчастливить бывшую жену? Или не хотел, чтобы я сама заявилась за вещами? Зачем это упоминание о кольце? Я почему-то уверена, что именно о нем, а не о других идет речь. Украшений там не мало. Оно действительно защищает?
Утро началось с неприятностей. Когда я спустилась в гостиную, Олрен мрачно сообщил, что лис побывал в кухне, утащил целую булку хлеба и оставил грязные следы на свежевымытом полу.
— Этот зверь явно не простой, — пробормотал старик, вытирая руки. — Обычные лисы, даже магические, так не ведут себя.
— И как его отвадить? — Спросила его.
Я вообще никакого представления не имею о таких магических животных, которым по убеждению Олрена являлся лис. Что им нужно? Где искать хозяина? Не вредна ли его магия?
Но и спрашивать опасалась, Лираэль вроде как это всё должна знать…
— Отвадить? Это уже никак, леди. Тут нужен маг. Только он сможет понять, что это животное держит около дома. У рода Арвенн отродясь не было магических животных.
— Это точно. — подтвердила Фейра, она вытерла последние следы на полу, и встала, опираясь на швабру. — Магические животные есть только у сильных магических родов. В Лисвене нет никого, кто бы подходил по уровню силы. Может он потерялся?
Старик покачал головой.
— Потерялся? Не думаю. Они не теряются. Остаются одни, когда хозяин умирает. Но здесь его быть не должно. Видимо, его привлекло, что дом долгое время пустовал.
— Значит, нужен маг. Мы его найдем, а пока давайте завтракать. — Я перевела тему, подошла к шкафу, служащему холодильнику, здесь благодаря бытовому заклинанию Фейры еда сохранялась в том виде, в котором ее сюда поместили.
Горячее не остывало, готовое не портилось. Удобная штука!
Во время завтрака, в дверь громко постучали, и Олрен пошел открывать. Мы с Фейрой вышли в гостиную минутой позже.
— Распишитесь, что всё получено!
— О, это наши вчерашние заказы. Спасибо за скорую доставку. — Я расписалась на бланке и поблагодарила паренька, который сгрузил тюк со спины на пол.
Как только он ушел, я перенесла тюк ближе к дивану и стала разворачивать его.
Каково же было удивление Олрена, когда он увидел одежду для себя. В глазах его стало влажно и он с благодарностью посмотрел на меня.
— Спасибо, леди Арвенн, никто еще не делал столько для меня, сколько вы.
Фейра, довольная произведенным на старика эффектом прямо пылала счастьем. Показывала свои обновки, а я радовалась, что смогла осчастливить их хоть немного.
— Сегодня ярмарка в городе! — Взбудоражено воскликнула она. — Давайте сходим?
— Отчего же не сходить. Я… давно не была на ярмарках. Как раз и одежду попроще прислали. Вовремя.
Через полчаса мы уже шли по оживленным улицам Лисвена. Я выбрала самое скромное из своих новых платьев – серое с зеленой отделкой, но даже оно выделялось среди нарядов горожан. Люди оборачивались, узнавая меня, шептались. Я старалась не замечать.
Ярмарка кипела жизнью. Торговцы зазывали покупателей, дети бегали между лотками, пахло пряностями и жареными каштанами. Фейра с восторгом разглядывала безделушки, а я...
И тут я увидела его.
Каэль Вейтарн стоял у лавки с оружием, беседуя с кузнецом. Рядом с ним – высокая красивая женщина в синем платье. Селиндра. Она что-то говорила, смеялась, а он слушал, чуть склонив голову.
Мое сердце бешено заколотилось. Я резко отвернулась, но было поздно – он уже заметил меня. Наши взгляды встретились на мгновение – и он... просто отвернулся. Будто я была пустым местом.
— Леди? — Фейра тревожно тронула мое плечо. — Вам плохо?
— Нет, — глухо ответила я, не понимая, почему так реагирую на него. Я ведь его едва знаю. — Просто жарко.
Меня бросило в жар, потом отлегло, как только мы отошли подальше. Но перед глазами стояла картинка: вот Селиндра кладет свою руку поверх его ладони и томно заглядывает в глаза.
Может, они и правда истинные.
Мне от этой мысли аж тошно. В прямом смысле. Не фигуральном.
Чувствуя, как кровь схлынула с лица, я увела Фейру на другой ряд ярмарки.
Но вокруг уже шептались:
— Смотрите, это же брошенная жена Вейтарна!
— Говорят, подделала Истинность...Лишь благодаря благосклонности лорда не в казематах…
— А теперь бедствует, вот и пришла на ярмарку, как простолюдинка… Скоро побираться начнет.
— Зато новая пассия лорда – настоящая леди...
Слова жгли, как раскаленные угли. За поворотом я обернулась. Селиндра рядом с Каэлем бросила на меня высокомерный взгляд и что-то шепнула ему на ухо. Он даже не улыбнулся, просто взял ее под руку и повел прочь.
Фейра вся напряглась:
— Может, вернемся домой?
— Еще чего, — я выпрямилась. — Нам еще нужно купить семян для сада. Олрен ведь просил, и он уже наверное начал вскапывать грядки.
Я гордо прошла мимо зевак, держа голову высоко. Пусть говорят. Пусть смеются. Я не та Лираэль, о которой они думают.
Но когда мы свернули в переулок, ноги сами понесли меня быстрее. Только за углом я позволила себе остановиться, прислониться к стене и сделать глубокий вдох.
— Леди... — Фейра растерянно теребила край платья.
— Всё в порядке, — я вынула из кармана кольцо с обсидианом и надела его. Камень странно отозвался теплом. — Просто... давай пойдем другой дорогой.
Я остановила Фейру возле столиков с изящными вазами.
— Как красиво! И сколько стоит такая?
Готова уже заплатить, но лавочница, худощавая невысокая женщина лет тридцати, вдруг усмехнулась.
— Вам здесь не продадут, идите к лавкам для бедняков.
— Что? — Фейра зыркнула на нее злым взглядом. — Ты думай, с кем говоришь, лавочница!
— Фейра… — Я пыталась ее остановить, но продавщицу ваз понесло.
— А ты кто такая? Забирай свою подружку и идите поздорову. Здесь таким не рады.
— Фейра, идем, — потянула её за руку, — а вам хочу сказать, не очень то и надо. У такой грубиянки я и сама никогда ничего не куплю.
Зрелище, конечно, никто не пропустил, все осуждающе цокали, бросались словами. Словно я им лично что-то должна. За лорда переживают? Так он уже и позабыл про меня, с легкостью расстался и не печалиться.