Глава 1

— Азалия, как давно ты это скрывала? — слышу над собой грозный мужской голос.

Я сижу на коленях, упираясь ладонями в пол, будто только что упала. Вокруг осколки, а на руке кровоточащий порез. Больно, блин. И жутко болит голова.

Рядом раздаётся женский смешок.

— Она использовала магию, — говорит тонкий женский голос. — А ты мне не верил, Тэнмар.

После этих слов повисает напряжённое молчание.

Поднимаю голову и осматриваюсь. Я в шикарной гостиной с интерьером под старину, как в каком-нибудь дворце, передо мной на диванчике сидит широкоплечий привлекательный мужчина с тёмными волосами и миниатюрная блондинка. Оба смотрят на меня: блондинка так, будто она победила меня в шахматах, а темноволосый с плохо скрываемым гневом.

Рука всё ещё саднит.

Ничего не понимаю. Я только что ругалась со своим парнем, который, видите ли, был недоволен, что я его бросила и сорвалась к дедушке на дачу. Мол, родственники мне важнее, чем он. Даже слушать не стала. Дедушке стало плохо, и без меня никак: скорая сюда всегда долго добирается.

Отвезла в больницу и вернулась, чтобы покормить кота. Васька рвался с нами в больницу, будто что-то понимал, и пришлось его запереть дома. Бедный котик. А потом…

— Азалия, я спрашиваю тебя, — нетерпеливо произносит мужчина.

А что Азалия-то молчит? Хотя, понятно, я бы тоже молчала, если бы меня таким тоном спрашивали.

Блондинка наклоняется к мужчине, демонстрируя своё декольте, и хочет что-то сказать.

— Кассандра, выйди, — даже не оборачиваясь, жёстко говорит он.

И продолжает смотреть на меня, словно дырку прожечь хочет. А глаза интересные, будто металл расплавили вокруг зрачка.

— Ты понимаешь, насколько это серьёзно? Я терпел многое, но это уже не смогу, — говорит он мне.

Наверное, это сон. Других объяснений нет. Может, я задремала в дедушкином саду, как часто бывало в детстве. Под его деревьями мне часто снилось что-то необычное, будто само место было волшебным.

— Ну и правильно, терпеть вообще вредно, — поддерживаю я мужчину.

А красивый. С таким, как он, другие сны должны сниться, а у меня ерунда какая-то.

— Правильно? — выдыхает тот. — То есть, ты хочешь, чтобы я тебя на плаху отправил?!

— Нет конечно, что за ужасы? — даже во сне меня пробирает холодный пот. — Почему сразу плаха?

— За обман императора, — хмыкает он, а потом переходит на угрожающий тихий рык. — Я был уверен, что ты пустышка, но у тебя есть магия! И это мы ещё не выяснили, сколько её!

Вот это меня приложило! Такого сна ещё не было… Только мне не нравится, куда тут сюжет идёт.

— Давайте с начала, — тру лоб и пытаюсь разобраться в этом кошмаре. — Меня не надо казнить, мне надо помазать руку чем-то обеззараживающим.

Мужчина изгибает бровь, продолжая гневно сверлить меня взглядом.

— Тебя спасёт только то, если ты сама не знала, — холодно говорит он.

— Не знала, — быстро соглашаюсь я.

Слишком быстро. Он теперь подозревает меня, это видно по выражению лица.

— Тогда сиди тут и жди моего решения, жёнушка, — криво улыбается он и выходит из гостиной.

Мы ещё и женаты?! Вот это поворот. Можно мне другого мужа, а то этот даже йод мне не принёс.

Хочу встать, но виски пронзает резкая боль, а в голове проносятся воспоминания. Не мои, чужие. И чем больше я вспоминаю, тем страшнее мне становится.

Азалия действительна замужем за императором, да ещё и драконом, Тэнмаром. Её навязали ему, прикрывшись древним предсказанием. Девушка была рада, каждый день пыталась угодить мужу, но он всегда относился к ней пренебрежительно. Воспоминания отрывочны, но картина жизни Азалии в моей голове более-менее складывается.

И я понимаю теперь, при чём тут магия. Драконы женятся на пустышках, чтобы потомство было сильным, а раз Азалия не пустышка, я встряла. Меня могут сослать, могут казнить, в лучшем случае меня ждёт простой развод и возвращение к родителям. И это зависит от самодура-Тэнмара, которому я уже успела ляпнуть что-то неуважительное!

Встаю и ищу зеркало. Тут его нет, но возможно, оно будет в секретере, стоящем в углу. Кидаюсь к нему и достаю маленькое зеркальце на ручке.

На меня смотрит рыжая молодая девушка с пухлыми щёчками. По всему лицу прыщи, которые Азалия не знала, как вывести. Касаюсь щеки и отражение в зеркале делает то же самое. Значит, я точно в её теле.

— Она здесь, — слышу голос Тэнмара за дверью.

Он входит в гостиную вместе с тремя мужчинами в балахонах. Маги. Они держатся чинно, заходят после Тэнмара, бросают на меня короткие взгляды: кто-то меня жалеет, а кто-то злорадствует. Маги подходят к осколкам.

— Замерьте уровень магии максимально точно, — командует император, даже не глядя на меня, будто я пустое место.

Я понимаю, что он хочет собрать доказательства того, что у Азалии пробудилась магия. Но для чего? Очевидно, чтобы его решение имело основания.

— Я решил, что сделаю с тобой, Азалия, — ловлю его мрачный взгляд. Тэнмар недобро ухмыляется.

Так быстро?

Визуал ❁

Азалия

Тэнмар

Приготовим чай и продолжим)

Глава 2

— И что же? — спрашиваю я, готовясь к худшему.

— Смотрю, ты смелая стала. Узнаешь, — ухмыляется муж.

Вот же! Он специально мне нервы мотает? Зачем? Не сдерживаю гневного взгляда, и император его замечает. Кажется, я себя выдаю своим поведением, но мне уже всё равно. Шутка ли, убить могут!

— Ты же знаешь, Азалия, не стоит гневить дракона, — отвечает мне муж и словно теряет интерес, переводит взгляд на магов. — Сиди тихо в своей комнате до завтра. И не высовывайся.

Маги заканчивают своё дело и уходят вместе с драконом, а вскоре приходит служанка и убирает осколки. Я стою столбом и не могу поверить в происходящее. Как там дедушка, как кот? Смогу ли я вернуться?

Похоже, для начала мне надо вырваться из этого дворца, а то тут мне ничего не дадут сделать, даже если вдруг в живых оставят. Надо сбежать, но как?

От размышлений отвлекает служанка. Она режет палец осколком и вскрикивает.

— Больно? — сочувственно говорю я и присаживаюсь рядом с ней, чтобы посмотреть.

— Пустяки, госпожа, — отмахивается она, не глядя мне в глаза.

Моя рука сама собой тянется к порезу на её пальце, пробегают искорки… И кровь останавливается, а порез заметно уменьшается. Не исчезает, как в фантастических фильмах, но явно больше не будет беспокоить. Вот это да! Да я целитель! Наверное.

— Ох, госпожа, не стоило. Женщинам нельзя использовать магию. Как же вы…

— Почему это нельзя? — удивляюсь я. — Даже в такой мелочи?

Копаюсь в воспоминаниях хозяйки тела. Вроде бы прямого запрета не было…

— Сегодня царапина, а завтра ещё что… Так и до неизвестно чего дойти можно! Магию развить и в отшельницы податься.

Звучит… не слишком страшно. Отшельницей быть не собираюсь, но что тут ужасного, не понимаю. Наверное, магия — чисто мужская работа, просто не принято женщинам в этом развиваться.

— Давайте я вас провожу, — беспокоится обо мне служанка.

— Спасибо. Слушай…

Я снимаю с себя серьги с крупным камнем и вкладываю в руки служанки. Она округляет глаза.

— Спасибо, что переживаешь обо мне. Это тебе подарок.

— Да я же ничего такого… — теряется она.

— Ты всегда была доброй, — смутно припоминаю я. На деле скорее незаметной, но это сейчас неважно. — Так что не спорь, пока что я ещё императрица, и ты не имеешь права отказывать.

Для пущего эффекта отдаю ей подвеску в пару к серьгам. И добиваю.

— Ты же мне расскажешь, если узнаешь, что задумал муж?

— Конечно, господа. Я всегда была вам предана, — на глазах у служанки выступают слёзы.

Неужели так расчувствовалась? Я ободряюще улыбаюсь, чтобы успокоить её. Прошу прийти в мою комнату, как будут новости.

Выхожу и полагаюсь на память Азалии. Ноги сами ведут меня туда, где она чаще всего бывала, а я по пути размышляю, только краем глаза подмечая богатство коридоров дворца. Везде картины с золочёными рамами, напольные вазы, а свет идёт от магических круглых камней под потолком.

Как только закрываю за собой двойные двери, выдыхаю и падаю на диван. Комнат у Азалии несколько, в том числе и отдельная спальня. Мне хочется свернуться калачиком и рыдать, но я боюсь, что тогда ничего не успею предпринять.

Заставляю себя встать. Надо собрать вещи, которые мне могут пригодиться для побега. Я даже вспомнила, к кому могу обратиться за помощью. Но сперва нужно хотя бы промыть царапину на руке, раз наличие йода в этом мире под вопросом.

Я смело направляюсь к умывальнику, стоящему в спальне, подставляю руку под холодную струю. Щиплет. А может, я и сама себя залечу? Прикасаюсь к царапине, но ничего не происходит.

Умываю лицо и сразу чувствую, что что-то не так. Смотрю в зеркало. Под пальцами толстый слой очень жирного крема, сверху которого была пудра. Смываю это безобразие полностью, и прыщи на лице Азалии становятся красными… Зато щёки кажутся меньше! Сколько же там было крема…

Да уж. Похоже, она просто испортила самой себе внешность неумелым использованием косметики. Там же все поры закупорены! И, кажется, крем дарила как раз та маленькая блондинка, Кассандра.

Нахожу баночку и выкидываю её сразу же куда-то в угол спальни. Пусть валяется, чувствую, я тут долго не задержусь.

Мне нужна небольшая сумка или чемодан, одежду попроще на первое время, украшения, чтобы потом их продать, что ещё? Кидаю всё полезное, что может пригодиться и что умудряюсь найти. Мне всё время кажется, что “муж” вот-вот зайдёт и застукает меня за сборами, поэтому я суечусь. И не сразу понимаю, что в третий раз слышу мяуканье кота.

Иду на звук в спальню и вижу рыжего кота, такого же, как был у дедушки. Даже повадки такие же: один глаз прищуривает, будто что-то о тебе понимает…

— Кис-кис-кис, как тебя зовут? — подхожу я к коту.

— Не узнала, что ли? — раздаётся низкий мурчащий голос в моей голове. — Совсем с памятью беда?

Кажется, после этого я упала в обморок.

Глава 3

— Госпожа!

Открываю глаза. Я лежу на полу, а надо мной склонилась служанка и обмахивает меня платком. Васька мне привиделся?

— Вы очнулись! А я уже переживала, — она искренне радуется, а потом на её лице мелькает печаль. — Ох, господин не захотел вызывать вам врача, когда я кричала, что вы упали. Даже не зашёл…

— Да и ладно, — отмахиваюсь я. Мне ещё этого абьюзера тут не хватало. — Скажи, ты видела кота?

Я оглядываюсь, но не вижу Васьки. Может, я просто схожу с ума и мне всё привиделось? Я незаметно щипаю себя за руку.

— Какой кот? — на лице служанки мелькает явное беспокойство. Тоже думает, что я с ума схожу. — Я пришла рассказать новость, как вы и просили…

— И что там? — превращаюсь я во внимание. Сейчас решится моя судьба.

— Господин хочет отправить вас в дальнее поместье, а сам взять новую жену. Имеет право по закону, потому что ему нужны сильные дети. Вы станете второй женой.

— Почему второй, я же первая? — не понимаю я.

— Но по статусу вторая. Долг второй жены — прислуживать первой жене и мужу, чтобы они могли заняться воспитанием наследника.

От возмущения я закипаю. Вдыхаю полной грудью и медленно и шумно выдыхаю. Чувствую, с характером этого дракона, легко мне не будет.

— Но это не главное. Вам надо быть очень тихой, потому что господин сказал, что если будут проблемы, вас надо по-тихому убрать.

— Куда убрать? — уточняю я.

По спине пробегает холодок. Но есть надежда, что в этом мире “убрать” — значит отправить в монастырь или с глаз долой, например.

— Я сама не поверила, — шёпотом говорит служанка. — Он хочет, чтобы вас убили, но тихо, без скандала.

— Это точно? — недоверчиво смотрю на неё.

Всё, что у меня есть — её слова. Судя по воспоминаниям Азалии, эта служанка была тихой и безобидной. Остальные, если долго работали во дворце, начинали наглеть и зазнаваться, выказывать пренебрежение Азалии, сначала осторожно, а потом всё больше и больше. Но не она. Как её зовут? Закусываю губу и пытаюсь вспомнить.

— Я прошу вас, госпожа, примите завтрашнюю новость без скандалов. Иначе… Мне страшно подумать, что будет. Это ужасно.

— Беата, — вспоминаю я это имя. — Не волнуйся, я буду в порядке. Но мне нужна будет твоя помощь.

— Вы помните моё имя?

— А как иначе? — улыбаюсь я. — Только ты и Патрисия работаете тут так долго.

Патрисия — это экономка, ей подчиняется вся прислуга. Подозреваю, она не очень хорошо относится к Азалии, но тщательно это скрывает. Только иногда Азалия замечала, как Патрисия недовольно морщит нос. Возможно, из-за неё в итоге остальная прислуга тоже начала относиться к Азалии, как к недостойной быть императрицей.

— Мне нужна твоя помощь. Но обещай мне, что никто не узнает о том, что я скажу. Особенно Патрисия.

— Почему?

Беата немного наивна, так и запишем.

— Обещай, и узнаешь, — хмыкаю я.

Мне всё же удаётся уговорить Беату. Она охает и сокрушается, явно волнуется, но мне удаётся её “продавить”. Я уговариваю её помочь мне сбежать из дворца.

Через час я готова: я переоделась в форму горничной, взяла тележку-поднос и положила внутрь неё дорожный чемодан с вещами первой необходимости. Рыжие волосы собраны в чепчик, моё лицо без крема в этом дворце никто давно не видел. Угольком подкрашиваю ресницы и надеюсь, что мне повезёт и я не попадусь никому на глаза.

План такой: выйти из дворца, добраться до тётушки, с которой у Азалии в детстве были тёплые отношения, и дальше действовать по обстоятельствам. Тётушка так и не вышла замуж, зато открыла свой бизнес с пекарнями, что по меркам этого мира странно. Но мне и нужен такой человек! Она поймёт моё желание держаться подальше от мужа и начать новую жизнь.

Лишь бы всё получилось.

— Всё взяла? — проверяю я шкафчики в последний раз перед выходом.

— Меня забыла, — слышу мурлыкающий голос.

Вздрагиваю всем телом. Но в обморок не падаю, что уже хорошо.

— Васька? — дрожащим голосом спрашиваю я.

Из-под дивана, прогнув спину и потягиваясь, выходит рыжий кот. Наш Васька.

— А кто ещё? Прости, что ушёл, просто ты долго лежала, а мне надо было проверить кое-что.

— Васька! — сажусь на корточки и обнимаю кота. Слёзы наворачиваются на глаза. — Почему ты тут? Почему я тут? Что происходит вообще?

Нос щиплет, я готова расплакаться. Что не входило в план. Я уже должна была выйти из комнаты, чтобы успеть до того, как закроют все ворота… Но сейчас мне кажется более важным, что Васька тоже оказался тут. Может, тогда и я смогу вернуться в наш мир?

— Постепенно всё объясню, только больше в обморок не падай. Возьми меня с собой, мне тут тоже не нравится.

— Но хоть кратко скажи! — смотрю в эту наглую рыжую морду с укором. — Я совсем ничего не понимаю.

— Понимаешь. Ты в теле Азалии, а у неё проблемы. Теперь это твои проблемы.

— Спасибо, теперь-то я поняла, — иронизирую я. — Прячься. Выберемся и всё мне расскажешь!

Прячу кота в тележку, в нижнее отделение. Выхожу в коридор и качу, не поднимая взгляда. Никого нет. Муж даже не удосужился охрану поставить: а зачем? Он уверен, что у Азалии жизни без него нет, и у него были основания так думать. Но я — не она.

Поначалу всё идёт хорошо. Только ладони потеют, и сердце бьётся очень быстро и волнительно. Я должна зайти в закуток возле кухни, а там накинуть дорожный плащ с капюшоном и выйти через проход для прислуги. Войти во дворец сложно, а на выходе на тебя почти никто не смотрит по словам Беаты.

Но за новым поворотом меня ждёт неожиданное препятствие. Сам император идёт по коридору и разговаривает с… не успеваю рассмотреть, с кем, потмоу что сразу опускаю голову.

Держаться. Не менять скорость ходьбы, а когда он приблизится — поклониться и замереть в этой позе, пока не пройдёт. Моё волнение можно посчитать волнением новенькой неопытной служанки. Так и делаю.

— То есть, тип магии определить не удалось? — уточняет невидимый собеседник. — Может быть, надо пригласить магов к императрице, чтобы они провели диагностику…

Глава 4

Замираю. Спиной чувствую его внимательный взгляд, внутри всё холодеет. Сейчас он всё поймёт, остановит меня!

— Не бойся, — шепчет Васька. — Я на тебя быстренько иллюзию наложу. Только на драконе может не сработать, поэтому ты недолго.

А так можно было? Сразу бы сказал!

— Ты давно тут работаешь? Повернись и подойди, — говорит “муж”.

Низко опускаю голову и, оставив тележку, медленно иду. Васька успевает шепнуть:

— Повторяй за мной: крутись магия кольцом, дай мне кольцо новое лицо.

Повторяю слова заклинания, надеясь, что это сработает. А если нет, надеюсь на то, что без косметики меня дракон не узнает. Лишь бы пристально разглядывать не начал.

— Что ты там бормочешь? — раздражённо произносит Тэнмар. — Подними голову. Отвечай на вопрос.

— Я тут недавно, Ваше императорское Величество, — тонким тихим голосом говорю я, одновременно медленно поднимая голову.

— О боги! Что с тобой?! — Тэнмар аж отшатывается, выпучив глаза.

— Н-ничего, — выпучиваю глаза и делаю непонимающий вид.

— Ты от рождения такая страшная или болезнь тебя взяла? — в глазах “мужа” даже мелькает некое сочувствие.

— Больную меня бы на работу не взяли… А что вы хотели, Ваше Величество? — Делаю поклон, снова опуская лицо.

— Иди, куда шла, — теряет он интерес и тихо, самому себе, добавляет: — Показалось…

Теперь главное — не побежать в припрыжку, а то это будет слишком подозрительно. Делаю ещё более глубокий поклон, пряча улыбку, и ухожу обратно к тележке.

— Васька, что ты там наколдовал? Император испугался.

— Да я же в ваших лицах не разбираюсь! Взял черты хозяина, немного от соседки, которая меня подкармливает обрезками мяса. Они оба хорошие, добрые. Значит, красивые, я так считаю.

— Спасибо, — я тихо начинаю хихикать. Смесь моего дедушки и его вечно загорелой полноватой пожилой соседки — это интересно. — Оно долго продержится?

— Минут пятнадцать, наверное, — успокаивает меня Васька.

Мне главное, чтобы тётя узнала. Дохожу до кухни, оставляю тележку, снимаю фартук, накидываю плащ. Чемодан в одну руку, Ваську в другую. Последний рывок…

Стараюсь не поднимать голову, и всё проходит гладко: мне удаётся выйти за пределы дворца, а потом и за пределы территории при нём.

Позволяю себе обернуться в последний раз, поддавшись смутному чувству. Азалия тут жила год, и он не был счастливым. Все от неё что-то хотели, родственники и знать пытались манипулировать, а муж открыто игнорировал, чем опустил её положение во дворце до уровня прислуги. Вроде и роскошная одежда, и еда есть, но счастья нет.

Интересно, хоть на миг Тэнмар пожалеет о её уходе, или только порадуется, что проблема решилась сама? Отворачиваюсь и ухожу. Я этого не узнаю, потому что больше не планирую его видеть.

Иду по широкой улице, тороплюсь, чтобы быстрее оказаться подальше отсюда. Азалия помнит город, она часто перемещалась по нему в карете, так что с ориентированием пока нет проблем.

— Васька, может, ты мне расскажешь, что произошло? Как ты оказался в этом мире?

— Так я местный, — отзывается кот. — Был котёнком, лез, куда не просят, толком магию не освоив, и оказался у вас. Только когда вырос, понял, как обратно попасть.

— И как? А я смогу? — я даже останавливаюсь.

— Ты иди, иди. Тут всё сложно. Чтобы тебе вернуться, надо что-то равноценное сюда перенести. В первый раз вы с Азалией поменялись, это сработало. Только вот она обратно не хочет.

— Что? А не пошла бы она? — тихо возмущаюсь я. — Мне её немного жалко, конечно, но почему именно я её проблемы должна решать?

Васька сочувствующе вздыхает.

— Продержись тут немного, мне разобраться надо. Всё не так просто, и прямо сейчас я не знаю, как вас вернуть. Не я же вас поменял!

— Прости, я не на тебя возмущалась, — смягчаюсь я и чуть крепче прижимаю Ваську. — Спасибо, что нашёл меня и не бросил. Как дедушка?

— Был в больнице. Я тебя провожу до безопасного места и обратно уйду, проверю его.

При мысли, что Васька на время меня оставит, сжимается сердце. Но я понимаю, что не вправе останавливать его. Надо только продержаться…

Пока я надеюсь, что Тэнмар не будет меня искать, но буду готовиться к худшему.

Я не рискую остановить повозку, так что иду пешком довольно долго. Уже темнеет, на улицах становится меньше прохожих, фонарщик при помощи магии зажигает фонари. Это выглядит интересно: он просто подходит к столбу и шепчет заклинание. Немного отдыхает, смотрит, как разгорается пламя вокруг крупного круглого камня, и идёт дальше.

Я переживала, что в том районе, где находится пекарня тёти, поздно вечером будет опасно, но, оказывается, зря. Самая страшная тут, оказывается, я! Иду в плаще, опустив голову, почему-то несу кота и чемодан. А стоит мне взглянуть на кого-то из прохожих, подняв лицо, так они вздрагивают.

— Васька, когда заклинание спадёт?

— Должно бы уже, — задумчиво тянет кот. — Вроде нос уже уменьшается.

Я дохожу до нужной улицы. Всматриваюсь в вывески и, наконец, нахожу нужную: пекарня “Сладкая жизнь”. Но она уже закрыта, я опоздала. А где живёт тётушка, я не знаю, потому что Азалия давно с ней не общалась. Надеялась найти её тут, или спросить у работников… Но не судьба.

Сажусь на ступеньку перед закрытой дверью. Устала. Даже руки подрагивают. Видимо, мне придётся искать ночлег неподалёку, но сначала я отдохну.

Прислоняюсь к двери и запрокидываю голову. И слышу громкий стук и чей-то тонкий крик. Кажется, кто-то просит о помощи…

Глава 5

Я вскакиваю, прикладываю ухо к двери. Действительно, слышны крики. Васька дёргает ухом, принюхивается.

— Погоди, я сейчас узнаю, кто там…

Он обнюхивает всю дверь, чихает. Крики приближаются к нам.

— Едой пахнет, — выносит вердикт кот.

— Васька, не до еды сейчас! Я открываю! — я решительно дёргаю ручку и снимаю с себя капюшон.

— Бери на себя левого, а я правого, — успевает сказать кот.

За дверью нам открывается неприглядная картина. Двое мужчин нападают на женщину: один держит за волосы, а второй замахивается для удара. У обоих крупные неприглядные лица, квадратные подбородки и лысины. Похоже, братья. Они замирают в свете от фонаря с улицы.

— Помогите! — кричит женщина. Не сразу я признаю в ней тётю Ив.

— Руки убрали! — кричу я, копируя своего буйного соседа. — А не то хуже будет!

Вася угрожающе мяукает, выступает вперёд.

Но бандиты только нагло ухмыляются, отпускают тётушку и разворачиваются ко мне. Их, похоже, страшным лицом не испугать, они и сами такие же…

— Магию используй, огонь зажги, — мурлычет Васька. — Сила бурли, огонь мне зажги.

— Сила бурли, огонь мне зажги, — выкрикиваю я с перепуга, потому что бандиты уже наступают.

В обеих руках зажигаются зелёные огоньки, и это заставляет противника на миг остановиться.

— Прокляну! — кричу я и нападаю на одного из братьев.

— Левый был мой! Тебе правого! — орёт Васька, который вдруг оказался у меня под ногами. Я чуть не сбиваю кота, но успеваю сориентироваться и не упасть.

Я вытягиваю руки и поджигаю рубашку на бандите. Он отмахивается, даже не бьёт прицельно, но задевает меня, попав прямо по уху, и сбивает с ног. Ох…

В это время второй просто орёт, потому что Васька прыгнул ему на голову и закрыл глаза. Глаза, кстати, у кота тоже горят, натуральным зелёным огнём! Мне даже страшно.

— Ведьма! — кричит “мой” бандит.

Он хватает второго за воротник и тащит прочь из пекарни. Похоже, угроза проклятия сработала. Дверь хлопает, наступает тишина. Только звон в ушах остаётся.

— Мы победили! — Васька гордо задирает распушённый хвост вверх.

— Да уж, — отзываюсь я и перевожу взгляд на тётушку.

— Кстати, меня слышишь только ты, — вовремя предупреждает меня Васька.

Хорошо, что сказал. Впечатление от вернувшейся блудно племянницы у тётушки и так, наверное, яркое, а если я с котом начну разговаривать…

— Тётушка Ив, ты в порядке? — Поднимаюсь я на ноги и подхожу к ней.

— Азалия? Боги, что с тобой? По голосу только узнать можно, — прижав руку к сердцу, тётушка поднимается.

Её рыжие волосы с сединой расрёпаны, ворот простого платья порван. Она немного пополнела, если судить по воспоминаниям Азалии, но лишь немного. Морщин и седины тоже было поменьше.

Тётя смотрит на меня, как на родного человека, которого не видела тысячу лет, и её глаза увлажняются. Мне становится немного стыдно, будто я её обманываю. Ведь я не настоящая Азалия.

— Что же он с тобой сделал, изверг?

Она подходит и крепко обнимает меня. Изверг? Это она о Тэнмаре?

— Тётя, это не муж, а… магия иллюзии. Я не знаю, как её снять.

— У тебя магия проснулась? — Ив отстраняется и улыбается. — Я знала, Азалия, что ты в нашу породу! Подожди, сейчас всё расскажешь.

Тётушка делает движение рукой, будто стирает что-то невидимое перед моим лицом, а потом сжимает это и выкидывает.

— Теперь порядок. Идём, чаем напою и поговорим. Как ты там, почему сбежала?

— И ты тоже всё расскажи, — говорю я и смотрю на дверь.

Мы запираем пекарню изнутри, а тётя ведёт меня в маленькую комнатку на втором этаже. То есть, она тут и работает и живёт, получается.

Я рассказываю обо всём, кроме того, что я не Азалия. Язык не поворачивается. Тётя охает и ахает. Васька спит, свернувшись калачиком. Про него я рассказываю, что это мой кот, но он вдруг заговорил.

— Это волшебный зверь, — уважительно говорит тётя. — Говорил он всегда, но пока магия не проснулась, ты не слышала.

— А у тебя что случилось?

— Ох…

Ив рассказывает, что её мечтой всегда было открыть свою пекарню и радовать людей выпечкой. Ей нравилось печь, а ещё нравилось быть предоставленной самой себе, не зависеть ни от кого, кроме природы и внешних обстоятельств.

—Ты же помнишь, какого мне мужа нашли? Ещё не женились, а он уже: сюда не ходи, туда не ходи, сиди дома и вышивай. А я вышивать ненавижу! Когда он сказал, что пончики получились плохими, я поняла: не сойдёмся. Пришлось уйти.

— Мама говорила, что это из-за магии…

— Магия у меня с двенадцати лет, я её тайком использовала. А может, ты и права. Магия заставляет думать, что ты можешь что-то сама изменить. Не было огня — появился. Была жара — стал холод. Вот и другие вещи ты перестаёшь просто терпеть и думаешь, что можно с ними сделать.

Позитивное мышление, мне нравится. Но, как понимаю, если это заявить открыто, в этом мире прослывёшь чудачкой.

— Родители сказали, что могу замуж не идти, но и приданного у меня не будет, и дома. Вроде от семьи не отрекли, а вроде все обо мне забыли, разговаривать перестали. Дедушка оставил заброшенное поместье, только я там ни разу не была. Там магазинчик не откроешь.

— А что это были за бандиты?

— Да, жених не простил, что его бросила. Подсылает гадов каких-то. Один приличный был, денег дал. Говорил, инвестиции, а теперь обратно требует. БУмаги подделал…

— То есть, ты им должна?

— Да. Триста золотых.

Я присвистываю. Приличная сумма. Кидаюсь к чемодану и достаю украшения, сгребаю их и вываливаю на стол.

— Не знаю, хватит ли… Если сказать, что это принадлежало императрице, то продашь дороже. Но тогда меня найдут.

— Ох, Азалия… — Тётушка крепко обнимает меня и всхлипывает. — Добрая ты душа. Спасибо! Но я не возьму.

— А мне что делать, есть их? Возьми. Мне тоже помощь нужна, так что это плата.

Тётушка продолжает меня обнимать, а я успокаиваю её, чувствуя уколы совести. Но признаваться не буду. Может, верну Азалию и Ив ничего не заметит?

Глава 6

— Как по всей стране? — я мгновенно просыпаюсь.

Хватаюсь за голову, пытаясь привести мысли в порядок. Азалия, Васька, Тэнмар… Дракон меня ищет? Надо бежать из города!

Хватаю сонного Ваську, встаю и мечусь по комнате в пижаме и с котом на руках.

Сначала надо переодеться и спрятать волосы, потому что муж может превращаться в летающего ящера! Сложновато будет скрыться, он быстро перемещается и далеко видит, как хищные птицы, которые замечают маленькую мышку в поле.

Азалия только раз его видела Тэнмара в животном воплощении, на свадьбе. Но этого хватило, чтобы она впечатлилась и испугалась до икоты.

Я не настолько пуглива, но с динозавром знакомиться не хочу.

— Тётушка, что мне делать? — останавливаюсь и в панике смотрю на Ив.

— Я вот что думаю, он рано или поздно пришлёт людей меня проверить. Так что тут тебе оставаться нельзя, — вздыхает Ив с неподдельным сожалением. — Не наболтались мы…

— А он точно меня ищет? Я ему не нужна была, думала, скажет, что императрица заболела, и всё.

— Сама смотри.

Ив отдаёт газету. Я сажусь обратно на кровать и отпускаю Ваську, который тут же заглядывает мне через плечо. В газете на самой первой странице объявление, что императрица пропала. И мой портрет.

Ох ты ж! Азалия попадает в прессу во второй раз, первым было описание свадьбы, без портретов. Императрица-мать считала, что юной девушке, которая вышла замуж только из-за какого-то предсказания, будут завидовать, вот и оберегала Азалию от внимания. Ага, и от власти.

— И что изменилось, Тэнмар? — ворчу я и переворачиваю страницу.

Там статья о том, что я внезапно пропала, возможно, была похищена. Ни слова о магии.

Я начинаю сомневаться: точно ли это решение Тэнмара? Может, на него надавили? Или он посчитал опасным, если я останусь жива и однажды вернусь? А может... он и мысли не может допустить, что покорная Азалия сбежала, и думает, что меня и правда похитили?

Голова болит, когда думаю об этом. Проверять не буду, место императрицы мне тоже не нужно. А нужна тихая, спокойная жизнь.

— Мне надо уехать подальше от столицы, — рассуждаю я. — Только вот наверняка уже всех на выезде проверяют.

— Погоди суетиться, — успокаивает меня Ив. — Для начала встань и умойся, а я тебе кое-что дам.

Ив выходит, а я суетиться не перестаю. Не получается. Быстро умываюсь, отметив, что прыщи стали меньше и не такие воспалённые, переодеваюсь в простое платье служанки, в котором сбегала, и как раз возвращается тётушка. С огромной книгой.

— Это тебе. Я не уверена, что смогу проводить тебя до места и передать все знания. Так что придётся тебе осваивать магию самой.

— До места? — Спрашиваю, разглядывая красивую обложку с замысловатым узором.

— Да, езжай в то поместье, что отдал мне дедушка. О нём никто давно не помнит, а ты выдашь себя за дальнюю родственницу. Я и документы тебе дам… а что там подпись смазана, так это у дедушки был тремор под старость. Так и говори.

— А можно ли? — сомневаюсь я. — План хороший, но это же не моя земля, а твоя.

— Я там ни разу не была! — всплёскивает она руками. — Так что не думай, езжай. А то так оно и простоит без хозяйки. Сад небось уже пропал или разросся…

— Спасибо, — в порыве чувств сжимаю тётушке руки. — А я тебе оставлю украшения, ты их продай и погаси долг.

— Уверена? Я отказываться не буду, положение у меня плачевное. Но я дам шанс передумать, Азалия. Деньги тебе самой тоже нужны.

— У меня будет магия, — бодро улыбаюсь я. — И есть кот.

— Ох, девочка…

Ив обнимает меня крепко-крепко. Не хочет отпускать, но приходится. Я чувствую поддержку от тётушки, и мне тоже не хочется прощаться, но нельзя.

На сборы уходит полчаса. Вещи собраны, но одежду Ив предлагает сменить на свою, а платье служанки сжечь. На дорогу я Ив даёт мне немного монет, рассказывает подробно, что и как, где кого нанять. Учит, что в заклинании иллюзии надо хорошо представлять лицо, чтобы не получилось то, что у меня получилось… В общем, я стараюсь всё запомнить.

Ив хочет проводить меня, но не успевает. Кто-то громко стучится в дверь пекарни.

— Откройте! Стража!

— Беги через чёрный вход, — шепчет Ив.

Она отдаёт мне чемодан, Васька прыгает на плечо. Я кидаю последний взгляд на тётушку и ухожу.

Выбегаю вовремя: стоит мне прикрыть дверь и выйти из закутка, как из-за угла появляется стражник. Я делаю вид, что просто шла, ни в какие закутки не заходила. Стражника не боюсь, потому что на этот раз я под "нормальной" иллюзией.

Поначалу всё идёт гладко. Я иду к главным воротам и надеюсь, что меня пропустят по документам, что дала мне тётя. Об их происхождении я побоялась спросить, подозреваю, что они поддельные. Но выбора нет.

А там найму повозку и поеду.

На глаза попадаются конные стражники, что едут по бокам кибитки. Кажется, в этом мире в таких перевозят преступников до каторги. Но эти едут не туда, а в отдельностоящую темницу, где держат подозреваемых до суда и, по слухам, изощрённо пытают, чтобы добиться правды.

— Куда прёшь? — толкает меня какой-то грубый мужичок.

Так сильно задумалась, что не заметила его. Васька шипит, и мужик начинает сильно чесаться.

Что-то в кибитке привлекает моё внимание. Пока стражники кричат и требуют дать дорогу какой-то повозке, я присматриваюсь. В маленьком окошке мелькает заплаканное лицо моей служанки, Беата. Её… будут пытать?

Глава 7

Кибитка медленно трогается, продолжая движение. А я смотрю на неё и думаю, что же делать. Если Беата расскажет им, что я сбежала сама, то это для меня ничего не изменит. Так же будут искать, только уже зная, что я одна. Но Беату жалко.

— Васька? Поможешь спасти её? Только так, чтобы нас не поймали.

— Кого? Как? — Васька вертит головой.

Похоже, он не заметил её. Приходится объяснить коту, что я хочу сделать. Васька соглашается, что Беата мне пригодится: там, в поместье ещё одни рабочие руки не будут лишними. Так что мы с Васькой решаем спасать Беату прямо сейчас, пока её не увезли.

— Ты их отвлеки, а я выкраду ключи.

— Ты уверена? — фыркает Васька. — Может, наоборот?

— Ты сказал заклинание, которое скроет меня от глаз. Чемодан совсем не видно, так что и меня не заметят, — успокаиваю я то ли Ваську, то ли себя.

— Много магии потратишь, будет тебе потом плохо, — вздыхает кот. — Но отговаривать не буду. Давай, идём!

Весь разговор мы вели, передвигаясь по переулочкам, чтобы срезать дорогу и оказаться перед кибиткой. Я полагалась на память Азалии, а Вася периодически меня направлял: он чуял, куда нам надо. По крайней мере, объяснил это так.

И действительно, мы выходим к дороге как раз перед кибиткой. Василий пробегает прямо перед лошадьми, применив магию иллюзии, и те пугаются. Дико ржут, тормозят, поднимают копыта. Стражники тут же принимаются их тормозить и успокаивать, но тут кот прыгает прямо на спину одной из лошадей и прибавляет хаоса.

— Свет, подожди, я скроюсь в тени. Никто не найдёт, меня обойдёт.

Нет времени проверять, сработало ли. Я прыгаю на козлы кибитки, дёргаю за ключи, висящие на поясе стражника. Конечно, это он замечает, но я тут же кидаю ему в лицо горсть пыли, которую заблаговременно собрала в переулке.

Пока он откашливается и пытается открыть глаза, кидаюсь к запертой дверце сзади кибитки. Проверяю ключи один за одним, но ни один не подходит! Не может быть.

Не знаю, сколько у меня времени, но в худшем случае мне придётся бежать без Беаты. Зажмуриваюсь, вставляю один из ключей другой стороной и молю, чтобы сработало. Щелчок — дверь открывается.

Запрыгиваю внутрь и вижу, что ноги Беаты пристёгнуты кандалами к железной ножке лавки! Вот почему не сильно много замков было на двери…

Снова подбираю ключи, но служанка не рада спасению, она кричит, привлекая внимание.

— Это я, Беата, тише! — шиплю я.

— Нет, это я Беата… — теряется она. — А ты привидение?

Может, не стоит её спасать?

Отгоняю крамольную мысль и продолжаю подбирать ключи. Новый щелчок — и служанка свободна.

— Теперь за мной, это приказ императрицы! — говорю командным голосом, чтобы у неё мысли не было спорить.

Хватаю Беату за руку и тяну прочь из кибитки. Ничего не объясняю служанке, потому что скоро она и так начнёт меня видеть, ведь заклинание развеивается из-за прикосновения. Мы едва успеваем: стражники уже тут, огибают кибитку с двух сторон! Не оглядываясь, я тяну Беату в переулок. Какая же она медленная!

Слышу за спиной дикий кошачий крик, а потом испуганный, человеческий. Надеюсь, с Васькой всё хорошо…

Петляю по переулкам и возвращаюсь к тому месту, где мы припрятали чемодан. Накрываю её тоже заклинанием невидимости. На деле оно не совершенно и вблизи некоторые люди видят сквозь него. Но сработало же! Не могу поверить.

Прикладываю руку к груди, чтобы успокоить бешено бьющееся сердце.

— Рассказывай, — говорю я Беате.

— Вы живы, госпожа! По дворцу слухи ходят, что вас похитили.

— Как видишь, это не так. Да и ты знаешь, что я сама ушла.

— Я всё равно переживала. Никому ничего не сказала, но Патрисия знала, что я брала платье и не вернула… И фартук нашли возле тележки. Но я всё равно молчала, и тогда…

Она всхлипывает и опускает голову на руки, её плечи трясутся. Я осторожно глажу её по плечу.

— Всё уже хорошо, мы сбежали.

— Меня уволили! Я столько лет работала во дворце, а теперь преступница!

— Не преступница, а служанка знатной леди-затворницы, живущей в отдалённом поместье, — говорю я.

— Что? — поднимает заплаканные глаза Беата.

— Если некуда идти, пойдём со мной, — улыбаюсь я.

И рассказываю наш план в общих чертах. Без подробностей: я не упоминаю тётю и не говорю, где расположено поместье. Но у Беаты загораются глаза, и она искренне радуется за меня.

— Я согласна служить вам и дальше, Ваше Величество императрица.

— Сплюнь, — вырывается у меня. — Я просто Азалия, и всё.

В глазах Беаты мелькает грусть, как будто я, не знаю, руку потеряла, а не должность нелюбимой жены императора. Нет, если бы у Азалии всё было хорошо, проснувшаяся магия действительно была бы поводом грустить, но ситуация другая. Это повод радоваться, что можно начать новую жизнь! Надеюсь, Беата со временем поймёт.

— Если ты хотела служить именно императрице, а не мне, то тебе лучше вернуться и попробовать оправдаться. Я придумаю какую-нибудь историю.

— Нет, госпожа, я хочу с вами! — у Беаты загораются глаза. — Я вам помогу. Вы будете жить лучше, чем во дворце, я об этом позабочусь.

— Вот и хорошо.

Мы дожидаемся целого и невредимого Ваську, которого я сразу беру на руки и обнимаю, а затем осматриваю, чтобы убедиться, что всё хорошо. Знакомлю Ваську с Беатой (или наоборот), и мы идём дальше.

Идём напряжённо, то и дело оглядываясь. Наверное, мы выглядим подозрительно, но уже неважно, главное, добраться до ворот.

Как назло, перед нами из-за поворота появляется карета с императорским гербом, запряжённая двойкой белых лошадей. Тэнмар решил поискать меня лично? Я замираю на месте.

— Не бойтесь, он даже не посмотрит, — уверенно говорит кот. — Императоры не разглядывают простых смертных.

Мы с Беатой глубоко кланяемся и ждём, когда проедет карета, и так же поступают все остальные прохожие. У меня сердце неспокойно. Стоять, пригнув голову, довольно сложно, когда чувствуешь слабость и только что получила дозу различных эмоций. Я не выдерживаю, едва-едва приподнимаюсь и кидаю быстрый взгляд из-под ресниц на дорогу.

Глава 8

Позади него кто-то сидит, кажется, женщина, но я лишь краем глаза это отмечаю. Опускаю голову, надеясь, что он меня не узнал. Прошептать заклинание иллюзии? Или не рисковать? Я вся напрягаюсь, готовая ко всему. Хочется исчезнуть, и в то же время в душе раздаётся тонкий голосок, которому интересно, что будет, если дракон узнает меня.

Чувствую его взгляд, пока карета не отъезжает. Ещё раз поднимаю голову и вижу, что Тэнмар говорит что-то сопровождающему рыцарю. Тот оглядывается на нашу компанию. Похоже, пора бежать.

Хватаю Беату и кота, тяну их в противоположную сторону, а потом в переулок. Кажется, в этот раз мы отделываемся малой кровью: я только сильно устала и мозоли натёрла, но погони за нами нет.

Помня о наставлениях Ив, я нахожу человека, который соглашается помочь. Это невысокий худенький торговец, который привёз товары в столицу, и теперь уезжает полупустым. Приходится раскошелиться и потратить почти всё, а ещё отдать свой браслет, но он соглашается выдать меня за свою жену, а Беату спрятать среди мешков и ящиков.

Меня никто не узнаёт в лицо, несмотря на портрет в газете. Художник совсем не старался, а ещё списывал с семейного портрета (единственного портрета Азалии во дворце), а там… много косметики и высокая причёска. В общем, догадаться можно, если знать этого человека достаточно хорошо.

У ворот нас проверяют. Стражник хмуро спрашивает, что мы везём.

— Что у вас там? Приказано проверять всё.

Он нагло ворошит копьём ящики, и я слышу тихий писк. Стражник, до этого действующий нагло, но формально, теперь подбирается и смотрит на нас совсем по-другому, как на преступников.

— Мияу! — выдаёт Васька и вылезает из-за ящиков, вздыбив шерсть.

— Ой, к нам прибился котик! — хлопаю я ресницами. — Дорогой, давай заберём?

Торговец икает от неожиданности. Дорогим его, видимо, давно никто не называл. Стражник расслабляется и машет рукой, чтобы мы проезжали.

Фух. Получилось.

Но окончательно я расслабляюсь, когда мы проезжаем мимо села, расположенного недалеко от столицы, и там меняем транспорт.

Дорога действительно длинная. Скорость непривычно маленькая, зато у меня полно времени, чтобы полюбоваться пейзажами и подумать о будущем. А ещё я много сплю. Васька говорит, что нам с ним надо восстановить магию, а лучшее средство для этого — сон.

А ещё он сказал, что когда я доберусь до поместья, он уйдёт в наш мир, чтобы разведать обстановку. Я останусь без такого замечательного помощника, но зато, возможно, он узнает, как я могу вернуться.

Беата вздыхает и мечтает скорее приехать, она рассказывает, как будет подавать мне по вечерам чай с мятой, как мне пойдёт на пользу свежий воздух и спокойствие.

— Там вам никто и слова поперёк не посмеет сказать. Правда, соседи сильно ниже вас по статусу, будет скучно…

— Беата, ты, главное, про мой статус не проболтайся. Никто не должен знать, а то нас с тобой казнят.

Беата пугается и божится, что всё будет хорошо.

Мы добираемся до поместья на вторые сутки, и это один из извозчиков оказался магом и что-то там ускорил. Хорошо, что тётушка оставила мне деньги, потому что без них никак совсем. Пришлось бы идти пешком и спать под открытым небом.

Наконец, мы добираемся до места. Сначала проезжаем мимо небольшой деревеньки, которая, насколько я понимаю, прикреплена к поместью. Деревенька выглядит бедной: несколько домов заброшены, ребятишки бегают по улице худые в одежде не по размеру. С другой стороны, я мало знаю о мире, чтобы судить точно о финансовом состоянии местных жителей.

Но когда мы подъезжаем к самому поместью, огороженному кованным забором, становится ясно, что дела действительно плохи.

Перед глазами открывается живописная, но несколько печальная картина. Некогда величественное поместье сейчас выглядит заброшенным и запущенным. Высокие кованые ворота покрыты ржавчиной, а их створки приоткрыты, словно приглашая войти внутрь.

Мы отпускаем извозчика здесь, и заходим сами. Ворота скрипят, словно их не трогали тысячу лет. Надо будет смазать петли.

Васька бежит вперёд, с энтузиазмом подняв рыжий хвост, а Беата пришибленно молчит и не может поверить глазам. Она совсем не такое себе представляла… Но что поделать, если тут долгое время не было хозяина?

За воротами виднеется длинная подъездная аллея, обсаженная вековыми дубами, чьи ветви нависают над дорогой, образуя живой зелёный тоннель. Аллея ведёт к двухэтажному особняку, построенному в классическом стиле. Когда-то белоснежные стены дома потемнели от времени, а некоторые окна заколочены досками, придавая зданию заброшенный вид.

Вокруг особняка раскинулся обширный запущенный сад. Среди высокой травы и сорняков виднеются причудливые формы кустарников и деревьев, когда-то тщательно ухоженных. Деревья выглядят знакомо и в то же время необычно. Мне кажется, я видела такие, но не у нас в городе точно. Меня тянет пройтись по саду и всё осмотреть, но решаю заняться этим потом. Сперва дом.

Из особняка навстречу нам выходит сухонький дедушка с лицом, будто он съел лимон. Подойдя, он отвешивает лёгкий поклон.

— Добрый день, дамы. Вы заблудились? Поместье графа Дефо было чуть раньше, вы проехали.

— Нет, всё верно. Теперь это моё поместье, я покажу документы.

Достаю нужные бумаги и протягиваю мужчине. Кажется, он неприятно удивлён, но берёт себя в руки и читает со спокойным лицом. Только сильно-сильно сжимает пальцами бумаги.

— Я Лизетта Милл, — называю имя, на которое записано поместье. А вы…

— Управляющий, Роберт Эхан. Я служил верой и правдой старику Аржену. По его последней воле управлял землёй и следил за порядком.

Так себе он следил, если честно. Всё выглядит сильно запущенным, и мне придётся теперь разбираться, как поправить дела.

— Кто ещё работает в поместье? — спрашиваю управляющего, забирая документы.

— Так как хозяина какое-то время не было, я сократил штат, чтобы сэкономить. Помимо меня, здесь только кухарка и садовник, но если прикажете, найму кого надо.

Глава 9

— Какая опасность? — я оглядываюсь, ожидая появления чего-то страшного из-за угла прямо сейчас.

Но в саду только птички поют и ветер шелестит листвой, всё спокойно.

— Тебя хотят отравить! Я видел, как они подсыпают что-то в чай.

— Кто?

— Старичок, от которого пахнет жжёной травой.

Управляющий, наверное. Я ещё не видела садовника, но чай предлагал принести именно он.

— А старушка смотрела, боялась, но ничего не сказала.

— Спасибо, — глажу кота по спинке.

Вот и верь после этого людям! Я догадывалась, что этот Роберт мне не рад, но не до такой же степени! Решил, что одинокая девушка ему ничего не сделает, её никто не хватится, и можно и отравить?! Вот козёл.

— Ваш чай, госпожа, — заходит управляющий на террасу. — Кухарка уже готовит на вас обед, позже я позову её и садовника поздороваться.

Васька при управляющем изгибает спину и шипит. Я глажу его, чтобы успокоить.

— Зови, — великодушно разрешаю я Роберту. — Прямо сейчас.

— Конечно, как скажете, — бормочет он и ставит чашку с чайником мне на столик.

Помимо чая он принёс вазочку с видавшим виды печеньем. Управляющий уходит, а я ради любопытства пытаюсь разломить круглую печенюшку, но не выходит. Можно гвозди забивать.

Кажется, дела тут идут не очень.

— Васька, подстрахуешься меня, если они не воспримут меня всерьёз?

— Напугать иллюзией? Запросто.

Хорошо, что у меня есть такой кот, иначе, не знаю, как бы справлялась. Точно чувствую себя увереннее.

Управляющий делает так, как я попросила: приводит сюда садовника, загорелого мужчину среднего возраста, и кухарку, пожилую низенькую женщину. Похоже, я их оторвала от работы: штаны мужчины грязные и он прячет руки за спиной, а женщина забыла снять фартук.

— Господа, это Эрнест, садовник. И Эвелина, я вам уже говорил.

Они кланяются и здороваются.

— Очень приятно, — спокойно улыбаюсь я. — Так кто из вас отравил мой чай?

На террасе повисает напряжённая тишина. Эвелина охает и бледнеет, в панике смотрит на управляющего, чем полностью себя и его выдаёт. Садовник удивлённым моргает, затем смотрит на свои руки. Они испачканы в земле, он не успел их помыть. Похоже, у него алиби.

— Что вы имеете в виду? – Спрашивает управляющий.

Его выдаёт сильное волнение, он даже вытирает платком лоб.

– То и имею в виду. Вы что-то подсыпали в чай. Ты и кухарка, – не спрашиваю, а уверенно утверждаю я.

– Я не виновата! – Восклицает кухарка и падает на колени передо мной. – Госпожа, простите глупую, что послушала этого старика. Он сказал, что вы просто ослабнете!

– Идиотка! – Паникуют управляющий. – Госпожа, не слушайте эту полоумную. Ничего в чае нет!

— Тогда ты его выпьешь? — прямо спрашиваю я.

Он теряется и волнуется ещё больше. Бормочет что-то, но слова не складываются.

– Расстанемся по-хорошему, или по плохому? – опускаю на каждого мрачный, тяжёлый взгляд и встаю со своего места.

– По-хорошему, госпожа, по-хорошему, – тараторит служанка, и её всхлипы переходят в рыдания.

– Тогда вы уволены, – заключаю я. – Эрнест пока остаётся. А Роберт и Эвелина сейчас же покидают поместье, взяв собой только личные вещи. Я проверю.

– Ведьма! — Выкрикивает управляющей. – Ты ещё пожалеешь!

– Первое ты угадал, — я поднимаю одну руку раскрытые ладонью вверх, а затем щёлкаю пальцами. – Если попробуешь мне навредить, тебя будет преследовать неудача до конца твоих дней. А сейчас все свободны.

Васька таращит на меня глаза: он-то знает, что я не использовала магию. Но остальные верят.

Кухарка убегает первой, обрадовавшись, что цела. Управляющий бледнеет и уходит, погруженный в свои мысли. Похоже, он немножко в шоке, не ожидал такого поворота. Садовник кланяется и тоже собирается уходить.

— Стой, — говорю ему. — Есть пара вопросов.

Прошу Ваську проследить за управляющим, а сама расспрашиваю садовника.

В разговоре с Эрнестом выясняю, что он работает не так давно. Образования нет, но «я же всю жизнь на земле, знаю, как за ней ухаживать». Да и грамоте он обучен. Похоже, его взяли потому, что больше некого.

Предыдущий садовник уволился из-за того, что ему почти не платили. Эрнест осторожно упоминает, что сад в запущенном состоянии, и его рук на всё не хватает. Я обещаю разобраться с этим.

— Госпожа! — на террасу заходит Беата. — Там такой кошмар! Я пока вещи внизу оставила, наверху сегодня лучше не спать.

Ещё и это…

Я отпускаю Эрнеста, рассказываю Беате про чай и увольнения. Она охает и, похоже, начинает понимать, как мы чуть не попали. Прошу Беату приготовить нормальный чай и посмотреть, что там на обед, что с запасами. В общем, проверить кухню.

А сама иду к Ваське и наблюдаю, как собирают свои вещи кухарка и управляющий. Чтобы ничего лишнего не прихватили, а то с них останется.

Когда они уходят, я поднимаюсь на второй этаж. Беата предупреждала, что там всё плохо, но я не думала, что настолько. Везде лежит пыль, на которой видны следы ног служанки, в одном месте прохудилась крыша, и видно, что попадала вода. Пол в коридоре вздулся, пострадала стена, картина упала и лежит на полу никому не нужная. Во второй половине особняка крыша осталась цела, и там более-менее нормально, только очень пыльно, и воздух спёртый. У меня голова кружится от того, сколько здесь убирать.

Может, есть какой-то способ? Я спускаюсь на первый этаж, дожидаюсь, когда Беата подаст нормальный чай и принесёт хлеб с маслом, и читаю книгу, которую отдала мне тётя. В дороге читать почти не получалось, потому что слишком сильно трясло.

В книге множество заклинаний, советов как увеличить магическую силу, как её почувствовать, и так далее. Также там есть много о местах, где скапливается магия, о волшебных животных.

— Госпожа, что мы делаем дальше? – Спрашивает меня Беата. – Нам нужно нанять ещё людей, но денег нет.

– Мне надо посмотреть бумаги, которые вёл этот управляющий. А ты сходи в деревню, найди старосту, узнай, как тут обстоят дела. Пригласи его в особняк, чтобы мы познакомились.

Глава 10

Только сначала возьмём Василия. Без него никак! А ещё документы на владение и садовника. В общем, мы идём организованной группой к воротам, за которыми действительно собралась толпа мужчин с вилами. Хорошо, что факелы не зажгли. Возможно, это только потому, что у них нет факелов…

Завидев нас, толпа начинает что-то кричать про ведьму. Но за ворота они не заходят. Интересно… Соблюдают субординацию. Значит, можно договориться, и это придаёт мне уверенности.

Я поднимаю руку с раскрытой ладонью, дожидаюсь, когда они чуть стихнут.

— Говорите по одному! Что вам надо? — стараюсь ничем не выдавать своё волнение, чтобы они не почувствовали, что сильнее.

— Выдайте ведьму!

— Она наши посевы погубит!

— Она прокляла господина Эхана и всех, кто работал, выгнала!

— Да это из-за неё хозяин и погиб, а с тех пор у нас всё пошло под откос!

Я так и думала. Под откос у них из-за управляющего пошло, который не старался и почувствовал себя тут хозяином. А я тут приехала и всё испортила, вот он и злится. Может, и в бумагах что-то мухлевал, раз так рьяно стремится от меня избавиться?

— Я — ваша новая хозяйка, госпожа Лизетта Милл. Я купила это поместье, и земля принадлежит мне, — демонстрирую бумагу с красной печатью, говорю громко и твёрдо. — Эрнест, подтверди!

— Так и есть, — Садовник делает шаг вперёд.

— Если не согласны считать меня хозяйкой, можете уйти, я даю разрешение.

По толпе проносится недовольный гул. Куда идти? Эти люди, скорее всего, не знают, как жить без земли. А кто хотел, должно быть, уже ушёл.

— А ведьмы тут нет! — продолжаю я. — Она сделала и спряталась среди вас!

Я указываю пальцем на управляющего. Давно его в толпе подметила, стоит за спинами, наблюдает и подстрекает. Будет знать!

Читаю заклинание иллюзии, только добавляю в него имя управляющего и представляю большой крючковатый ведьминский нос с бородавками и длинные седые волосы. Даже сама пугаюсь, когда срабатывает! Роберт выглядит как настоящая ведьма в мужском костюме!

— Держи её!

Мужики хватают его под руки, бьют в живот. Я морщусь, глядя на это, но потом решаю, что заслужил.

— Заприте её, зовите священника!

Помню, мы проезжали мимо маленькой часовни. Думаю, священник в другой деревне, и Роберта ждёт ночь в холодном подвале. Больше ничего ему не грозит: ведьм (и чёрных магов) не убивают просто так, считается, что они вернутся и будут мстить. Считается, что только священник может их изгнать.

Вперёд выходит пожилой мужчина с квадратным подбородком и загорелым лицом. От остальных он отличается только тем, что держится более уверенно, как лидер. Мужчина кланяется мне, низко склонившись.

— Госпожа, я староста этой деревни. Прошу прощения за всех нас, вы вправе наказать, как пожелаете, — говорит он басом.

— Ущерба мне и поместью не было. Вы лучше за ведьмой следите и перестаньте верить пустым словам.

Я сама рада сгладить конфликт. Кажется, теперь я могу немного расслабиться.

— Госпожа, спасибо за ваше доброе и мудрое сердце! Мы не подведём!

Староста старается завоевать моё расположение. Не думаю, что он так прямо проникся мудростью новой хозяйки. Кстати, я менно с ним и хотела поговорить.

— Зайди, — говорю я ему.

Прошу Ваську проследить, что мужики сделают с “ведьмой”, и если управляющий опять им что-то наплетёт — сразу сказать мне. Мужики уводят “вредительницу”, а я приглашаю старосту на террасу и прошу чай. Он чувствует себе неуютно, оглядывается и то и дело касается рукой лба.

Но цель у меня простая: сбор информации. Расспрашиваю, как шли дела после смерти последнего хозяина, не менялось ли чего, например, налоги. Мне приходится даже взять блокнот и записывать, потому что они менялись четыре раза! Управляющий то натурпродуктом брал, то деньгами, заставляя торговать в ближайшем городе.

Староста, видя мой интерес, становится смелее и уже открыто жалуется на непомерные налоги. Просит снизить, но я ничего пока не обещаю. Запомнит же. Мне сначала надо самой разобраться.

Отпускаю старосту и откидываюсь на спинку плетёного стула. Устала, хотя толком ничего и не сделала, а ведь ещё надо осмотреть территорию возле дома. Непривычно делать вид, что я тут самая главная и во всём хорошо разбираюсь, когда сама ни в чём не уверена. Но, вроде бы, всё прошло нормально.

Мне не даёт покоя поведение управляющего, интуиция подсказывает, что он действовал так быстро и решительно неспроста. Так что я в первую очередь решаю проверить бумаги и иду в кабинет, где сидел этот хитрый жук.

Хорошо, что он был занят отравлением и не успел ничего тронуть в бумагах. Они сложены небрежно, не отсортированы, и мне приходится тратить время на то, чтобы их просто разложить. На удивление я всё понимаю: память Азалии очень тут помогает. Она изучала местную отчётность, так сказать, и мой взгляд автоматически находят нужные строчки и фильтрует витиеватые описательные фразы, “воду”. До таблиц тут не додумались, и это не очень удобно.

Чем больше смотрю, тем больше напрягаюсь. У поместья долг, и он растёт. Этот управляющий всё оставлял себе, растрачивал, а налоги платил по минимуму, так, чтобы сборщики не передали дело в инстанцию повыше. Но вечно это продолжаться не могло, ему уже два раза присылали письма с предупреждениями. Третье письмо — и обо мне доложат императорскому казначею, а тот отправит проверку. Есть риск, что мои документы на липовое имя проверят и… Так и до Тэнмара дойти может! А мне это не надо. До сих пор помню его взгляд в карете и понимаю, он мне ещё за побег и отомстить может! Хотя, он и так казнить меня хотел, так что разницы нет.

В общем, уже в следующем месяце мне нужны деньги. Лично у меня их нет, надо поискать, что тут есть в доме, может, что-то продать. А если повезёт, может, найду заначку управляющего.

На всякий случай осматриваю весь кабинет в надежде на заначку, но ничего больше не нахожу. Решаю сделать перерыв и выйти в сад, подышать воздухом: в кабинете он пыльный и затхлый. Я могу убрать пыль на раз-два, но не рискую, иначе документы могут пострадать.

Глава 11

— Как пора? Уже?

Сердце сжимается, я не хочу отпускать Ваську. Он у меня один. Но он должен узнать, как мне вернуться домой, и как там дедушка.

— Возвращайся скорее и всё мне расскажи, — сажусь на корточки и глажу кота.

Васька трётся об меня, выражая симпатию, тихо мурлычет.

— Обязательно. Я вернусь, как только смогу. А ты приходи на это место, если тебе будет грустно или тяжело. Тут можно напитаться силой.

Рассеянно киваю и продолжаю гладить кота. Васька отходит от меня, принимается валяться на травке, поднимая ввысь искорки, в потом прыгает и исчезает! Прям миг — и кота нет, я даже моргнуть не успеваю.

Стою в тишине, смотрю на то место, где был кот. Разглядываю траву, потом деревья, и думаю. Вот только что я была полна уверенности и энтузиазма, собиралась тут поместье поднимать, а без Васьки весь боевой настрой пропал.

Есть настрой или нет, а за дело браться придётся. Я решаю пройтись по территории, посмотреть тут всё. Дохожу до озера, возле которого посажены ивы. Тут ещё прохладней: и очень спокойно: лишь тёмная вода покрыта мелкой рябью из-за ветра, да слышен стрёкот сверчков. На берегу валяется лодочка, которая уже прохудилась и начала гнить, обросла травой. Наверное, когда-то хозяева катались в ней по прудику, купались, а сейчас всё это никому не нужно. Интересно, а рыба в пруду есть?

По тропинке выхожу на аллею, иду до каменной беседки с вытянутыми колоннами и куполом, когда-то покрытым черепицей, а теперь заросшим мхом. Сам камень зарос плющом, а в остальном выглядит неплохо, внутри чисто, видно, что кто-то регулярно сидел за столиком. В общем, с местами для отдыха проблем нет, только надо всё очистить ото мха и плюща.

Иду к дому и отмечаю, что аллеи садовник метёт и не даёт им зарасти, немногочисленные многолетние цветы у дома поливает, а вот с остальным так себе. Присмотревшись, вижу, что часть деревьев нуждается в обрезке, кое-где обломило крупные ветви. Это на первый беглый взгляд.

У самого дома навстречу мне идёт грозная Беата, а за ней, опустив плечи, плетётся Эрнест.

— Госпожа, это неслыханно! Увольте садовника! Этот увалень тут огород посадил!

— И что в этом… — начинаю я, но замечаю реакцию Беаты и замолкаю. Похоже, огород — это очень не статусно.

— Ладно бы где-то в уголке, он прямо под окнами, где должны быть клумбы!

— Они завяли… — выглядывает из-за Берты пристыженный Эрнест. — Вы простите, госпожа. Просто с деньгами туго, управляющий задерживал, а так хоть подспорье какое-то. Там совсем маленький огород.

— Оставляй. На следующий год перенесём, — машу я рукой. — Лучше расскажи мне про сад.

Беата недовольна, но молчит. Ничего, потом поймёт, что это мелочи, на которые не стоит обращать внимания. Я прошу её подготовить комнату на втором этаже для сна, и она переключается и оживляется.

Я зову Эрнеста вглубь сада.

— Что это за деревья? — спрашиваю я его.

— Это лимоны, госпожа. Прежний хозяин их очень любил, а ещё, говорят, они целебные.

Это я знаю, витамины и всё такое. Обращаюсь к памяти Азалии и почти ничего не нахожу там о лимонах. Они не популярны? Даже чай с лимоном Азалия не пила, когда болела.

— А что тут ещё посажено? — продолжаю я расспросы.

— Ивы. А из плодовых деревьев больше ничего. Если что-то и было, то погибло.

Да уж. Были бы яблоки или груши, было бы проще: их и на зиму закатать можно и половину лета или питаться. За счёт этого самой жить, а налоги с деревни пустить на уплату долга. А с таким количеством лимонов мне что делать? Ими не наешься, слишком кисло.

Тогда надо сделать их популярными! Раз Эрнест сказал, что лимоны целебны, значит, почва подготовлена, осталось найти место, куда мне можно будет продать много лимонов.

Я загораюсь этой идеей. Только не знаю пока, с какой стороны взяться, но думаю, что разберусь. Аптеки, кафе, мода среди знати… Все эти направления нужно будет “прощупать”.

Но сначала привести сад в порядок и получить первый урожай.

— Эрнест, у нас с тобой много работы, — начинаю я. — Роберт не обращал на это внимания, но я буду. Смотри, этому дереву не хватает света, потому что его сосед разросся. Это дерево тоже пошло в рост, но нам это совершенно сейчас не надо. Его надо подрезать, а у разросшегося спилить часть веток.

— Спилить? — загорелое лицо Эрнеста бледнеет, и он смотрит на меня большими круглыми глазами. — Госпожа, зачем же деревья пилить? Их такими мать-природа создала.

— Природа в них заложила тянуться к свету и расти там, где получается. А нам нужно их направлять, это не дикий лес, а сад.

— Ничего не знаю. Я ничего пилить не буду, — хмурится Эрнест. — Хоть бейте, хоть увольняйте, мне всё равно.

Вот упрямый! Не ожидала я такого неподчинения. И увольнять его не хочу. Он хотя бы знает, что тут в доме где лежит, может, о прошлых делишках управляющего слышал и вообще выглядит надёжным и предприимчивым: огород вот посадил. Только это упрямство — проблема. И, кажется, ничего я не сделаю.

— Я тебя поняла. Покажи мне все инструменты, и на сегодня будешь от меня свободен.

Эрнест показывает мне сарай, и я его отпускаю. А сама пересматриваю всё, что тут есть, и нахожу небольшой острый нож. Пила тоже есть, но, подумав, я решаю, что она будет неудобна мне для моих целей. А главное — тут есть деревянная приставная лестница.

Выбираю дерево, которому явно нужно облегчить крону: слишком много мелких веток, спутанных между собой. На лимонах только-только начали появляться цветы, пока они не распустились. Но на этом дереве их почти нет.

Глажу дерево по немного шершавой коре, успокаиваю, словно оно живое.

— Тяжело тебе, да? Ничего, ты немного потерпи, и потом станет легче.

Приставляю лестницу, забираюсь, и, по ощущениям добрых минут сорок трачу на то, чтобы срезать лишние веточки. Выбираю или зелёные, которые дерево пустило только что, весной, или старые и сухие, или те, что откровенно мешают.

Глава 12. Тэнмар

— Ты, наверное, устал? — томным голосом спрашивает Кассандра и тянется к моей руке. — Я помогу расслабить плечи…

Она тянется вперёд, закусив пухлую губку и демонстрируя своё глубокое декольте. Мне когда-то нравилось, как она одевается, на контрасте с наглухо закрытыми платьями Азалии это выглядело свежо и ярко. А сейчас обилие украшений, от которых рябит в глазах, раздражает, образ и поведение кажутся слишком вульгарными. Она во дворец пришла или в бордель?

— Мне надо отдохнуть, — с раздражением бросаю Кассандре, но она не понимает.

— Тогда я приступаю, — почему-то она начинает опускаться на колени.

— Выйди, — говорю прямо и резко.

— Что? — хлопает подкрашенными углём слипшимися ресницами она.

— Уйди, чтобы я отдохнул, что непонятного? Или у тебя на сегодня дел больше нет?

— Как скажете, Ваше Величество.

Дожидаюсь, пока Кассандра скрывается за дверью и запираю её магией. Хватит на сегодня встреч.

Сажусь и откидываюсь на спинку кресла. Больше всего, конечно, меня злит не количество встреч, не наглость Кассандры, а то, что Азалия сбежала.

С первых дней знакомства она заглядывала мне в рот и слова не могла поперёк сказать. Начала полнеть, а на её кожу без слоя крема и взглянуть было нельзя, она одевалась по моде прошлого века, называя это традицией, убирала свои рыжие волосы в высокую причёску, пряча их красивый природный медный блеск. Прятала взгляд, называя это скромностью.

Она всё делала не так! Но жила тихо, как мышь, и всегда поддерживала меня. Я был уверен, что она просто никому не будет нужна и понимает это, поэтому никуда не денется. Но она сбежала!

Как будто между нами был незримый договор, и она его нарушила. Из головы не выходит её дерзкий взгляд в тот день, когда у неё случился выброс магии. Сдаётся мне, тихая мышка внутри лисица. Но я всё равно её обхитрю и верну к себе. Плевать, в каком статусе.

Встаю и открываю тайник в спальне. Время использовать один родовой артефакт, но для этого мне нужна вещь или волос Азалии. Беру артефакт с собой и уже собираюсь выйти, но в двери стучит кто-то бесстрашный.

— Что ещё? — недовольно спрашиваю я.

Это мой камердинер, и он уже должен привыкнуть, но всё равно бледнеет при виде меня. Обычные люди чутко реагируют, когда злится маг: подсознательно чувствуют силу и опасность. Хотя я ни разу не позволял себе бесконтрольно выплеснуть силу.

— Ваше императорское Величество, вас зовёт Её Величество мать-императрица, — говорит он, и в конце фразы его голос дрожит. — Сказала, как можно скорее.

Камердинер зажмуривается, ожидая наказания. Не знает, что моя мать — единственная, против чьего слова я вряд ли когда-нибудь пойду? Тем более, сейчас, когда её одолевает болезнь и слабость.

Именно из-за этого мне уже пришлось ехать утром в карете в храм вместе с матерью, когда я собирался присоединиться к поискам Азалии. В итоге стража её так и не нашла…

— Иду, — говорю я, и камердинер начинает дышать.

В своей комнате мать не одна. Возле неё её преданная служанка, а рядом на коленях сидит ещё одна, со связанными руками. Лицо знакомое, наверняка давно работает во дворце.

Матушка лежит своей постели. В последнее время ей становится хуже, но она упорно это игнорирует и продолжает лезть в дела дворца, вместо того чтобы сосредоточиться на здоровье. Это тоже меня раздражает, но тут, к сожалению, я бессилен: матушку не сможет переубедить даже Великий бог-дракон, если сам явится в эту комнату.

— Тэнмар, теперь расскажи, что на самом деле между вами произошло.

— А что говорить? Азалия оказалась одарена магией. Ты сама знаешь, что для семьи это приговор. Я собирался выслать её и взять вторую жену.

Мать опускает голову на ладони и издаёт тихий стон. Невольно сжимаю кулаки, глядя на это. Ей стало хуже?

— Где-то болит? Позвать лекаря? — хмурюсь я.

— Нет, Тэнмар. Это у меня голова болит от твоей безалаберности и поспешности. Ты не мог для начала посоветоваться со мной? — с лицом, выражающим полное страдание, она поднимает на меня взгляд. Я расслабляюсь: это не приступ.

— О чём? Тут всё очевидно, — пожимаю плечами.

— Азалия была предсказана тебе. Это значит, что ты должен её принимать такой, какая она есть. Даже если она превратится в крокодила.

— Да она почти, — хмыкаю я, но встречаю мрачный взгляд матери и замолкаю. — Ладно, Азалия может быть симпатичной, если сменит того, кто советует ей эти жуткие наряды.

— Это была я, — ещё больше мрачнеет императрица.

Не ожидал. Я был уверен, что это у Азалии такой вкус. Скрываю удивление и меняю тему: её лучше не продолжать, тем более сейчас это и не важно.

— Но ведь детей у нас не может быть, раз в ней проснулась магия, — делаю вид, что не заметил последней фразы.

— И что, искать её не будем? — прищурившись, спрашивает она.

— Будем, — сжимаю я кулаки.

Снова вспоминаю дерзость Азалии. Она меня злит, но и… кажется, так интересней…

— Теперь я тебе расскажу, что было, — вздыхает императрица. — Садись.

И она рассказывает, как экономка, получившие взятку от Кассандры, рассказала единственной сочувствующей Азалии служанке, что якобы я хочу её убить. Вот та поверила и сбежала. Глупая.

Я практически взрываюсь, на руках и шее проступает чешуя. Нет, ну каково же! Моя жена решила, что я убийца! Она поверила!

— Боги, как она могла поверить в эту чушь? — сквозь зубы говорю я. — У неё совсем пустота в голове?

— Значит, так она думает о тебе, — покашливая, продолжает мать. — Это ты её довёл.

— Я?! — рычу я.

— А кто? — смотрит она на меня как в детстве, когда я ломал что-то, что уже не исправить. — Может быть, и я виновата. Кассандра давно начала подкупать служанок. Я упустила это и вообще отдалилась ото всех, в том числе не расположила к себе Азалию.

— Ты больна, — укоряю её я. — Ты не должна об этом думать.

По-хорошему, держать служанок в строгом подчинении должна была Азалия. Но она слишком мягкая.

Глава 13

Я вздрагиваю и оборачиваюсь.

— Госпожа, отойдите, — беспокоится за меня Эрнест. — Духи деревьев могут быть опасны.

— Ты слышал? — спрашиваю я его.

— Что слышал? Вы что-то сказали?

— Ничего, — задумчиво отзываюсь я.

Ничего и никого нет. Мне показалось, что что-то блеснуло, но не уверена.

— Говорят, предыдущему господину тоже всё чудилось… — косится на меня с долей жалости садовник.

— Пойдём, Эрнест, поговорим, — переключаюсь я на дела и отхожу от дерева. — А позже сложи эти ветки где-нибудь. Пригодятся.

Провожу Эрнесту краткую лекцию по уходу за деревьями. По глазам вижу, что он верит не до конца, но уже допускает мысль, что я знаю, о чём говорю.

— Через пару дней увидишь результат и сделаешь выводы сам, — заканчиваю я. — Раз ты пока не готов, я сама займусь садом.

— Хозяйка, разве ж можно так? Вы же с ветки навернётесь.

— Не беспокойся об этом, — сдержанно отвечаю я.

Наверное, в этом мире странно, когда знатная дама занимается деревьями сама. Но ничего, они привыкнут. У нас такое положение, что какое-то время новых сотрудников набрать я не смогу, а значит, буду включаться работу тоже.

Об этом я рассказываю Беате за ужином. Он скромный: овощной салат и подгоревший рис. По словам Беаты, тут есть большой запас алкоголя, а с остальным туго, и мяса нет совсем. Услышав про налоги и наше положение, она качает головой.

— Как же это сложно вам, Ваше… кхм, госпожа. Из дворца в какую-то глушь! А ведь нам ещё соседей на новоселье звать.

Я чуть не давлюсь ложкой риса.

— А это обязательно?

— Конечно! Будет странно, если не позовёте. Они и сами приедут, разведать, что за затворник тут поселился.

Обращаюсь к памяти Азалии и понимаю, что это так. Традиция такая, и если её не соблюсти, привлеку только больше внимания. Ох… а там и слухи пойдут, что приехала одинокая госпожа, женихи потянутся… Как бы этот момент обойти?

— Я могу потянуть время, если напишу, что больна? Приглашу, как выздоровею, — спрашиваю Беату.

— Конечно, как вам будет удобно, так и делайте. Можно не торопиться, но главное, дать весточку соседям. Я завтра разузнаю, кто в соседних поместьях живёт.

— Спасибо, Беата.

Вечером я продолжаю разбираться с письмами и документами. Пользуясь памятью Азалии, пытаюсь составить бизнес-план. Но дела плохи. Как ни крути, спроса на лимоны нет, его нужно создавать с нуля! Для этого надо так или иначе выходить в свет, или выходить на купцов, договариваться… А значит, есть риск, что меня кто-то узнает. Шутка ли: бывшая императрица ищет, куда продать лимоны! Тэнмар будет иметь веский повод отправить меня “лечить голову”.

Оставляю эти мысли на потом, потому что лимонов пока нет, мне их надо вырастить! Возможно, мне вообще придётся думать над совершенно другим источником дохода.

Или я найду способ попасть в свой мир и оставлю все эти проблемы Азалии.

Ложусь спать, скучая по Ваське. Не успел уйти, а мне его уже не хватает: с ним было и веселее, и спокойнее. Вот бы он поскорее вернулся…

Утром меня будит солнце. Вскакиваю и судорожно пытаюсь понять, сколько же я проспала? Столько дел, а я разлеглась!

Одеваюсь и выхожу вниз, на кухню. Она расположена в самом дальнем углу особняка, чтобы запахи не мешали. И… там снова что-то пригорело, а Беаты даже нет.

Снимаю с печи кашу и перемешиваю, добавляю масла. Похоже, надо нанять кухарку или вообще готовить самой.

— Госпожа, что вы тут делаете? — в кухню заходит Беата с полными руками провизии.

Следом за ней идёт Эрнест, который помогает всё донести. На мой немой вопрос в глазах Беата начинает торопливо и радостно объяснять.

— Это подарок! Деревенские на поклон пришли. Что-то ещё просили, но я сказала, что госпожа отдыхает, пусть позже идут. Тем более, они ведьму упустили, сбежала она!

— Ох.

Надеюсь, у бывшего управляющего хватит ума больше не появляться тут. Сбежал и сбежал, плевать.

— И про соседей я всё узнала, — продолжает Беата, складывая на стол подарки.

Сыр, завёрнутое в бумагу мясо, свежий хлеб, кувшин с молоком. Заживём! Надо ещё чай заварить.

— И что же ты узнала? — спрашиваю я, отрезая себе кусочек сыра.

— С севера от нас владения герцога Пауэр, а к юго-западу барон Ланг с женой, он был довольно известным магом, служил при дворе, но сейчас на пенсии.

Знакомство с магом — это хорошо, может быть, будет полезно. Но вот Пауэр… Знакомая фамилия. Точно, это же та блондинка, Кассандра, их дочь!

— И последний сосед — граф Руперт, бывший учитель императора по фехтованию. Говорят, до сих пор дружен с учеником, — довольно рассказывает Беата.

Отлично. Перестаю жевать сыр и задумываюсь. Азалия его не видела и не знает, но всё рано соседство рискованное. Если в соседнее поместье наведается Тэнмар и будет проезжать тут, то… кто его знает?

— Правда, слухи про него среди деревенских нехорошие ходят. Говорят, он пытался выкупить это поместье, доказать, что раз хозяина нет, то оно ничьё. Всё наведывался сюда, спаивал управляющего. Кстати, он вдовец, в повторный брак не вступил.

Значит, “друг” управляющего. Нехорошее у меня предчувствие.

— В какую сторону, говоришь, сбежала наша “ведьма”?

Глава 14

— Так она… На восток, но кто же её знает? Давайте не будем об этом, а то аппетит испортим, — отмахивается Беата.

Как же не хватает Васьки. Мне нужна разведка! Но делать нечего, приходится это отложить на потом.

Беата накрывает мне стол отдельно, а потом мы берёмся за работу. Надо привести дом в порядок, прежде чем приглашать в него гостей. Беата сетует, что и платье подходящее надо, а значит, пора стрясти денег с крестьян, но я думаю, что наоборот, пока не пойдёт урожай, надо сделать им налоговые послабления.

В общем, нам нужно время, поэтому первым делом я пишу письма соседям. Мол, приехала и сразу заболела, познакомиться не терпится, но не могу. Напишу позже. Самое необычное — их приходится запаковать в самодельные конверты (с которыми помогает Беата) и запечатать сургучной печатью. Благо, в доме имеется всё для этого, в том числе и печать с гербом рода. А я пусть дальняя, но родственница, так что могу использовать её.

Беата обещает найти самого приличного посыльного из крестьян и забирает письма.

Я же занимаюсь домом. Использую “пылевое” заклинания во всех коридорах и в тех комнатах, где нет хрупких вещей. Беата открывает рот, когда возвращается и видит результат.

— Ну что, магия может быть полезной для женщины? — довольно улыбаясь, спрашиваю я.

— И всё равно, это же риск, госпожа, — сомневается она.

Ничего, со временем она поменяет своё мнение, уверена.

После я иду в библиотеку, чтобы совместить уборку и изучение книг. Надеюсь найти тут что-то полезное, да и, что греха таить, и художественная литература мне тоже интересна.

Вытираю пыль с книг и заодно пересматриваю их. Мне попадается пара книг о природе магии, но внутри скорее философские рассуждения, а не практика.

Одной из последних я беру в руки книгу без опознавательных знаков, и я не сдерживаю любопытства, открываю её.

Это оказывается дневник дедушки Ив. Не личный, потому что на первой же странице обращение к сыну, но почти. В нём предыдущий хозяин поместья описывает, как ему достался этот участок от матери, и предупреждает, что продавать его нельзя. “Только эта земля может дать силу нашей семье, она ценнее любых земных благ и драгоценностей.”

Интересно, что за сила имеется в виду? Уж не магическая ли? Землю автор дневника получил от матери, а передал внучке. Значит, он не против того, чтобы женщины использовали магию?

Кажется несправедливым, что магией тут свободно пользуются только мужчины. Хотелось бы заставить этого непробиваемого дракона-императора признать, что это несправедливо, и поменять законы. Чтобы вторых жён не брали, как минимум.

“А важнее всего сад”, — продолжает автор дневника.

Дальше он рассказывает, как лучше ухаживать за деревьями, и я даже выписываю несколько вещей. Духи тут тоже фигурируют, но дедушка предлагает разговаривать с ними, чтобы они пробудились и напитались силой, что даёт земля.

Интересно, но похоже на пустые суеверия. Впрочем, я сама вчера разговаривала с деревом, так что не мне судить. Люди вообще склонны одушевлять и очеловечивать всё, с чем сталкиваются.

Откладываю книгу, решаю дочитать позже, хотя автор дневника намекает, что чем дальше, тем больше откроется тому, кто это читает. Но мне уже надо переключиться, да и некоторые советы уже хочется попробовать.

Выхожу в сад и на этот раз уже другими глазами. Интуитивно я подозревала, как себя чувствует каждое дерево, но теперь я знаю и вижу больше.

Когда дерево чувствует себя очень хорошо, оно идёт в рост, чтобы в будущем захватить больше света, и разрастись ещё больше. Когда дерево ослаблено, оно выращивает множество плодов, но все они мелкие и больные. Дереву важно дать семена, а не мякоть.

И то и другое не устраивает меня: мне нужен нормальный урожай, максимум от каждого дерева. Очевидно, нужна золотая середина. А духам деревьев, если они есть, придётся это принять.

— Эрнест! — вижу я садовника и машу ему рукой. — Мне нужно, чтобы кое-что раздобыл в деревне.

— И что же, госпожа? — поклонившись, спрашивает он.

— Навоз!

— Боги, помилуйте. Зачем?

— Это же удобрение.

— Но сад и так растёт…

— Эрнест, давай ты его привезёшь для начала, а потом спорить будешь? А ещё срезанную траву и сорняки не выкидывай, перегной делать будем?

— Что? — совсем теряется Эрнест.

— Увидишь. Ещё пару плохих вёдер принеси…

Пока я не попросила ещё чего-нибудь, садовник уходит. Быстро так, решительно. А я принимаюсь за дело.

План прост: слабые деревья оставить на завтра, потому что там много работы и надо разбираться в причинах. А сегодня подрезать тех, что пустились в рост, и подровнять тех, кто чувствует себя нормально. Последних я и буду подкармливать, потому что именно они дадут мне больше всего плодов.

Половину дня занимаюсь обрезкой, мышцы устают всё время поднимать руки, а ладони покрываются мелкими царапинами. Но результатом я довольна. Я разговариваю с каждым деревом, нахожу тёплые слова. Вижу, как каждое дерево преображается, и радуюсь.

Подхожу к следующему дереву, сильно разросшемуся, выпустившему во все стороны длинные зелёные молодые веточки.

— Ну что, теперь твоя очередь, — говорю я, положив руку на ствол.

— Нет, я не согласен, — слышу тоненький недовольный голосок. — Я тебя не пущу!

Глава 15

В подтверждение слов ветки дерева начинают шевелиться, как от ветра. Но остальные деревья стоят ровно, так что сомнений нет: это не ветер, а… дух дерева?

Ничего себе, это не сказки? От осознания, что я разговариваю с чем-то почти мифическим, кружится голова.

— Здорово, — заворожённо произношу я и касаюсь ствола дерева.

— Я же сказал, не пущу! — продолжает возмущаться дух.

По руке бьют ветки, но совсем не больно, поэтому я не обращаю внимания.

— Как тебя зовут? — спрашиваю я мягко, чтобы не испугать духа.

Он молчит. Это меня расстраивает, мне бы хотелось продолжить разговор. Так же гораздо проще узнавать, что нужно деревьям!

— Я сказала что-то не то? — слегка глажу ствол.

— Имени нет, — ворчит дух. — У нас у всех нет имён. Это глупости…

— А хотел бы своё имя?

Дух снова задумывается. Кажется, он не против, но не может сказать это прямо.

— Я бы тебе придумала, — продолжаю я. — Например, Люк? Это значит светлый. Но окончательное решение за тобой.

— Не заговаривай меня. Убери острую штуку и отойди, — ворчит Люк, но уже не так грозно, как раньше. Для вида.

— Ты очень упрямый, — я действительно откладываю нож, но уходить не собираюсь. — Немного жаль, что мы начали знакомство именно так. Но посмотри на другие деревья, которые я обрезала…

— Я не собираюсь расставаться с ветками! Мне будет холодно!

— В этом вся проблема?

Со стороны я, наверное, странно смотрюсь. Стою и разговариваю с деревом, будто с ума сошла. Поэтому я сажусь рядом и так, чтобы видеть, если ко мне кто-то решит подойти.

Минут пять я трачу на уговоры. Рассказываю Люку про подкормку, обещаю утеплить его дерево, когда будет холодно. Хотя это обычно не требуется, но раз ему холодно, разве могу я это игнорировать?

Когда пытаюсь спросить что-то о нём самом, например, сколько ему лет или как духи дерева появляются, то натыкаюсь на стену.

— Я не стану ничего рассказывать человеку просто так, — фыркает он.

Ничего, немного терпения, и этот малыш передумает.

Мы сходимся на том, что он сначала посмотрит на остальных. Я решаю остановить переговоры на этом, потому что не хочу давить и применять силу.

Занимаюсь другими деревьями, на этот раз заранее спрашивая их на то разрешение. Больше никто из духов мне ни разу никто не отвечает, некоторые покачивают ветками вниз, будто соглашаясь. А ещё я спиной чувствую любопытствующие взгляды. Как минимум один.

Одно плохо: устаю я быстро. Это тело знатной леди не знает, что такое ежедневная нагрузка, приходится его поберечь, пока не привыкну.

Эрнест задерживается, и я начинаю беспокоиться.

Я всё же довожу дело с обрезкой до конца, прощаюсь с деревьями, говорю им, что мы хорошо потрудились. Ещё раз прохожусь по территории, наметив место, где можно сделать компостную яму. Захожу в дом и прошу чего-нибудь поесть. Пока Беата суетится на кухне, я сажусь за широкий стол в одной из комнат.

Стол большой, в комнате много свободного пространства, чтобы людям было где разойтись, и от этого острее чувствуется пустота. Я тут совсем одна и будто не хватает кого-то… Дом явно строился для большой семьи, чтобы своего пространства хватило всем, и все были рядом.

Ну, ничего, хватит киснуть! Зато есть, где гостей принимать.

Слышу стук по стеклу и отвлекаюсь от грустных раздумий. Стук не прекращается, словно кто-то делает это целенаправленно. Подхожу к окну и вижу птичку. Она словно игрушечная, однотонная белая с жёлтым отливом. Двигается птичка немного неестественно, а в лапках у неё конверт.

Открываю окно и впускаю птичку. Она садится на стол, открывает клюв… Но вместо чириканья я слышу голос тётушки Ив.

— Азалия, тебя продолжают искать. И я просто обязана тебя кое о чём предупредить! Прочитай письмо сразу, как только получишь.

Глава 16

Сказав это, птичка замирает. И я замираю. С открытым ртом.

Через несколько мгновений прихожу в себя и осторожно вытаскиваю письмо из лапок птицы. Она тут же меняет форму, тает, как свеча, и вскоре у меня на столе застывает лужица воска. Вот это да!

От этой метаморфозы я прихожу в восторг, как в детстве от фокусов. Но вспоминаю, что тётушка хотела меня о чём-то предупредить. Но не время удивляться, надо прочесть письмо, а то вдруг, за мной уже едут, а я не в курсе?

Но всё оказывается не так плохо, как я думала. Всего лишь император объявил о награде для того, кто предоставит какую-либо информацию обо мне. И нанял лучших магов, чтобы меня нашли. Вот магов тётушка и опасается больше всего.

Она наказывает, чтобы силу я при людях не использовала, магию скрывала. Говорит, тогда меня вряд ли распознают, потому что внешность можно изменить, а суть своей магии — нет. И если я использовала магию во дворце, то меня уже “запомнили”. А вот внешность менять тётя даже советовала.

Последнее не подойдёт. Меня уже крестьяне видели, если резко что-то изменю, они, мягко говоря, удивятся. Снова ведьмой посчитают…

В конце письма тётушка Ив просит отправить ответ, рассказать, как я обустроилась, не надо ли чего. Интересно, как я это сделаю?

Но и об этом она подумала: в конце идёт приписка, где подробно рассказано, как мне сделать такую же посыльную птичку. И начать надо с того, что собрать расплывшийся воск и вылепить свою фигурку.

В общем, очень интересно, но взяться самой пока боязно.

— Госпожа, простите, — в дверях появляется Беата. — У меня снова подгорело… Буквально всё! Я пока принесла вам чай и… сыр.

— Опять? — расстраиваюсь я. — Ты, наверное, отвлекаешься и забываешь про готовку?

— Да, я просто не привыкла. Всю жизнь за уборку отвечала. Может, наймём кого-то? — Беата перекладывает с подноса сырную нарезку и чашечку чая. Хлеб она тоже догадалась принести.

— Позже, как только появятся деньги.

Служанка вздыхает. Но если подумать… Может, и так договорюсь, бартером? В смысле, за освобождение семьи от налогов. Мне ещё и крышу чинить надо, об этом нельзя забывать.

— А это мысль, — говорю я вслух. — Беата, возможно, всё получится. Мне нужен староста!

Я рассказываю идею служанке, но она недовольно поджимает губы.

— Кухарка из деревни не сможет принять гостей, — поясняет она. — Нам бы из города кого-то. Я как раз хотела письмо Патрисии написать.

— Не вздумай! — протестую я. — Никто не должен знать, где ты. Ты же в розыске, как и я, забыла?

— Но Патрисия не расскажет! Она беспокоится… Она дала мне специальную печать для того, чтобы мы не терялись…

Даже так? Не знаю, что за печать, но точно ей пользоваться не стоит.

— А если случайно письмо не в те руки попадёт? Или ещё чего? Если не хочешь на каторгу, даже подругам не говори, где мы, — я максимально серьёзна.

Беата натурально пугается, бледнеет. Похоже, только сейчас осознаёт положение.

— Но как же… Мы никогда больше не вернёмся к прежней жизни?

В глазах — вселенская печаль. И что ей так нравилось в этом дворце? Нормальной жизни там не было, у Беаты, кроме этой противной экономки, подруг тоже не было. Я вздыхаю. Полностью разрушать надежду нельзя.

— Вернёмся. Точнее, так: наша жизнь станет ещё лучше, обещаю! Сами приедем в столицу, и там ты увидишься со своей Патрисией.

— Ох, госпожа, спасибо, вы меня успокоили. Я так и знала, что вы хотите помириться с императором.

Я чуть не давлюсь глотком чая, закашливаюсь. И в этот же момент за окном, которое я так и не закрыла, что-то громко стучит и слышится тихая ругань. Нас кто-то мог слышать?

Глава 17

Кидаюсь к окну и выглядываю в него. Это наш садовник, и он, кажется, ударился ногой о тачку, в которой… то самое, что я просила привезти.

Мог ли он нас слышать? И если да, то сколько?

— Эрнест, ты в порядке?

— В полном, госпожа, просто споткнулся. Не переживайте, — отвечает он спокойно и ровно.

Надеюсь, не слышал, но теперь и за ним глаз да глаз…

— Куда удобрение? Высыпать под деревья?

— Оставь рядом с садом, я тебе позже покажу, что делать.

Я возвращаюсь к своему обеду, а Беата торопится с поручением. Теперь она согласна нанять людей из деревни хотя бы временно.

Я прячу письмо и воск от птички к себе в комнату, в ящик прикроватной тумбочки. Там же лежит книга со сборником заклинаний, и я провожу рукой по её обложке. Не терпится изучить всё быстрее, но нельзя торопиться. Первым делом — безопасность. Один из моих соседей — маг, с которым я надеялась найти общие темы для разговоров, поучиться у него… Но теперь мне нельзя, чтобы он знал о моей силе, иначе может сдать императору.

Мне всё меньше хочется знакомиться с соседями, но делать нечего, придётся.

Я выхожу в сад и рассказываю Эрнесту, какие деревья надо удобрить. И не просто кинуть под ствол, а сделать углубления, отступив от ствола, и туда заложить удобрение, чтобы оно поступило к корням. Дедушка говорил, что корни у дерева совпадают по диаметру с кроной. Зная об этом, я намечаю места для ямок сама.

А ещё я сознательно “подкармливаю” соседей Люка, но не его. Пусть вредный дух видит, что от людей может быть польза, и задумается.

“Добиваю” садовника тем, что рассказываю, где копать яму для компоста.

— Госпожа, это нужно сделать сегодня? Я хотел заняться огородом, сорняки убрать…

— А мульчей закрыть не пробовал?

— Нет, а что это? — чешет затылок Эрнест.

Рассказываю и об этом. Правда, у нас нет материала для мульчи. Разве что разросшуюся траву покосить и использовать её… Заодно и территория вокруг дома будет выглядеть аккуратнее.

Когда я выхожу из сада, меня словно кто-то хлопает по плечу. Оборачиваюсь и вижу, как одно дерево сбрасывает несколько листьев. Интересно… Раньше я бы не обратила на это внимание, но теперь, когда я знаю о духах, я уверена, это что-то означает.

Поднимаю листья. Они зелёные, хорошие и сочные. Рано сбрасывать. Это подарок? Кажется, это то дерево, с которого я начала ухаживать за садом. И его дух заговорил со мной первым. Тихо благодарю его и слегка кланяюсь.

— Госпожа, я договорилась, — ко мне навстречу идёт по тропинке Беата. — И с мужиками, они придут посмотреть крышу, чтобы знать, сколько нужно черепицы.

— А кухарку нашла? — беспокоюсь я об ужине заранее.

— Пять! Вам осталось только выбрать, — гордо заявляет служанка. — Они ждут у крыльца.

— Зачем нам пять?

— Как зачем? Пусть покажут свои навыки, а вы выберете одну, — поясняет Беата. — Или, если хотите, доверьте это мне.

— Раз привела, давай посмотрю.

У крыльца особняка мнутся пять разных женщин. Объединяет их только бедная одежда и волнение, суетливость в движениях. Завидев меня, они низко кланяются и здороваются.

Одну бракую сразу: она не помыла руки. К остальным присматриваюсь, пока верчу листья лимона в руках. А это идея…

— Я думаю, готовить вы все умеете, поэтому тест будет коротким, — говорю я, но вижу некоторое непонимание. — Ответьте на один вопрос. Что делать с листьями лимона?

Показываю им сорванные листья.

Женщины теряются. Звучит предложение выкинуть. Да, это логично, но я надеялась, что местные знают о другом применении. Всё время забываю, что лимоны тут не популярны.

— Их можно использовать как приправу, — осторожно тянет руку худенькая женщина средних лет, — В чай заварить, когда болеешь, тоже…

— Ты принята! — радостно говорю я. — Заваришь мне чай прямо сейчас?

Женщина Удивлённо охает и низко кланяется, а остальные разочарованно переглядываются.

— Беата, запиши имена остальных: когда будем готовиться к новоселью, нам может понадобиться их помощь.

Все наперебой благодарят меня, хотя я пока ничего не сделала. Что же за налоги такие были, что они так рады вероятности не платить их?

Нанятую кухарку зовут Марта, и она тут же принимается за дело. Я отправляю Беату показать и рассказать всё новенькой, а сама жду чая в беседке, которую слегка привожу в порядок.

Эффект меня устраивает: листья лимона в чае дают потрясающий аромат, а сам напиток теперь отдаёт кислинкой. Хорошо! Тишина, свежий воздух и стрекот сверчков. Я благодарна уже за эти минуты спокойствия. Васьки только не хватает…

Ночью мне снится странный сон. Наверное, воспоминания Азалии дают о себе знать. Во сне я танцую с императором на балу, а он очень серьёзно смотрит мне в глаза.

Во сне он не такой, как в нашу последнюю встречу. Вернее, внешне всё тот же: идеальный камзол, привлекательная мужская фигура с развитыми мышцами, плавные движения, как у хищника. Лицо всё то же, довольно привлекательное, но не смазливое. Но на нём уже той надменности, будто что-то сбило её, заставило задуматься.

И смотрит он на меня уже без презрения, без ожидания полной покорности, а… немного печально? Словно нам надо попрощаться надолго, но он не хочет и тянет время.

— Я думал, что тебя уже нет в этом мире, — немного хрипло говорит он. — Артефакт не может ошибаться. Но дракон во мне кричит, что есть. И кому верить? Фактам или глупому зверю?

— Это ты глупый, — не отказываю я себе в удовольствии хотя бы во сне обозвать императора. Пусть знает!

На самом деле, Тэнмар не глупый, а слепой и бесчувственный. Рядом с ним его жена страдала, а он не замечал, только хуже делал.

— Это почему же? — спрашивает меня он, заинтересованно наклонив голову.

Даже не обиделся?

— Сам догадайся, — улыбаюсь я.

Отталкиваю Тэнмара, и сон прерывается, оставив лёгкое послевкусие с горчинкой. Как будто нас прервали, а я недоговорила. Надо было его ещё обозвать, пока была возможность сделать это безнаказанно.

Глава 18

День начался и продолжается на удивление хорошо. Не только отражение в зеркале радует, но и вкусный запах, идущий из кухни. Чувствую я его, только когда уже привожу себя в порядок и спускаюсь.

— Госпожа, доброе утро! — Беата тоже сегодня в хорошем настроении. — Вы чудесно выглядите, нанесли косметику?

— Нет, — загадочно улыбаюсь я. — Просто сама обстановка тут действует на меня благотворно.

Беата задумывается над моими словами. Судя по воспоминаниям Азалии, бедняжка плохо и мало спала из-за переживаний. Опасалась открывать окна, чтобы не простыть. В общем, усугубляла стресс, сама об этом не зная, а из-за этого организм и не работал нормально.

Я, конечно, сон наладила, но всё равно слишком быстро похорошела. Думаю, это “ж-ж-ж” неспроста. Единственное, что напрашивается в качестве причины — вчерашний чай.

Земля, судя по дневнику прошлого хозяина, волшебная. Деревья тоже волшебные. Значит, и листья? А когда я выращу лимоны, они тоже будут волшебные, или на такое сил у деревьев уже не хватит?

Вспоминаю, что листик был подарком от духа. Значит, мог быть особенным. А я уже размечталась, что буду лимоны в аптеки продавать и озолочусь…

— Госпожа, мне кажется, ваши платья, что вы привезли, нужно будет подшить, — говорит Беата. — И вы уже думали, в чём будете встречать гостей?

Я останавливаюсь на середине пути в обеденный зал и поднимаю глаза на Беату. Не подумала. Возможно, мне придётся поехать в город под иллюзией.

Хорошее настроение начинает портиться, и я решаю принять меры.

— Знаешь, накрой мне завтрак в беседке, там замечательная погода. А после поговорим.

— Хорошо, госпожа! — Беата тут же уходит исполнять просьбу.

А я выхожу на улицу, вдыхаю полной грудью, смотрю на сад (Эрнест уже убрал обрезанные веточки с земли), и чувствую, как настроение снова повышается.

Не спеша иду к беседке, отмахиваюсь от назойливого жука, который летел беззвучно и чуть не врезался в меня. Странный такой, голубоватый и крупный.

Вдруг мне кажется, что-то сияет между деревьями. Подхожу ближе. Это похоже на то, как Васька в тот раз использовал магию… Нет, показалось, сияния было больше. Разворачиваюсь, чтобы уйти.

— Ты куда? Вот как ты меня встречаешь? — слышу мурчащий и одновременно возмущённый голос.

— Васька! — кидаюсь к коту, который стоит возле дерева, и беру его на руки. Обнимаю, прижавшись к мягкой рыжей шерсти. — Ты как?

— Устал. Хозяин жив, но его пока в больнице держат. Поэтому я не сразу вернулся.

— Пойдём, позавтракаешь со мной и расскажешь.

Удивлённую Беату я прошу принести коту обрезки мяса. По глазам вижу, она считает Ваську разбалованным, но он заслужил.

Над накрытым столом беседки снова кружит странный местный жук, я прогоняю его и глажу Ваську.

— Так, твоя Азалия не хочет меняться обратно. Говорит, ей и там хорошо, свежий воздух, яблоки…

Вот это да! Меня захлёстывает возмущение. Хорошо ей там, а мне разгребать за ней придётся?

— Ты ей сказал, что тут тоже свежий воздух?

— Нет. Я сказал, что её не спрашивают. Она с тобой поменялась, не спрашивая тебя, вот и ты так можешь.

— Но что мне сделать? — загораюсь я.

— Накопить сил. Азалия давно чувствовала магию, но сдерживалась. Сила копилась, копилась, и как в вулкане прорвалась. Она очень хотела в тот момент исчезнуть из этого мира, вот и исчезла…

— Почему я оказалась на её месте?

— Может, тебе тоже плохо было? — внимательно смотрит на меня Васька. — Мысли и чувства вошли в резонанс.

— Из всего населения земли именно со мной?

— Нет, из всех потомков Проходимцев с тобой.

— Кого?

Всё больше и больше удивляюсь. Тру лоб, укладывая в голове то, что сказал кот. А не капнуть ли мне в чай чего-то покрепче, чтобы продолжить этот разговор с долей принятия и спокойствия?

— Вы их по-другому зовёте, но я забыл. Маги, которые прокладывают пути между мирами. Их почти не осталось, но в разных мирах есть их потомки.

— Да, проходимцы лучше подходят, — философски замечаю я.

Значит, и я и Азалия — потомки… этих магов. Мы как-то связаны, вот и поменялись.

— Тебе бы конкретный ритуал найти, — продолжает Вася. — Как обратить обмен душ.

— Я тут, похоже, надолго, — вырывается у меня стон.

Надо держаться подальше от магов, чтобы не выдать себя, но при этом раздобыть описание ритуала, которое хранится у какого-нибудь мага! Ох…

Ладно, ко мне вернулся Вася — и это уже хорошо. Может, он и стащит магическую книгу, где всё написано? Мне только надо узнать, где.

Мы с Васей замолкаем, потому что к беседке возвращается Беата с завтраком для кота. Беру ложку, чтобы попробовать кашу, но замечаю рядом с тарелкой жука. Вернулся. Теперь я могу его рассмотреть: он странный, с полупрозрачным голубым брюшком и маленькими крылышками, крупный и длинный. У нас таких точно нет. Он ползёт к моей овсянке, и мне это не нравится. Беру тканевую салфетку и, свернув её, с силой бью по жуку.

Не помогает. Он улетает, двигаясь зигзагами, как подбитый. Садится на плечо Беаты и кусает её.

— Ай! Госпожа! Это же предвестник смерти! — бледнеет служанка.

— Кто, жук? Не придумывай, — не верю я, хотя из-за укуса немного беспокоюсь.

— Говорят, их насылают ведьмы, чтобы предупредить или убить, — продолжает Беата. — Это не настоящий жук, а порождение магии.

Звучит не очень хорошо. Но кому надо на меня что-то насылать? Единственная “ведьма”, которая точит на меня зуб, не владеет магией.

— Хозяйка, посмотри туда, — шепчет Васька, встав лапками на ограждение.

Там, в саду, целая туча этих жуков.

Глава 19

Хватаю Ваську на руки и отхожу.

— Что же делать? — спрашиваю я то ли кота, то ли рассуждаю вслух.

Хотя ответ очевиден — спрятаться в доме и искать заклинание, которое их прогонит.

— Боги, — шепчет Беата, которая тоже это заметила. — Мы все умрём!

— Не говори глупостей, — одёргиваю её. — Если это порождения магии, то магией от них и избавимся.

Жуки словно слышат мои слова и приближаются. Бесшумно, и от этого даже страшнее, потому что выглядит это неестественно.

— Все в дом! — командую я и пячусь.

Мы с Беатой отходим, а потом разворачиваемся и бежим! Беата кидается закрывать все окна, а я — к книге, которую давала мне тётя. Если она не поможет, я даже не знаю, что делать.

Ваську опускаю на пол, а сама спешу к библиотеке.

— Суетная ты, хозяйка, — ворчит Васька, который отстаёт. — Нет такой магии, с которой я бы не справился!

— А ты правда можешь? — останавливаюсь я.

— Только когда сил наберусь. Я же только что прошёл между мирами. Это тебе не иллюзию делать.

— Тогда отдыхай, а я пока поищу решение сама. Или ты знаешь, что с ними делать?

— Понаблюдать надо, — с деловитым видом Васька меняет курс на окно.

А я добираюсь до библиотеки и открываю книгу. Но про жуков там нет ничего, зато я нахожу заклинание, очищающее от воздействия порчи, атакующей магии и так далее. Спускаюсь к Беате, и вовремя.

Служанка сидит и прижимает руку к плечу. Оно опухло и, кажется, сквозь ткань её платье просвечивает что-то зелёное…

— Я была рада служить вам, госпожа, — говорит она. — Унесу вашу тайну с собой.

В комнату входит наша новая кухарка с отваром в руках. Застывает, глядя на Беату.

— Отставить упаднические настроения, — говорю я, чтобы подбодрить.

Стараюсь выглядеть уверенной, но на деле сама сильно переживаю. Теперь мы на улицу совсем выйти не сможем, пока не решим эту проблему! Иначе превратимся в зелёных человечков.

— Пусть тьма отступит, свет сияет, чужая магия пусть исчезает. Да будет так! Да свершится! И магия пусть обратится.

Вожу рукой над плечом Беаты и делаю движение, будто что-то собираю и выкидываю в пол. На глазах опухоль уменьшается, зелень уходит. Повторяю, пока плечо полностью не становится нормальным.

— Ну вот и всё, жить будешь, — говорю я. — Теперь бы понять, что с жуками делать.

— Госпожа, — подаёт голос кухарка. — Может быть, остались записи хозяина? Я помню, как в прошлом он уже спасал нас от нашествия этих тварей.

— Это идея, — улыбаюсь я. — Спасибо, Марта.

Через полчаса я уже знаю, что делать. Надо найти и уничтожить источник, из которого они появляются и летят. Источником может быть любая вещь, даже камень. Но не слишком мелкий. И кто-то должен был нам его подкинуть…

И кому я так успела насолить? Ничего же не делала!

Мы с Васькой защищаемся одним заклинанием, вычитанном в книге, и выходим из дома. Кот важно сидит у меня на плече и грозно оглядывает всё вокруг. Жуки устремляются к нам, но не могут подлететь близко, всё время резко заворачивают и огибают по дуге. Но действие у этого заклинания недолгое, так что надо действовать быстро.

Иду туда, где их больше всего — в сад, к деревьям. Вижу, как деревья защищаются от этих жучков, не дают садиться на листья, вынуждая всё время летать. А если эти магические насекомые садятся на траву, в этом месте она желтеет.

Остро чувствую, что мне надо поторопиться. Духи деревьев словно говорят, что им сложно, оживляются при виде меня и шевелят веточками, словно ветер прокатывается по саду.

— Нашёл! — кричит Васька и прыгает на землю.

Он словно ловит мышь, прыгает в одну точку и зажимает что-то в лапах.

— Пли! — выкрикивает кот.

Накрываю его лапки сверху рукой и читаю по бумажке другое заклинание. Я чувствую, словно на меня обрушивается водопад, только поток воды бьёт по голове и устремляется к руке. Вспыхивает яркий свет, и потом всё заканчивается. Жуки падают на землю, но, не долетев, исчезаю голубыми искорками.

Я убираю руку, а Васька лапы. Под ними лежит довольно крупная пуговица, металлическая, словно от военного мундира. Вот тебе и на…

— Не выкидывай, — Васька нюхает пуговицу. — Я найду того, кто зачаровал её.

— Только спрячу подальше, — соглашаюсь я.

Забираю пуговицу и прячу в карман. Хочу встать, но голова кружится, и я падаю на землю, потеряв сознание.

В темноте по одной зажигаются огоньки. Яркие, белые и жёлтые.

— Ты спасла нас, — слышится тонкий голос, словно колокольчик звенит.

— Без тебя мы медленно погибали.

— Ты и сегодня нас защитила.

— Прими от нас подарок.

— Когда очнёшься, он уже будет с тобой.

Последняя фраза звучит тише всех, и я открываю глаза.

Глава 20. Тэнмар

Безрукие идиоты! Я еле сдерживаю ругательства в сторону магов, которые докладывают мне о результатах поиска. Результатов нет. Как сквозь землю провалилась!

— Ваше Величество, рано или поздно мы её найдём, — видя мой гнев, магистр Беллет осторожно подаёт голос. — Она не обучена, и снова использует силу по неосторожности. Женщины не могут мыслить рассудком…

— Это вы мыслить рассудком не можете, — не сдерживаю я рыка. — Ей кто-то помогает! А этот кто-то может даже обучить её магии, и что вы будете делать тогда?

Я проверил, нет такой страшной служанки, которую я видел в тот день. Это была магия иллюзии! Но Азалия сама бы ни за что не смогла ей воспользоваться, значит, вывод один.

— Ваше Величество, неважно, научится она или нет, сам магический след даст нам понять…

От моего взгляда он сникает. Искать этот след — как иголку в стоге сена. По всей стране! Я уверен, она уехала из столицы и скрывается у того, кто помог ей сбежать… От мысли, что это, скорее всего, мужчина, по венам течёт волна гнева.

Хотя какая мне разница? Азалия в любом случае уже не станет первой женой из-за того, что не сможет родить нормального наследника. Но… почему-то мне важно, чтобы она была рядом. Вернулась и снова принадлежала только мне. Хотя я могу воспользоваться ситуацией и уже сейчас выбрать другую жену. Наваждение какое-то.

А может, и правда наваждение? Если Азалии помогает маг, может, всё с самого начала было подстроено? Предсказание. Его могли и подделать.

— Заканчиваем, — говорю я остальным магам. — Разошлите своих людей по всей стране. Предупредите каждого адепта, каждого мага, отошедшего от дел. Идите сами, проверьте каждый дом. Но вы должны найти её.

Если бы не предсказание, я бы мог игнорировать побег Азалии и уже искать другую жену. Но сейчас не могу, и, видимо, поэтому так злюсь и всё время продолжаю думать о ней. Надо это решить, и тогда эти мысли уйдут.

Через четверть часа я уже сижу в карете и еду в храм. На этот раз поговорим по-другому.

Главный священник принимает меня в отдельной комнате. Но что странно: когда я вхожу, старик сидит и читает книгу, будто ждал меня уже давно. Он поднимает глаза, и мой гнев сбивает его глубокий, спокойный взгляд.

— Кажется, ты ждал. Может, угадаешь, зачем я пришёл?

— Мне не ведомы ваши помыслы, Ваше Величество. Я просто знал, что встреча будет.

— Предсказание. Оно ошибочно. В нём должна быть не Азалия, потому что у неё проснулась магия.

— Разве? — поднимет брови старик.

— Да, я хочу знать, почему вы указали на неё. И… — я кладу руку на меч и приближаюсь. Говорю тише и более угрожающе. — Где оригинальный текст предсказания?

— Я вам покажу его, пройдёмте. Девушка, рождённая в семье Лилий в начале зимы третьего дня луны. Думаю, тут всё вполне однозначно, — старик встаёт и продолжает.

— У неё не должно быть магии, если она должна стать моей спутницей.

— О магии ни слова в предсказании нет. Древние тексты вообще не разделяют магию и волю богов. Взять святую Энну. Она творила чудеса, исцеляла людей, это считали чудом. Но с точки зрения современника, мы понимаем, что она делала то, что доступно магам при переходе на третью ступень силы.

— Ты мне зубы не заговаривай, — начинаю снова злиться. — Мне плевать, что там есть в древних текстах, без достаточного магического потенциала мой наследник не сможет обратиться и умрёт. В лучшем случае даже не будет обращаться и проживёт слабаком. Или это воля богов? Погубить императорский род?

— У святой Энны были три сына. Все они стали выдающимися магами и продолжили дела матери. И все они были драконами, — спокойно возражает священник.

Он о чём? Что магу-женщине всё возможно передать силу ребёнку?

— Может это не её дети? — хмурюсь я.

— Может. А может быть, настало время вспомнить прошлые времена, чтобы идти дальше, — задумчиво отвечает старик. — Может быть, мы застряли на месте?

Я уж точно застрял. Но что он предлагает? Рисковать своим ребёнком, чтобы проверить, получится ли передать магию? Бред.

— Покажите мне этот текст, — настаиваю я. — Я сам проверю его.

Священник кланяется и ведёт меня. Мы спускаемся в подвал храма, где прохладно и всегда сохраняется одна температура. Мы зажигаем свет магией, чтобы не использовать дающие тепло свечи.

Священник игнорирует все книги, лежащие на полках, и ставит на специальный стол тяжёлый камень. Склонившись, отступает. На камне высечены слова, и как только я касаюсь пальцем одной из букв, загораются все. Это подделать гораздо сложнее, чем тексты книг.

Вчитываюсь в предсказание и понимаю, что оно действительно было переписано точно. Указания на Азалию вполне конкретные, на наше время, когда предсказание должно сбыться, тоже. Это не как мутные слова от городских сумасшедших, выдающих себя за провидцев.

Но что я читаю дальше, отзывается холодом в груди, словно там застрял клинок. Если Азалия не будет моей, императорский род прервётся.

Глава 21

Надо мной склонился обеспокоенный кот, я слышу приближающиеся торопливые шаги. Сажусь и оглядываюсь. Ничего не изменилось, никакого подарка нет. Приснилось?

Но что-то всё же неуловимо меняется. Я чувствую, что сад теперь на моей стороне, как бы странно это ни звучало. Духи доверяют мне больше… Значит, с подрезкой больше проблем не будет?

— Госпожа, вы напугали меня! Я помогу вам встать! Вам надо прилечь и отдохнуть! — беспокоится Беата.

— Так встать или прилечь? — улыбаюсь я.

Забираю пуговицу с земли, и всё же встаю. Беата продолжает твердить, что мне надо отдохнуть, и я с ней полностью согласна. Возвращаюсь в комнату и просто без сил ложусь на кровать.

Но Вася не согласен. Он прыгает ко мне на кровать, ставит лапы на живот, заставив напрячься, и ворчит:

— Это безобразие. Магии у тебя полно, но ты совсем беззащитна, и всякие проходимца разбрасываются пуговицами! Тебя надо срочно учить!

— Хорошо… Но в открытую магию я всё равно не смогу использовать, тётушка Ив сказала, что меня могут найти.

— Пусть попробуют! — у Васьки шерсть становится дыбом. — Мы будем защищаться! Я научу тебя! Ты достигнешь максимального мастерства!

— А разве недостаточно просто использовать заклинания из книги? — я сажусь в кровати и глажу Ваську.

— Это только самое начало. Зерно проклюнулось, появился слабый росток, если сравнивать магию с чем-то. Ты пока мало что можешь. Я боюсь, что ты не вернёшься в свой мир, если не научишься управлять своей силой. Не вырастишь из этого ростка дерево.

Аргумент.

— Тогда ты будешь моим учителем. Что мне надо делать?

— Ты должна слушаться меня беспрекословно, — заявляет Васька, приосанившись. — Первым делом нам нужно установить связь с магическим ядром. Тогда ты сможешь чувствовать и направлять энергию.

Кот соскакивает с кровати и расхаживает по комнате, его хвост возбуждённо подёргивается.

— Сядь удобно, закрой глаза и постарайся очистить разум от посторонних мыслей. Ощути, как магия течёт в тебе, как пульсирует в каждой клеточке твоего тела.

Я послушно сажусь на кровати, скрестив ноги, и сосредотачиваюсь на дыхании, пытаясь отрешиться от всего вокруг. Постепенно я начинаю чувствовать какое-то тепло, исходящее изнутри.

— Вот, ты уже ощущаешь! Теперь попробуй мысленно направить этот поток энергии, представь, как она собирается в центре твоего тела, в солнечном сплетении.

Последовав указаниям Васьки, я сосредотачиваюсь на своём «магическом ядре», пытаясь ощутить, как энергия концентрируется там. Это непросто, но постепенно я начинаю различать пульсацию в центре груди.

— Отлично! — довольно мяукает Васька. — Теперь тебе надо установить связь со всеми стихиями! Начнём с земли, тебе будет так проще! Каждый день по два часа лежи на земле и пытайся вобрать её энергию в своё магическое ядро.

— Лежать обязательно? — я пытаюсь представить, как это будет выглядеть со стороны.

— Да, на голой земле. Потом переходи к воде, тут есть озеро: просто входи в него по грудь и стой, так же пытаясь почувствовать энергию. Потом огонь. На него достаточно смотреть. Пока что…

— А с воздухом что делать?

— В идеале — летать. Или забраться высоко в горы. Но нам придётся довольствоваться крышей…

Я окончательно хороню свою репутацию хозяйки. Беате и Эрнесту, а так же новенькой Марте придётся за этим наблюдать со стороны. Надеюсь, результат будет того стоить…

После того инцидента всё было спокойно. Я сохранила пуговицу, потому что надеялась найти по магическим следам того, кто это сделал. Когда Азалия использовала магию, Тэнмар как-то это зафиксировал при помощи магов, значит, после использования силы что-то остаётся.

Я вычитала в книге и поставила на участок защиту. Но проблема в том, что надо будет снять её, когда приглашу соседей, чтобы не выдать себя.

Как я и думала, слуги не очень поняли мои “медитации” на земле, в воде и на крыше. На огонь я смотрела, находясь в кабинете и зажигая свечу. Не сразу, но я начала чувствовать и различать энергии всех стихий, и начала наполнять ими ядро. Отставал только огонь, но я не хотела зажигать камин или большой костёр, а свечки, видимо, мало, чтобы понять эту стихию.

Я пока не понимаю, почему в этом мире женщины не изучают магию. Это же так удобно! Но, обратившись к памяти Азалии, я знаю, что в магические школы и академии не берут девушек. Ладно, допустим, императору нужна “пустая”, но остальным-то какая разница? Узурпатор этот Тэнмар.

А ещё я много думала, как продать лимоны, и по всему получается, что мне придётся съездить в город и навестить там тётушку хотя бы раз. Но сначала сделать всё необходимое здесь.

Мы окончательно привели в порядок крышу и дом, покрасили перила, почистили дорожку и беседку, и вид стал совсем другим.

Когда созрели первые лимоны, я написала письма соседям с приглашениями. Я практически готова к первому шагу: показать людям из этого мира, как можно использовать лимоны! С чего бы мне лучше начать? Лимонный пирог и чай? Или запечь рыбу?

— Госпожа, вам пришёл первый ответ! — В кабинет залетает радостная Беата.

— От кого? — отвлекаюсь я от списка блюд.

— Ох, — Беата мгновенно теряется. — Это от герцогов Пауэр. Нет… От их дочери.

— Кассандры? — вспоминаю я блондинку, которую увидела в момент появления в этом мире рядом с Тэнмаром.

Я отправила письмо в их поместье из вежливости, уверенная, что там никого нет. Что она делает в такой глуши, она же там собиралась соблазнять моего мужа?

— Надеюсь, это отказ, — бормочу я, беру и раскрываю письмо.

Глава 22

Это не отказ. Это вежливое, но немного токсичное письмо, суть которого примерно такая: “Я тут только что из дворца приехала, мне неинтересны провинциальные глупые посиделки, но делать всё равно нечего, так что я приеду”. Разумеется, это облечено в более красивые выражения, но ими меня не обманешь.

— Беата, — зову я растерявшуюся служанку. — Насколько я похожа на себя прежнюю?

Она всматривается в моё лицо и фигуру.

— Вы немного похудели и стали милее. Вы похожи на себя прежнюю, когда только объявили о вашей помолвке с императором.

Блин. Значит, если с памятью проблем у Кассандры нет, она может меня узнать. Лучше перестраховаться.

А ещё и сама Беата! Её тоже могут узнать.

— Наложим иллюзию. Ты и я, — встаю я с кресла.

— Но… Вы, кажется, упоминали, что вам нельзя использовать магию при посторонних.

— На этот случай у меня есть помощник, — улыбаюсь я и глажу задремавшего на столе Ваську. — Давай посмотрим, что у нас с платьем?

— Конечно! Меня беспокоит, что мы отрезаны от столицы и мода могла поменяться, поэтому я использовала классику. Взгляните!

У Беаты оказался талант к шитью. Или же она так хотела, чтобы всё прошло на высоте, что приложила максимум упорства. Я знала, что всё это время она шила по ночам, без машинки (хотя тут их уже изобрели, но они не распространены), вручную. Она несколько раз переделывала части платья, но в итоге получилось неплохо.

Беата показывает мне итоговый вариант, украшенный вышивкой и цветами из воздушной ткани, и я понимаю, что вид совсем другой. При этом платье не вычурное, не для бала, а вполне подходящее для “провинциальных” посиделок.

Беата и сама рада тому, что получилось. Но стоит мне снять платье, как её улыбка гаснет.

— Есть ещё одна проблема, госпожа, — говорит она. — Мы её успеем нанять компетентного дворецкого. А без него будем выглядеть как… Как бедняки.

— Ничего, есть у меня мысль, — отмахиваюсь я. — А пока позови в дом Эрнеста.

Беата поджимает губы, но приказ исполняет. Думаю, я держу её не только из-за того, что опасно отпускать, ведь она всё знает, но и из-за преданности. Если даже недовольна, она не спорит и делает всё, что я говорю.

Садовника я уже какое-то время тренировала, используя память Азалии. Осанка, стандартные фразы и поклоны. Он способный и быстро схватывал. Я провожаю Эрнеста в гардеробную и выдаю ему костюм, который нашла недавно в пыльном ящике.

— Госпожа, вам ещё не поздно отказаться от этой идеи, — переминается он с ноги на ногу. — Иногда гостей встречают экономки…

— Сначала примерь, — отрезаю я и закрываю его в гардеробной.

— Я буду в этом как слон во фраке, — бормочет он из-за двери.

Через пару минут дверь открывается и передо мной стоит преобразившийся Эрнест. А неплохо.

Я произношу заклинание, которое помогает одежде сесть по фигуре. Эффект временный, но на вечер хватит. Эрнест открывает рот, глядя на себя в зеркало.

— Теперь иди, покажись Беате. Это её убедит, — киваю я.

Мы спускаемся. Служанка как раз несёт корзину яиц от крестьян, задумавшись о чём-то. Эрнест встаёт на её пути, отвешивает лёгкий поклон.

— Позвольте, я помогу, — говорит он мягким баритоном.

Я думала, Беата окинет его придирчивым взглядом или что-то наподобие этого, но она… теряется, а её щёки розовеют.

— А, эм… Да.

Эрнест осторожно забирает корзинку и относит в кухню. Беата провожает его взглядом.

— Ну как? — улыбаюсь я.

— Я его не сразу узнала, — смущённо признаётся Беата. — Возможно, вы правы, он справится. Если спросят, можем сказать, что он наполовину Оританец, у них такая же бронзовая кожа…

Последние слова она произносит с мечтательной интонацией. Неужели, ей так понравился Эрнест? Зная Беату, в это сложно поверить, ведь она то и дело ворчит на него, а ещё очень щепетильно относится к статусу.

Решаю не забивать этим голову. У нас и так полно дел!

Следующим этапом я, преодолев небольшое сопротивление, учу Марту готовить рыбу лимонным соком и лимонный пирог.

— Госпожа, я слышала, что листья можно заваривать в чай, но готовить?

— Почему нет? Лимон хорошо убирает запах рыбы, делает её мягче. Если ты не хочешь, я приготовлю сама.

— Нет, госпожа, я всё сделаю! — беспокоится она.

Рецептов множество, но я к своему стыду помню лишь несколько. Возможно, смогу экспериментировать на основе них. Чем я и занимаюсь на кухне вместе с Мартой. В течение нескольких следующих дней.

К назначенному дню всё готово. Васька накладывает иллюзию на меня и на Беату, и даже на Эрнеста, чтобы сгладить грубые мозоли на руках. Я снимаю магическую защиту, надеясь, что всё будет в порядке на время проведения новоселья. Ещё я нанимаю помощников из деревни.

Я волнуюсь. Память Азалии помогает мне примерно представлять, как проходят такие вечера, но я-то не Азалия! Да и встречусь с любовницей мужа и магами, которые могут что-то заподозрить. Только один из соседей нормальный, всего лишь бывший учительТэнмара по фехтованию.

Первой приезжает Кассандра. Она даже не скрывает, что считает меня какой-то простушкой, пропускает приветствие мимо ушей и оглядывает особняк.

— Лучше, чем я ожидала, — улыбается она. — Вы родственница пропавшей императрицы? Кажется, по матери? Надеюсь, вы меня не разочаруете.

На эту наглость я даже не знаю, как ответить. И что именно она имела в виду?

— Вечер вас не разочарует, — выбираю нейтральную безопасную фразу. — Эрнест, прошу, проводи гостью.

Следующим приезжает маг, барон Ланг, который оказывается суховатым, но живым и подвижным старичком. Его жена того же возраста, и на контрасте, её движения медленные и плавные, благородные.

— Рады познакомиться, — кивает она.

— Могу ли я сначала осмотреть сад? — у мага загораются глаза. Как у учёного, узнавшего что-то интересное. Он что-то почувствовал?

— Дейн! — одёргивает его жена.

— Конечно, я провожу вас, — улыбаюсь я.

Глава 23

В теле нарастает тревога. Неужели, это устроил именно он? Но зачем, что задумал этот граф Руперт? Надо к нему присмотреться.

Я беру себя в руки и вежливо приветствую графа:

– Добро пожаловать в наш дом, ваше сиятельство. Рада, что вы смогли присоединиться к нашему новоселью.

Граф Руперт кивает в ответ, его цепкий взгляд скользит по моему лицу, будто пытаясь что-то в нём разглядеть.

– Благодарю вас, миледи. Я счастлив разделить с вами этот радостный вечер. До меня доходили слухи, что у вас были проблемы, и я рад, что всё разрешилось благополучно.

— Вы о чём, граф? Если о моей болезни, то я сама вам писала…

Прикидываюсь дурочкой.

— Я о ведьме, которую вы обнаружили и прогнали, — хмыкает граф, пряча улыбку.

Судя по реакции, он знает, что управляющий и был этой “ведьмой”, иначе бы не улыбался. Мне приходится приложить усилия, чтобы не менять выражение лица.

— Ладно бы только ведьма, мне ещё пришлось уволить управляющего, назначенного дедушкой и верного семье. Он без надзора совсем от рук отбился и забыл о своих прямых обязанностях.

— Как же сложно в наше время найти толковых работников, — поддакивает мне он.

Я провожаю графа в гостиную, где уже собрались остальные гости. Кассандра откровенно скучает, слушая, как барон Ланг что-то оживлённо рассказывает, а его супруга сидит в кресле, неспешно потягивая вино.

Как только все рассаживаются, я произношу приветственную речь и прошу занести первые блюда. Звучит лёгкая музыка: это Вася починил артефакт, похожий на граммофон, который мы нашли на чердаке.

Во многих блюдах: в мясе и рыбе, в заправке салата используется лимонный сок, но я пока об этом не говорю. Слежу за реакцией гостей, которые будут пробовать, чтобы рассказать им “секрет” потом.

Я немного рассказываю о себе, избегая деталей и говоря в общем, пользуясь памятью Азалии о родовом поместье, а потом переключаю разговор на гостей, интересуясь их жизнью. Слежу за реакцией, особенно за Кассандрой. Она меня не узнаёт, что очень даже хорошо.

Я стараюсь держаться непринуждённо, но невольно поглядываю в сторону графа Руперта. Он неспешно потягивает вино, внимательно слушая остальных и предпочитая отмалчиваться. Мне кажется, что его взгляд иногда задерживается на мне чуть дольше, чем следовало.

— Чуть позже предлагаю пойти в сад, там очень красиво, — говорю я, заметив, что половины от всех блюд уже и нет.

— Вы знаете, это чудесное место, — говорит маг. — Здесь так интересно работают магические потоки…

— Избавьте нас от этого разговора, здесь дамы, — морщит носик Кассандра.

— Позвольте, я же не собирался вдаваться в подробности, просто интересный факт. Особенно хозяйке наверняка будет интересно.

— В столице такого мужчины себе бы не позволили, — продолжает нарываться Кассандра.

Как бы её остановить? Она пришла в гости, а ведёт себя, как королева, при удобном случае тыкает в то, что жила в столице.

— Наверное, из-за этого в столице скучно, — вставляю я. — Закостенелые взгляды, официоз… Даже вам надоело, и вы уехали в родовое поместье, я права? — спрашиваю у Кассандры, изобразив невинное выражение лица.

Она закрывает рот и пунцовеет. Граф Руперт за кашлем прячет смешок.

— Видимо, миледи пропустила из-за болезни все сплетни, — говорит он.

— Даже не представляете, насколько вы правы! — радуюсь я подсказке. — Леди Кассандра, у вас, наверное, самая свежая информация, вы же оттуда?

— Да, — она приходит в себя, расслабляется. — Его сиятельство намекает, что я потеряла былые связи, но это не так.

Она начинает, конечно же, со слухов о пропаже императрицы, то есть, меня. Чем дольше слушаю, тем больше удивляюсь, потому что мне приписывают и связи с еретиками и ревнивого любовника, который похитил меня, и неизвестно что ещё. Хорошо, что всё это далеко от правды, так меня сложнее будет найти.

— Но на самом деле, всё это для вида, императрицу даже не ищут, — продолжает Кассандра.

Маг удивлённо поднимает брови, у него, видимо, другая информация. Но он молчит.

— Всё дело в том, что император с самого начала хотел жениться на той, кого любит, — мечтательно поднимает глаза к потолку она. А я думаю, что вино оказалось слишком крепким. — Он сделает вид, что в поисках второй жены, и на праздновании основания империи, на второй день, когда гости наденут маски, он будет танцевать с… кхм, с тем, кого выбрал на эту роль.

Кажется, она намекает на себя. Меня не должна трогать личная жизнь дракона, которого настоящая я видела пару раз, но почему-то неприятно и обидно за Азалию. А как вспоминаю его ухмылку, сразу руки чешутся…

— Это секрет, — заканчивает Кассандра.

— Как интересно, — говорит граф. — А до меня доходили совсем другие слухи. Например, что Император остановил все увеселительные приёмы, стал почти недоступен, потому что лично занялся поисками императрицы. Он отказывается даже поднимать тему о повторной женитьбе, пока не найдёт её. Интересно, кто из нас прав?

Глава 24

В гостиной повисает тишина. Кассандра, не ожидая такого, открывает и закрывает рот, будто ей нанесли невидимый удар под дых.

— Чушь! — наконец, говорит она. — Вы сами в этом убедитесь на маскараде! А пока нам не о чем разговаривать.

— Пожалуй, вы правы. Это очень удобно, — спокойно говорит граф. — На маскараде, когда личности скрыты, можно попытать счастья даже с императором. Я, пожалуй, тоже поеду, ведь уже давно хочу поговорить с ним, как со старым другом, ведь мы уже давно не общались, — вздыхает он.

— По слухам, он не хочет вас видеть? — издевается Кассандра. — Поэтому и отправил подальше от столицы?

— Вам ли не знать, что не всем слухам нужно верить, — не ведёт бровью граф. — Тут воздух чище и шума меньше, а ваш покорный слуга уже в таком возрасте, когда надо следить за здоровьем. А как насчёт вас, леди? Почему так внезапно приехали, ведь столичная жизнь явно подходит вам больше?

— Так и есть, — улыбается она немного натянуто. — Я тут временно, чтобы поправить здоровье, и скоро вернусь.

Так-так. Кассандра в немилости? Очевидно же, что она скучает по столице, так зачем приехала? Родители отправили, потому что она разозлила императора?

Очень хочется узнать, но я не рискну расспрашивать — не в таких мы отношениях. И хорошо, как говорится.

— Дамы и господа, — обращаюсь я ко всем присутствующим, — позвольте пригласить вас на террасу. Там мы сможем насладиться прекрасным видом на наш сад, приятной музыкой и особым десертом.

Атмосфера заметно теплеет, гости расслабляются. Кассандра и баронесса оживлённо обсуждают последние новости из высшего света. Граф Руперт, тоже кажется более умиротворённым, с интересом наблюдая за происходящим.

Я облегчённо выдыхаю. Кажется, мои опасения были преувеличены.

Едва мы рассаживаемся на террасе, как слуги вносят чайник свежезаваренного чая, лимонные пирожные и лимонный пирог. Сладкий аромат разливается в воздухе, привлекая внимание гостей. Все смотрят на угощение и не замечают, что Марта, изображающая служанку, волнуется, а Беата бледнеет даже сквозь иллюзию, когда видит Кассандру.

— О, впервые вижу такие интересные угощения, — восклицает баронесса, заинтересованно рассматривая кусок пирога в своей тарелке.

Я улыбаюсь, стараясь скрыть волнение. Баронесса, видимо, разбирается в выпечке, раз обратила внимание с первого же взгляда. Это может как сыграть мне на руку, так и обернуться провалом, если гостям не понравится.

Нет, так думать неправильно. Если не понравится, я попытаюсь ещё раз, исправив вкус под местную публику. Цена ошибки небольшая, всего лишь мнение нескольких дворян о выпечке с лимоном.

— Это лимонный пирог, и я надеюсь, что он придётся вам по вкусу.

— То есть, вы испортили выпечку этой кислятиной? — перебивает меня Кассандра.

Надо было раньше её ставить на место. Сдержанно улыбаюсь и твёрдо произношу:

— Я бы не стала делать выводы не попробовав. Прелесть лимона в том, что он даёт уникальное сочетание кислого и сладкого, двух противоположностей, которые неожиданно дополняют друг друга. А ещё он полезен. Вы же сами говорили, что приехали поправить здоровье?

Кассандра с сомнением смотрит на угощения, но остальные гости проявляют интерес.

Первым к пирогу прикасается граф Руперт. Он отрезает небольшой кусочек и отправляет в рот, задумчиво прожёвывая.

— Весьма необычный вкус, — произнёс он, — кислый, но в меру сладкий. Очень любопытно!

Следом за графом пирог пробует и барон. Его глаза расширяются от удивления.

— Восхитительно! — восклицает он. — Я никогда прежде не пробовал ничего подобного. Это настоящее чудо!

— Неужели, вам так понравилось? — я даже смущаюсь, видя его реакцию.

— Да, знаете, я не люблю всё приторное, и из-за этого уже давно не ел десертов. Но тут всё в балансе, словно в выверенном зелье.

Баронесса тоже пробует и одобрительно качает головой. Одна Кассандра лишь брезгливо кривится, отказываясь даже притрагиваться к необычному угощению.

— Нет-нет, я, пожалуй, воздержусь, — говорит она. — Такая кислятина точно не по мне.

— Как жаль, я думала, в столице люди более прогрессивных взглядов, — изображаю я сочувствие. — Вы ведь даже не попробовали, а уже зовёте кислятиной.

— Не расстраивайтесь, я просто хорошо знаю, что подойдёт мне, а что нет. Вы и так неплохо справляетесь для вашего уровня. Но такие эксперименты с едой на мой вкус — уже слишком.

Нет, с ней всё-таки невозможно.

— Раз всем остальным вполне всё нравится, возможно, действительно дело в вас, — перестаю я изображать улыбку. Не могу терпеть такое открытое пренебрежение, когда хозяйка вечера сейчас я.

— Да, без ложной скромности скажу, что так и есть. У меня высокие стандарты, именно поэтому я так долго была рядом с императором. Не хочу полнеть из-за выпечки, как бывшая императрица. Это просто ужас, как можно так себя запустить женщине?

Сжимаю десертную вилку до побелевших костяшек пальцев. Азалия полнела уж точно не из-за выпечки. И Кассандра наверняка приложила к этому руку, хотя доказательств у меня нет.

Спокойно, надо не показывать, что меня это задевает.

— Неужели, это правда? Вы с императором были так близки? — хлопаю я глазами.

— Скажем так, он мой близкий друг, — она выделяет слово “близкий” и скромно опускает взгляд. — Его навязанная жена не смогла растопить его сердце, а всем нам необходимо иногда поговорить по душам. Но счастье любит тишину, поэтому о наших доверительных отношениях мало кто знает. Так что и вы сохраните это в тайне.

— Раз у вас такие отношения, то почему вы покинули императора именно тогда, когда его жена пропала? Разве в этой ситуации он не нуждается в вас?

Кассандра сжимает кулаки и краснеет.

— Я уже говорила, а вы заставляете меня повторять.

— Простите, леди, просто вы не выглядите больной, и я всё время забываю.

— Я слышал, императрица была простой и скромной, думаю, на месте императора я тоже выбрал бы скорее её, — вставляет граф Руперт.

Глава 25

Граф Руперт издаёт смешок. Не ожидала, что тот, кого я подозреваю больше всего, будет поддерживать меня во время беседы. Кассандра теряется, а граф продолжает удивлять, вклинившись со своими словами:

— Какое страшное несчастье: простая и покорная жена! Ужас какой. Другое дело — красавица, считающая дворцовые балы самыми важными событиями в жизни.

— Вы на что намекаете? — краснеет Кассандра.

— Ни на что. Я рассуждаю, какую лучше иметь жену. Так вот, я бы выбрал первый вариант, если ставить вопрос ребром, конечно.

Почему-то мне не нравятся его слова, будто он считает, что добродетель женщины — именно покорность. Я, как современный человек, немного не согласна.

— Кстати, у вас чудесный сад, — меняет тему баронесса, чтобы сгладить ситуацию.

— Мы можем прогуляться по аллеям до пруда, — подхватываю я.

— Нет, спасибо. Мне уже пора, — поджимает губки Кассандра.

От её слов всем, не только мне, становится легче. Правда, мне сложно в такой ситуации изображать грусть по поводу ухода гостьи, но я честно пытаюсь. Мы прощаемся с Кассандрой, и Беата провожает её до кареты.

— А давайте и правда прогуляемся? — предлагает барон. — Я не успел рассмотреть сад.

Так и поступаем. После ухода Кассандры я расслабляюсь и рассказываю гостям, как много было сделано для того, чтобы облагородить сад. О том, что я сама и копала, и залезала на деревья, и подрезала ветки, я разумно умалчиваю. Слушает меня в основном баронесса, а её муж подходит то к одному лимонному дереву, то к другому, и что-то всё время разглядывает.

Граф Руперт откровенно скучает, но идёт с нами.

— Вы так много сделали, вы действительно талантливая хозяйка, — говорит граф, чем неожиданно заставляет меня смутиться.

Да, приятно, когда твои заслуги признают, даже если в этих словах есть доля лести. Но я не позволяю себе растекаться лужицей и сдержанно благодарю.

— Такому поместью просто необходим хозяин под стать вам, — продолжает граф, следя за моей реакцией.

— Я пока об этом даже не думала, — честно отвечаю я.

Ну какой хозяин? Сначала мне надо решить проблему с долгами, а потом найти способ вернуться в свой мир. Можно только со вторым разобраться, но тогда придётся сделать это раньше, чем возникнут проблемы из-за долгов.

— Подумайте, — тонко улыбается граф. — Вам нужен надёжный муж при деньгах. Из этих земель можно получить неплохой доход, который покроет все долги, но нужна твёрдая рука.

— Откуда вы знаете? — останавливаюсь я.

— О долгах? Просто предположил. Я знал, как расточительствует бывший управляющий.

— Откуда? — продолжаю я допытываться.

— Он сам хвастался, — пожимает плечами граф. — Нам довелось познакомиться, когда дорогу размыло из-за дождя, и мне пришлось переждать непогоду здесь. Он радушно впустил меня.

Подозрительно это всё звучит, но я не могу никак перепроверить его слова. Поэтому изображаю вежливую улыбку.

— Тогда вы заметили, как преобразился и сам дом?

— Он похорошел под стать новой хозяйке.

Нет, он точно флиртует! Я отшучиваюсь, а сама думаю, как мне на это реагировать. Ещё не хватало, чтобы граф начал ухаживания и стал приезжать сюда часто в гости.

Или он именно этого и хочет? Если предположить, что это он наслал ту магическую напасть, то вполне может быть. Решил зайти с другой стороны?

Ситуацию спасает маг, который просит разрешения сорвать несколько лимонов. Я только рада угостить их: пусть слухи распространяются быстрее!

— Знаете, я вам напишу, — говорит маг. — Я давно заметил, но надо всё проверить. Мне кажется, у этих фрунтов есть небольшой эффект стабилизации.

— Стабилизации чего? — уточняю я.

— Магии в организме. Иногда потоки перепутываются, мешают друг другу, и это сказывается на самочувствии и здоровье. И на возможности использовать магию, конечно же.

— Очень интересно, — говорю я. — То есть, они полезны для здоровья не только благодаря… ох…

Я в спешке пытаюсь вспомнить, есть ли в этом мире понятие о витаминах, но маг перебивает, не обратив на заминку внимание:

— Да, не только из-за их сока, но и из-за вложенной в них магии. Вы верите в духов? Впрочем, неважно, я сначала проведу исследования…

Ему не терпится этим заняться, так что вскоре они с баронессой тоже уезжают. Граф, что хорошо, не продолжает свой флирт, тоже забирает лимон и намекает, что после праздника в столице не против снова встретиться.

Я провожаю всех и облегчённо выдыхаю. Мы хорошо справились.Теперь можно использовать и мою магию, а не эксплуатировать Ваську.

Но я вспоминаю реакцию Кассандры и понимаю, что мой бизнес-план вряд ли пройдёт гладко. Надо бы ускорить изменения отношения людям к лимонам, а для этого как-то ярко презентовать их на каком-нибудь значимом событии… Точно!

— Беата, на следующей неделе я еду в столицу, — сообщаю я подошедшей служанке. — Надо подготовиться.

— Госпожа! — восклицает она, прижав руки к груди. — Вы решили бороться за своё счастье и на маскараде снова завоевать сердце императора?

— Нет, — я вздрагиваю, только подумав об этом. — Я еду к тётушке. Помогу ей с новым меню… Хотя, возможно, и на маскарад загляну.

Глава 26

Но перед тем как уехать, мне нужно обезопасить дом и сад. Для этого я консультируюсь с Василием и читаю книги по магии. Я продолжаю свои тренировки, и уже хорошо чувствую магические потоки. Есть только одна проблема.

— Если я поставлю магическую защиту на дом, меня же вычислят, — делюсь переживаниями с Васей.

— Давай смешаем наши силы. Это их запутает. Решат, что ты просто родственница Азалии, вот и похожа у вас магия, но всё же разная.

— Вася, ты гений! Это же сработает?

— Конечно, — довольно умывает лапой мордочку кот.

Два дня уходит на то, чтобы защитить территорию от разных видов магии. Как раз созревают ещё лимоны, и мы с Эрнестом их собираем. Я предупреждаю в письме тётю, собираю вещи (их пока немного), и, взяв телегу и нагрузив её ящиками с лимонами, еду в город. В столицу.

Да, рискованно, но кто не рискует, тот не пьёт… в моём случае, лимонад.

Дорога уже кажется не такой длинной, как раньше. Мы с Васькой устраиваемся в телеге на мягкой подстилке, возница, молчаливый мужичок, бодро подгоняет молодую лошадку. Хорошая погода, тёплый ветерок, в общем, я даже вспоминаю своё детство в деревне у дедушки.

Когда мы проезжаем по краю поместья Пауэр, и мне в голову приходит идея.

— Вась! А если мы их запутаем? Я что-нибудь наколдую на территории Кассандры, а маги будут думать, что это она меня укрывает?

— Коварная ты женщина, хозяйка.

— Я? Думаешь, у неё будут слишком большие проблемы?

— Думаю, она бы тебя не жалела, так что и ты её можешь не жалеть.

— Ладно…

Подумав, я решаю, что можно немного испортить жизнь Кассандре. Во-первых, может быть, мою магию даже не найдут. Во-вторых, если найдут, то меня-то там не найдут, и Кассандре просто потреплют нервы, и отпустят. Я прошу Ваську научить меня.

— Попробуй направить энергию в ладони. Почувствуй, как она собирается там, будто формируя шар, — важно объясняет кот.

Я сосредотачиваюсь, представляя, как магическая сила перетекает из солнечного сплетения в ладони. Постепенно они теплеют, будто я держу их рядом с лампочкой.

— Молодец, ты справляешься! Теперь попробуй что-нибудь сотворить. Вспомни заклинание из книги и представь, как оно обретает форму в твоих ладонях.

Я мысленно перебираю несколько простых заклинаний и остановилась на одном, представляя, как энергия в ладонях собирается в небольшой светящийся шар. Сосредоточившись, я осторожно приоткрываю глаза, и к моему удивлению, в руках действительно появился крохотный сгусток магической силы!

— Получилось! — радуется Васька, довольно потирая лапки. — Теперь попробуй направить его куда-нибудь.

Воодушевлённая успехом, я хочу направить светящийся шар в сторону. Но, видимо, я еще плохо контролирую энергию, потому что шар внезапно выскальзывает из ладоней и с пронзительным свистом летит прямо над головой Васьки, чуть не задев его! Шар летит в лесок, который мы как раз проезжаем, и врезается в дерево. Происходит неожиданное — взрыв.

Карету качает, звук взрыва бьёт по ушам, а дерево медленно загорается. Возница удерживает испугавшуюся лошадь, которая чуть не понесла. Да уж, потренировалась…

— Госпожа, что это? На нас напали? — оборачивается возница, успокоив лошадь.

— Нет, всё хорошо. Это… артефакт магический из строя вышел, — вру я.

Объяснение вроде бы успокаивает возницу, и он отворачивается, бормоча что-то про магов вперемежку с ругательствами.

— Ты это, пока оставь тренировки, — бормочет Васька, прижав уши. — Пока просто цветочки выращивай, деревья. А для перехода в наш мир будем работать над контролем.

— Прости, Вася, — глажу я кота. — Сейчас, я всё исправлю. Пожара нам не надо, да и дереву я вредить не хотела, только Кассандре.

— Хозяйка, хватит!

Но уже поздно. Я представляю прохладу между ладоней и формирую сгусток силы. На этот раз целюсь куда надо, кидаю… Но он всё равно летит не туда. Падает на землю и разлетается чем-то белым. Снегом? Хорошо, что происходит это почти бесшумно, только прохладный ветерок до нас долетает. Возница только ёжится, но не оборачивается.

Дерево гаснет от холодного ветра, а рядом с ним лежит круг из снега. Думаю, этого достаточно, чтобы привлечь внимание и вызвать подозрения.

В остальном мы добираемся до столицы без приключений. Мы подъезжаем прямо к пекарне тётушки, но она уже закрыта. Я стучу, и дверь почти сразу распахивается.

— Это я, — Я надеюсь, что тётушка узнает меня по голосу.

— Азалия! Я переживала! — обнимает меня Ив. — Я писала тебе, чтобы ты не ехала.

— Но почему?

— Это опасно, тебя могут раскрыть. Ты же знаешь, что будет большое празднование дня основания империи?

Знаю, и что есть риск столкнуться с Тэнмаром, знаю. В отличие от моих соседей, я бы предпочла его совсем не видеть. Но что делать? Если сидеть сложа руки, у меня отнимут поместье за долги.

— В толпе легче затеряться, — подмигиваю я. — В любом случае, если у меня всё получится, то рано или поздно обо мне услышат и во дворце. Посмотрим, тётушка, какие мы вырастили лимоны?

— Ты хочешь сказать, все эти ящики наполнены лимонами? — удивляется Ив.

— Поверь, это даже мало. Давай я покажу, что с ними можно сделать…

— Подожди, Азалия, мне-то ты можешь показывать что хочешь , но людям это продавать нельзя, — тётушка смотрит сочувствующе и хлопает меня по плечу. Я же тебе не рассказывала, дедушка когда-то тоже пытался наладить торговлю фруктами из сада. Но всё закончилось для него очень плохо…

Глава 27

Напрягаю память Азалии, но там нет никаких сведений о дедушке. Я думала, он не занимался этим, потому что получал доход с поместья. Торговля — не дело для дворянина, это у меня выбора нет, нужны деньги.

— Ты не рассказывала, — становлюсь я серьёзной. — Что тогда произошло?

— Нет. Сперва отдохни с дороги и отоспись. Ох, Азалия, натворила дел, а потом думаешь.

Тут бы я поспорила, но не буду. Захожу за тётушкой в магазинчик, она показывает, где склад, чтобы сложить ящики, мы даём деньги вознице и отправляем его на постоялый двор, где можно оставить лошадь. Тётушка наливает чай, и мы садимся в гостиной за столик. Я беру с собой один лимон, режу на дольки и накладываю в блюдечко.

— Рассказывай, бедовая, что ты придумала? — наблюдает за моими действиями Ив.

Я кладу себе дольку лимона в чашку. Кратко пересказываю встречу с соседями, их реакцию на лимоны и свою ситуацию с деньгами.

— Тебе проще взять кредит под залог поместья. А на следующий год расплатишься, — качает головой тётушка. Дольки лимона она проигнорировала.

— А если неурожай? Там крестьяне и так небогаты, я не уверена, что потяну кредит.

— Другой возьмёшь, — Ив говорит это с долей грусти и смирения. Похоже, она как-то так и живёт.

— Что ж, если с лимонами не выйдет, наверное, так и придётся поступить. Проблемы с налогами мне не нужны, — отчасти я соглашаюсь, но сдаваться не попробовав не собираюсь. — Расскажи лучше о дедушке.

— Знаешь, теперь я думаю, что всё не просто так. Он продавал лимонный сок в качестве лекарства. Он полезен, и если его выпить, человеку действительно становилось лучше. Болезни он не лечил, но помогал укреплять организм, — задумчиво рассказывает тётушка.

— Да, и я тоже собираюсь об этом рассказывать людям. Его можно пить с чаем. Попробуй!

— Если твой сосед-маг сказал, что он что-то хорошее делает, значит, так и есть, — тётушка решается и кладёт себе лимон в чай тоже. — Но кто-то не хотел, чтобы об этом знали. У дедушки всё время ничего не получалось: то сгорит склад, где он временно хранил урожай, то без причины купцы отказываются с ним сотрудничать. Он думал, что просто не разбирается в этом, жилки нет. Не везёт. Когда на него напали разбойники и чуть не убили, он сдался.

— Но кому это надо? Я бы поняла, если бы кто-то хотел избавиться от конкурента, но лимоны до сих пор непопулярны.

— Я не знаю. Меня держали подальше от этих дел, как молодую и неразумную леди.

— Зря, — делаю я вывод.

— Я тебя убедила? — тётушка делает глоток чая. — Вкусно. Пару лимонов можешь оставить, а остальные увози обратно.

Я беру паузу и тоже делаю глоток. Это всё, конечно, подозрительно. Но о моих планах никто не знает, и если кто-то решит помешать, то сделает это не сразу, а как сообразит, что происходит. За это время, если я успею продать весь урожай, я уже буду в плюсе. Расквитаюсь с долгами и буду спокойно жить в своём поместье, пока не найду способ вернуться в свой мир.

— Мне надо это обдумать, — говорю я.

— Дедушку что-то тогда сильно беспокоило, пугало, — продолжает Ив. — Я бы хотела знать, что, но со мной он проблемами не делился. Смотри сама, конечно…

Уже поздно, и разговоры мы на этом прекращаем. Тётушка выделяет мне комнату, и я готовлюсь ко сну.

— Хозяйка, открой окно, — говорит Васька. — Я погуляю.

Весь вечер он сидел рядом и слушал наши разговоры. Казалось, что спал, но я видела, как подрагивали Васькины уши, когда речь шла о дедушке.

— Что думаешь, Вась? — спрашиваю я кота.

— Думаю, магия тут замешана. Лимоны у тебя непростые, в особенном месте растут. Но если не кричать об этом, не говорить никому, то мало кто по пирогу это заметит.

— То есть, лучше выпечка, чем напитки? — спрашиваю я.

— Не знаю, я просто кот, — отмахивается Вася.

— Не просто кот, — глажу его по рыжей шерсти и улыбаюсь. — Самый лучший кот! Слушай, а не мог бы ты во дворец зайти? Послушать разговоры. Может, это всё слухи, и меня уже давно никто не ищет?

Разомлевший было Васька мотает хвостом.

— Если не ищут, то глупые они. Многое теряют. Вот зачем вообще было выгонять?

— Из-за магии, — развожу я руками. — Я тоже не понимаю этот мир.

На этом мы с Васькой ложимся спать. А утром кот отправляется на разведку. Я немного волнуюсь, но головой понимаю, что всё будет с Васькой хорошо, ему в отличие от меня, ничего не угрожает.

Тётушка встала рано, ещё до рассвета, и уже загрузила печь на полную. Первая партия булочек у неё уже готова, и по дому разносится потрясающий запах.

— Доброе утро, Азалия. Ты рано.

— Я хочу тебе помочь, — предлагаю я.

— Не придумывай, отдыхай. За лимон вчера спасибо, я на удивление сегодня бодро себя чувствую, прям отдохнула, силы появились. В них что-то есть, но продавать я их не буду.

— Хорошо, тётушка, я понимаю, что ты не хочешь рисковать, — соглашаюсь я.

Она сразу понимает, что есть какое-то “но”. Сдвигает брови и поджимает губы.

— Азалия, я не хочу, чтобы ты рисковала. У тебя вся жизнь впереди, ты только вырвалась из этой клетки, тебя могут поймать, вернуть во дворец, полный змей, и отравить. А если нет, то затюкать до состояния бледной тени. Будет глупо нарываться на неприятности, тебе надо сидеть тихо.

— Я не буду нарываться. У меня к тебе только одна маленькая просьба, и я больше не подниму эту тему, — обещаю я искренне, глядя в глаза Ив.

— И какая же? — вздыхает она.

Глава 28

— Просто разок угощу тебя лимонным пирогом. Предоставишь мне кухню ненадолго? — прошу я.

Если не разрешит, всё равно не отступлю, только сложнее будет реализовать задуманное. Тётушка качает головой и вздыхает.

— В конце концов, ты ведь даже не пробовала, а он получается действительно вкусным.

— После того как я закончу, делай что хочешь, — сдаётся Ив.

А мне только этого и надо! Я даже помогаю подмести и протереть пыль в пекарне перед открытием, разложить выпечку. А потом с позволения тёти, ухожу на кухню. Она тут просторная и чистая, видно, что Ив относится к своему делу с любовью.

Итак, я убираю волосы под чепчик, надеваю фартук и приступаю к делу!

Достаю все необходимые ингредиенты: сливочное масло, сахар, ваниль, два яйца, муку, соль, соду и уксус. Всё тщательно отмеряю и достаю необходимую посуду. И главное — лимон! Натираю цедру и выдавливаю сок из половинки. По очереди смешиваю ингредиенты, пока не получается однородное тесто. Кухня наполняется сладким и цитрусовым ароматом, я уже хочу попробовать то, что получится.

Довольная результатом, я выкладываю тесто в подготовленную форму, разравнивая его по поверхности, и отправляю в печь. Гляжу на половину лимона и решаю, что можно сделать глазурь. Но мне нужна сахарная пудра, а её нет. Приходится сделать самой, при помощи магии! Я уже находила заклинание для измельчения чего-либо, но не пробовала на сахаре. Вот и повод попробовать!

Главное, чётко сформулировать, что именно нужно измельчить, и произнести заклинание. Магическая энергия преобразит продукт в желаемую форму.

Заклинание срабатывает, но происходит маленький “пуф”, окутавший меня облачком пудры. Впрочем, большая часть осталась в миске, так что ничего страшного, но после нам с Васей надо будет усовершенствовать заклинание…

Смешиваю сок лимона и сахарную пудру. Когда золотистый пирог, пропитанный ароматом лимона, наконец, готов, я аккуратно поливаю его свежей глазурью. А получилось неплохо!

Пирог можно разрезать на квадраты и продавать как пирожные, а можно съесть за общим столом. Но… только если Ив согласится.

Дожидаюсь, когда у тёти наступает перерыв и угощаю её пирогом с чаем.

— Вкусно, — говорит она. — Даже не сразу понятно, что это лимон. Но я уже говорила, Азалия, продавать я это не буду, даже не пытайся уговорить.

— Я сама не хочу рисковать твоим бизнесом, — делаю глоток чая. — Поэтому я пойду и буду предлагать рецепт пирога как бонус при покупке лимонов! Пройдусь по всем пекарням города! Особенно по тем, у кого будет палатка на площади на время праздника.

Ив поджимает губы и качает головой.

— Я понимаю, опасно, но я сейчас под магией иллюзии, они меня даже не найдут! Продам урожай этого года и закончу с этим делом.

— Боюсь я за тебя, — признаётся Ив. — Но ты права в том, что сидеть на месте нельзя. Удачи тебе, Азалия.

Тётушка даже соглашается помочь, она рассказывает, к кому можно подойти, где найти хозяев, на что можно надавить при разговоре. Так же мы с ней прикидываем, сколько могут стоить лимоны, ориентируясь на другие фрукты и на себестоимость пирожных и пирогов. По всему получается, что денег хватит мне с лихвой, разумеется, если я умудрюсь всё продать. Я благодарю Ив за помощь.

Остаток дня я трачу время на встречи с двумя хозяевами пекарен. Получаю один отказ и один заказ на ящик лимонов. Дела в этом мире делаются медленно, но я давлю на то, что презентовать новинку к празднику будет лучшим решением. Мне непривычно и страшновато навязываться со своим предложением, я бы рада кого-то нанять для этой работы, но не могу. Впрочем, я справляюсь более-менее нормально и сама.

Вечером уставшая возвращаюсь в пекарню и рассказываю новости.

— Сегодня жарко, — говорит Ив, — Говорят, в дни праздника будет ещё жарче. Давай обойдёмся без чая?

— У меня есть идея.

Я охлаждаю воду прямо в стакане, добавляю туда лимон и мяту, совсем немного, чтобы дать кислинку. Есть и более сложный рецепт лимонада, но для того, чтобы утолить жажду как можно быстрее, достаточно и этого.

— Этот напиток на празднике бы хватали на ура, — говорит тётя. — Ты всё больше соблазняешь меня рискнуть и продать что-то такое.

— У тебя не будет палатки на площади? — уточняю я.

— Нет, но напитки можно просто разносить.

— Спасибо, — задумчиво отвечаю я.

Хорошая идея, но как бы мне её реализовать? Самой разносить лимонад не хотелось бы, потому что у меня были другие планы на эти дни…

Думаю над этим весь вечер, пока помогаю тётушке прибраться в пекарне, но так и не могу найти решение. Поднимаюсь к себе и открываю окно, запуская свежий воздух. Вася не вернулся, хотя уже поздний вечер. Может быть, что-то случилось?

Решено. Прогуляюсь до дворца. Тётю не отвлекаю, накидываю плащ и выхожу в укрытый сумерками город. Вдыхаю полной грудью и делаю пару шагов вперёд.

— Куда ты собралась? — слышу ворчание снизу.

— Васька! Я уже начала переживать! — радуюсь этой рыжей мордочке и, присев на корточки, глажу его. — Что-то выяснил?

— Я не понял, ищут тебя или нет, но император ходит мрачный, не спит толком. Зато я другое узнал, — довольно говорит Васька. — Болезнь у матери императрицы не обычная, а магическая. И она может перекинуться и на её сына.

Глава 29

Это, конечно, интересные новости. И я даже на миг сочувствую и Тэнмару, и императрице. Но быстро вспоминаю, как они относились к Азалии, и сочувствие проходит.

— Спасибо, Вася, но как это связано с Азалией? — продолжаю гладить его я.

— Пока никак. Но может быть связано! — поднимает хвост кот. — Я знаю, как их вылечить.

— Нет-нет-нет, — поднимаюсь я на ноги. — Твоя иллюзия работает безупречно, но я всё равно не рискну. Вдруг меня узнают по магии или по голосу?

— Тебе туда и не надо. Я расскажу, что делать, но сначала пойдём домой. Тут ночью шастают подозрительные личности.

— Мы с тобой? — Улыбаюсь я.

Но слушаю Ваську и возвращаюсь к себе в комнату, где выслушиваю все его приключения.

Как я и думала, во дворец кот проник вполне без проблем, и ему повезло подслушать важный разговор. Проблемы были на обратном пути, когда детишки захотели поиграть с котом.

— Они ждут какого-то письма, — докладывает Васька. — Ругали женщину в переднике за то, что она их обманула, и письма всё нет. А потом она ушла, и я проник в комнату, всё почуял сам.

Васька возбуждённо ходит по полу из стороны в сторону.

— Магия в беспорядке. Я даже не знаю, что нужно делать, чтобы довести свои потоки до такого. Как запутанные нитки! Они расположены неправильно, и уже портят здоровье. Если так продолжить, тело не выдержит.

— Всё настолько плохо? — Я вспоминаю вполне здорового Тэнмара. Как-то не верится.

— У императора нормально ещё, время есть, а у императрицы беда. Но если бы они оказались на нашей земле в том поместье, можно было бы распутать и успокоить потоки.

— Нет, ты о чём? — я не на шутку пугаюсь. — Их нельзя приглашать к нам.

— Нельзя, — соглашается кот, сев на пол и успокоившись. — Но можно продать им лимоны за очень много местных звенящих денег. Тогда мы сосредоточимся на магии.

Прикрываю глаза и думаю. Конечно, возможность хорошая, но это слишком. Я и так сильно рискую быть раскрытой.

— Пока я не стану рисковать. Распространим лимонад на празднике и уедем из столицы. Они наверняка знают о своих проблемах лучше нас, сами разберутся, — твёрдо говорю я.

Но Всё же Вася сказал важную вещь. Я подозреваю, что они ждут, когда Беата свяжется с экономкой. И я могу их запутать, а заодно отвлечь.

Пишу подробное письмо Беате, рассказываю, что нужно делать. Пусть отправит письмо своей Патрисии, но не из нашего поместья, а отъехав к реке. А потом закопает эту печать, по которой они могут отследить. Мы их запутаем, а если император отправится проверять лично, то я вообще не пересекусь с ним на празднике. Хорошо же!

Пару дней я занимаюсь тем, что лично говорю и заключаю сделки с хозяевами пекарен. Не всё идёт гладко, но несколько ящиков мне удаётся продать. Тётушка Ив смотрит на это, и ей уже не кажется всё такой уж плохой идеей.

— Ты продаёшь их не как лекарство, а как необычную еду. Может быть, всё будет в порядке, — задумчиво говорит она.

— Так и будет, — убеждаю я то ли тётушку, то ли себя.

Праздник уже завтра. Я останусь, потому что хочу продать всё, а пекарни не горят желанием скупать весь товар, а сначала хотят проверить и посмотреть на других. Но у меня есть запасной план.

Я беру с собой Ваську на встречу с последним владельцем пекарни. Всё, завтра им будет не до меня, потому что работы будет просто море.

Сделка проходит хорошо, я продаю даже два ящика лимонов и новый рецепт. Мы заключаем договор, и я получаю небольшой, но полный мешочек монет. Отлично! Незаметно прячу его и выхожу.

— Ты потратишь деньги на погашение долга? — спрашивает Васька на обратном пути. — Может… колбаски купим?

Вот он к чему про деньги заговорил, хитрец! Но Васька заслужил. Если не сегодня, то позже надо будет обязательно его отблагодарить.

— Если останется, обязательно купим, — признаюсь я Васе. — Сначала нам нужно красивое платье для маскарада. Это вложение в бизнес…

Договорить мне не даёт мальчишка лет восьми, который налетает на меня случайно на дороге.

— Простите! — пищит он и спешит уйти.

Я бы не обратила внимания, но Вася напрягается и дёргает усами, глядя ему вслед. Неужели? Проверяю сумочку и убеждаюсь в худшей догадке. Мешочка с монетами нет.

— За ним! — командую я коту.

Не просто так я брала с собой Ваську, а именно на такой непредвиденный случай. Я не могу использовать магию, но он может. Так что вопрос времени, когда мы найдём этого мелкого! Устрою я ему…

Мы с котом быстро сворачиваем в проулок вслед за мальчишкой. Бежим, уворачиваясь от развешанного прямо между зданиями на верёвке белья, перепрыгивая пустые ящики, но почти не отстаём! Выбегаем на широкую улицу, и тут я замираю, а сердце уходит в пятки.

Мальчишку за воротник держит Тэнмар.

Загрузка...