Глава 1

ПАДАЮЩАЯ ЗВЕЗДА

Часть II

Пролог

Высоко в горах на большом валуне лежала огромная кошка. Она лежала неподвижно, только чуть подрагивал кончик свернутого кольцом длинного хвоста. Казалось, этот хвост жил собственной беспокойной жизнью. Ее острый взгляд был устремлен вниз. На широком выступе скалы среди густых сосен били копытами несколько диких жеребцов. Они ощущали присутствие зверя, хотя в воздухе не чувствовалось даже легкого дуновения ветерка, который мог бы принести его запах.

Хищник не сводил с них своих загадочных глаз. Янтарные глаза сверкали, словно пара золотых монет.

Теперь взгляд кошки был направлен вдаль… Зверь обнажил белоснежные клыки, мускулы на его морде чуть дрожали в тихом, грозном урчании. Он зашипел по-кошачьи, но так громко, словно паровоз, выпускающий пар. Этого звука было достаточно, чтобы любого напугать до состояния слепой паники.

В ясном лунном свете южной ночи ягуар узнал злейшего своего врага – человека.

Глава 1

Вокруг был рай.

Само небо было бирюзовым, абсолютно безоблачным и высоким. Вокруг расстилался белоснежный песчаный пляж. Там, где пляж заканчивался, начинались изумрудно-зеленые кусты, сплошь усыпанные какими-то немыслимыми цветами, белыми, алыми, кремовыми и желтыми. Вокруг было неправдоподобно тихо, если не считать плача чаек и барабанного рокота прибоя.

Под ногами скрипел мягкий белый песок и только слышно нежный вечный рокот спокойного океана. Его бирюзовые волны вяло, словно нехотя накатывали на побережье, а затем отступали обратно. Огромные раковины всех цветов и оттенков усеивали пляж, некоторые даже стояли на мелководье. Приятно дул ветер, кокосовые пальмы рощами тянулись к океану, роняя свои плоды в воду. Лодки нежились на легких волнах.

Группа из четырех человек включая и драконов буквально застыла, созерцая всю красоту этого места.

- Здесь просто рай! - восхитилась Алекса и сняв туфли, вступила по щиколотки в воду. Плотное дно океана было абсолютно чистым: ни водорослей, ни жалящих медуз и ни природного мусора. Теплые волны накатывали, хотелось прыгать до небес и кричать до горизонта.

- На этом пляже есть загон для драконов, - объяснила Эйдриен, когда Зейн и страж повели зверей в прохладу пещеры. - Дальше мы пройдем по тропе и уже окажемся в деревне.

Алекса еще сверху, когда летела на драконе, разглядела, что по всему побережью располагались около двадцати небольших хижин на приличном расстоянии друг от друга, каждый дом был в закутке пальм и кустов, что создавало уединенность от соседних хижин.

- Пойдем, - позвала ее Эйдриен.

Деревенька оказалась небольшая, но настолько живописная и уютная, что Алекса забыла о том, что она взрослая, серьезная леди и с детским восторгом осматривалась.

Дети мавритов очаровали ее с первой минуты. Они появились как из-под земли, вернее из-за деревьев и из кустов сразу защебетав на странном и певучем языке. Улыбаясь белоснежными улыбками, они отчаянно кивали ей в знак приветствия. И эти маленькие человечки были красивы - черноглазые с раскосыми большими глазами, длинными ресницами и бесподобными черными блестящими волосами, в которых были вплетены всевозможные яркие украшения и живые цветы.

Опасения Алексы насчет того, примут ли ее, оказались беспочвенными - мавриты были явно рады ее появлению. Девушек окружили и обнимали, не переставая щебетать на певучем языке. Эйдриен отвечала им на мавритском и старалась до каждого дотронуться.

- Для них важны прикосновения, - обратилась она к Алексе, - этими жестами мы выражаем, что наши намерения добрые. Я пожимаю им руки, глажу по голове, дотрагиваюсь до лба двумя пальцами говоря тем самым – «Я вижу тебя». Но со взрослыми мужчинами и женщинами так делать не стоит, только с их позволения и от степени близости к определенному мавриту. Для них каждый жест что-то да значит, как и дарение украшений. С детьми намного проще.

- Они очень тебе рады, - заметила Алекса улыбаясь малышам.

На нее смотрели с любопытством, и она поняла, что местные наверняка не видели прежде рыжеволосых и их очаровывали ее волосы, которые за время полета растрепались и окутали ее рыжим облаком ниспадая до талии, а если учесть, что светило вечернее солнце, то на ее голове взорвалось пламя.

- Соулит! соулит… - в восторге закричала черноокая малышка лет пяти.

- «Соулит» - означает «Пламя». Она считает, что твои волосы пламенные, - улыбалась Эйдриен разъясняя Алексе значение слова.

- Надеюсь, мне не имя дали? - удивилась Александра.

- Нет. Всего лишь сравнение с пламенем. Но не переживай, вскоре у тебя оно появится.

- Меня зовут Алекса! - наклонилась она к малышке.

- Лекса… Лекса… - затараторили окружившие ее дети.

- А-Л-Е-К-С-А, - поправила она малышку произнося свое имя по слогам.

- А что оно означает? - спросила на прекрасном милонесском девочка лет семи.

Глава 2

Вечерняя жизнь в деревне кипела и бурлила, помимо людей здесь были птицы и животные –куры, собаки, козы, лошади и несколько коров с длинными рогами, которых загоняли на ночь в вольеры и загоны.

На берегу суетился народ. Смуглолицые женщины были заняты самыми разнообразными делами - готовили ужин на костре, носили охапки листьев из леса, в которых Алекса признала отпугивающее растение, а более молодые присматривали за малышами. Несколько воинов-мавритов прохаживались по побережью, другие таскали воду наполняя кадки, некоторые несли караул у кромки леса крепко сжимая в руке копье и лук. А милонесские солдаты несли караул по другую сторону деревни. Здесь царил слаженный бытовой порядок и каждый был при деле и знал, что делает и за что отвечает. Дети счастливо играли у самой воды, несколько собак с лаем носились вокруг, пытаясь утащить чье-нибудь мясо, жарящееся на кострах. Дразнящий аромат жареного мяса наполнил воздух. Над деревней плавал запах печеного хлеба. До Алексы долетел аромат готовящейся еды. Она не ела с утра, но только теперь почувствовала, что зверски голодна.

- А я за тобой, - к ней подошла Эйдриен переодетая в светлое платье. Девушка успела ополоснуться и привести себя в порядок. Алекса тут ж расспросила ее о бытовых мелочах и где она могла бы приобрести одежду, как у мавриток. Эйдриен удивилась, а потом познакомила ее с двумя молодыми женщинами похожими друг на друга. С помощью своего словаря и жестов она озвучила просьбу Алексы. Женщины расплылись улыбками и пообещали, что наряд для Пламенной Лекси будет готов завтра.

- «Пламенная Лекси»? - спросила Александра Эйдриен, когда они продолжили знакомиться с деревней.

- И чему ты удивляешься?! - рассмеялась она. - Как я и говорила, это имя прочно прикрепится к тебе, так что привыкай и откликайся.

Алекса лишь пожала плечами и следовала за Эйдриен, девушка показала ей большую постройку под навесом без стен, где проводились занятия с мавритами, потом провела в уютную столовую и познакомила с поварихой миссис Конни Варли, которая готовила исключительно для «своих» так как мавриты предпочитали готовить сами свою пищу. Миссис Конни напомнила Алексе миссис Доэрти и сразу же прониклась симпатией к женщине тут же выложив ей, что она вегетарианка и не ест мяса. Эйдриен, как и миссис Варли были удивлены и заставили девушку перечислить ее любимые блюда. Алекса была преисполнена благодарностью к миссис, что та с легкостью согласилась готовить ее любимые блюда, тем более со слов миссис Конни, они были простые и таких продуктов в ее кладовой было с избытком.

- Раз мы здесь, и ты завоевала симпатию нашей строгой миссис, то предлагаю поужинать, да и время подошло к вечерней трапезе, - Эйдриен провела подругу к столику и подняла бамбуковые жалюзи впуская вечерний солнечных свет.

Алекса смирно сидела на шикарной софе, усыпанной огромным количеством подушек, и разглядывала накрытый стол. Так она опознала рисовые лепешки, пюре, поджаренную на гриле рыбу, а также попробовала похлебку, а вот из чего конкретно она была сварена и что положили в овощное рагу, осталось для нее загадкой. Очевидным было лишь обилие пряностей, но и тех она не знала. Еда оказалась вкусной и сытой, главное, что мясо не плавало, а было ли оно там, она знать не хотела. А вот фруктов было в изобилии, как и овощей. Голодной она не останется! И Александра влюбилась в дикие манго, маленькие, сочные и сладкие, а также побаловала себя сахарной папайей. Что касается кокосов, то их было полно. Внутри искрилось холодное кокосовое молоко, которое она пила с превеликим наслаждением.

Наевшись, Алекса обратила внимание за соседние столики. Именно в столовой она увидела тех, кто решился стать добровольцем и приехать в эту деревню, чтобы учить мавритов и обучаться самим. Оказывается, таких было немного. Четыре парня, шесть девушек, повариха, сама Эйдриен и храмовник. Он сидел за столом один и Алекса долго приглядывалась к нему, он был молод, симпатичен и она очень надеялась, что не фанатик веры. Она бы предпочла, чтобы он был все же ученым, который изучает иноземные традиции, записывает и проникается чужими верованиями. Если он начнет навязывать свою религию мавритам, то ничем хорошим для него пребывание в этой деревне не закончится. А помимо добровольцев были еще и стражи-воины, которым надлежало охранять людей королевства, обустраивать деревню и заниматься тяжелой работой наравне с воинами-мавритами.

- Знаешь, Алекса… - задумчиво сказала Эйдриен отложив столовые приборы в сторону, - именно люди в этой деревне доказывают, что две некогда враждующие расы могут мирно существовать друг с другом. Даже командиров обеих сторон можно часто увидеть у костра мирно ведущих беседы.

- А кто командиры? - поинтересовалась Алекса.

- Со стороны Милонесса назначен Ортон Ильэс, он не молод, суров, справедлив и мой отец очень его уважает. А со стороны мавритов - командующий Арэнк, его имя означает «Зоркий и стремительный, как Сокол», - Эйдриен наклонилась к подруге тихо прошептав: - И очень симпатичный этот Сокол.

Алекса рассмеялась: - Новый объект девичьих грез?

Эйдриен фыркнула: - Все мои мысли занимает лишь один суровый и угрюмый великан, который сейчас беседует с командиром Ильэсом и дает инструкции моему охраннику. А что касается мавритов, то мы для них всего лишь объекты для изучения.

- Мне Райт рассказывал, - кивнула Алекса, - а также и о их многоженстве. Брр…

- Согласна, что «брр», я тоже этого не понимаю. Здесь есть один мужчина, у которого две жены и от каждой по пять детей, у остальных по одной жене. В деревне все семейные кроме их молодого командира Сокола. Я слышала, что он младший брат вождя и отправлен сюда не по своей воле, а в воспитательных целях.

Глава 3

Вот так умиротворенно и спокойно прошли три дня Алексы в живописной деревне мавритов, без всяких происшествий. За такой короткий срок девушка привыкла к распорядку дня.

Вставали жители с рассветом, пока не наступала жара и начиналась уборка вокруг хижин и на побережье. Все чисто выметалось, сухие листья морхи сжигались и раскладывались новые, затем женщины с корзинами уходили за валуны, чтобы постирать белье, а потом развешивали их на деревьях и сушили на солнце. Все вокруг пестрело яркими красными, желтыми и синими пятнами. После этого уже занимались приготовлением завтрака, а мужчины группами по нескольку человек ходили за водой с огромными ведрами к ручью, выводили пастись скот, занимались постройками новых хижин и уходили на охоту, чтобы добыть дичь. Каждый принимался за свои бытовые обязанности, как в своей хижине, так и на благо деревни.

Алекса в компании Эйдриен завтракала на открытой террасе под навесом. Пила чай со специями, заедая лепешками с козьим сыром и налегала на разнообразные фрукты. У мавритов было особое отношение к лесным чаям. Они его пили каждый день. Для чая использовали корни деревьев, кору, листья, траву, цветы. Но всегда заваривались разные компоненты. Отвар горчил, но Алекса добавляла мед по рекомендации миссис Конни и наслаждалась напитком.

Именно в трапезной, Алекса перезнакомилась с девушками и парнями придя к выводу, что молодежь приятная в общении, воспитанная и с целями по жизни. Пару раз она хотела наладить контакт с храмовником, но он сыпал божественными заученными цитатами, чем очень утомлял ее, в результате она прекратила с ним всякое общение.

После завтрака начинались занятия и Алекса присутствовала на уроках Эйдриен, листала ее тетрадь-словарь стараясь заучивать слова с правильным произношением. Она до сих пор не понимала мавритской речи, но изъяснялась жестами, что облегчало общение. Ее спасало, что мавриты вполне сносно изъяснялись на милонесском языке. Алекса выучила несколько слов и фраз, которые использовались часто и произносила так, как слышала. Иногда вообще произнести не могла, они были непроизносимыми. Но зато отлично выучила: - Алоххэ – «Доброе утро». Илухээ – «Спокойной ночи». Амирэй – «Спасибо». Митту ами – «Я вижу тебя». Ассидар ак аззель иххосса - «Я желаю тебе прекрасного дня», Соулит – «Пламя».

- Ассидар ак аззель иххосса, - крикнула Алекса завидев парня, который преподавал историю в группе подростков.

Он покачал головой.

- Ассидар ам аззель иххосса, - поправил он ее, - ты должна использовать женскую форму. Ты ведь женщина.

Алекса тут же уткнулась в тетрадь исправляя свои заметки.

Когда время шло к полудню и жара становилась все нестерпимее, она уходила в пальмовую рощу, чтобы купаться в лазурных водах океана, где ветер трепал пышные кроны создавая уединенность. Часто к ней присоединялась Эйдриен или кто-то из девушек. Купание в океане оказалось удивительным. Вода была соленая и держаться на ней было легче.

Алекса купалась в одежде - короткой юбке и топе сшитыми мавритками за пару часов специально для нее, и заворачивалась в белое полотно по выходе из воды. Для здешних нравов это было непривычно и даже как-то глупо, но Александра не могла отделаться от ощущения, что за ней кто-то наблюдает.

Она торопливо бежала по мелководью и ныряла с открытыми глазами. Роскошный цветной мир коралловых рифов встречал ее, как и всегда, ошеломляющим разнообразием красок и форм жизни. Она медленно дрейфовала вдоль берега, экономно выдыхая воздух маленькими порциями, и любовалась пейзажем, который никогда не надоест.

Маленький губанчик - крошечная сине-желтая рыбка - деловито чистил огромной бордовой мурене жабры, бесстрашно заплывая в широко разинутую пасть и выскакивая сквозь жаберную щель. Мурена и не думала захлопывать пасть, губанчик был ее личным доктором.

Две уморительно смешные креветки абсолютно мультяшного вида - белые в красный крупный горошек - с трудом тащили к своему логову морскую звезду. Та упиралась лучами и всячески сопротивлялась, но креветки были настойчивы.

Средних размеров морская черепаха благодушно взглянула на Алексу из-под тяжелых кожистых век и продолжила тихое скольжение вдоль колючих ветвей кораллов, чистя свой панцирь снизу.

Когда у Алексы заканчивался воздух в легких, она выныривала на поверхность, чтобы набрать новую порцию и заодно проверить, не снесло ли ее чересчур далеко от берега. Вот чего ей не хватало, так это встречи с акулой.

Раз за разом она ныряла вниз, в лучистую тишину, и в душе постепенно воцарялся мир. Безмолвие океана, величие и спокойная уверенность этого огромного живого организма, самого древнего питомника живой жизни, передавались и ей. Алекса была спокойна и просто кайфовала.

На третьи сутки, после обеда, Эйдриен повела ее в лес вместе с группой мавритов.

Красивый был лес. Плотные, глянцевые листья деревьев кешью напоминали листья домашних фикусов. Много их было и густо, целые семейные чащобы выстроились вдоль речки. Мавритки показывали девушкам съестные ягоды и травы, затем привели к ручью. Сам ручей тихо бежал где-то внизу среди густых кустов и молодых баобабов. Алекса наблюдала за женщинами, как они собирали дикую землянику и ягоды, выдергивали странные растения, которые ей никогда раньше не доводилось встречать. Одни из них предназначались для тушения, другие использовались в качестве приправ, а некоторые – в лечебных целях. По дороге они все время собирали хворост. И даже цветы собирались скорее ради какой-то их пользы, чем за их ароматную красоту.

Глава 4

Полуденное солнце ярко светило с безоблачного лазоревого неба над бескрайней равниной земель мавритов. Все выглядело очень спокойным и не было причин для волнений.

Вытянувшаяся длинная вереница из пяти повозок ползла так медленно, что их передвижение было почти незаметно. Во всей равнине не видно никакого движения: ни летящей птицы, ни бегущего зверя. В этот знойный полуденный час все живое замирало или пряталось в тень. И только человек нарушал законы тропической природы бросая вызов палящему солнцу.

Небольшой караван спускался вниз по склону, направляясь вдоль долины, снова взбирался по откосу продолжая свой путь. Слева от тропы, далеко-далеко виднелись горы. Алексе всегда нравилось смотреть на них, особенно, когда заходящее солнце окрашивало небо над горами в прекрасные желтые, розовые и бледно-лиловые тона. В небе лениво кружил ястреб. Она долго следила за ним, прищурив глаза, пока они не заслезились от яркого света.

Некоторое время девушки ехали молча, повозка то мерно покачивалась, то кренилась и прыгала на глубоких рытвинах.

- Как же жарко, - Алекса обмахивалась веером и сняла шляпку бросив на сиденье, про себя она проклинала длинные по моде одетые одежды.

- Скоро приедем, - сказала Эйдриен вот уже третий раз за последний час. - Пей больше воды. Это необходимо в такую жару.

- Ты говорила, что мы приедем ближе к вечеру, - мученически вздохнула Алекса.

- Мой охранник сказал, что Арэнк приказал срезать путь через равнину, это сократит время нашего путешествия на два с половиной часа, - и Эйдриен протянула подруге обтянутую кожей флягу, а сама раскрыла свою тетрадь проговаривая вслух слова на мавритском, чтобы запомнила и Алекса.

В это время повозку тряхнуло на очередном ухабе, и девушки ухватилась обеими руками за борта. Александра закашлялась от дорожной пыли и вытерла разгоряченный лоб. С рассветом они покинули деревню и ехали вдоль океана, затем выехали из долины и оказались на равнине. Вот по этим местам они уже битых четыре с половиной часа тащились в повозке. А повозка ползла, кренясь и подпрыгивая по ухабам дороги, Александра уныло поглядывала по сторонам. Желтая пыль оседала на ее лице, руках и волосах, забивала все швы и складки одежды. Длинное платье, слава Богу, закрывало от пыли большую часть тела, но отделанная плотной вышивкой передняя вставка лишь слегка прикрывала грудь, и она чувствовала, что проклятая пыль покрыла ее шею, грудь, проникая во все поры. Хоть девушки и укрепили матерчатые шторы над бортами повозки, чтобы защититься от безжалостных лучей солнца, но это не спасало.

Эта поездка совсем ее измотала. Ей казалось, что они передвигаются слишком медленно. Пыль, коровы, лошади, воины, палящее солнце, кактусы, небо - ей чудилось, что она видит это уже многие-многие годы и конца этому не будет. Она вздохнула и взглянула на Эйдриен, та увлеченно читала свою тетрадь. Алекса снова выглянула наружу.

Во главе каравана ехал на черном жеребце Арэнк, он вел их в общину племени Чаруоки. Несколько воинов-мавритов и милонесских солдат окружили повозки со всех сторон в качестве охраны. Громкое мычание скота доносилось в конце каравана, но все внимание Алексы было сосредоточено на стройной фигуре всадника. Она привстала и подалась вперед, чтобы лучше рассмотреть его. До этого момента, Александра никогда не видела командира мавритов. У него были длинные черные волосы, голову его охватывала повязка. Молодой воин был очень хорош собой и сложен, как атлет и как бы весь сливался с конем в одно целое. Он гордо восседал на своем черном жеребце, расправив татуированные смуглые плечи. Порыв ветра растрепал его волосы, бросив прядь на его бронзовое, чеканное лицо. Она не считала Арэнка красивым, но он был так необычен, так интересен, так опасен… Холодок прошел по ее спине, хотя было очень жарко. Она следила, как он приближается к их повозке.

И приостанавливался вежливо кивнув. За весь их путь он делал так уже несколько раз и даже некоторое время ехал рядом. Часто его зоркий взгляд карих глаз был цепко устремлен на Эйдриен. Вот и сейчас Алекса заметила, как он скользнул взглядом по голубоглазой блондинке и не поймав ее ответного взгляда пришпорил жеребца устремляясь в начало каравана.

- Мне, кажется, что Сокол неравнодушен к тебе.

Эйдриен подняла глаза на подругу и сморщила носик.

- Он любопытен, как и все мавриты, увидевшие женщин, отличающих от их красоток. Он смотрит так не только на меня, а на всех девушек. - Эйдриен на минутку призадумалась и тут же сказала: - Он разглядывает нас так, как будто мы красивые и экзотичные цветки, бабочки, птицы. Сокол смотрит на тебя также, просто ты этого не замечаешь. Я ловлю такие взгляды не только от него, но и от других воинов. Привыкла и не обращаю внимания. Ты тоже не бери в голову.

- А мне показалось, что он смотрит на тебя не как на цветок или бабочку, - не унималась Алекса от скуки.

Эйдриен отложила тетрадь и покачала головой слегка улыбаясь.

- Если это и так, то я не горю желанием быть второй или третьей женой. Я вообще не горю желанием связывать свою жизнь с мавритом. Ну как можно отказаться от благ нашей цивилизации? Я не смогла бы. Да еще мириться с тем, что ты не единственная, ведь первая жена маврита должна быть обязательно девушка их расы.

И Алекса подумала о том, что она уж точно не смогла бы жить в хижине без привычных бытовых удобств, есть мясо, стирать в океане белье, мыться в тазу и вышивать бисером под палящим солнцем. Ей и так было не просто привыкнуть к социуму в Риддэн-Дэйле после того, как она познала на родной Земле, что такое связь, интернет, телевидение и разные удобные современные землянские штучки. В ее представлении, она спрыгнула с царственного Олимпа на социальный уровень ниже, а мавритский уклад жизни спускался еще ниже.

Глава 5

Алекса медленно приходила в себя, боль разрывала висок. До ее слуха долетели обрывки каких-то непонятных фраз. Она попыталась дернуться, но - безрезультатно, дыхание давалось с трудом. Через несколько мгновений чьи-то крепкие пальцы сдавили ее ребра и, к своему ужасу, она поняла, что падает на землю!

Она попыталась дернуться, но спеленатая подобно египетской мумии, боялась, что еще чуть-чуть, и ей нечем будет дышать. Алекса жадно втягивала носом воздух, которого внутри шкуры становилось все меньше и меньше. Кровь приливала к ее голове и стучала в висках. Ужас цепко держал ее в своих объятиях. Но даже и он стал ослабевать, когда мало-помалу она снова начала терять сознание. Последним звуком, который она еще успела услышать, был стук ее собственного сердца, перемежающийся со стуком лошадиных копыт.

Алекса очнулась от ощутимых шлепков по щекам. Когда она попыталась увернуться от этих ударов, глаза ее открылись, и она увидела перед собой страшную, синюю морду эрказа.

- О нет, только не это! - в ужасе пробормотала она, понимая, кто ее похитил. - Только не это!

Ее сильно схватили, потянув за волосы и одним рывком поставили на ноги, затем эрказ усадил ее на коня и сел позади нее. Через несколько секунд они уже находились на противоположном берегу реки и вихрем проносились между деревьями.

Нападение на нее произошло так неожиданно, что она не успела закричать и позвать на помощь. До тех пор, пока кто-нибудь не поинтересуется, почему ее так долго нет, никто не узнает, что с ней случилась беда. Алекса сомневалась, что захватили еще кого-нибудь, помимо нее. Все эти мысли проносились в ее голове, пока она пыталась освободиться из цепких рук эрказа. Она отчаянно извивалась и корчилась. Ей казалось, что падение с лошади будет сущим пустяком по сравнению с тем, что ее ожидает, если ей не удастся сбежать. Она высвободила руки и принялась молотить по бронзовому бедру, которое находилось так близко от ее бедра, царапала кисти и руки, прижимающие ее к нему.

Она почувствовала, что его захват слегка ослабел, но, когда она решила, что можно сделать движение вперед, в тот же миг он с силой сжал ее ребра под грудью, - пока весь воздух не вышел из ее легких и она больше не могла сделать вдох. У нее начала кружиться голова, а потом перед глазами поплыли круги. Алекса боролась, как могла и почувствовала, как конечности становятся мягкими, ненужными. Ее последней сознательной мыслью было: «Должно быть, это сон, кошмар! О Боже, не позволяй, чтобы это было действительностью!»

Сознание вернулось к ней очень быстро. Первое, что она осознала, что чьи-то грубые пальцы скользнули вверх и погрузились в ее распущенные волосы. Второе, она не на лошади, а лежала лицом на земле.

«Он хочет получить мои волосы! Он хочет снять с меня скальп!» - подумала она в ужасе.

Когда же его губы прижались к нежной коже ее шеи, она испуганно закричала:

- Нет! Не смей этого делать! - синяки и помятые ребра были забыты. Александра забилась в панике: - Остановись! Отпусти меня! - закричала она, извиваясь, и, воспользовавшись единственным оставшимся у нее оружием, запустила свои остренькие зубки в голое плечо врага.

Тот дернулся и взвыл от боли. Но маленькая победа Алексы была недолгой. Пальцы эрказа вцепились ей в волосы и изо всех сил потянули, да так, что ей показалось, будто он сейчас вырвет их с корнем. Вскрикнув от боли, она разжала зубы и отпустила его плечо. Мерзкий эрказ резко оттолкнул ее от себя. Она развернулась и отползла от него.

Ярость бушевала в его глазах. Одной рукой он снова схватил ее за волосы, а другой сжал, как тисками, ее подбородок. И тут же разразился проклятиями в ее адрес. Алекса желала укрыться от испепеляющей силы его разгневанного взгляда, но укрыться было некуда. Она крепко сжала свои стучащие от страха зубы и обнаружила, что ее нижняя губа треснула и почувствовала во рту вкус собственной крови. Железными пальцами эрказ сдавил ей челюсть. Алекса едва дышала. Ее вновь охватил ужас. Она прилагала все усилия, но так и не смогла отвернуть свое лицо. Каждый нерв и каждый мускул в ее теле были напряжены, как струна, в любой момент готовая лопнуть. Александра была на грани безумия. Она разглядывала страшное лицо похитителя. Через обе щеки тянулся рисунок, напоминающий огромные черные когти, а вдоль прямого носа красовалась широкая, черная полоска. На его груди был нарисован гриф. Возможно, при других обстоятельствах эта живопись очаровала бы ее, но в данный момент она застыла от ужаса, вытаращив глаза. Вокруг них собралось около пяти таких же раскрашенных уродов. Алекса, не скрывая паники оглядывалась.

Они сохранили ей жизнь только для того, чтобы, когда у них возникнет потребность, по очереди ее насиловать. Представив всех их пятерых обнаженных ухмыляющихся негодяев, надвигающихся на нее, она почувствовала, что вот-вот сойдет с ума.

Ярость охватила ее. Стиснув зубы, она забилась в руках похитителя, пытаясь снова укусить его, но тот только рассмеялся громоподобным смехом. Схватив девушку свободной рукой за ворот, он легко разорвал лиф ее платья.

Слезы навернулись на глаза. Он собирался изнасиловать ее, а она была бессильна что-либо сделать. Неожиданно он поднял ее в воздух, так, что она, потеряв опору, заболтала ногами. В ушах ее звучал его утробный издевательский смех, она поняла, что он разглядывает ее тело под разорванной одеждой. Александра была глубоко потрясена всем случившимся. Ее захватили в плен, увезли, бросив на спину лошади, растрясли все кости в скачке по бесчисленным холмам и каньонам - и она уже ничего не воспринимала - она пребывала в состоянии шока.

Глава 6

Александра никогда не забудет унижения, которое испытала во время этой экскурсии между рядами шатров. Было трудно держаться с достоинством, когда приходилось чуть ли не бежать, чтобы успевать за шагом его лошади. Они проходили мимо обтянутых кожей конусообразных строений, а вокруг них собиралась толпа, чтобы поприветствовать возвращающихся воинов и помучить их жертву.

Алекса напряглась, когда первая смуглая до черноты рука потянулась к ней, чтобы коснуться ее бледной кожи. Другие руки потянулись, стараясь ущипнуть, дергая за руки и спутавшиеся волосы. Ее толкали с разных сторон, и ей пришлось приложить немало усилий, чтобы сохранить равновесие. Ее хлопали по спине, подставляли ей подножки, отчего она спотыкалась. Море насмешливых лиц приблизилось к ней и среди них были женщины.

Какая-то внутренняя сила, доселе ей неизвестная, выпрямляла ее спину и сдерживала слезы. Уставившись прямо перед собой, Алекса не хотела смотреть по сторонам. Сжав губы, она старалась оставаться спокойной и не показывать свой страх и растущую панику. Она стоически сносила насмешки и удары, не обращая внимания на боль, боясь расплакаться. Один раз она не удержалась на ногах и упала в грязь вниз головой. Кожаная петля врезалась в шею, вырывая волосы. Алекса почувствовала, что задыхается. Принимая на себя пинки бронзовых конечностей, она с трудом поднялась на ноги и, спотыкаясь, последовала за лошадью своего похитителя. Исцарапанная, истекающая кровью, она хваталась за петлю, пока ей снова не удалось сделать глубокий вдох. Ненависть и гордость поддерживали ее ослабевающее самообладание.

Они остановились на поляне в центре. Из самого большого и витиевато украшенного шатра появился высокий седовласый эрказ. Его гордая осанка говорила о том, что он важный человек в своем племени. Он начал разговаривать с захватчиком Алексы, его глубокий, повелительный голос был отчетливо слышан. Вся толпа замолчала, когда он начал говорить. Похититель Алексы ответил ему, и вместе с несколькими мужчинами они вошли в разукрашенный шатер.

Стоя у шатра, Алекса наблюдала, как три женщины разожгли огромный костер посреди поляны. Как только языки пламени разогнали темноту, тут же исчезли все надежды на побег. Оглядываясь вокруг, Александра вздрогнула от количества шатров, окружавших их. Если ей каким-то образом удастся проскользнуть незамеченной на край лагеря, то придется преодолеть открытую часть поля, отделяющего лагерь от опушки леса. На какой-то миг показалось, что эрказы ведут себя спокойно и даже не замечают ее, но она чувствовала, что каждое ее движение берется на заметку.

Большая часть толпы рассеялась. Многие мужчины остались и теперь разговаривали, сидя вокруг костра, постоянно бросая взгляды на нее. Чувствуя страшную усталость и боль, Алекса осторожно уселась на землю и наблюдала. Каждый из эрказов очень часто куда-то уходил, чтобы потом снова вернуться с разрисованными странными, пугающими символами лицами, грудью, а иногда руками и ногами. Вскоре они все были разукрашены яркими, жирными красками, на головы надели страшные маски из черепов убитых животных, на плечи накинули шкуры. Алекса дрожала, размышляя о том, не является ли это предвестием ее мучительной смерти. Было понятно, что эрказы готовятся к какому-то празднеству.

Нервы у нее были на пределе, и она старалась не поддаться панике. Ее сердце застряло где-то в горле и теперь билось с пугающей скоростью. С появлением старого вождя и его окружения начались вечерние действия. Расположившись у костра, мужчины разговаривали, а женщины заняли места позади них и слушали новости. Пока Алекса ожидала своей участи, застучали барабаны в такт ее бешено стучащему сердцу. Ссутулившийся, высохший старик начал петь, тряся при этом трещоткой. Вскоре остальные подхватили песню, жуткую мелодию которой разносил вечерний легкий ветерок. От всего этого по спине у Алексы побежали мурашки. Несколько эрказов из группы захватчиков поднялись и в пантомиме стали изображать, как они захватили ее в плен.

Александре даже без переводчика были понятны некоторые их действия. Она скривилась, когда один воин показал, как она откусила мочку уха толстого насильника. Будет ли это означать для нее дополнительные муки… дополнительную боль… более долгую смерть? Было похоже, что многим эрказам понравилась эта часть шутки, потому что они гоготали громко над уродством безобразного сородича. Несколько пар темных глаз устремились на нее, оценивая девушку, которая сделала такое с одним из них. Алекса заставляла себя не съеживаться под их взглядами и спокойно смотрела на них своими зелеными лихорадочно блестевшими глазами.

Шум продолжался. Между ее захватчиком и жирным существом произошел спор. Урод кричал и жестами резко показывал на нее, а потом на свое деформированное ухо, обращаясь к седовласому мужчине, который, по ее предположению, был вождем. Алекса почувствовала, как от страха по позвоночнику пробежала ледяная дрожь. Потом начал говорить ее захватчик. Он четко произносил слова сердитым голосом. Старый вождь кивнул, сказал несколько кратких слов, и ее похититель сел, явно удовлетворенный, а другой участник спора сердито вернулся назад и занял свое место в кругу. Алекса не могла сказать, что все это значит, но она надеялась, что ее не отдадут безобразному воину.

Вечерние действия приближались к своему кульминационному моменту. Казалось, даже воздух трепетал от возбуждения. Наконец, по приказу вождя, одна женщина приблизилась к ней. Ее подвели к костру. Конец ее петли передали в руки ее захватчика. Превратившееся в лохмотья платье чуть было не воспламенилось, Алекса гордо подняла подбородок, распрямила плечи. Внешне она была спокойна, внутри же у нее все дрожало от страха.

Эрказы были удивлены и с одобрением смотрели на нее. Если они что-то и уважали, так это отвагу.

А Алекса никогда не испытывала такого ужаса и была напугана. Она чувствовала свое распухшее лицо, которое с трудом можно было узнать под синяками и ссадинами. По-прежнему одетая, если можно так выразиться, в разорванную одежду, она представляла собой комок грязи. Некогда красивые волосы свисали теперь всклокоченными прядями, а зеленые глаза лихорадочно блестели.

Глава 7

Сизая утренняя дымка, ослепительным золотым лучом солнца ударила прямо в лицо спящей. Алекса распахнула глаза, замерла, затем машинально утерла грязными руками слезы. Они лились даже во сне. Или это роса капала на нее с листьев? Тело болело, а до лица так вообще больно было дотрагиваться, оно опухло так, словно она влезла в улей к диким пчелам.

Александра осторожно выползла из своего укрытия и огляделась. Вокруг цвели неизвестные кустарники и высились знакомые деревья. Она жадно прильнула к листьям выпивая росу, затем всмотрелась в папоротники, в таких местах, как правило, водятся змеи. Нужно уходить отсюда, как можно быстрее, рядом лагерь эрказов. Они будут охотиться на дичь и оленей, и запросто найдут ее, а она не так-то далеко и ушла.

Алекса старалась ступать бесшумно, чтобы не выдать свое присутствие и привлечь внимание. Она знала, что опытные охотники могут читать по следам и звукам, как по книге, а хищники могут учуять ее запах. Присев на корточки, она выдернула с корнем небольшой куст, а рыхлой землей обтерла себя с головы до ног. Она помнила, что рассказывал Райт – природный камуфляж, слиться с лесом, пахнуть, как джунгли.

Куда идти?!

Неважно. Лишь бы подальше отсюда. Она замела свои следы и набросала папоротники на истоптанную землю, затем подобрала палку покрепче и пошла вперед. В буквальном смысле слова, куда глаза глядят. Шансов самостоятельно выйти к населенной деревне у нее было немного, но и закатывать истерики от страха она не собиралась. Какой смысл?

Целую вечность она заставляла себя двигаться вперед, не замедляясь, не задумываясь о том, что будет, кого встретит, кто выпрыгнет. Она понятия не имела, сколько прошла. Когда заболели ноги, села отдохнуть. Отдохнув, встала и пошла дальше.

Одно утешало, что с голоду она не умрет. В ягодах, Алекса, благодаря мавритам разбиралась неплохо, отравление ей не грозило. Ручьи ей не попадались, но вода в здешнем климате тоже не могла стать большой проблемой - утренняя обильная роса позволяла утолить жажду, а кокосы тут росли повсюду, что позволяло напиться молоком. Неприятной была перспектива ночевать в лесу, но поскольку это было неизбежно, то и об этом Алекса особенно не горевала. Лишь бы не напороться на злобных аборигенов и хищников.

Пока она пробиралась через дебри зеленых лоз и высоких деревьев, пот ручьями стекал с ее груди и спины. Крошечные лучики света пробивались сквозь лиственный навес над ее головой, создавая плохую видимость.

И тут затрещали кусты. Алекса испугалась по-настоящему.

В этот момент над ее головой с громким шорохом вспорхнула какая-то птица, и девушка, подавляя отчаянный вопль метнулась за дерево. Сидела она так недолго, каждая минута была бесценна. Неожиданно ее взгляд напоролся на сиреневое растение морхи. От радости, Александра готова была сплясать туземный танец.

Она нарвала листья и обтерла себя всю с ног до головы, заплела волосы и пропихнула в косу множество листьев. Получился такой своеобразный сиреневый дикобраз, но зато на нее не нападут всякие гады и змеи. Александра не знала, увидит ли еще такое растение по пути, поэтому нарвала столько, сколько уместилось за отрезами ткани на груди и бедрах. Взяв свою палку, она как можно быстрее пошла вперед, вернее туда, где могла идти свободно, а не пробираться сквозь густые лесные заросли джунглей.

Воздух становился все теплее, и все громче звучали звериные и птичьи крики - почему-то в основном сверху, где кроны деревьев образовывали плотную сеть. В невидимых укрытиях пели птицы, какие-то - красиво, другие - смешно до безобразия. Карканье ворон по сравнению с этими звуками могло бы показаться музыкой… Кто-то шустрый и маленький носился между ветвей, иногда кидаясь чуть ли не под ноги. Алекса поймала себя на том, что старается впитать, запомнить все ощущения от окружающего мира. Она рада была бы надолго предаться созерцанию и единению с природой, но подгоняемая страхом шла упрямо вперед, не думая ни о чем. В ее голове было только одно - уйти дальше, как можно дальше.

Направляясь в сердце джунглей, она стремительно пробиралась мимо изобильной фауны, перепрыгивая или перелезая через упавшие деревья. Неподалеку кто-то хрюкнул. Учуяв Алексу, олени замирали в страхе. Более мелкие животные стремглав уносились с пути, а птицы затихали при ее приближении. Обезьяны поднялись на более высокие уровни лесного полога и замолкали, когда она пробегала под ними, не желая вызвать их недовольство. Все же было страшно, но она любила животных. Может, поэтому, они ее не трогали. Чувствовали, что ее нельзя обижать.

Алекса выдохнула и прислушалась. Она могла различить звуки и трели птиц, крики обезьян. Шелест ветерка в ветвях над головой и мелких животных, снующих среди листвы. Это было волнующе. Низкорослые деревья боролись за солнечный свет с высокими. Они были задрапированы лианами и ползучими растениями различных оттенков зеленого. Дикие орхидеи свисали над головой, а рододендроны поднимались до верхушек некоторых деревьев. Цветущие растения росли прямо на стволах и ветвях лесных исполинов, и тянулись к солнечному свету, которому удалось пробиться сквозь густую крону. Ярко окрашенные попугаи и другие птицы не сидели на месте. Дребезжащий гул насекомых заполонил лес. Аромат цветов наполнял воздух сладостью, поддразнивая ощущения.

Здесь было так много сортов деревьев: железные, эбеновые, тиковые и сандаловые. Возвышалось множество манговых, банановых, апельсиновых фруктовых деревьев и кокосовых пальм. Алекса останавливалась, набирала фрукты и ела, пила молоко кокоса. У нее не было ножа и ей приходилось их бить об острые камни проделывая дыру. Она ела и пила на ходу, смотрела по сторонам, прислушивалась и была настороже.

Глава 8

Ночь прошла тяжело, гораздо тяжелее, чем предыдущая. Ей снились какие-то гигантские кротовые ходы, по которым нужно было пробираться, потому что за ней кто-то гнался, а потом этот кто-то показался, и стало ясно, что это забытые идолы, все шестеро, и как они только умещались в этих нешироких в общем-то норах…

Потом она выбралась на поверхность, но оказалась на капище, только идолы стали еще больше, и черный камень был не камень уже, а какая-то черная плоть с сетью огненных борозд.

Выбраться из сна, как из гигантского одеяла, никак не удавалось, и Алекса проснулась лишь утром, когда уже пели птицы и переругивались в плотном сплетении крон какие-то зверушки, наверное, макаки.

Очень медленно она приподняла дрожащие веки и вылезла из кучи пальмовых листьев.

Шестое чувство сработало почти мгновенно. Алекса затаила дыхание, но, как она ни поворачивала голову, никого не видела. Дрожа всем телом, она вся обратилась в слух.

Тишина.

И замерла, словно онемела.

Он возник в слепяще-ярком фоне восходящего солнца. Рослый, внушительный и одинокий, он, казалось, вышел прямо из середины солнца, не замечая красоты начинающего дня. Палящий диск поднимался все выше из-за горизонта, и его лучи окрашивали небеса и землю в золотой цвет.

Алекса не могла двинуться с места. Страх ледяной волной окатил с головы до ног и сдавил сердце. В глаза ударил яркий солнечный свет, ослепив ее, но все же кое-что она разглядеть успела, и страх перерос в панический ужас.

Нечто огромное и темное возникло заслонив солнце. Гигантское, устрашающее…

Он шел к ней в абсолютной тишине, безмолвно. Невесомо, словно летел.

Алекса мелко задрожала и вскинула голову. Это был воин с изумительно развитой мускулатурой, которая была украшена причудливыми черными узорами, орнаментами и символами. Разрисованными были и его руки - странным образом переплетающиеся линии тянулись от тыльных сторон кистей рук, проходили по всему кожному покрову и поднимались к подмышкам.

«Он словно ходячая карта», - подумала Алекса. Прямые черные волосы свободно падали до талии, но его лицо и голову скрывал головной убор с перьями, а половину его лица скрывала стальная маска в форме небольшого орлиного клюва. Александра могла разглядеть лишь твердый подбородок и сурово сжатые губы. Ей бросились в глаза узкие штаны из оленьей кожи и высокие, обтягивающие икры кожаные сапоги. На бедрах - чехлы с оружием, за спиной, лук и колчан со стрелами, на шее спадающие на грудь надеты какие-то амулеты, на запястьях кожаные браслеты. Он был огромный и производил впечатление вождя, руководящего сражением. Вся радость победы должна достаться ему.

Алекса поморгала, надеясь, что все это лишь обман зрения и видение исчезнет. Но нет. Смуглая, разрисованная, массивная фигура ей вовсе не привиделась. Перед ней стоял необыкновенно высокий, мускулистый, бронзовый от загара - эрказ. Они все носили такие маски убитых зверей. Одного взгляда на него было достаточно, чтобы потерять всякую веру - в Бога или в черта. Он стоял перед ней, заслоняя солнце с явным намерением обагрить землю ее кровью.

Алекса закрыла глаза. Сколько усилий потребовалось, чтобы убежать! И она снова напоролась на дикаря.

«О Боже!», - подумала она, уставившись на него широко раскрытыми глазами. Вполне возможно, что ее жизнь в опасности, а она может только таращиться на него.

В этот момент воин подошел ближе, и она подняла голову. Теперь она смогла разглядеть в прорези стальной маски его глаза.

О эти глаза! Такие темные и жгучие! Даже густые ресницы и тяжелые веки не могли скрыть их хищного блеска и твердой решимости. Пронзительный взгляд, казалось, проникал в самые потаенные глубины ее души, в самые сокровенные мысли. Эти глаза притягивали, заставляя дрожать от страха. Они обдали ее черным холодом, ничто не напоминало в них ни слова, ни обращения, они не выражали ничего, кроме безликого холода…

От напряжения и ужаса кровь закапала у Алексы из носа, медленно потекла к уголкам губ. Но она даже не пыталась вытереть ее.

Холодные глаза-ониксы вспыхнули гипнотизирующим, пронзительным огнем. Она почувствовала, как ее сердце бешено забилось, а во рту пересохло.

- Нет! Нет нет нет… - зашептала Алекса. Ее снова возьмут в плен эти проклятые эрказы. От бессилия и усталости она вскочила и выпрямилась. «Я не дамся ему» - и храбро встретила его взгляд. Она заметила, что головой едва достает до его плеча. Мгновения летели, наполняя ее душу ужасом. Но не закричала, не издала ни единого звука. Каким-то образом ей удалось удержаться от истерики. Уж если суждено умереть, она умрет защищаясь, а не как покорная овца.

- Не подходи ко мне! - процедила Алекса, оглядываясь, чтобы понять куда бежать.

Он неслышно, с мягкой грацией, присущей животным подошел к ней и теперь стоял, завораживающий своей дикой и варварской красотой на расстоянии вытянутой руки. Он ничего не говорил, просто стоял и смотрел на нее сверху-вниз. Гневные слова и угрозы, которые Алекса собиралась произнести, так и остались невысказанными. Язык ей не повиновался. Она не могла прочитать мысли в его темных зорких глазах. Ей показалось, что его взгляд проник ей в душу, этого варвара невозможно было подвести под какую-либо категорию.

«Нельзя дрогнуть перед ним», - убеждала себя Алекса и схватила палку.

Глава 9

Далеко она, естественно, не убежала.

Алекса не успела опомниться, как он схватил ее за волосы развернув к себе лицом. Его глаза гневно пылали, напоминая раскаленную лаву в жерле вулкана. В них ясно читалась ярость, причем, настолько сильная, что она могла чувствовать их жар. И поняла: необходимо немедленно что-то предпринять. Вдруг в гневе он прибегнет к помощи огромного ножа, висевшего в ножнах на поясе? Зачем он дергает ее за волосы? Может, хочет снять скальп? Только эрказы снимали скальпы, когда как мавриты из племени Чаруоки только наголо брили головы.

Эта мысль заставила колени Алексы расслабиться и подогнуться. В животе похолодело, но она все же попыталась сохранить независимый вид, стараясь найти оправдания в собственную защиту. Ей нужно показать, что она никого не боится, а тем более, этого дикаря. На самом же деле страх затопил душу, и ее сердце билось учащенно, она почти теряла сознание. Глаза варвара были прикованы к ее грязным волосам.

- Отпусти волосы! Ты… ты…

Он продолжал крепко держать ее.

- Отпусти меня, зверь! - закричала Алекса и, вцепившись в его мускулистую бронзовую руку, попыталась разжать его пальцы. - Отпусти меня! Мерзкий, грязный ублюдок! Жалкий язычник!

В воздухе повисло напряженное молчание.

Огонь, горевший в его глазах, был таким жгучим, что казалось, он поглотит всю ее целиком. Она продолжала смотреть на него, пока он не заговорил.

- Haa. Keтa хаэк-иха, - голос его напоминал рычание. И хотя она не поняла значения слов, но сам тон не предвещал ничего хорошего. Алекса задрожала, по спине побежали мурашки, но почти тотчас же взяла себя в руки.

И тут она увидела нож на его поясе. Стремительным движением она выхватила его и нацелилась дикарю в горло, но ему удалось избежать смертельного удара. Крепко сжав хрупкие запястья, он встряхнул ее. Алекса сдавленно вскрикнула и выпустила оружие, но по-прежнему продолжала сопротивляться и поносить его на чем свет стоит, как будто гневные выкрики могли ей помочь.

- Мерзкий, страшный дикарь! Дьявол раскрашенный!

Тяжелая ладонь слишком плотно закрыла ей рот. Она попыталась оттолкнуть его от себя, но руки ее тут же оказались прижатыми к бокам, и он сильно прижал ее к своему телу, что не было ни малейшей возможности двигаться. Сколько она ни билась, но все же не смогла освободиться. Через несколько мгновений, совершенно беспомощная и почти бездыханная, Алекса со слезами на глазах смотрела в его безжалостные черные глаза.

- Негодяй! - снова выкрикнула она, принимаясь отбиваться еще яростнее.

Нет-нет, это была совсем не истерика, скорее, вопли женщины, доведенной до бешенства.

- Грязное, мерзкое животное! Вот ты кто! Все вы умрете, варвары! Скоро меня найдут, и тогда вам всем несдобровать! Клянусь, я…

Боже, что она несет! Разве, Райт вовремя поспеет, чтобы спасти ее? Да где он?! Но, как бы то ни было, возмущенные крики делали свое дело, она жила. Вот только надолго ли ее хватит? В любой момент он возьмет и прихлопнет ее!

- Творцы, Небожители и все Боги тебя покарают! Я сама вернусь, из рая или из ада!

Дикарь пробормотал что-то на своем непонятном языке. Алексе показалось, что его слова прозвучали как извинение. И в то же мгновение, прежде чем она успела что-либо сообразить, он засунул ей в рот кляп, представляющий из себя туго свернутую тряпку. Другую - такую же – тряпку, он обмотал вокруг ее головы - чтобы кляп держался на месте. Затем быстро связал ей руки и ноги, и нисколько не заботясь о самочувствии пленницы, взвалил ее, как мешок, на спину, и пошел быстрым шагом.

Александра мотнула головой, пытаясь откинуть растрепавшие пряди от лица, и опять принялась вырываться. Как только ей удалось хлопнуть связанными руками по широкой спине, сильные руки встряхнули ее. Едва она снова предприняла последнюю отчаянную попытку освободиться, как получила весьма чувствительный удар ладонью по мягкому месту прикрытого лишь пальмовыми листьями. Удар пришелся весьма ощутимый и Алекса вскрикнула от жгучей боли.

Все тело ее страшно затекло, она потеряла счет времени сколько он так шел с ней на плече и жадно втягивала носом воздух. Кровь приливала к ее голове и стучала в висках. Она поражалась, что он продолжал идти бесшумно, не запыхался, не оступался и легко преодолевал препятствия джунглей с нелегкой ношей. Приподняв голову, она огляделась тут же заметив, что они вышли в небольшую рощицу, вдоль которой тек ручей, а неподалеку стояла ветхая хижина.

Он несет ее в свою берлогу?!

Алекса запаниковала. Нужно бежать! Вниз по холму, в темноту, скрыться в джунглях, раствориться в темноте!

Наконец он поставил ее на землю и срезал путы на ногах, затем вытащил кляп. Алекса рванула в сторону. Но успела сделать всего три шага, как воин железной рукой вцепился ей в волосы и потянул назад. Варвар!

- Ах ты, мерзавец! Чтоб тебе пусто было! - вскрикнула она, снова пуская в ход связанные руки в кулаки. Но дикарь потащил ее в хижину и бросил на кровать. Наконец, он выпустил ее, но лишь затем, чтобы полоской из сыромятной кожи снова связать ей ноги.

- Нет, нет, нет! - закричала Алекса вырываясь.

Но тщетно. Опустившись на одно колено, он быстро и ловко связал ее ноги, да так крепко, что она была не в состоянии пошевелить ими. Он поднялся и глядел на нее с бессильной яростью. Его глаза были такими жгучими и холодными, а лицо – непроницаемым, что Алекса с трудом преодолела ужас, колени дрожали. Она понимала, что нельзя показывать страх, это лишь ускорит неизбежное.

Глава 10

Алекса очнулась от легких шлепков по щекам. Когда она попыталась увернуться от этих ударов, глаза ее открылись, и она увидела перед собой все то же раскрашенное лицо в маске.

- О нет, только не это! - с горечью пробормотала она, полагая, что все же видит сон. - Пожалуйста, только не это!

Склонившийся над ней дикарь приложил кожаный бурдюк к ее сухим губам. Вода стремительно потекла ей в рот, но Алекса не успевала глотать ее так быстро. Кашляя и задыхаясь, она попыталась сесть, но не смогла, поскольку по-прежнему была связана.

- Ты хочешь, чтобы я захлебнулась? - ее глаза гневно сверкнули.

Дикарь обнажил в усмешке свои ослепительно белые зубы, а затем буркнул что-то на непонятном языке. Жестом приказав ей замолчать, он помахал перед ней вытащенным из ее рта кляпом. Безмолвная угроза возымела свое действие. Алекса перевела взгляд с кляпа на него и кивнула.

- Я буду молчать, - прошептала она, не пытаясь даже и думать о том, что будет дальше.

Неожиданно она обнаружила, что на ней меховая шкура. Она уснула, а дикарь укрыл ее? Сколько она проспала? Как же она беспечна! - ругала себя Алекса. Уснуть, когда этот странный варвар тут бродит!

С другой стороны, пока она будет накрыта этой дурно пахнущей шкурой, она будет предохранять ее от неприятных прикосновений этого аборигена.

Но всего через несколько секунд незнакомец разрушил ее наивные надежды. Алекса заметила приближающиеся к ней руки с вытянутыми вперед пальцами, сердце ее затрепетало от ужаса. Неужели он хочет задушить ее? О... Боже! Но его пальцы прикоснулись не к ее тоненькому горлу, а он нежно провел ими по ее лицу, будто стараясь оградить свою пленницу от какой-то незримой опасности. Вглядываясь своим пристальным взглядом в глубину ее зеленых глаз, он большими пальцами ласково поглаживал ей скулы. Сердце Алексы забилось с утроенной силой. Дикарь вновь улыбнулся, когда кончики его пальцев коснулись тонкой кожи ее висков, и она поняла, что он щупает ей пульс.

- Убери руки, - прошипела Алекса.

Ноль внимания. Просто смотрит на нее и все.

Александра вся похолодела.

Наконец, он поднялся и куда-то отошел. Звук льющейся воды заставил ее вздрогнуть и повернуть голову. Дикарь снял с огня большой чайник, из которого валил пар, и вылил кипяток в кадку, затем взял ведро и вылил холодную воду, затем второе… Вышел из хижины и вскоре зашел с двумя полными ведрами воды поставив их у стены.

Неслышно, с мягкой грацией, присущей животным он прошел к кадке и теперь стоял, завораживающий своей дикой и варварской красотой. Отсветы камина отражались медным мерцанием на его мускулистой спине, разрисованной замысловатыми линиями татуировок и рубцов. Эти шрамы были молчаливым свидетельством его способности переносить боль.

Алекса раскрыла рот от удивления, когда увидела, что он начал раздеваться. На нем и так-то было не слишком много одежды, а теперь и та полетела на пол. Ничуть не стесняясь, он стоял спиной к ней совершенно обнаженный. Александра была настолько поражена, что не могла сдвинуться с места, глядя на него расширившимися от изумления глазами. Сердце ее бешено колотилось в груди. Он был высоким, очень высоким и сложен изумительно: широкие плечи, гибкая спина, длинные сильные ноги. На руках бугрились мускулы, да и весь он, казалось, состоял из одних отлично развитых мускулов. Затем он снял свой ужасный орлиный головной убор и скрутил на затылке волосы несколько раз завязав их кожаным ремешком. Оказывается, что виски у него выбриты и на них также нанесены татуировки. А ведь он сложен как бог, невольно подумала она, и совсем не важно, какого цвета его кожа. Невольно она сравнила его с Райтом. Оба они были сложены, как боги, и не подлежали сравнению. Вспомнив о нем, Алекса поймала себя на мысли, что скучает по нему. Но ее от мыслей отвлек дикарь, который уселся в кадку к ней спиной и откинул голову на деревянный бортик.

Алекса не видела его лица, но страх новой волной накатывал на нее. Что же будет с ней дальше? Она зажмурилась, слыша только плескание воды. Она не собиралась на него смотреть. Воцарилась тишина, что сильно ее обеспокоило. Может он утопился? - с надеждой подумала она.

И распахнула глаза ошеломленно уставившись на мужчину.

Алекса замерла, как завороженная, пристально вглядываясь в него. Она видела, как он, обвел непроницаемым взглядом комнату, почувствовала, как этот взгляд остановился на ней, словно оценивая, и проследовал дальше так, как будто то, что он увидел, не представляло для него интереса. Затем его взгляд вернулся к ней, и он пристально посмотрел на нее.

Алекса вся сжалась готовая снова бороться. Она продолжала за ним следить. Он надел свои узкие штаны из оленьей кожи, затем повесил чайник на очаг, легко поднял кадку и вышел из хижины. Буквально через минуту вернулся, наполнил кадку кипятком и холодной водой из ведер, а после этого подошел к кровати.

При свете очага, в котором разгорался огонь, она наконец смогла разглядеть его лицо.

Сказать, сколько ему лет, Алекса не могла, скорее всего до тридцати - не юный, но мужчина, что называется, в расцвете лет, уверенный в себе и сильный. Резко очерченные черты лица - идеально вылепленные скулы, широкий лоб, экзотические глаза немного вытянуты к вискам, узкое лицо. Глаза, брови, как и волосы - черные. Манящее, пугающее, по-мужски привлекательное, жесткое, но изумительно вылепленное лицо, вне всякого сомнения, можно было назвать красивым. Она посмотрела прямо ему в глаза. Таких темных глаз ей никогда раньше не доводилось видеть. Они были черные как ночь, и она не смогла бы сказать, где заканчивается радужная оболочка и начинается зрачок. Не гляди дикарь так свирепо, его вполне можно было бы назвать неотразимым. Не было никаких сомнений, что немало мавриток открыто признавались в своих чувствах этому безжалостному воину.

Глава 11

«А может быть, угрозы не самая лучшая тактика? - подумала Алекса. - Раз он понимает по-милонесски, то можно попытаться обратиться к его здравому смыслу».

- Если ты отпустишь меня и приведешь в деревню на приграничье, - быстро проговорила она, - я могла бы замолвить за тебя словечко кому надо. Я могла бы…

- Ты, похоже, не слушаешь меня, женщина. Кто ты такая? Что ты делаешь одна в джунглях? - прорычал он.

Алекса чувствовала, что трясется мелкой дрожью, несмотря на все желание не выказывать страха.

- Меня зовут… - и тут же подумала, а не назваться ли женой Райта?

А если этот варвар не из племени Чаруоки и Райт окажется ему врагом?

- Ты из какого сам племени? - спросила она.

- Неважно. Отвечай.

- Мое имя что-то даст тебе?

- Его значение.

- Алекса Верби.

- Плохое имя. Ни о чем не говорит. Кто есть «Алексаверби»? Никто.

- Еще меня называют - Пламенная Лекси.

Он некоторое время помолчал, затем кивнул.

- Оно подходит тебе, выражает твою суть. Ты кусачая и обжигающая, как пламя. Я буду звать тебя "Пламенная Лекси".

- Разве можно вот так взять и сменить имя, - возразила Алекса. - Так назвали меня родители, и ничего не сделаешь.

- Имя - то, что идет впереди человека. Меняется человек, меняется имя.

- А как твое имя?

- Ты не заслужила его узнать.

Алекса фыркнула:

- Ну и как же мне обращаться к тебе? «Мужчина без имени»? Может тебе дать такое имя?

Он яростно на нее взглянул.

- Что? Не нравится? - сузила глаза Александра. - Убьешь меня?

- Если это необходимо, - отозвался он. Было что-то в его ровном, безразличном тоне, из-за чего ее желудок сжался.

- Что ты собираешься делать со мной? - прошептала она.

- Еще не решил.

Алекса прикрыла глаза, стараясь выровнять дыхание и разобраться в своих чувствах. Она была смущена, напугана и совершенно не знала, как вести себя, что делать. Одно знала точно - она больше не в силах выносить и чувствовать угрожающую силу его рук. Все складывалось как нельзя хуже, ведь теперь она знала, что он понимает каждое сказанное ею слово.

- Просто ответь на мой вопрос, - попросила она взглянув на невозмутимый красивый профиль дикаря. - Мне безопасно быть с тобой?

Мгновение он молчал, и она уже подумала, что не дождется ответа. Наконец он сказал, даже не взглянув на нее:

- Зависит от тебя.

И Алекса почувствовала, что по-настоящему испугалась. Ну отлично! Она влипла по-крупному - попала из огня да в полымя и даже не поняла этого.

- Только не пытайся меня убедить, что ты случайный прохожий – в это я не поверю. Ты охотник? Из какого племени?

- Скажу, что тебе повезло встретить меня, - гордо ответил он.

Алекса поразилась его самоуверенности и непоколебимости.

- Наверное, мне следует радоваться такой удаче, - пробормотала она.

Он остро вонзил в нее черный взгляд. Алекса вздохнула и храбро на него взглянула.

- Если собираешься убить меня, кончай с этим поскорее.

- Я хочу получить ответ на свой вопрос.

- Я уже ответила, - шепотом произнесла она. Дикарь подошел к камину и опустив обе руки на деревянную полочку, стал смотреть на пламя. Через несколько долгих минут он заговорил, казалось, что до этого, он раздумывал отвечать ей или нет.

- Я из племени Чаруоки.

Алекса с облегчением выдохнула. Он резко обернулся, пронзив ее взглядом, как иглами.

- Тогда я могу сказать тебе - кто я. Я, леди Алекса Риддэн. Жена охотника Шеинмэйса, того, у кого «сердце, ум, дух воина», - она гордо вздернула голову. - Ты наверняка слышал о нем.

- Я знаю его, - он медленно кивнул, не сводя пристального взгляда с Алексы, чем очень нервировал ее.

- Отведи меня к нему или в деревню на границе. Я приехала в гости к Эйдриен Хортегг, она дочь генерала, мы были приглашены в твое племя на ритуал, но по дороге на нас напали эрказы. Воины-мавриты разбили врага и оставшиеся в живых эрказы сбежали. Мы прятались в лесу, а потом меня похитили. Я уверена, что меня ищут и Райт знает о моей пропажи.

- И как тебе удалось бежать из плена? - сузил он подозрительно глаза.

- Мне повезло, - тихо сказала Алекса. - Из джунглей вышел ягуар и эрказы отдали меня в жертву.

- Тебя не тронул Демон.

Алекса пожала плечами: - Я не встретила хищника.

- Это был Демон.

- Не Демон, а хищник. Зверь. Почему вы считаете ягуара, демоном? А почему не аллигатора? Не льва, не тигра, не волка? Ты же не считаешь бобра – демоном, так почему именно ягуар, этот потрясающе красивый зверь? Я слышала вашу легенду о ягуаре-людоеде, но это же лишь легенда, сочиненная людьми и раздутая до невероятного. Вы убиваете их, думая, что они демоны, а жизнь любого живого существа одинаково драгоценна, - и тихо добавила, опустив глаза: - Самое страшное животное – это человек. Вот кого стоит бояться.

Глава 12

Сосчитав до ста, Алекса подошла к двери и тут же отпрыгнула назад, когда дверь отворилась и жгучий черный взгляд вонзился на нее с упреком.

- Я принес нам еду. Пламенная Лекси, наверное, очень голодна?

Алекса кивнула, заметив в его руке какого-то мертвого пушистого зверька и сглотнула.

- Я не ем мясо, - схватилась она за горло, почувствовав позывы к рвоте.

- А чем же питается, Пламенная Лекси? - удивился он.

- Алекса. Просто Алекса, - сдавленно произнесла она. - Я ем рыбу, молочные продукты, ягоды, овощи, фрукты и сладкое.

- Ты создаешь много проблем. Ты будешь есть то, что я приготовлю.

Ошеломленная, Алекса решила, что мудрее будет капитулировать. Одному Богу известно, что сотворит этот воин, если она не послушается, к тому же она проголодалась. И подозревала, что может спорить с ним до посинения и ничего не добиться. Он собирался ее накормить, и он ее накормит, вот и все.

- Шеинмэйсу с тобой не легко, он жует семена много месяцев. Не хочет с тобой Слияния.

Алекса набрала в легкие воздух, чтобы выдать бранную тираду, но не стала.

- Это не он, это я не тороплюсь Слиться! - разозлилась она и решила, что его не касаются их отношения.

- Тогда ты не умная женщина. Шеинмэйс достойный и храбрый воин!

Алекса простонала, закатив глаза, куда не поверни и что ни скажи, в его глазах она все равно будет – дурой! В принципе, пусть думает, что хочет. Ей же нужно скорее вернуться!

Он снова вышел из хижины и через некоторое время зашел, не обращая на нее внимания. Алекса наблюдала, как он выложил на стол кокос, потом из мешка вытащил фрукты, хлеб и сыр.

- Твоя еда. А я буду готовить мясо.

- Надеюсь, тушку разделывать ты станешь за дверью хижины? - поинтересовалась она.

Он усмехнулся и покачав головой что-то сказал на своем мавритском, видимо не лестное в ее адрес. Затем протянул ей деревянный гребень.

- О! Ты так быстро его сделал и, когда только успел?

- У меня их два, один отдаю тебе.

- Благодарю, - искренне улыбнулась Алекса и подняла на него глаза тут же замерев. Он вновь смотрел на нее жгучим взглядом. Она быстро отвернулась.

Пока он готовил мясо, Алекса решила заняться своей спутанной гривой. Взяв гребень для волос, села на краешек кровати. Она понятия не имела, сколько времени он будет готовить мясо, и, чтобы чем-то занять себя, стала водить гребнем по волосам распутывая колтуны. И так сосредоточилась на этом занятии, что почти забыла о присутствии Катара. Расчесанные и распутанные, а главное чистые волосы были настолько приятными, что она громко вздохнула.

Подняв глаза, Алекса обнаружила, что вождь сидит без движения, словно окаменев, и все так же смотрит на нее. Его взгляд был таким откровенным и горячим, что она опустила глаза и осмотрела свою одежду, проверяя, не свалилась ли она с нее. Потом резко вскочила и принялась расхаживать по маленькому пятачку между кроватью и столом. Алексе хотелось, чтобы он перестал на нее таращиться.

- Мне нужно в уборную, - сказала она.

Он вывел ее в темень и куда-то повел. Оказалось, что провел за кусты.

- Может, уйдешь?

Он отвернулся.

- Я жду.

Алекса выругалась и смущаясь до ужаса отошла на некоторое расстояние. Через несколько минут она вылетела из кустов как ошпаренная, потому что услышала громкий крик.

- Там кричит птица! - вцепилась она в его руку и вглядывалась в темноту. Конечно, она не увидела улыбки вождя.

Он сложил руки рупором и закричал, подражая какой-то птице. Алекса изумленно вздернула голову.

- Так это ты?!

- Я отправил сообщение.

- Кому?

Не удостоив ее ответом, он направился к хижине. Алекса побрела за ним оглядываясь в темень и в небо, от испытываемого страха она перегнала Катара.

- Женщине не подлежало перегонять вождя. Ты должна идти за мной.

Алекса готова была заорать.

- Я предпочитаю идти рядом, а не позади или впереди мужчины!

- Так ты будешь делать со своим мужчиной. Я – вождь.

- Но сейчас ведь никто этого не видел, - огрызнулась Алекса проскальзывая в дом.

- В племени ты должна чтить наши правила.

Она выразительно промолчала, а через пятнадцать минут грызла какие-то съедобные корешки, хлеб с сыром, пила кокосовое молоко, а напротив нее поглощал с аппетитом приготовленное мясо вождь племени Чаруоки.

Алекса поела и чувствовала себя вымотавшей до полного бессилия, не только физически, но морально и психологически. Наплевав на все, она улеглась на кровать и накрылась шкурой. «Идущий в Тени» не сказал ей ни слова.

Она закрыла глаза и прислушивалась, сон не шел. Она слышала, как он убрал со стола, как затушил очаг затем улегся на постель рядом с ней.

Воцарилась тишина.

Загрузка...