Пролог

В ту ночь на небе светила невероятно красивая луна! Огромная, круглая, обволакивающая своим мягким светом, как тёплым покрывалом в холодной постели...

Под такой луной любое событие покрывалось мистической дымкой, неизбежно обретая новое значение. И всякое решение, принятое под такой луной, обречено было быть списанным на влияние сиюминутного порыва, продиктованного очарованием небесного светила.

Эта ночь идеально подходила для глупого поступка.

Луна наверху будто обещала, что всё будет хорошо - она не оставит своих подопечных; она продолжит следить за ними, что бы те ни натворили; она знает, что эти несчастные нуждаются в её поддержке и молчаливом наставлении...

Да, казалось, на луну можно было положиться! Ведь луна никогда бы не сказала тех слов, что он сказал:

«Перестань тревожить мой покой. Тебе нет места подле меня: твоя судьба - совсем иная... Ты ещё так наивна и глупа! Ты сама не понимаешь своих чувств. Я велю, чтобы твои вещи перенесли в дальний дворец: с завтрашнего дня я перестаю быть твоим учителем»

Ещё совсем юная низшая бессмертная, сидевшая на краю обрыва Красной Горы, протёрла правую щеку рукавом, натянутым на худую бледную кисть, и вновь подняла взор на огромную луну.

Бессмертная пообещала себе, что он пожалеет о своих словах! Уже совсем скоро он поймет, что даже такая глупая и не подающая надежд, ученица, как она, может решиться на невероятный по своей смелости поступок!

Её шею всё ещё саднило: две глубокие ранки затягивались, напоминая о незваном госте, что ушел недавно... И, если бы юная бессмертная обратила внимание на то, как постепенно восстанавливается ее кожный покров, она бы поняла - скоро всё пройдёт! Само собой. И даже следов не останется...

Но девушка была поглощена своими первыми чувствами, - отвергнутыми так безжалостно, - своей первой большой любовью, и своим первым поражением... Она достала из кармана маленькую склянку, наполненную водой из Реки Забвения, и опустила на неё не по-детски сосредоточенный взгляд. Отправиться в мир смертных, ничего не помня о себе, и прожив там счастливую жизнь, вернуться совсем другой личностью - казалось ей отличной идеей под этой огромной луной! Тот, другой, сказал, что даже высшие боги с осторожностью идут на испытание судьбой... - по возвращении никто не посмеет сказать ей, что она глупа и наивна! Никто не дерзнёт сказать нечто подобное! А она, гордо задрав подбородок, пройдёт мимо молчаливого Бога, уже наверняка раскаявшегося в тех своих словах, и покинет Красную Гору навсегда.

И неважно, как она вернётся обратно в верхний мир из царства смертных: возможно, небеса сами вернут её, заметив нарушение законов природы, - всех небесных правил не выучить даже за бесконечно долгую жизнь бессмертного!

Главное - она вернётся излечившейся от этой болезни, что сейчас вызывала боль в груди и провоцировала появление влаги на щеках.

- Либо сейчас, либо никогда, - сказала бессмертная самой себе и, решительно опустошив склянку, спрыгнула с обрыва.

Глава 1. Выдающиеся таланты

Арка «Мир Смертных»

Спустя три месяца...

- Юнь Юнь! Уверена, что не хочешь взять моих булочек? Смотри, какие пышные! - Полная торговка с круглым, как блин, и хитрым, как у лисы, лицом помахала рукой проходившей мимо девушке.

Но та лишь вежливо кивнула в ответ и пошла дальше, незаметно поджав губы и стараясь не думать о том, как жалобно заурчал живот в ответ на предложение. Денег на обед было немного, а ей кормить всех служанок Дома Наслаждений «Алые Лепестки»! Разумеется, тут было не до булочек: хорошо, если на рис хватит, с учетом всех заказанных закусок!

И всё же свежеиспеченные паровые булочки так и манили своим ароматом, призывая купить их, несмотря ни на что... - но у миловидной работницы известного в городе заведения, пересекавшей в данный момент торговые ряды, был четкий план: она знала все лавочки, где можно было купить вкусную еду даже за те гроши, что были выделены ей скрягой-управляющей! Старшая сестрица, взявшая над ней шефство около трёх месяцев назад, хорошо её обучила. Информация усвоилась быстро, заполнив пустоту поврежденного рассудка, и теперь Юнь Юнь могла похвастаться отличными навыками выживания в городе Потерянной Луны! А старшая сестрица Ли Сянь с облегчением выдохнула, спихнув на новую работницу часть своих обязанностей.

То, что у девочки были в прошлом проблемы с памятью, в Доме Наслаждений никого не волновало: сюда в принципе шли работать не от хорошей жизни... И всё-таки, это заведение было единственным в городе, где танцовщиц нельзя было трогать, а простых служанок бить - в случае недовольства. Дома Наслаждений грешили этой вседозволенностью своих клиентов, именно поэтому в «Алых Лепестках» клиентов было намного меньше. Да и приезжали некоторые из них в экипажах без опознавательных знаков... и заходили внутрь в широких шляпах с шелковой вуалью, словно не хотели, чтобы их застали за посещением этого странного заведения.

Впрочем, Юнь Юнь не имела ничего против их скрытности. Как говаривала старшая сестрица Ли Сянь - чем больше человек прячет лицо, тем больше денежек принесёт Дому Наслаждений! Хозяйка и впрямь всегда была особо рада подобным гостям. И в дни их посещений была особенно доброжелательна к куртизанкам. А довольные куртизанки - это очень щедрые куртизанки! Они могут подарить своим прислужницам дорогую заколку или шёлковый платок, который потом можно было продать за приличную сумму... об этом шептались другие девушки! И Юнь Юнь любила представлять, как получает деньги и идёт покупать много-много вкусных пышных булочек, вкуса которых ей до сих пор не удалось испробовать. Но она была убеждена, что непременно окажется в восторге!

У этой девушки были невысокие запросы. А потребности не выглядели сложными для удовлетворения.

Копить ей было не на что: у неё не было родителей, которым нужно было помогать, не было болезни, которую нужно было лечить, а выкупать саму себя для жизни в неизвестности - не казалось ей умным решением. В Доме Наслаждений ей было спокойно и даже легко: она выполняла простую и понятную работу, - не успевая уставать в отличие от остальных служанок, - за это её кормили и давали ей место для сна. Чем не удачный расклад? Ещё три месяца назад она была никем и не знала, на что вообще способна, но незнакомые ей люди, - дурно-пахнущие, неприветливые, в грязной одежде и с лицами, испещренными шрамами и другими кожными недугами, - подобравшие её где-то в городе, бродившую по улицам без памяти, продали её в Дом Наслаждений... и с тех пор у Юнь Юнь появилась крыша над головой, занятие на всю жизнь и даже имя!

Имя, данное ей хозяйкой этого заведения.

Старшая сестрица Ли Сянь сказала, что абы кого в слуги здесь не берут, но миловидное личико Юнь Юнь, её белая кожа и ясные глаза карамельного цвета покорили хозяйку, и та решила оставить её в Доме Наслаждений!

Однако, Юнь Юнь помнила их первую встречу с хозяйкой, и готова была поклясться, что не так уж и понравилась этой властной высокой старушке, продолжавшей подводить глаза и красить губы... нет, Юнь Юнь была оставлена в Доме Наслаждений из-за того больного юноши в кресле с удивительными колёсиками вместо ножек - он был в комнате хозяйки, когда управляющая привела туда ещё ничего не знающую о жизни девушку без памяти, оставив её похитителей ждать результата в крыле для слуг. И когда будущая Юнь Юнь вошла в комнату, тот юноша в кресле, сидевший с отстранённым лицом в скрюченной позе, неожиданно вытянул руку в её сторону и начал издавать странные звуки сродни мычанию...

Хозяйку это крайне впечатлило, хотя поначалу она смотрела на девушку с отчетливым скепсисом; оно и понятно: ручки белые, лицо чистое, кожа без изъянов, одежда из шёлка высочайшего качества, - похищенная, вполне могла оказаться неудачливой дочуркой какого-нибудь богатого чиновника или именитого торговца! И брать её в Дом Наслаждений служанкой - было сродни хранению зажженной спички рядом с порохом. Но юноша в кресле с колесиками вместо ножек отреагировал на неё... - он отреагировал хоть на что-то спустя столько лет!.. Разумеется, хозяйка не могла проигнорировать это очевидное улучшение в его состоянии, и оставила девушку в Доме Наслаждений - впрочем, отдав за неё меньше, чем за ту же Ли Сянь, взятую пятью годами ранее. Почему? Потому что другие дома вообще бы отказались брать эту девицу явно благородных кровей, имеющую к тому же проблемы с памятью.

Поначалу хозяйка планировала пристроить её в дом, где заботились о больном юноше... но приобретенная девушка с таким любопытством рассматривала убранство комнаты, одежду хозяйки и картину танцующей куртизанки в снегу, висевшую на стене, что любопытство победило - и хозяйка решила посмотреть, что из этого получится.

Глава 2. Пять Великолепных Цветков

- Какое любопытное исполнение, - прикрыв губы рукавом, улыбнулась госпожа Камелия.

- Госпожа!.. Но разве это можно назвать танцем? - позволила себе высказать мнение последняя из приглашенных девушек, выступление которой было испорчено появлением служанки.

- Верно, это было что-то дикое и необузданное! Никакого изящества! - подхватила её другая танцовщица.

- А мне понравилось, - по лестнице, ведущей со второго этажа, где были приватные комнаты для особо щедрых гостей, спустилась высокая худая красавица с бледной и гладкой, как нефрит, кожей и невероятно сложной прической, которую украшали несколько золотых шпилек с драгоценными камнями.

Её платье имело два цвета - нижнее было абсолютно белым, а верхнее имело нежный персиковый оттенок. Присмотревшись к её одеянию, а также к тонким чертам, которые, возможно, могли бы даже называться резкими, если бы не были такими прекрасными в своём сочетании, - Юнь Юнь поняла, что их почтила вниманием ещё одна легенда этого заведения.

- Приветствуем госпожу Азалию! - одновременно поклонились известной куртизанке танцовщицы, глаза которых наполнились восхищением от возможности лицезреть целых два Великолепных Цветка Дома Наслаждений «Алые Лепестки».

- Сестрица, ты следила за выступлением этой служанки? - с лёгкой наигранностью удивилась госпожа Камелия, - Неужели её «дикие и необузданные движения, лишенные изящества», могли пленить твоё сердце?

- Нужно совсем не разбираться в искусстве, чтобы не разглядеть врожденный талант, нуждающийся лишь в хорошей огранке, - звонким голосом, столь непривычным для куртизанок, отозвалась госпожа Азалия, после чего повернула голову к танцовщицам, успевшим притихнуть от услышанного, - Благодарю за уделенное время. Мы пришлем весть тем, кто пройдёт этап отбора.

- Благодарим госпожу Азалию и госпожу Камелию за возможность! - ещё ниже поклонились танцовщицы и покинули зал, изредка оглядываясь на куртизанок и ощущая скованность от резких слов, произнесённых обладательницей неоспоримого авторитета.

- Благодарю тебя, сестрица! Я думала, я задохнусь, - словно сбросив груз с плеч, госпожа Камелия вспорхнула с пола и подошла к Юнь Юнь, подхватив её подбородок бледными пальцами с длинными ноготками, - Итак, кто же тут у нас спрятался под маской служанки без прошлого?

- Не понимаю, - с лёгким волнением протянула Юнь Юнь.

- Не думаю, что она притворяется, - отрезала госпожа Азалия, - в ней и впрямь много необузданного, но она и сама не осознаёт, откуда всё это берёт начало...

- Ты что-то говорила про защиту? - припоминает госпожа Камелия, всматриваясь в большие и испуганные глаза Юнь Юнь, - Кто тебя обижает?

- Управляющая собиралась продать её одному сластолюбивому мерзавцу, не имеющему средств на встречу с нами, - ответила ей госпожа Азалия.

- Кажется, дыр в мешке стало слишком много, чтобы скрыть их подложенным платочком... - отпустив Юнь Юнь и прикрыв нижнюю часть лица ладонью, пропела госпожа Камелия.

- Или платочек оказался слишком хорош, потому и дыры обнаружились, - парировала госпожа Азалия.

- Откуда вы... - взволнованно произнесла Юнь Юнь, но, встретив взгляд госпожи Азалии, замолчала.

- У тебя хорошая подруга. Цени её. Она не побоялась сурового наказания, когда отбивала ладони о мою дверь парой минут ранее, - резко ответила той госпожа Азалия. - Что касается дыр в мешке... уберем двух крайних танцовщиц из третьей линии, чтобы сохранить рисунок номера этим вечером: они и так выбивались из ритма и раздражали меня своей неуклюжестью.

- Какое мудрое решение: эти наёмные работницы получают плату за каждое выступление, - похвалила её госпожа Камелия, затем отвела взгляд в сторону и в очередной раз едва заметно улыбнулась, - И всё же... какое решение мы примем касательно этого дикого растения? Будем ли окультуривать его или оставим на побегушках у подтанцовки? Необходимы все пять голосов, - напомнила она, отошла от Юнь Юнь и подняла подбородок, направив взгляд на балкон второго этажа, - Что скажешь, Роза?

Пленительной красоты девушка, - с нежными чертами, мягкими как пух волосами, убранными в растрепанную косу, и от природы ярко розовыми губами, - стоявшая на балконе, прислонившись к столбу, в одном нижнем платье... от души зевнула и сонно улыбнулась.

- Она такая миленькая! Её хочется обнимать и поить вином - она принесёт дому много денег, - отозвалась госпожа Роза и ещё раз зевнула с довольным выражением на лице.

- А ты что скажешь? - госпожа Азалия перевела взгляд на противоположную сторону балкона, протянувшегося по всему периметру второго этажа.

Там, куда был направлен её взор, можно было заметить женский силуэт, застывший в тени. Волосы той девушки были распущены и спускались до самых пят, а её тело было прикрыто простым длинным шелковым халатом. Неформальный вид красавицы потряс Юнь Юнь, но голос, раздавшийся в ответ на вопрос, изумил ещё больше:

- Вас уже большинство. Какой смысл уточнять моё мнение?

Низкий, чарующий, бархатный... её голос способен был покорять сердца и разрушать государства!

«Что это сокровище забыло в Доме Наслаждений?!» - изумилась про себя Юнь Юнь, - «Почему эта невероятная женщина всё ещё здесь, а не во дворце императора - ублажает того своим пением?..»

- Решается судьбачеловека. Нам необходимо услышать твоё мнение, - отзывается госпожа Камелия, глядя на свою собеседницу снизу вверх. - Тем более, Хризантема отдала тебе своё право голоса, и мы хотим выслушать твой вердикт касательно этого дарования.

- Ни я, ни Хризантема не стали бы мешать юному таланту покорять сердца. Если ей хватит шести полных лун на создание формы - мы выделим средства, - безмятежно отозвалась госпожа Орхидея.

Глава 3. Хитрости в обучении куртизанки

Пару недель спустя...

- Твои танцы вызывают у меня головную боль, - с нежной улыбкой на прекрасном юном лице, произнесла госпожа Роза, затем поднялась со своего места и обошла столик с инструментом, на котором играла для Юнь Юнь, - неужели так сложно проявить слабость?

- Слабость? - переспросила девушка, пытаясь отдышаться после выступления.

- Ты словно борешься с кем-то каждый раз, когда выходишь на площадку, однако, танец куртизанки - это обольщение, а не сражение на жизнь и на смерть.

- Я знаю из стихов, что обольщение может быть смертельно опасным, - позволила себе защититься Юнь Юнь, никак не понимавшая своей ошибки.

- Камелия умеет подбирать поучительные истории для воспитания вкуса, - со смешком отозвалась госпожа Роза и прикрыла глаза, - но понимаешь ли ты истинное значение слова «обольщение»?

- Я... не знаю, что ответить, - призналась Юнь Юнь, в конец растерявшись.

- На вид тебе лет шестнадцать, но, говорят, ты потеряла память и не помнишь точно, - протянула самая юная из Великолепных Цветков Дома Наслаждений «Алые Лепестки», - могу предположить, что ты ещё ни разу не влюблялась... это может стать проблемой!

- Разве сердце куртизанки не должно быть недоступным сокровищем, о котором дорогие гости могут только мечтать? - тихонько уточнила у неё Юнь Юнь.

- Если ты - госпожа Орхидея, пожалуй, всё так и есть! - искренне рассмеялась в ответ госпожа Роза, - Однако, твоё сердце, маленький бутончик, не стоит и двух медяков. И чтобы набить ему хоть какую-то цену, тебе придётся хорошенько постараться и влюбить в себя пару-тройку дорогих гостей! А до того, как это произойдёт, ты должна понять, что такое вожделение.

- И как же мне это понять? - удивленно спросила Юнь Юнь, стараясь представить то, чего никогда не испытывала.

Госпожа Роза улыбнулась, сделав несколько движений, мгновенно затянувших единственного зрителя в процесс изучения и попытки постичь... а затем спустилась со сцены и пошла в сторону лестницы на второй этаж.

- В этом я тебе не помощница. С собственным телом тебе придётся разобраться самой... Удачи! - ответила она, взмахнув рукой на прощание.

А Юнь Юнь тут же вспомнила слова Ли Сянь, сказанные ещё до первого урока у юной госпожи: «Не жди, что кто-то здесь всерьёз станет помогать тебе. Ты лишь предмет спора между двумя противоборствующими фракциями в Доме Наслаждений. Будь благодарна и за те знания, что получаешь в ходе общения с ними!»

Следующим уроком было пение с госпожой Орхидеей, потому Юнь Юнь не стала задерживать госпожу Розу просьбами объяснить ей, как познать вожделение, - и поторопилась на третий этаж, в покои самой дорогой куртизанки, не покидающей своих комнат с утра и до самого вечера.

- Госпожа Орхидея, Юнь Юнь пришла получать от вас знания, - вежливо произнесла девушка, стоя перед дверями в покои.

- Заходи.

От тягуче-медового голоса куртизанки сердце Юнь Юнь затрепетало.

Она испытывала страх перед госпожой Орхидеей и при этом была ею очарована до глубины души. Однако, по наставлению Ли Сянь, девушка прятала свои чувства под опущенными ресницами привычно-почтительного взгляда в пол.

Урок начался с знакомого перебора струн на цине и песни, которую Юнь Юнь изо всех сил старалась разучить. Это было её заданием - слушать и запоминать. Но сегодня ученица была так рассеяна из-за слов предыдущей наставницы, что позволила себе пропустить пение госпожи Орхидеи мимо ушей - что не ушло от внимания известной куртизанки.

- И чем же так занят твой ум, что ты никак не можешь сосредоточиться на такой простой задаче, как сидеть и слушать песню? - уточнила госпожа Орхидея, оторвав пальцы от струн.

- Прошу меня простить! - тут же испугалась Юнь Юнь и низко поклонилась Великолепному Цветку, - Я не хотела оскорбить вас своей невнимательностью!

- Поднимись и расскажи, что тебя так озадачило, - медленно проговорила госпожа Орхидея и убрала тяжелые прямые пряди волос за спину.

Сегодня, как и всегда, на ней был лишь один шёлковый халат; а волосы привычно распущенные, струились по плечам, прикрывая великолепно сложенное тело, словно второй слой одежды. Пусть Юнь Юнь было безумно интересно, она не решалась спросить, почему одна из богатейших куртизанок города не желает облачаться в приличное одеяние и даже волосы не прибирает до самого выхода к гостям! А сейчас, когда признанная красавица просила ответить на свой вопрос, убрав руки с циня, Юнь Юнь и вовсе растерялась: раньше она никогда не вела бесед со своей легендарной наставницей.

- Я получила задание, но не знаю, как с ним справиться, - в итоге, честно призналась она.

- Что за задание? - полюбопытствовала госпожа Орхидея.

- Понять, что такое - вожделение, - ответила ей Юнь Юнь.

И долгое время не решалась поднять взгляд на куртизанку, уверенная, что та высмеет её неопытность. Однако, когда молчание затянулось, Юнь Юнь посмотрела на госпожу Орхидею и заметила весьма неоднозначное выражение на лице красавицы. Та будто бы замерла без движения, однако, её глаза смотрели куда-то сквозь ученицу сосредоточенно, даже с напряжением.

- Ребёнку будет довольно сложно справиться с такой задачей. Сильное чувственное желание постичь не так-то просто: для этого необходима не менее сильная эмоциональная привязанность к мужчине, которой ты ещё не познала. Пока сосредоточься на том, что можешь понять, - наконец, отмерла госпожа Орхидея и продолжила петь, как ни в чём не бывало. Вот только, по завершении часа она не отпустила Юнь Юнь знакомым жестом, а напротив - задала неожиданный вопрос, - Скажи, что отличает моё исполнение от того, что ты слышала не раз, бродя по торговым рядам мимо уличных музыкантов?

- Разве можно сравнить сухой лист с цветущим растением? - поразилась Юнь Юнь, всё ещё испытывая сложности с правильным подбором слов, - Есть ли хоть какой-то смысл в попытке с умным видом объяснить разницу между словами «изысканность» и «простота»?..

Глава 4. Цена знания

Спустя несколько дней, Юнь Юнь спешила на занятие к госпоже Розе, поскольку была задержана портнихами, опоздавшими на примерку. Ли Сянь убеждала девушку, что они смогут уложиться в выделенное время, однако, по какой-то причине портнихи не угодили управляющей, с которой Юнь Юнь старалась не пересекаться ни днём, ни ночью после неудачной попытки продажи сластолюбивому жениху, и та долго не впускала работниц внутрь...

Юнь Юнь переживала, что своей задержкой может оскорбить талантливую куртизанку, потому торопилась, как могла. Но не успела войти в главный зал, где проходили занятия танцами, как мимо неё промчался некто, чья скорость и сила едва не сбили девушку с ног! Поскольку направлялся этот некто в тот же зал, что и Юнь Юнь, ученица Великолепных Цветков привела себя в порядок и открыла дверь, чтобы увидеть... разноцветные слои шелка, летящие по сцене в завораживающем вихре!

Не успела Юнь Юнь поразиться красоте зрелища, как шёлковый вихрь остановился, и девушка смогла рассмотреть в его центре высокого стройного юношу и госпожу Розу, повисшую на его шее! Не зная, следует ли ей обнаружить себя и поприветствовать наставницу, Юнь Юнь сделала нерешительный шаг вперёд, - как юноша опустил госпожу Розу на пол, убрал руки с её талии и, схватив за запястье, помчался к лестнице на второй этаж.

Юнь Юнь не могла определиться со следующими действиями - следовало ли ей окликнуть беглецов или нужно было дать им время для приветствий: совершенно точно эти двое были близки друг к другу и встретились впервые после долгой разлуки. Однако, время на занятие стремилось быть утерянным безвозвратно! Потому ученица решила подняться в покои наставницы и уточнить, как долго ей нужно будет подождать?..

Комнаты госпожи Розы располагались на третьем этаже, фактически опустевшем к полудню: лишь госпожа Орхидея позволяла себе оставаться в покоях до самого вечера. Но её комнаты находились в противоположной стороне, через пролёт над главным залом. Юнь Юнь поднялась наверх и прошла в сторону приоткрытой двери... Она ещё ни разу не бывала в этой части здания, и ни разу не посещала госпожу Розу на её территории.

Из комнаты раздавались странные звуки - рваного дыхания и приглушенных стонов. Их сбитый ритм наряду со звуком хаотичного движения и летящих на пол вещей, заставил Юнь Юнь ощутить внутри нечто неопознанное, но тревожное и заставлявшее стоять на месте, продолжая прислушиваться... А когда в проеме двери показался полуобнаженный мужской силуэт с красивым подтянутым телом, Юнь Юнь резко схватилась за покрасневшие щёки. Подернутое страстью, красивое лицо, узкая талия при широкой спине и сильных руках, способных оторвать от пола тело куртизанки - словно то было легким, как пёрышко - и забросить его на кровать, чтобы тут же накрыть собою и затянуть в чувственный порывистый поцелуй... всё это зрелище так взволновало Юнь Юнь, что она невольно закрыла рот рукой, ещё не до конца понимая собственные реакции.

А затем резко отвернулась, чтобы встретить взгляд госпожи Азалии.

- Что ты здесь делаешь? - Прозвучал строгий вопрос.

- Жду госпожу Розу на урок танца, - совсем тихо отозвалась Юнь Юнь.

- Тебя зовёт хозяйка. Поторопись, - велела госпожа Азалия и проследила за тем, как ученица убегает в сторону лестницы на второй этаж.

А сама подошла к проёму двери и, не входя в покои, громко произнесла:

- Не советую делать то, о чём потом пожалеешь.

Госпожа Роза не заставила себя ждать и появилась в проёме в одном нижнем платье и с распухшими от поцелуев губами.

- Я никогда не стану жалеть о чём-то подобном: средний возраст моих гостей в Доме Наслаждений равен половине века - тебе ли не знать? - с мягкой и при этом непреклонной улыбкой ответила она, - Что касается Ло Чжэна, он вернулся в город на один день, и я не планирую терять время!

- Я говорю не о твоём времяпрепровождении, а о расстановке приоритетов, - бросила той госпожа Азалия и, даже не взглянув на полуобнаженного юношу за спиной прекрасной куртизанки, развернулась, чтобы уйти.

- Ваши бесконечные соревнования с Орхидеей меня не касаются. Я вообще не обязана в этом участвовать! - бросила ей в спину раздосадованная Роза.

- Ты сама согласилась на участие - никто тебя за язык не тянул, - не оборачиваясь, отозвалась госпожа Азалия, - И сегодняшний урок ты должна была провести, а потом до вечера заниматься всем, чем хочется.

- Ты только что отправила Юнь Юнь к хозяйке: я прекрасно слышала ваш разговор! Так что не надо делать вид, что я лишила её каких-то знаний! Тем более, эта девчонка вряд ли вообще сможет понять, что я пытаюсь до неё донести!

- Эта девчонка талантливее нас всех, вместе взятых, и, думаю, ты это видишь, как никто другой. Я не удивлюсь, если спустя полгода она станет Великолепным Цветком. И лишь тебе решать - будет ли этот цветок твоим другом... - госпожа Азалия оглянулась и встретилась с госпожой Розой взглядом, - или врагом.

***

Юнь Юнь в этот момент как раз входила в помещение, где останавливалась хозяйка, когда посещала Дом Наслаждений. Эта старая женщина продолжала пользоваться косметикой и наносить румяна и помаду на своё морщинистое лицо, однако, никто из местных обитателей не посмел бы высмеять эту её привычку. Хозяйка была бывшей куртизанкой, сумевшей выкупить и себя, и это здание в придачу - такой востребованной она была в своё время! Но с тех пор, как в её жизни появился сын, не способный передвигаться самостоятельно, заботы об источнике дохода ушли на второй план... Никто не знал, кто был отцом ребёнка. Никто даже не задавал вопросов, как у женщины в преклонном возрасте в принципе мог появиться сын - а ведь хозяйке на тот момент уже было сорок пять лет! Причиной подобной тишины стали суровые наказания за распускание сплетен с последующей перепродажей работников в бордели или менее известные Дома Удовольствий. В городе Потерянной Луны последние отличались от борделей наличием двух-трёх более-менее одаренных куртизанок, способных развлечь гостей не только своим телом, но и приятной беседой. Домами Наслаждений же здесь назывались заведения, где все куртизанки имели ту или иную степень одаренности, а лучшие из них способны были своим мастерством посоревноваться с наложницами из императорского гарема!

Загрузка...