Глава 1

 

Пролог

Страшные, словно залитые чернилами глаза и жуткая ухмылка. Тощий, долговязый мальчишка с тёмно-каштановыми волосами делает шаг вперёд. За ним нестройной шеренгой движется с дюжину полуразложившихся трупов. Кожа рваными гнилыми тряпками свисает с их лиц и рук. Трухлявые кости едва выдерживают вес собственных тел. Слишком небрежная работа, – подумала бы Натт Мёрке сейчас. Следовало выбрать более свежих покойников и предварительно забальзамировать их, суставы скрепить гибкими скобами, а на руки надеть перчатки с металлическим каркасом для пальцев. Тогда отряд мертвецов стал бы мобильнее и опаснее. Мальчишка явно поторопился. Ну а Мёрке просто оказалась не в том месте и не в то время: хотела всего-то отыскать и успокоить парня.

Ноги сами привели её на кладбище за учебным корпусом, где она и застала некроманта за омерзительным занятием. Юноша отвлёкся от воскрешения очередного слуги и схватил оцепеневшую подругу. Девушка попыталась вырваться, но обезумевший адепт смерти повалил её на землю. Он не обращал внимания на мольбы и слёзы. Всего на мгновение черная поволока сошла с его глаз, и он в ужасе увидел перед собой единственную, кого любил и защищал, осквернённую им же посреди разрытых могил. Нет, я не хотел. Это не я. Только Натт Мёрке не слушала его оправданий, она видела, как тьма вновь подступает к уголкам его глаз. Девушка дрожащими ногами ударила мальчишку в живот и что есть сил побежала к воротам в главный корпус. Испуганная, в грязной рваной мантии, она стучится к заместителю декана и словно механическая кукла сообщает о том, что выживший из ума ученик собирает армию, желая отомстить обидчикам среди студентов. Девушка молчит об унизительной сцене, произошедшей во дворе, но от проницательного Гостклифа Анда не спрятать подступающих слёз. Натт Мёрке постоянно одергивает рваный подол мантии и отводит взгляд.

Страшные, словно залитые чернилами глаза смотрят прямо на неё. Вместо жуткой ухмылки на лице застыло непонимание и разочарование от предательства. За что ты так со мной, Натт? Ведь я старался ради тебя. Инквизиторы клеймят его прямо на глазах сокурсников и преподавателей. Из окон академии выглядывают любопытные лица. Он кричит. Сначала её имя, а затем вопль переходит во что-то нечленораздельное. Присутствующие морщатся и закрывают уши. Все, кроме Натт. Она беззвучно рыдает.

Страшные, словно залитые чернилами глаза, наконец, закрываются, и мальчишка падает на землю. На лице багровеет метка некроманта-отступника. Но его наказание на этом не заканчивается. Инквизиторы накидывают ему петлю на шею и тащат через внутренний двор к воротам. Натт хватается за горло, пытаясь сорвать незримую верёвку и, кажется, задыхается вместе с ним. Жалкая предательница. Выслужилась перед заместителем декана. Провинившегося некроманта забирают, а ворота с грохотом захлопываются.

Глава 1

Грохот – и тишина. Повозка запала на одну сторону, а лошадь резко остановилась, по привычке издав недовольное фырканье. Натт всегда удивлялась тому, как нежить после воскрешения сохраняет свои повадки. Её верный Бьелке уже давно перестал дышать и питаться, но всё так же исправно фыркал и выискивал сахар на ладони своей хозяйки. Девушка спрыгнула на землю, погладила выступающие рёбра неживого скакуна и, достав холодную световую сферу, направилась к месту предполагаемой поломки. Сфера неохотно разгоралась под продрогшими пальцами Натт, выхватывая из темноты причудливые силуэты. Но Мёрке не боялась их, она прекрасно знала, что зло больше любит находиться на виду, перед самым носом своей жертвы, прикидываясь заботливым другом. А в тёмном лесу бояться нужно скорее собственных мыслей и внезапных воспоминаний.

Колесо слетело с задней оси. Не нужно было ссориться с конюхом. Он пригрозил напоследок сюрпризом на дороге. Сюрприз не заставил себя долго ждать. Пройдоха выкрутил болты-фиксаторы. Натт попыталась приподнять повозку, но ноги лишь скользнули по грязи, а сама она едва не упала плашмя. Можно было бы отвязать Бьелке, доскакать до академии и послать за вещами. Но тогда она начала бы учебный год с неприятной истории, а ей нужно зарекомендовать себя как безукоризненного кандидата, ведь желающих осудить выбор декана будет предостаточно. Да и ценные манускрипты вкупе с опасными артефактами оставлять в лесу неразумно: в них содержатся достижения последних трёх лет практики. Мёрке закрепила сферу на держателе своего магического жезла и побрела вдоль дороги, выискивая погребальные венки. Она дошла до самого перекрёстка, но так и не натолкнулась ни на одну могилу. Зато здесь её ждало целое кладбище преступников и самоубийц. Суеверные люди, как назло, пробили черепа гвоздями, и покойники совершенно не годились для воскрешения. Кроме одного. Огромный детина, с лбом толстым, как череп слона, покоился прямо под ногами Мёрке. На удачу, когда ему вколачивали гвоздь, тот погнулся и не повредил мозг. Девушка воровато огляделась и распустила волнистые волосы, отливающие медью. Духи вместе с ночным ветром подсказывали нужные слова и имя.

– Торден!

Земля под ногами призывательницы мёртвых разверзлась. Опираясь на огромные серые руки, громила выбрался наружу и уставился на Мёрке мутными кроваво-красными глазами. Он облизнул гнилые губы и протянул к девушке пальцы, с которых сыпались пухлые личинки:

– Не сегодня, малыш. Будь паинькой. Помоги даме в беде, – проворковала Натт. Лицо Тордена преобразилось. До поимки и казни он частенько помогал дамам лишаться драгоценностей, чести и жизней Он, насколько это только было возможно, мило улыбнулся и закивал. Спустя полчаса колесо было закреплено, но Мёрке не была уверена, что оно снова не слетит.

Глава 2

У лестницы в бывшую астрономическую башню под предводительством Янты нетерпеливо переминались с ноги на ногу пятеро мальчишек и две девочки. "Младшекурсники," – подумала Натт, когда не узнала никого из присутствующих. Ребята неуверенно поглядывали на крутую винтовую лестницу, расставленные на полу сундуки и перевязанные стопки книг. Девочки же вооружились швабрами и вениками.

– Госпожа Мёрке, – лаборантка задорно подмигнула, – я привела вам подмогу.

Компания студентов оживилась и с любопытством принялась рассматривать миниатюрную преподавательницу некромантии.

– А мы видели вашего кельпи, – выдохнул самый младший мальчуган, с большими передними зубами. Он походил на маленького всклокоченного хомяка.

– Это не кельпи, Троен, мы тебе сто раз уже объясняли, – двое близнецов синхронно закатили глаза. – Это дредхост!

– Они правы, – вмешалась Натт, – кельпи – это духи, живущие у воды. Приручить таких можно, но лояльности от них не дождёшься. Своенравный демон только и будет что желать смерти своего хозяина. А вот Бьелке при жизни был моим любимым скакуном, и он до сих пор сохранил отголоски прежней верности. А вас как зовут? – Мёрке повернулась к братьям.

– Твил.

– Цвэй.

– Мы третьекурсники, – хором уточнили близнецы. Они были похожи на двух ангелочков. Голубые глаза, пухлые губки и ореол волнистых светлых волос.

– Приятно познакомиться, Твил и Цвэй, – Мёрке почти сразу же забыла, кто из них кто.

– Маркен, – поднял руку долговязый кареглазый брюнет, – второй курс.

– Ди, – представился рыжий парень и кивнул на близнецов, – учусь с этими двумя.

– Про меня забыл, одногруппничек, – фыркнула высокая девушка с выбивающимися из-под косынки фиолетовыми прядями, – Киерре! А это Мьюл.

Сероглазая малышка приветливо замахала.

– Она второкурсница, как и Маркен. А ещё у неё в роду были банши, и поэтому она почти не разговаривает, зато очень шустро пишет. Вы к ней привыкнете, – Киерра подтолкнула скромную подругу вперёд.

– Это всё ваши маленькие некроманты, госпожа Мёрке, – довольно подвела итог Янта.

– Не такие уж мы и маленькие, – буркнул Ди.

– Старуха Тинг! Отправила вас в самую задницу замка, – печально изрекла третьекурсница.

– Киерра, не стоит так говорить о старших, – нарочито серьёзно сделала замечание Натт.

– Как скажете. Ну что, пошли вылизывать конуру, в которую заселили нашего нового препода! – девушка перехватила швабру на манер боевого посоха, взяла ведро и возглавила остальных учеников. Мальчишки примерились к багажу некромантки, и с трудом потащили наверх тяжёлые сундуки.

Натт Мёрке было немного совестно пользоваться помощью учеников, но они совершенно не выглядели несчастными. По крайней мере, в начале лестницы. Едва они добрались до девятого яруса, как запал слегка поутих, а мальчишки, обливаясь потом, стали прикидывать в уме, сколько раз им ещё нужно будет спуститься за вещами.

– Добейте меня! Разрешаю использовать мой труп в качестве дешёвой рабочей силы, –Маркен громко выдохнул.

В компании учеников страхи Мёрке поблекли, и почерк на конверте стал казаться простым совпадением. Но, подойдя к двери, она на всякий случай оттеснила шумную компанию к дальней стене.

– В заброшенных башнях иногда заводятся баллтрэ, гигантские летучие мыши.

Ребята демонстративно храбрились перед девочками и новым преподавателем, однако вперёд ломиться не стали. Натт прислушалась к звукам за дверью, но уловила лишь мерный скрип распахнутой ставни. Она приложила ключ-метку, и замок с щелчком открылся.

В комнате царил полнейший беспорядок. Пол у балконной двери разбух и вздулся от частых косых дождей, проникающих сквозь оконные щели. Петли на ставнях проржавели и просели. Вонючий матрац снят с кровати и приставлен к стене. Стол, стул и полки покрыты толстым слоем пыли, но, на первый взгляд, находились в рабочем состоянии. Натт открыла дверь в крохотную ванную и тяжело вздохнула, глядя на серую склизкую плесень на стенах и в душевой кабине. В грязной раковине поселился паук и прямо у них на глазах поедал ещё живую муху. Киерра смахнула его в сторону и открыла воду. Трубы отчаянно задрожали, выплевывая с громкими хлопками воздух, а затем из крана потекла ржавая вода.

– Да уж, работы здесь на целый день, – вынесла вердикт Янта.

В платяном шкафу в комнате кто–то подозрительно начал скрестись.

– Крыса? – испуганно предположила Киерра.

– Только не говори, что ты боишься грызунов, – удивился не то Твил, не то Цвэй.

– Мы же их пачками воскрешали у Рё'Тена на практических занятиях, – хмыкнул Ди.

– Именно! Воскрешали! Они же были мёртвые. А тут явно кто-то живой.

– Не факт, – возразил Маркен, – можно подумать, что мёртвые шевелиться не могут.

– Я посмотрю, – мягко предложила Мёрке. Ей сильно понравилась шумная компания ребятишек, и она уже с нетерпением ждала предстоящих занятий.

Девушка сняла с пояса жезл с лазурной сферой и провела им вдоль двери. Шум прекратился, и когда Натт открыла створку, то присутствующие увидели неподвижного тощего кота. У него не было хвоста и задних лап.

– Кто его так? – с жалостью спросила Киерра, когда преподавательница вытащила покалеченного дредкатта.

– Если ты про конечности, то он их сам съел, что бы подпитать тело. Поэтому ещё и двигается, но это ненадолго. Он очень слаб, и с нашей стороны будет гуманно отпустить его дух.

– Нет! – в голос закричали дети.

Загрузка...