Глава 1

– Ты знаешь, что делать, Ева, просто беги.

– Никогда принцессы Далекого королевства не бежали, не приняв бой! – я покрепче схватилась за меч.

– Тогда пеняй на себя! Потому что ты умрёшь! – сказал мне наглый орк.

– Ещё посмотрим! – я проткнула зелёный бок мечом. Орк взвыл.

– Женевьева!

– Не вой! – гаркнула я. – Прими свою участь достойно!

– Женевьева! – большая зелёная лапа потрясла меня за плечо. Лапа эта была настолько огромная, что могла бы схватить и переломить меня как соломинку, но я, привыкшая к тычкам Джеронимо, только ответила:

– Не мешай мне, я сражаюсь!

– Сражаться с булочками – дело достойное, но не пора ли их вытащить из печи?

Я очнулась. В руках вместо меча у меня оказалась лопата, которой я вытаскиваю хлеб и сдобную выпечку из печки, и стояла я не посреди поля боя, а в своей собственной пекарне. Ну как, в своей? Половина заведения по праву принадлежит Джеронимо.

– Женевьева, ты спишь прямо у печи! – мой большой горячий друг недовольно заворчал, пыхтя дымом. – Так немудрено и обжечься!

– Прости, Джеронимо, что-то слегка задремала. Разморило в тепле, – пожаловалась я, едва последние булочки были выкинуты из печи на стол.

– Опять снились орки? – сочувствующе спросил мой друг.

– Ага, – подтвердила я, вытирая руки передником и наливая себе воды. – Хочешь пить, Джеронимо?

– Слетаю за водой на речку, как только буду уверен, что печь остыла, – ответил мой друг. Джеронимо – огнедышащий дракон и мой компаньон. Мы вместе владеем пекарней и лавкой при ней: продаём хлеб и булки.

– Давай, – я приподняла крышку над пузатой бочкой, – вода заканчивается.

Яркий глаз Джеронимо исчез из окна – дракон направился к печи – сама топка и зольник находятся не в доме, а выходят на улицу. Дрова мы тратим редко – в топке установлен горящий камень из каменного дерева, который дракон каждый раз воспламеняет своим дыханием. От этого камня жар передаётся в каменную печь, нагревая поды – такие специальные полки, на которых выпекается хлеб. Печь в нашей пекарне многоярусная и на каждом ярусе – отельный под. Жар тоже распределяется равномерно по поду, но по ярусам – снизу – жарче всего, а сверху – попрохладнее. Можно там держать выпечку, чтобы она не остыла, когда печь уже не работает.

Дракон ухаживает за печью снаружи. Разогревает каменное дерево, потом следит, чтоб оно полностью остыло. Когда оно прогорает и осыпается золой и пеплом, Джеронимо чистит зольник и улетает за новым камнем. Нужные нам для растопки печи каменные деревья растут далеко в горах, но так как мой компаньон – летающий дракон – он единственный может без проблем туда добраться. Населению каменное дерево ни к чему – никто, кроме дракона, не в состоянии воспламенить такое. Использовать его можно долго – бывает, что хватает и на сезон. Летом от него невыносимо жарко, осенью – тепло, ну а зимою – только такой камень и спасает от холодов в нашей краю.

Я разложила хлеб по деревянным поддонам, вынесла на прилавок, проверила, полны ли бочонки с квасом, мёдом и пивом – в лавке вместе с хлебом можно купить и их тоже, и вышла из пекарни наружу. Окна были открыты настежь, но жар из печи и быстрая нелёгкая работа заставили меня взмокнуть – захотелось чуть освежиться.

Джеронимо управился с печью и просовывал гибкую шею под дуги коромысла, на каждом конце которого висели большие деревянные бочки для воды. Я подошла к дракону и помогла ему направить голову.

– Я ещё горячий, не обожгись, – предупредил меня друг. Его чешуя на шее ближе к горлу действительно была настолько горячей, что к ней невозможно было прикоснуться. А сама гибкая драконья шея была просто теплой. Мне захотелось погладить её ладонями, но я себя мысленно одёрнула. Джеронимо – двуликий. Он должен обращаться в человека, но не может из-за проклятия. Мой взгляд упал на замок – тяжёлое напоминание о том, почему мы оба здесь. Проклятие есть не только на моём друге драконе. Оно есть и на мне.

━━━━➳༻❀✿❀༺➳━━━━

Приветствую, друзья! Вот и моя сказочка! Добавляйте книжку в библиотеку, чтобы не потерять! Звёздочкой очень порадуете автора!

Глава 2

– Ну я полетел, – Джеронимо аккуратно попятился, чтобы не уронить меня, стоящую рядом.

– Будь осторожен, – предупредила я его.

– Чего мне на реке-то бояться? – не понял мой огнедышащий друг.

– В прошлый раз ты приземлился в реку, взбаламутил всю воду и деревенские жители жаловались!

– Я хотел прямо в полёте воды набрать, – Джеронимо почесал когтистой лапой драконью голову. – Чуток не рассчитал.

– Ты аккуратнее в следующий раз. Ты же сам чуть не застрял! Половина деревни тебя вытаскивала, и нам пришлось их всех кормить и поить бесплатно! – я погрозила дракону кулаком.

Джеронимо повинно склонил голову. Я не удержалась и погладила драконью морду. В последний раз я видела Джеронимо человеком, когда он был ещё ребёнком – красивым, сильным и смелым мальчишкой шести лет, который постоянно попадал в какие-то передряги. Именно потому что мы в детстве играли вместе, мы и оказались вместе прокляты.

Но вот что точно не изменилось – так это умение Джеронимо попадать в неприятности! Поэтому я всегда немного волнуюсь, когда он улетает в горы или на реку.

Дракон фыркнул, окуривая меня дымом из своих ноздрей, разбежался, аккуратно расправляя крылья и взлетел с небольшого холма – нашей привычной взлётной полосы. Куда удобнее Джеронимо вылетать с крыши замка – там можно сигануть вниз и расправить крылья уже в воздухе. С земли взлетать труднее. Джеронимо не птица – он тяжёлый. И хоть у него мощные лапы – подпрыгнуть так, чтобы хорошенько подкинуть себя, трудновато.

Из замка нас никто не выгонял. Мы как жили там, так и живём. Дракон и я. Я и дракон. Навсегда вместе.

Ну правда мы сначала сбежали из замка, а потом вернулись обратно. Потому что – как ни крути – а жить нам больше и негде…

Принц за мной так и не явился. Родители махнули на единственную дочь рукой.

А жить на что-то надо! Поэтому мы с Джеронимо открыли пекарню.

Какое-то время ушло на то, чтобы местные жители к нам привыкли. Сначала они Джеронимо боялись. Нельзя сказать, что страхи выросли на пустом месте…

Было время – мой товарищ по несчастьям учился летать. Иногда он падал. Иногда на деревню. Учебные полёты – это вообще вещь такая – не точная. Деревня пряталась по домам и землянкам. Они их нарыли… Джеронимо учился дышать так, чтобы не сжигать ничего ненароком. Он специально ни разу. И мы очень долго извинялись.

К нам приходили с вилами. С факелами. С палками. С дубинами. С чем только не приходили. Эх, были времена!

Но всё это было до… И ещё было такое “до”, когда мы с Джеронимо смогли высвободиться из плена замка, тоже заколдованного – у нас тут вообще любят магию, и… И отправились испытывать силы, судьбу, нервы – в общем, пытались найти своё место в этом мире, хотя казалось, что мир, почему-то, против…

Кажется, настал момент рассказать, из-за чего мне вообще снятся орки…

━━━━➳༻❀✿❀༺➳━━━━

Глава 3

Но прежде чем рассказывать про орков, надо вспомнить всё нашу историю с самого начала. Итак, я и Джеронимо – дети: принц и принцесса. Мы играем у меня дома, в саду, потому что Джеронимо с родителями – Королем и Королевой Драконами с Горного королевства, прибыли на мой день рождения.

Гостей было очень много, как и подарков. И моя Фея-крёстная тоже заявилась. А ещё явилась одна моя Тётушка-колдунья, которую в нашей семье не любят. И так вышло, что они с Феей-крестной начали спорить, чей подарок лучше?

Фея-крёстная подарила мне летающую карету, а Тётушка-колдунья – волшебное зеркало. У такого зеркала надо спрашивать: “кто на свете всех милее?” Ну а мы с Джеронимо, конечно, устроились в летающей карете, принялись гонять её по всему саду, а зеркальцу задавать всякие каверзные вопросы.

Вскоре у нас с Джеронимо созрел план – мы решили поставить перед гостями пьесу. Действующими лицами, то есть, героями пьесы, должны быть я, Джеронимо и зеркало. Мы пели песенку с вопросами, а зеркало нам отвечало в такт. Этим мы и решили развлечь гостей, когда своим появлением в летающей карете привлекли всеобщее внимание.

– Кто здесь зеркало, скажи!

– Это я, это я!

– Кто здесь принц драконов, назови!

– Это ты, это ты!

– Кто красавица принцесса?

– Это Ева, Это Ева!

– Кто наша Фея-крестная?

– Одна злобная карга!

– А кто наша тётушка-колдунья?

– А с ней и вовсе всем беда!

– А скажи нам, почему?

– Про что спрашиваете, не пойму?

– Почему же Фея злобная?
– Всё ворчит, всё неудобно ей!
Детей лишает сладких снов,

Короля с королевой мечтает сбросить в ров!

Пока никто не видит, любого обидит!

Тебя, Ева, за красоту ненавидит!

– А в чём беда с нашей Тётушкой, зеркальце?
– Тётушка ваша – сплошное бедствие!

Любит зелья варить на спор,
Да складывать скелеты в свой двор.

Она явилась на ваш пир

Потому что хочет уничтожить мир!

Да, соглашусь, стихи в пьесе были далеки от идеальных, но Тётушка-колдунья и Фея-крёстная обиделись не из-за этого! Причём обиделись – сказано мягко. Они рассвирепели. Ведь их обвинили в глупости, зависти и мыслях о государственной измене! Папе Королю про ров очень не понравилось. Маме тоже. Ну и про “мир уничтожить” прозвучало так себе!

Тётушка-колдунья и Фея-крёстная вообще подрались, потому что именно Тётушка подарила нам зеркало, и Фея назвала подарок глупым! А потом они обе решили, что во всём виноваты мы – и обе наложили на нас заклятие!

Мы пытались удрать: Джеронимо обратился в маленького дракона, но взлететь в зале не смог, и бегал, скользя когтистыми лапами по отполированному до блеска полу. Со мной на спине.

Но эти ведьмы – Фея и Тётя, нас поймали. И как начали колдовать одновременно и без разбору!

Меня сделали существом, которое ненавидят все в королевстве, а Джеронимо пожелали никогда не возвращаться в человеческую форму.

Глава 4

К большому нашему с Джеронимо счастью, часть заклятий Феи-крёстной и Тётушки-колдуньи отменяли друг друга, поэтому особо уродливыми и больными мы с моим другом не стали. Да и Король с Королевой и придворные маги вмешались.

Тётушка-колдунья сбежала, обратившись чёрной птицей, а Фея-крёстная сказала, что подаст в суд на клевету, и вообще она никакого особого проклятия и не накладывала – мол, пусть принц поцелует и всё пройдёт.

Мы с Джеронимо тут же принялись целоваться – ну, насколько это вообще возможно, если ты стала вся такая страшная и зелёная, а твой друг – маленький огнедышащий дракон. Просто понимаете – Джеронимо ведь принц, а я принцесса. Так что мы сразу решили, что поцелуй нас спасёт.

Джеронимо облизал мне все губы, лоб и щёки своим шершавым драконьим языком и несколько раз чихнул пеплом, но ничего не помогло. Расстроенные, мы повернулись к нашим родителям. Тоже расстроенным.

Родители Джеронимо оба – и мама, и папа – обернулись драконами и полетели догонять Тётушку-чёрную птицу. Если они в процессе её случайно сожгли – то нам об этом не сказали. А ведь это наша надежда на то, что нас кто-нибудь да расколдует!

Фея-крёстная ещё раз сообщила, что разобижена на всё наше семейство, что зеркало надо разбить, а мне найти себе другого принца, раз этот не подходит. Видимо, принцу надо быть человеком, поцелуй от дракона не засчитывается…

Стражники Фею отпустили, так как расстроенные короли и королевы не дали никаких указаний. Улетела крёстная, кстати, на нашей карете – на той самой, которую подарила. До сих пор считаю, что сделала она некрасиво. Нельзя ведь вот так забирать подарки!

Наши придворные маги долго думали, что с нами делать, и, в конце концов решили по древней традиции заключить принцессу и дракона в замок. Меня – в башню, Джеронимо – на цепь. А по всему королевству разослали гонцов с вестью, что принцесса Далёкого королевства томится в замке и ждёт принца. И, мол, кто сможет поцеловать принцессу, тот пусть и забирает её в жёны. И половину королевства в придачу.

Джеронимо был несколько удивлён таким раскладом, потому что вряд ли ему поможет поцелуй от принца. Да и ни с каким принцем Джеронимо бы целоваться не согласился. Он намекнул: не стоит ли поискать для него подходящую принцессу? Может, есть какие-то особенные, которые умеют целовать драконов так, чтоб они расколдовывались?

Но мудрые жрецы сказали, что такие инциденты истории магии не известны, и что лучше Джеронимо, как и положено дракону, посидеть в замке на цепи, охраняя принцессу, то есть, меня. Ну а уж как только я расколдуюсь, так и чары с Джеронимо спадут сами по себе. Как вы поняли, никто так и не смог нас расколдовать. Что ещё? Ах, в кого же меня превратили? Расскажу чуть позже. Впрочем, вы уже наверняка догадались!

Глава 5

Джеронимо прилетел с двумя бочками воды. Приземлился неудачно – половину одной бочки вылил на меня.

– Не мечтала о душе, Джеронимо! – я в который раз за утро пригрозила дракону кулаком.

– Уверена? Сама же говорила: упрела, разморило! – передразнил меня дракон. Знаете, это довольно забавно, когда огромный дракон начинает передразнивать девушку, изображая девичий голос.

– Дымом не подавись, великий ты мой летун! – я поставила накренившуюся бочку в вертикальное положение.

– Уже приходил кто-нибудь? – спросил дракон, носом и лапами толкая пузатые бочки к стене пекарни.

– Да, как обычно – Арделия за свежим хлебом, Альбус за батонами… Лукрецио за пивом приходил…

– С утра-то? – Джеронимо удивился.

– Я тоже подумала, что рановато, но он сказал, что запасается заранее.

– Я б ему бочку донёс, – дракон вздохнул.

– Джеронимо, он с тобой больше пить не будет. Лукрецио кружку выпивает, а ты бочку!

– Ну так…

– За его счёт!

– Ты бы предпочитала, чтоб я за наш счёт пил пиво?

– Я бы предпочла, чтоб ты совсем не пил никакого пива, Джеронимо! Пьяный дракон – это та ещё проблема – огнедышащая, к тому же!

– Это жена Лукрецио меня жареными колбасками накормила. Острыми, что твоя воскресная похлёбка.

Я только вздохнула. Перцы в моём огородике растут лучше всего. А вы сами попробуйте прокормить целого дракона! Это такая махина! Один плюс – Джеронимо подъедает всё, что мы не смогли распродать за день, но одним хлебом он питаться не может. Жалуется, что растёт филейная часть, а это мешает в полёте.

– От пива тоже толстеют, – напомнила я. – Как и от колбасок.

Это ж надо такому случиться, чтоб из нас двоих – девушки и дракона, о фигуре больше заботился дракон.

– Мне важнее, – обидчиво профыркал Джеронимо. – Мне надо для аэродинамики. А ты...

– Что? Договаривай! Уже всех принцев распугала, так что теперь всё равно – толстая я или худая? – огрызнулась я.

Раньше принцам, признаться, мы оба были рады. Встречали их с распростёртыми объятиями. Особенно рад был Джеронимо – не ему же с ними целоваться.

Как он их ловил, как ловил! Как бегал за ними, сердечными! Просто при виде Джеронимо у некоторых принцев сдавали нервы. Почему-то принцы думали, что с Джеронимо надо сражаться. И пушки к нам к замку прикатывали, и копьями закидывали. Однажды копьё залетело через окно мне в башню. Я его обратно метнула. Принц от нас улепётывал, уже хромая. А я вслед кричала ему из башни, чтоб возвращался – всё равно поцелую!

Потому что в такой ситуации, как наша, принцами разбрасываться негоже!

Тех принцев, которых Джеронимо удавалось поймать, он приносил мне к окошку башни – кого в зубах, кого в лапах, кого и вовсе – в обмороке. Я целовала всех – даже если они сопротивлялись. Но заклятие никак не хотело сниматься. Значит, это были неправильные принцы…

В какой-то момент мы поняли, что надо спасаться самим. Потому что… представьте – каково это, содержать закованного в цепи дракона? Он же хочет кушать! Хочет кушать каждый день! А бурёнки в соседней деревне имеют свойство заканчиваться! Собственно, это к тому, почему к нам вскоре пожаловали с палками, дубинами и вилами – и, заметьте, далеко не принцы. Поцелуй принцессы их не интересовал – интересовали их исключительно собственные коровы!

Глава 6

А дело было так. Как вы понимаете, Джеронимо, как порядочный дракон, сидел себе у замка на цепи. Цепь эту он привычно жевал, гоняя по своим мощным клыкам. Не знаю, на что Джеронимо надеялся – возможно, на то, что вся горечь и грусть, томящиеся в его драконьем сердце, перейдут в слюну и растворят эту цепь – будь она неладна!

А уж как мы её пилили! Как мы её долбили! Нагревали, замораживали – ничего не помогало. Звенья цепи держались друг за друга крепко, а здоровенный кол, на который эта цепь крепилась, был вколочен в основание замка.

И вот пришли к нам люди с вилами – с требованием выдать чудовище, которое похищает коров!

Чудовищем была я.

Меня на цепь не сажали, так что я могла днём спускаться из башни и свободно передвигаться по местности.

Дело в том, что в заклятие и его отмену не входил пункт о том, что принцесса и дракон будут кушать. У нас было немного золота, но оно быстро закончилось. Больше даже из-за того, что ни я, ни Джеронимо не были обучены обращению с деньгами. Зачем принцу и принцессе такие тонкости? Вот, оказалось, что нужны. После того, как я на последний золотой купила батон хлеба, а могла бы требовать целый воз…

На голодной диете Джеронимо вскоре взвыл от тоски. Он выл, плакал драконьими слезами и пускал в небо огненные колечки. Иногда обратно с неба к нам на крыши башен падали поджаренные птички. Иногда их можно было есть – если Джеронимо не переусердствовал с жаром. Так он, наверное, и научился контролировать интенсивность огня. Это были первые шаги в нашем хлебопекарном деле. Просто запекали мы не хлеб.

Но одними запечёнными птичками сыт не будешь, так что я закрывала глаза на то, что Джеронимо устраивает барбекю из коровок. Тем более, понятия о частной собственности у нас, как у особ королевских кровей, были размытыми. Замок стоит на чьей земле – вроде бы на нашей. А значит, всё что ходит по ней – люди и коровы, принадлежит нам. Мы так по глупости своей считали. Потому что, несмотря на то, что мы достаточно подросли – по крайней мере, я подросла для поцелуев, которые совсем не помогали, а Джеронимо и вовсе вымахал в крылатую махину, никто так и не рассказал нам о том, как устроен мир. И пришлось всё узнавать самостоятельно.

Некоторые уроки бывают жестокими.

Так я думала, когда смотрелась в своё отражение в бочке. Так почему же люди считали меня чудовищем?

Дело в том, что про принцессу в замке все знали – иначе как бы к нам сюда попадали принцы? Глашатаи работали, годы шли, наша с Джеронимо история была на слуху. Не знаю, насколько я завидная невеста – но половина королевства в приданое – это вам не шутки!

А про то, какое именно на мне заклятие – особо не распространялись. На самом деле, после поцелуя очередного принца, с замиранием сердца я ждала, когда солнце скроется за горизонтом. А потом я подходила к зеркалу… Не к тому, конечно, из-за которого нас околдовали – к самому обычному, и смотрела на своё отражение.

Если кожа оставалась зелёной, уши огромными, руки – толстыми, как брёвна, я понимала – я всё ещё орк.

Меня превратили в чудовище. В того, кого наш народ ненавидит больше всех на свете. Ночью я становилась орком. И чаще всего именно ночью Джеронимо одолевал ночной жор. Сладить с голодным драконом совершенно невозможно – я как девушка с опытом в этом деле вас заверяю, и мне приходилось ночью выходить на поиски еды для моего прикованного к месту друга.

Такой едой оказались коровки и овечки, выгнанные в ночной выпас. Если подманить коровку чем-нибудь вкусненьким – какими-нибудь овощными очистками, морковкой или пучком сладкой травы, она пойдёт за тобой до самого замка. А овечку можно просто взять на руки, если она маленькая. Впрочем, подрастая, я уже могла легко утащить на руках и большого барана – орочьи ручки, они такие – сильные!

И в одну из таких вылазок меня заметил ночной пастушонок! Застукал на месте преступления – с овцой в руках. Кричали все – пастушок: о том, что увидел чудовище! Я – потому что не сразу поняла, что чудовище – это я! Овца – потому что она овца, животное стадное, и тоже решила напоследок проблеять свою овечью песню. Напоследок – потому что я не собиралась её бросать – так и побежала с ней под мышкой.

Добравшись до замка, я перекинула овцу Джеронимо. Он, к счастью, был настолько голоден, что практически в момент броска изготовил себе шашлык, который несколько отдавал палёной овечьей шерстью, но мне было не до того. Пастушонок видел, куда я побежала, и вскоре, днём – ночью побоялись, деревенские стали требовать у принцессы – у меня, то есть, выдать им на расправу чудовище. Я его, видите ли, скрываю! Начали угрожать, что не будут подпускать к нам принцев и вообще объясняли, что принцессам прятать в замке чудовищ нехорошо!

Закончилось тем, что пообещали чудовище поймать и сжечь.

Глава 7

Я чудовище опытное и долго никому не попадалась. По крайней мере, одиночные деревенские пастухи и охранники скота голодную орочью девушку не слишком-то пугали. Они сами были какие-то пуганые.

Но потом деревенские начали ходить в ночные дозоры дружинами. Вот тут-то мне и не свезло. Загнали в угол, закидали рыбацкими цепями, скрутили верёвками и повалили на землю.

Едва сообразив, что попалась, я начала уверять людей, что я принцесса Ева, и что никакое-я не чудовище. Хотя орков у нас не любят даже больше, чем чудовищ. Слова мои не находили жалостливого адресата.

Меня потащили на костёр. К моему счастью, накануне был дождь, из подручных сырых средств костёр соорудить не получалось и деревенские убежали за дровами.

Пока они бегали за дровами, я пыталась освободиться, но не заметила в темноте двух своих стражей, которым это не понравилось. Один из них решил замахнуться на меня вилами и я так заголосила – так заголосила, что разбудила дракона.

Вскоре к моему орочьему рёву присоединился встревоженный и разъяренный рёв дракона. Вернувшиеся люди испугались и на мгновенье замерли, но все они знали, что замок находится на отдалении от деревни и огонь дракона до них не достанет. А сам дракон сидит на крепкой цепи. Так что, почесав головы, люди принялись складывать для меня костёр.

Хуже всего мне было слушать эти драконьи завывания. Я пробовала кричать в ответ, чтоб Джеронимо успокоился. А ещё меня не покидали странные мысли – поймут ли деревенские, что сожгли дочь своего короля? Насколько огонь поглотит моё тело? Превратится ли оно из орочьего в человеческое на рассвете или сразу после того как я…

Ой, как страшно!

Костёр наконец-то был сложен. Меня подняли и, не разматывая – в сетях и верёвках, дотолкали до нагромождения дров, на которые мне пришлось залезть. Я решила, что надо попробовать сопротивляться – иначе сожгут ведь, в самом деле! Растолкала двух тащивших меня мужиков, но сама только больно упала, скатившись с древесной кучи. Я, видимо, кричала и рычала, чтоб от меня отстали, потому что не сразу сообразила, что рёв дракона становится ближе. Меня снова поволокли на костёр, и тут я увидела, что всё, что было костром, в один момент поглотилось огнём и превратилось в белый пепел. В азарте и в борьбе со мной – довольно сильным чудовищем, мало кто заметил, что до нас добрался Джеронимо!

Но как?! Как – я постепенно начала понимать по ходу событий. Деревенских такая сила огня не на шутку перепугала. Когда они поняли, что дракон освободился – бросились врассыпную. Джеронимо прыгал, извиваясь, как на раскаленной сковородке, пытаясь давить мощными когтистыми лапами людишек. Уверена, он многих ранил!

– Нет, Джеронимо! – завопила я. Мне не хотелось, чтоб мой благородный друг убивал тёмных деревенских. Они не виноваты, что посчитали меня чудовищем. Я сама думаю об орках примерно так же!

Я кое-как отговорила Джеронимо от попыток сжечь и растоптать деревенских. Заметила, что цепь так и тянется за драконом следом, её тяжелые звенья вспахивают землю. На конце цепи болтается огроменный металлический кол с куском фундамента замка и частью каменной стены. Джеронимо чуть не половину замка притащил за собою, чтобы меня спасти!

– Надо уходить, Джеронимо! Прямо сейчас! – вопила я, пытаясь освободиться от пут. – Хватит уже преследовать их, лучше помоги мне!

Дракон послушался, схватил клыками мои сети и попытался тянуть. Распутать меня не вышло. Тогда он поднял и понёс меня, как в котомке или в гамаке, удерживая края сетей в пасти. Летать Джеронимо не летал. Он не умел. Если сидишь на привязи, нет никакой возможности научиться. Так мы и уходили из деревни, таща за собою каменный груз на цепи. Вслед за нами в лес тянулась внушительных размеров и глубины борозда.

Глава 8

– Нам нужно как-то облегчить твою ношу.

– Да как тут облегчишь? Ты уже столько принцев перецеловала и не помогло, – Джеронимо тоскливо посмотрел мне в глаза. – Так я, видать, и буду в драконьем теле драконить.

– Да я про половину замка на цепи!

Мой друг только вздохнул:

– Я уже и не знаю, Ева, что можно придумать…

– Давай в реку конец цепи с грузом опустим, авось кладка размокнет и камни сами отвалятся. Ну… или легче будет их раздолбить. Как ни крути, а один только железный кол за собой таскать легче, чем всю западную стену и кусок фундамента.

– Ну давай попробуем, звучит разумно.

Я сначала шла до реки пешком. Потом устала и залезла Джеронимо на шею. Я, конечно, понимала, что он и так много тащит, но вряд ли мой вес играл какую-то принципиальную роль.

Дойдя до реки, мы начали аккуратно скользить по сырому берегу. Джеронимо поскользнулся и упал на бок. Я никак не думала, что достаточно большой дракон покатится вниз под тяжестью своего веса. Я бы скорее предположила, что он падением пробьёт яму и застрянет, но нет. Глинистая земля берега оказалась довольно упругой и скользкой и дракон вместе с частью замка покатился в реку.

Я, к большому счастью, ещё не превратилась в человеческую девушку. Иначе меня бы раздавило при таком падении. Но в сильном орочьем теле я успела спрыгнуть со спины Джеронимо, вытащив ногу, которую могло придавить. Тем не менее, я покатилась следом.

Вскоре мы оказались в реке. Не знала я, что наша речушка Излучинка такая бойкая! Течением камень из кладки и дракона, конечно, не унесло, но все мы нырнули под воду. Единственное, о чём я думала – так это о глубине Излучинки и длине цепи. Ведь если Джеронимо останется под водой!!!

– Плыви, Джеронимо! – кричала я, но дракон меня не слышал. Продолжая катиться по инерции, кусок стены наматывал на себя цепь – другого объяснения, почему Джеронимо не может всплыть, у меня не было. С другой стороны – мой друг не умеет летать – с чего бы ему уметь плавать?

Я нырнула посмотреть, что происходит, но в мутной воде, взбаламученной нашим падением, ничего было не разглядеть. В какой-то момент я сама чуть снова не оказалась в ловушке – цепь ударила меня и будь я чуть менее проворная, меня бы замотало и утащило вслед за каменным грузом по дну.

Почувствовав, что я наткнулась на плотную чешую Джеронимо, я, сориентировавшись, поползла по шее к голове, точнее, я думала, что ползу по шее, а это оказался хвост. Ну извините, я раньше никогда не лазила по драконам под водой!

Найдя все таки драконью голову, я добралась до ушей Джеронимо и потянула его, стараясь как-то управлять заплывом. Видимо, мы попали на место, где было помельче и нам удалось вынырнуть из воды.

– Джеронимо, надо разбить камень, а то мы утонем! – заорала я.

– Брось меня! – рыкнул дракон, прежде чем его снова потащило под воду. Но я не отцепилась. У меня была цель – расшатать и вытащить из фундамента железный кол, на котором держалась цепь. Поэтому, сориентировавшись под водой и снова чуть не оказавшись пришибленной цепью, я добралась до своей цели и… И ничего. Как расшатать что-то, если нет никакой опоры под ногами?

Но, к счастью, нам с Джеронимо повезло. Потому что я понятия не имею, насколько долго драконы могут задерживать дыхание под водой. Раз уж мой Джеронимо не летающий, он и не водоплавающий тоже.

В чём заключалось наше везение: булыжник из стены замка и части фундамента напоролся на какое-то препятствие, а Джеронимо поплыл дальше. Видимо, столкновение с препятствием – с каким-то подводным камнем – было довольно сильным, или вода действительно размочила застывший раствор между каменными блоками, но штырь, на который крепилась цепь, вылетел. Джеронимо, должно быть, это понял. Я больше не могла удерживать дыхание и всплыла на поверхность. К счастью, почти сразу же я увидела дракона, вертящего шеей над поверхностью воды.

– Джеронимо, я здесь! – я помахала дракону рукою. Дракон, завидев меня, поплыл в мою сторону. Я уцепилась за голову Джеронимо и мы с драконом поплыли к берегу.

Скажем так – наше вмешательство в спокойное течение реки Излучинки не прошло бесследно. С рекой что-то произошло. Вода как будто начала разливаться вширь, выходя из речных берегов. Быстро образовалась своеобразная запруда.

– Кажется, мы случайно создали какую-то дамбу под водой, – предположила я. Наверное, здоровенного куска нашего замка достаточно, чтобы закупорить реку. – Джеронимо, что будем делать?

Глава 9

Джеронимо всем своим видом показал, что делать ничего не хочет. Но потом по-драконьи фыркнул и полез в воду. Мы решили, что эту плотину надо как-то разобрать, иначе река затопит весь подлесок, и вообще сменит русло. Я заметила, что часть воды уходит в ров, который мы с Джеронимо оставили. Это было нехорошо, потому что убегали мы с драконом из деревни и вода сейчас как раз направлялась прямо на то место, где меня хотели сжечь.

Всё бы ничего, но всё-таки деревню затопит по нашей с Джеронимо вине!

Пока я бегала вдоль размываемого берега, пытаясь предугадать, куда уйдёт река, Джеронимо нырял, чтобы разбросать мощными лапами случайно устроенную дамбу. Я очень переживала, что дракон снова за что-нибудь зацепится, но вода, вроде бы, начала сходить. Поначалу я обрадовалась, а потом поняла, что частично сходить она начала по новому руслу.

– Джеронимо, надо посмотреть, не натворили ли мы чего!? – предложила я, как только увидела вынырнувшего дракона. Джеронимо кивнул и вылез из воды. По цепи я забралась дракону на шею и мы побежали к деревне. Жаль, что Джеронимо не умеет летать, но, с другой стороны, я слабо представляю, как вообще можно взлететь из леса, так что пришлось пробираться сквозь чащу. По своей проторенной тропе мы идти не могли – сейчас по ней несся водный поток.

– Джеронимо, там люди расчищают пепелище! – испугалась я, увидев, что деревенские вышли наводить порядок. – Там и дети играют! Что делать?

Дети игрались с белым пеплом, оставшимся от костра. Дракон побежал быстрее, помогая себе крыльями. Из-за этого нас чуть не занесло на влажной скользкой земле. Лавируя по грязи лапами, как грациозная рысь, Джеронимо справился с заносом и, вцепляясь когтями в землю, побежал быстрее. Было ощущение, что мы почти летим. Поэтому у деревни мы оказались быстро. Но как остановить воду?

– Нам нужно вырыть какой-то ров поперёк течения, чтобы вода ушла в него! – предложила я. Но времени у нас на это не было, потому что мы действительно смогли опередить водный поток и теперь между испуганными деревенскими жителями и водой стоял один вчера набедокуривший дракон. И этот дракон дыхнул огнём. Жар был такой силы, что вода тут же стала испаряться. Перед нами поднялась густая стена пара. Джеронимо испарил всю воду.

Но прибывала новая, и поэтому дракон послушался моего совета, развернулся и быстро начал рыть лапами новую дамбу.

– Надо воду отвести в сторону, – распоряжалась я, держась за гибкую драконью шею и вертя головой. Соображая, в какую сторону надо рыть. Как только мы отвели воду, Джеронимо ещё раз дыхнул огнём, превращая ослабевший водяной поток в болото.

Закончив с этим, мы с Джеронимо, скользя по грязи, грациозно повернулись к деревне, встав перед жителями, как мишень на светлом движущемся экране из густого пара.

– Это принцесса Ева! – выкрикнул кто-то. И тут я поняла, что давно наступило утро, и я приняла человеческий облик.

Они поняли, что я чудовище! Мысль испугала меня и я захлопала ладонями по драконьей шее.

– Бежим, Джеронимо, бежим!

И дракон побежал. Именно так, убегая, мы и покинули эту деревню на долгие пять лет.

Когда мы вернулись, никто не узнал во мне принцессу Еву. И мне пришлось придумывать историю, как я повстречала заколдованного бездомного дракона и он прилетел со мной в это место.

Во время нашего отсутствия Джеронимо научился летать. Но это ещё одна сумасшедшая история!

━━━━➳༻❀✿❀༺➳━━━━

Друзья, вроде собиралась писать бытовое фэнтези про будни пекарни, а предыстория героев всё разрастается))) И это мы ещё Орка не встретили!

Глава 10

Нам нужно было придумать, как избавиться от цепи. Я знала, что в таких ситуациях – когда требуется что-то расковать – могут помочь кузнецы. Правда, к ним наверняка редко обращаются закованные драконы.

Освободившись от внушительного груза, Джеронимо чувствовал себя куда лучше – его захватила некая эйфория свободы. Ведь он, бедняга, впервые свободно гулял где-то не около замка.

Джеронимо понравилось быстро бегать, поэтому передвигались мы стремительно и вмиг пропустили несколько соседних деревень. Джеронимо решил, что так даже лучше – чем дальше мы убежим, тем меньше вероятность, что нас узнают! В своём ли он драконьем уме!? Один дракон и одна девушка, разгуливающие по королевству – он реально считает, что нас, таких, много?

– Драконы не такая уж и редкость, – говорит мне Джеронимо, когда мы останавливаемся у какой-то речушки, чтобы попить воды. – У меня была большая семья.

– Ты не оступись снова! – предупреждаю я его, посматривая, как крепкие когти впиваются в покрытый густой травой берег. – Надоело купаться.

– Мне тоже не понравилось, – Джеронимо фыркает.

– Почему ты говоришь, что у тебя была большая семья? – спрашиваю я, умываясь. Солнце ещё не зашло, и я вижу в отражении симпатичную рыжеволосую девушку с чуть вздёрнутым носом. Интересно, похожа я сейчас на принцессу?

– Я знаю, что они и сейчас моя семья, но… что-то они ни разу нас не навестили, – Джеронимо опустил морду к воде и фыркнул так, что по водной поверхности пошли волны.

Значит, мой друг тоже об этом думает! Неужели наши родители и многочисленные родственники так боятся вмешаться в колдовские чары, что решили оставить решение этого вопроса на самотёк – на самотёк принцев, конечно же. Но принцы имеют свойство заканчиваться, а поцелуи их никуда не годятся… Есть ли другой способ расколдоваться?

– Любуешься на себя? – спрашивает Джеронимо.

– Нет. Мёрзну, на самом деле, – я обняла себя руками за плечи. – Жду не дождусь, когда окажусь в тебе орчанки. В нём будет теплее.

– Так говоришь, как-будто тебе оно нравится, – Джеронимо снова фыркает. Кажется, его веселит мутить воду.

– Я привыкла к его преимуществам, но так – нет, конечно. Орки – это раса нашего заклятого врага, все их ненавидят и я тоже.

– А ещё, я слышал, скоро будет война с ними.

– Откуда ты слышал?

– Деревенские говорили.

– У замка, что ли, прогуливаясь?

– Нет, не у замка. Слышал, как говорили пастухи на пастбище. У драконов, знаешь ли, очень хороший и чуткий слух.

– Ну вот… тогда мне и небезопасно в орочьем теле разгуливать. Тем более – оно такое уродливое! – теперь фыркнула я. Солнце скрылось и я смотрела на свои крупные зелёные руки.

– Если так подумать – отстранённо – никакое оно не уродливое, – не согласился Джеронимо, рассматривая меня.

А как тут не согласиться, если в каждой книжке на каждой картинке нарисован злобный страшный орк, с которым сражается доблестный прекрасный рыцарь? Конечно, же, принцессы выбирают рыцарей.

– Ты хотя бы красивый, – вздохнула я, отходя от воды.

– Я чешуйчатая гора мяса, – теперь вздохнул Джеронимо, – я уже сам не верю, что когда-то был человеком.

– Ты и сейчас человек, только дракон.

– Я всегда был драконом! Я родился драконом! – Джеронимо надулся.

– Ну и радуйся, – я чуть не поскользнулась и, удерживая равновесие, схватила Джеронимо за хвост. Мой друг меня подтолкнул на безопасное место – лёгким движением задней лапы под мою орочью пятую точку.

– Ящерица ты жирная! – пригрозила я ему.

– А ты орчиха жирная, – передразнил меня Джеронимо. Мы выбрались на ровную поверхность.

– Сейчас идти в деревню искать кузнеца смысла нет, – решила я, поглядывая на далекие огоньки людского поселения. – В таком виде меня на порог никто не пустит – сразу схватятся за вилы.

– Вилы у них в сараях обычно, – зевнул Джеронимо, пыхнув дымом.

– Ну значит, схватятся за топор.

– Это может быть, – дракон понимающе кивнул. – Где спать будем?

На голой земле мы с Джеронимо ещё не ночевали.

– Как-то холодно, – пожаловалась я.

– Сейчас прогреем, – пообещал Джеронимо, дохнул огнём и я унюхала жжёный запах чего-то хлебного. Приглядевшись, я поняла, что мы спалили деревенским половину ржаного поля.

Глава 11

Это был наш первый опыт хлебопекарного дела – и мы всё сожгли. Ржаное поле полыхало огнём.

– Джеронимо, река рядом! – я начала толкать дракона в бок.

– И что я сделаю? – не понял дракон. – Берега покатые, я когтями русло для ручейка не пророю и воду снизу вверх двигаться не заставлю!

– Набери в пасть воды и принеси на поле! – скомандовала я. – У тебя же голова большая и пасть вон какая огромная!

– И она для ношения воды не предназначена! – рыкнул дракон. – Сейчас попробую так потушить! – он начал махать крыльями, чтобы сбить пламя. Поначалу кое-где оно действительно сбилось – резкие порывы создаваемого крыльями ветра задували пламя, как задувают горящую свечу. Но когда огонь занялся сильнее и окреп, взмахи крыльев только разгоняли его по полю.

– Нет, нет, Джеронимо, так не пойдёт! – завизжала я. – Так ещё больше ржи сгорит!

– Ладно, пойду на речку! – одним прыжком Джеронимо преодолел большую часть берега, оказался у воды и сунул туда голову. Выкарабкивался он труднее, но всё же довольно быстро добрался до поля и выплюнул на него воду.

– Ещё раз надо, Джеронимо! Этого недостаточно!

– Сердито помахав головой, дракон ещё два раза спустился к реке, принёс в пасти воду и выплюнул на поле. На четвёртый раз дракон идти к реке отказался и вообще – странно закашлялся. Я решила, что это из-за дыма и только потом поняла, что огнедышащий из-за дыма кашлять не будет.

Отказавшийся идти за водой Джеронимо прыгал по полю, сбивая огонь хвостом и мощными лапами. Мы справились – пожар был потушен. Но и поле раскурочено. На немногих выживших после огня и топтания драконьими лапами островках земли одиноко колосилась реденькая рожь.

– Пошли отсюда, – предложил Джеронимо.

– Нам надо как-то возместить селянам ущерб, – не согласилась я.

– Как? Предложить нас повесить добровольно?

– Не знаю, Джеронимо.

А селяне, видимо, заметили пожар и как раз бежали к полю.

– Ну вот, опять нас застукают на месте преступления… – вздохнула я.

– Садись мне на спину и побежали! – Джеронимо протянул мне крыло, чтоб я по нему залезла.

– Здесь мы уже ничего не можем сделать, – я посмотрела на обгоревшее поле, – так что побежали.

Удалившись на приличное расстояние от этой деревни, мы решили, что нам обоим надо срочно отдохнуть и рухнули в подлеске.

– Джеронимо, я тебя прошу, здесь ничего не прогревай! – взмолилась я.

– Я тебе так скажу: исполнение, может, вышло не очень и последствия так себе – но земля на поле получилась очень теплая. Спать там было бы отлично! – кашлянул дракон.

– На лес огнём не дыши, – предупредила я, соображая, из чего бы сделать себе постель.

– Но ведь холодно, Ева, – пожаловался дракон. Действительно, ночь была очень холодная.

– Ты же дракон, ты не должен мёрзнуть! – напомнила я.

– Вроде бы не должен, но… – Джеронимо снова покашлял. Из пасти вылетела мокрая мелкая зола.

– Мы что, тебя затушили! ? – испугалась я. – А так вообще можно? Потушить огнедышащего дракона?

– Я тебя предупреждал, что моя пасть не предназначена для переноски воды.

– Но ты же как-то пьёшь и ничего!

– Когда я пью, я контролирую процесс глотания, а тут, когда пришлось тащить много воды а потом пробовать её распылить над полем, процесс был похож на тот, когда выдыхаешь огнём – и я случайно вдохнул воду.

– Как же нам не везёт! – ужаснулась я. – Но ты поправишься?

– Очень надеюсь, Ева, – дракон положил морду на лапы. – Но я всё ещё большой и тёплый, так что устраивайся, – он приподнял крыло. Вышло наподобие палатки.

– А ты сможешь так спать всю ночь? – спросила я, устраиваясь у дракона под крылышком.

– Не знаю, – признался Джеронимо. – Но если буду ворочаться, наверное, задавлю тебя.

– В орочьем теле, может, и не задавишь, – я, если признаться, уже была безразлична к тому, задавит меня остывший Джеронимо или нет – настолько сильно устала. С того момента, как меня пытались сжечь на костре, я так и не отдохнула. Дракон, впрочем, тоже.

Мы заснули и проснулись благополучно – никто никого не задавил. Причём уже было позднее утро, солнце стояло высоко. Я выбралась из-под крыла Джеронимо в человеческом обличии – вся потрёпанная и в порванной одежде.

– Джеронимо, как я в таком виде пойду искать кузнеца? – спросила я.

– Не знаю, Ева, – дракон посмотрел на мои обноски. – Придётся красть одежду.

– Я принцесса. Я не буду ничего красть! – возмутилась я.

– А овец и коров мы брали взаймы? – спросил Джеронимо. – Может, ты не заметила, но деревенским это не понравилось.

– Ох, ты прав, – я вздохнула. – Придётся признать, что мы воры. И с кузнецом нам тоже нечем расплатиться.

– Отработаем? – предложил Джеронимо.

Посоветовавшись, мы решили, что надо найти деревню как можно дальше от мест наших злоключений, и полдня провели в дороге. Наконец-то я решилась зайти в одну не слишком зажиточную на вид деревеньку. Спросила про кузнеца и мне показали его дом. Мне пришлось объяснять, что меня в поле за деревней ждёт один закованный дракон.

– Неужели ты принцесса Ева! – удивился кузнец. Судя по всему, драконы, да ещё и на цепи, всё-таки редкость. Хоть Джеронимо и утверждает, что в нашем королевстве драконов много.

– Его расковать не выйдет – уж очень толстая цепь, – сказал кузнец, оценивая масштабы работы. – И магия на ней наложена, а я не колдун – расколдовывать, и в нашем селении таких не водится.

– Так мы обречены? – чуть не заплакала я. Я заметила, что это иногда помогает в переговорах.

– Да почему? Не обречены, нет, – мужик почесал голову. – В армии такую цепь снять смогут.

– В армии? – удивилась я.

– Там кузнецы есть мощные – как раз броню для драконов выковывают. Так что им какую-то цепь снять – дело плёвое! Там всё оружие и доспехи зачарованные, так что и с вашей цепью разберутся.

– Кто же нам будет помогать, раз у нас денег нет? – спросила я.

Глава 12

В армию, так в армию. Мы с Джеронимо существа не гордые. В нынешних обстоятельствах. Только вот боялась я, что нас туда не примут на службу. Представляться той самой принцессой не хотелось, а с драконом и вовсе беда – если Джеронимо дракон, то по умолчанию понятно, что он богат и родовит – что ему делать на службе? Придётся объяснять, что дракон бракованный, оборота не имеет и от семейных денег отлученный… Это ж для Джеронимо позор, хотя он-то в чём виноват, друг мой?

Мы подходили к лагерю регулярной действующей армии. Вид с пригорка, где мы с Джеронимо остановились, открывался впечатляющий – по всему широкому полю, от края до края, раскинулись шатры и палатки. Между ними сновали военные, закованные в доспехи – люди и некоторые другие расы. А на дальней площадке в полном обороте стояли драконы – те что прилетели откуда-то или только собирались лететь. Помимо того, что у драконов самая крепкая чешуя на свете, эти летуны были закованы дополнительно в какую-то блестящую броню.

– Ну что, волнуешься? – спросила я Джеронимо, положив ладонь ему на гибкую мощную шею.

– Волнуюсь, – дракон фыркнул мокрой гарью. – Не представляю, что говорить.

– Лишнего объяснять не будем, скажем, что хотим наняться в армию и что люди мы честные.

– Только какими именами мы назовемся?

– Ты придумать что-нибудь сможешь? – спросила я, начиная волноваться сильнее.

– Наверное, – Джеронимо первый пошёл к лагерю.

– Ну и хорошо, – я последовала за ним.

Мы зашли в лагерь, спросили, где можно записаться на службу, нам показали палатку. На Джеронимо смотрели с интересом. Один из воинов, наткнувшись на дракона, задрал голову и рявкнул:

– Ты бы, уважаемый, в человека обернулся! – и пошёл дальше как ни в чём не бывало.

Джеронимо снова шумно вздохнул, выдохнув мокрую гарь.

Мы добрались до нужной палатки. Погода была хорошая и записывающий на службу человек сидел снаружи.

– Мы бы хотели в армию записаться, – неловко начала я.

– Вы это кто? – мужик с некоторой опаской смотрел на Джеронимо.

– Эт-то-о я и дра-к-к-кон, – я начала заикаться от страха.

– Что дракон – понятно, а твоя какая раса?

– Ч-человеческая… – предположила я неуверенно.

– Имена есть у вас? – мужчина нахмурился.

– Есть, – ответила я. Но дальше диалог не пошёл.

– Ну так назовите! – подсказал мужчина.

– Я… – Ева… Ева… так, Евой называться нельзя – ещё догадается, что я принцесса… что же сказать…

– Ну? – мужчина постучал пером по бумаге.

– Я…

– Вы муж и жена?

– Жена? – я удивилась. – Нет! Я не жена, я Жен…Я Женевьева.

Вот так я и придумала своё новое имя.

– Я так и подумал, что не жена, – мужчина усмехнулся. – Служанка?

– Нет! – я возмутилась.

– Благородная?

– Конечно! – я тут же выпрямилась.

– Но обнищавшая?

– Ну да…

Смысл не соглашаться – я в обносках.

– Родители не будут против твоего вступления в армию?

– Я уже взрослая.

– И документы имеются?

– Документов нет.

Мужчина постучал пером по бумаге. А потом обратился к Джеронимо.

– Премного уважаемый мною представитель великого драконьего рода, к какому бы роду вы не принадлежали, как соизволите величаться?

– Джеронимо, – невозмутимо ответил мой друг.

– Мы ж договорились! – шепнула я возмущённо, толкнув дракона локтем.

– Дракон не будет лгать.

Ну и дела!

– Премногоуважаемый мною дракон Джеронимо соизволит служить в королевских драконьих войсках?

– Соизволю.

– С большим почтением выражаю вам свою благодарность, – мужчина встал и поклонился. – Только благодаря драконам мы до сих пор в состоянии сдерживать нападки этих злобных мерзких орков и их грязного короля.

Джеронимо только кивнул. Наверняка мы с ним оба почти никакого понятия не имеем о причинах войны. Уж я-то точно!

– Прошу пройти к командиру летной эскадрильи драконов – леди Эмилии Маккейн.

– Это женщина? – удивилась я.

– Это дракон! – с уважением поправил меня мужчина с пером, записавший нас в какой-то свиток. – Итак, господин Джеронимо отправляется к лели Эмилии, а ты, Женевьева, пойдёшь в пехоту. Надеюсь, ты умеешь готовить еду и мыть посуду.

– Я хочу сражаться! – не подумав, ляпнула я.

– Это вряд ли, – усмехнулся переписчик. – О, посмотрите-ка, леди Эмилия сама сюда летит!

Глава 13

Леди Эмилия Маккейн действительно перемещалась по воздуху. С высоты мне сложно было оценить её габариты – казалось, что она меньше и изящнее Джеронимо, но при этом летала она виртуозно.

– Констанс, помоги! – услышала я её грозный рык в небе. К ней подлетел второй дракон, спустился ниже, оказавшись у неё под брюхом. Прямо в воздухе драконесса обратилась в человека, упала на спину дракона, приземлившись на ноги и одну руку. Второй взмахнула, чтобы удержать равновесие. Быстро поднялась и побежала по дракону, идущему прямо над нами на посадку. Она скатилась по его крылу, эффектно спрыгнула на землю, убрала свои упавшие ей на лицо белоснежные густые волосы и пошла в нашу сторону.

– П-ф-ф, позёрка, – шепнула я Джеронимо. Но он, кажется, меня не слышал.

– Сама грация, – в подобострастном восхищении произнёс переписчик. Грация уверенной походкой направлялась к нам. Точнее, её внимание привлёк Джеронимо.

– Ну здравствуй! – начала она издалека, сделав какой-то непонятный жест рукой у лба. Наверное, что-то на драконьем этикете. – Стремление вступить в королевскую армию похвально! Для дракона нет ничего более доблестного и достойного, чем сражаться со злом!

Джеронимо слегка наклонил морду и отступил назад. Лапы его заплетались. Он явно оробел и сейчас был похож на испуганного котёнка. Правда, драконьих размеров.

– Кто ты, назовись мне!

– Его зовут Джеронимо, – ответила я за друга.

– Я не с тобой разговариваю, – леди Эмилия и не посмотрела в мою сторону.

– Я Джеронимо, – неуверенно повторил за мной мой друг.

– Вот как! – леди подошла ближе. Она встала практически вплотную к носу дракона и посмотрела ему в глаза. – Не кажется тебе, что пора принять человеческую форму? Ты в лагере, мы здесь не разгуливаем вот так, – она снова пробежалась по Джеронимо оценивающим взглядом. Мой друг ещё более сжался. Драконий хвост вильнул неуверенно и сбил какую-то повозку позади нас. Раздались возмущенные вопли.

– Вот видишь, ты тут словно брезгар в муравейнике. Ненароком потопчешь нам людей.

Брезгар – это такое животное размером с крупного осла. Живёт в лесу и питается подножным кормом.

– Он… одет неподобающе случаю… – начала выдумывать я.

– Что за глупости? – леди Эмилия фыркнула.

– Мы… попали в сложную ситуацию ночью и выбежали из дома в чём были, – я провела руками по обноскам своего платья.

– Ты кто? – леди, наконец, посмотрела на меня.

– Я… его сестра! – выдумала я с ходу.

– Ты не можешь быть его сестрой. Ты не дракон, – леди Эмилия наклонилась ко мне – уж не знаю, для чего: вглядеться или принюхаться. – Даже если у тебя нет полного оборота, а такое бывает у смесок, ты всё равно не дракон. У тебя нет ни капли драконьей крови. Я бы почувствовала.

– Ну и что? – спросила я с вызовом.

– Какая же ты сестра?

– Названная! Мы выросли вместе.

Эмилия только посмотрела на переписчика. Он быстро оттараторил:

– Обнищавшая из благородных.

– Ясно, – Эмилия тут же от меня отвернулась и снова обратилась к Джеронимо. – Поверь, я не испугаюсь, даже если ты голый.

Она подмигнула. Для леди, пожалуй, это было фривольно. Но, возможно, тут в лагере у них свои правила. Джеронимо ещё больше насупился.

– У меня нет… – начал он.

– У него цепь! Вот же! – быстро перебила друга я. – Ошейник с цепью мешают! Они с магией!

– Кто же посмел заковать дракона? – Эмилия снова приблизилась. – Скажи.

– Плохие люди! – с испугу соврала я. Хотя спрашивали не у меня. По-хорошему, нас на цепь посадили наши же родители. То есть, Джеронимо на цепь, а меня в башню. Но с учетом того, что мы там оказались из-за тётушки колдуньи, что наложила проклятие и помощью крёстной феи, разумеется, я считаю, что имею право на такую ложь…

– Я должна знать, есть ли грязная ложь в твоём сердце, – леди Эмилия схватила Джеронимо за морду ладонями и приставила свой лоб к его носу. А потом между драконами начались какие-то их своеобразные гляделки.

– Я не чувствую в тебе злого умысла и лжи, – наконец, сказала леди Эмилия. По Джеронимо казалось, что он сейчас всей своей драконьей тушей грохнется в обморок. Леди не убирала рук с его морды, а мне казалось, что у Джеронимо чешется нос.

– Ну так что… – начала леди Эмилия, но не успела договорить. Джеронимо чихнул, покрыв всю леди толстым слоем жидкой слизи с примесью мокрой чёрной гари. Как теперь выглядела эта светловолосая фурия, не стоит и говорить.

– Прошу проще… – испуганно начал Джеронимо.

– Он сейчас ещё раз чихнёт! – испугалась я, отталкивая морду своего друга подальше от мокрой опешившей леди. – Он не хотел! Он вообще селян спасал от пожара! Теперь у него насморк! – я старательно отпихивала Джеронимо, но что я, слабая девушка, могу сделать с такой тушей? Такая туша под землю не провалится, даже если сильно захочет. Зелёная морда Джеронимо сильно побледнела, а леди, наконец, обретя дар речи, выставила свою правую руку вперёд, показывая какое-то направление.

– Увести! – рявкнула она. – Расковать! – она злобно зыркнула. – И ко мне на лётное совещание!

Сразу кто-то подбежал, взялись дружно за цепь Джеронимо, куда-то его повели. До меня никому не было дела, так что я просто пошла рядом.

– Как думаешь, хорошо прошло для первого знакомства? – внезапно спросил меня всё ещё хлюпающий драконьим носом Джеронимо.

– Ну как тебе сказать…

– Думаешь, я ей мог понравиться?

Вот бы всем такое драконье самомнение! Непрошибаемое!

– Ты что, запал на эту леди позёрку, Джеронимо? Ну ты и дурачина!

Глава 14

Кузнецы в армии и впрямь толковые. Привели какого-то колдуна, он там что-то колдовал над цепью, а потом здоровые мужики эту цепь мигом расковали. Джеронимо, наверное, поверить не мог, что с его шеи сняли эти железные тиски. Ошейник всё это время рос вместе с ним, а теперь лежал под его лапами. Без сожаления Джеронимо наступил на него да ещё и попрыгал от переполняющего его чувства, втаптывая ошейник в землю.

– Ну что, любезный, теперь сможешь обернуться? – спросил кузнец. – Хотя, если хочешь, мы с тебя сразу мерки снимем.

– Зачем мерки? – поинтересовалась я.

– Так лётную броню сковать. Для боя, – пояснили мне.

– А-а… – протянула я. – Ну раз так, то снимайте мерки!

– А ты тут что за командирша? – спросил один из них.

– Да я так, предложила, – отмахнулась я.

– Снимайте мерки! – согласился Джеронимо. Ещё какое-то время его всего измеряли и что-то записывали.

– Летаете высоко? – спросили его.

– Не знаю, – ответил Джеронимо честно.

– Как это? – не поняли кузнецы-вояки.

– А вам зачем? – снова спросила я.

– Так при разных температурах и металл ведёт себя по-разному. На большой высоте воздух разреженный и лютый холод. А если дракон огнедышащий, то у него грудная клетка раскаляется при дыхании.

– Холод металл сжимает, жар расширяет. Надо соблюсти баланс! – объяснил мне другой кузнец.

– Вот как, – я с интересом кивала. Джеронимо сидел, мрачный.

– Может, тогда что-то среднее сделаете, а там подгоните? – предложила я.

– Помилуй, металл дорогой. Как это делать да переделывать?

– Выгоните уже эту советчицу, что она в драконах понимает?

– А тебя разве не к полевой кухне приставили – котлы мыть?

– Уважаемый дракон, вы, как огнедышащий? – спросил у Джеронимо кузнец.

– Да, – кивнул мой друг.

– Может, продемонстрируете? – кузнец распорядился, и два крепких мужика прикатили какой-то круглый не то щит, не то стенку.

– Это жаропрочное дерево. Почти невозможно воспламенить, – начали объяснять. – Попробуйте зажечь, так мы и узнаем силу огня – по величине повреждений.

Смотри-ка ты, всё по науке! Это вам не абы что. Это драконова армия!

Щит подкатили напротив морды Джеронимо, на некотором расстоянии. Мужики установили его и разбежались в разные стороны.

– Давай! – крикнул кузнец. Некоторые прилегли. Кто-то прикрылся рогожею. Джеронимо дыхнул. Столп грязной гари вырвался из пасти, окурив всех вонючим облаком.

– Перегорел он немного, – начала оправдываться я. – Но он, это… реально огнедышащий! Уж вы мне поверьте! Мы что только не спалили по дороге!

– Так, ты! Хватит под ногами мешаться, марш на кухню! – рявкнули мне. Пришлось уйти.

В первый вечер я перемыла столько утвари и железной посуды, сколько никогда не видела за всю свою жизнь. Руки у меня распухли от воды и уже отваливались, спина болела, разве что к постоянным прикрикиваниям на меня я отнеслась спокойно. Родовитой принцессой я себя никогда не чувствовала – раз уж меня в замке заперли, то я скорее изгойка, чем принцесса. Так что выкрики и даже тумаки меня не слишком смущали. Девушка я и в своём человеческом теле вышла крепкая – непростая жизнь в башне рядом с одним проблемным драконом меня закалила. Так что мне даже весело было находиться с поварами в лагере. Слушала их истории из жизни, узнавала сплетни про людей. Только вот сильно беспокоилась за Джеронимо. Выходила иногда поискать его глазами. Видела, что его увели знакомиться с лётной командой, и что снова вокруг него ходила эта – белобрысая.

Вечером мы с Джеронимо ненадолго смогли встретиться. Присели вместе на пригорке, откуда было видно весь лагерь, и поговорили.

– Ну что, куда тебя распределили? – спросила я.

– Они пока сами не знают, – вздохнул Джеронимо. – Эта леди Эмилия, как узнала, что я не дышу огнём и не летаю, так разозлилась! Сказала, что я позор всем драконам и что такого, как я, быть в природе не должно, – Джеронимо уронил голову на лапы.

– Джеронимо, – я погладила его по шее, – с тебя ошейник сняли. То, зачем мы пришли, мы получили. Хочешь, уйдём отсюда?

– Как мы уйдём? – дракон повернул ко мне голову. – Мы ещё не расплатились за работу. Бесплатно, что ли, кузнецы трудились и колдун снимал с цепи заклятие?

– Освободить пленного – долг каждого порядочного человека. Ну или мага, – предположила я.

– Тебя накормили сегодня? – спросил Джеронимо.

– Ага, дали похлебки наваристой, – я погладила живот. – Вкусной.

– И меня накормили. Хотя я съел больше остальных, – Джеронимо вздохнул. – Куда мы пойдём, Ева? Мы ничего не умеем делать. А тут нам дали работу и кров. Не селян ведь нам разорять и дальше? Тем более, мы можем королевство защитить от опасности. Это всё-таки наше с тобой родное королевство!

– Так-то ты прав, – я вздохнула.

– Ева, если ты хочешь уйти, я тебя держать не стану… – Джеронимо всхлипнул. – Хотя, наверное я тогда вместе с тобой уйду. Но я не хочу.

– Джеронимо, так ведь тут тебя оскорбляют! – я подскочила на ноги. – Как белобрысая вообще посмела сказать, что ты позоришь драконов?!

– А если она права!?

– Ничего она не права! – вскипела я. – У тебя храброе сердце. И ты самый честный, справедливый и благородный из всех, кого я знаю! Ты настоящий дракон!

– Спасибо, Ева.

– Другое дело, что принцесса из меня никудышная, – теперь я загрустила.

– Это неправда.

– Да правда! – я посмотрела вниз, на лагерь. – Но все эти сказочки про принцесс надо оставить в прошлом. Пока на горизонте не наблюдается никаких принцев, которых можно попробовать поцеловать, надо как-то жить дальше. Так что с завтрашнего дня я учусь печь хлеб! Специально попросилась в передвижную пекарню. А ты чем займешься, Джеронимо?

– А я… – дракон посмотрел в небо. – Я буду учиться летать.

━━━━➳༻❀✿❀༺➳━━━━

Глава 15

Дракон сказал, дракон сделал. Как, сделал? Пытается и пытается. А потом ещё и ещё.

Я смотрела на Джеронимо, который, разгоняясь, сигал с холма в лесок. Что про это можно сказать? Под холмом никакого леска больше нет. Там лесоповал. В принципе, в военном лагере всегда пригодятся дрова.

И эти дрова Джеронимо и носил в лагерь, чтобы как-то начать отрабатывать своё полное обеспечение.

Обеспечили Джеронимо всем – и броней красивой на брюхо, и поставили его на довольствие. Армии пришлось обеспечить дракону без оборота полноценное питание. И вот наш принц драконий нынче работал за еду. Но не жаловался.

Это благородное драконье создание сказало, что труд во благо не может быть зазорен даже для принца. Я с Джеронимо согласилась. Жизнь во дворце маленькой принцессой теперь казалась мне далёким и нереальным сном.

Я училась печь булки.

Про повреждённый оборот Джеронимо никому не было особо удивительно. В бою на войне чего только не случается – бьются же и магией в том числе, и заклинаниями разными. Так что то, что у Джеронимо что-то с оборотом забарахлило – приняли впоследствии нормально. Поначалу леди Эмилия назвала, конечно, Джеронимо недодраконом, но потом, как мне показалось, и она прониклась к нему уважением.

Ещё бы – тут не проникнешься! Если смотреть, как изо дня в день, из раза в раз Джеронимо падает в лес, а потом поднимается, весь поцарапанный, и снова тащится на холм.

В какой-то момент леди Эмилия не выдержала и пошла проводить для Джеронимо лётный инструктаж. У меня было много работы в полевой кухне, так что я всего не видела. Но когда выходила выливать грязную воду после мытья котлов, наблюдала такую сцену: леди Эмилия стоит перед мордой Джеронимо, машет руками, подпрыгивает и вообще проводит какие-то показательные тренировочные маневры. Только вот на земле и в теле человеческом. Наверное, чтобы Джеронимо было удобнее смотреть.

Картина эта мне понравилась, как начинала нравиться и сама леди. Судя по всему, нравилась она и Джеронимо, но он, никогда прежде не имеющий никакого опыта общения с женским полом, кроме меня, конечно, несколько робел.

Вечером я выбралась, по сложившейся у нас привычке, посидеть вместе с Джеронимо на холме.

– Как прошло сегодня? – спросила я.

– Так себе, – Джеронимо вздохнул. От его выдоха под холмом заклубилась пыль.

– Я уверена, скоро ты полетишь! – решила подбодрить я друга.

– Спасибо, – Джеронимо устроил морду на лапы.

– Мне кажется, стоит попробовать с разбегу! – предложила я.

– А тебе не кажется, что скоро солнце скроется и тебе надо в лагерь возвращаться? – напомнил дракон.

– Кажется. Но ведь солнце ещё не село! – я поднялась на ноги. – Хватит времени на один полёт! Как раз полетаем с ветерком на закате.

– Думаешь, стоит попробовать? – Джеронимо тоже поднялся.

– Думаю, стоит, – я посмотрела на солнце. Оно уже окрашивало небо в алый, так что если мы что-то задумали, надо поторапливаться.

Джеронимо прав, мне нужно вовремя быть на месте ночевки – в своей общей палатке. Разместили меня вместе с гномихами, которые работали на кузне или ухаживали за тягловыми животными. Гномихи, к моему счастью, не слишком интересовались человеческой девушкой и ко мне не лезли. Им хватало и своих разговоров. Поэтому, ложась спать, я сама никого лишними вопросами не тревожила, закрывалась с головой одеялом и тихо лежала, прислушиваясь к сонному дыханию соседок. Превращение всегда происходило тихо – без каких-либо магических выкрутасов. Раз – и я начинала занимать под одеялом больше места. Моя рыжая шевелюра хорошо скрывала лицо и голову, беспокоили меня только мои острые торчащие орочьи уши. Поэтому я приспособилась на ночь надевать платок и не забывать прятаться под одеяло.

Ну а прямо сейчас, пока не наступила ночь и не превратила меня в ненавидимое здесь всеми чудовище, я залезла Джеронимо на спину и, схватившись за броню, которую как будто специально сделали так, чтоб её можно было использовать как седло, прикрикнула:

– Ну что, вперёд!

Джеронимо отошёл подальше и как следует разбежался. Но перед краем холма затормозил так, что мы чуть не опрокинулись оба.

– Ты чего это!? – не поняла я.

– Подумал, что если чуть взлетим и рухнем, упадём прямиком в лагерь, – насупился Джеронимо.

– Да, так дело не пойдет! – согласилась я. – Давай попробуем прыгнуть над рекой?

– Так ведь там обрыв! – возмутился Джеронимо.

– Ну да!

– И колючки!

– Ну и что?

– И река внизу!

– Так до неё ещё долететь надо! – я скептически сморщила нос. – У нас больше шансов упасть в колючки.

– А если кубарем покатимся? По колючкам и в реку?

– Джеронимо! Ну ты не падай! Делов-то!

– Любишь ты меня, Ева…

– Очень сильно люблю. Хватит мямлить, вперёд и с песней! Нет, лучше без песни. В лагере услышат, – я снова забралась Джеронимо на спину.

– И что? Вот прямо с обрыва прыгать? – Джеронимо неловко развернулся, собираясь бежать.

– Прямо да! – я похлопала его по драконьей шее.

– И дальше что?

– А дальше лететь!

– Я не умею!

– В процессе научишься!

Джеронимо побежал. По мере того, как я ощущала силу этого нарастающего бега, во мне просыпался страх. Тяжеленный дракон, мощными когтями вспарывая землю, нёсся к обрыву, неся меня на спине.

– И чтоб полете-е-ел! – выкрикнула я, вся сжимаясь.

Джеронимо оттолкнулся от края обрыва лапами.

Глава 16

– Выше, выше, давай ещё выше! Ты сможешь!

Если вы думаете, что вот таким взлётом в небо закончился тот наш первый прыжок – вы ошибаетесь! Тогда мы ожидаемо покатились в кусты с колючками, а потом кубарем до реки. Но даже это нас с Джеронимо не остановило! Я сказала, что будем прыгать, пока не пролетим хоть сколько-нибудь. Пусть это будет затяжной прыжок, но надо, чтобы Джеронимо поймал ощущение полёта.

А каких только ощущений не нахваталась я! Это отдельная история!

Ясно-понятно, мы увлеклись. Солнце село, я превратилась в страшное орчище.

Поняла я это, когда взглянула на свои руки. На руки, которые сжимали драконью шею. В тот самый момент, когда этот самый дракон летел с обрыва в реку!

Даже хорошо, что я обратилась! Не знаю, что было бы с нежным тельцем принцессы после такого валяния в бурьяне!

– Ты полетишь, Джеронимо, ты полетишь! – подбадривала я друга. Мы решили, что у нас вся ночь в распоряжении, потому что... ну а как мне пробираться в таком виде в лагерь? Теперь всё равно ночевать в чистом поле. А Джеронимо сказал, что меня не бросит.

И вот в какой-то момент Джеронимо полетел! Полёт продлился недолго. Джеронимо испугался и что-то пошло не так. Мы полетели, но только не вверх, а вниз.

Главная неприятность заключалась в том, что мы уже перемахнули через реку. То есть – мы реально её перелетели! А потом с Джеронимо что-то случилось… Не знаю, можно ли умудриться запутаться в крыльях… То есть, в их синхронных движениях… Малыши тоже не сразу ходят. Джеронимо не сразу полетел. Но над рекой мы промчали знатно. Кто бы нас видел! Хотя, конечно, лучше, чтоб нас никто не видел!

В итоге мы оказались на противоположном от лагеря берегу реки. Ну а как здорово мы с Джеронимо плаваем, вы уже знаете. Мы посмотрели друг на друга.

– Ну нет, Джеронимо, тут только лететь, однозначно! – решила убедить я друга, что пловцы из нас… ну он помнит.

– Я не взлечу, – грустно вздохнул дракон.

– Ты сможешь! – воодушевленно начала я. – Ты только…

– Здесь везде равнина и болото, – Джеронимо огляделся. – Никак не выйдет.

– А если оттолкнуться лапами? – неуверенно начала я.

– От чего отталкиваться? – Джеронимо фыркнул. – Земля мягкая.

– Ну так… и что? – я огляделась. – Только вплавь?

– Или можно попробовать найти возвышенность, разбежаться с неё и долететь до лагеря без приземлений.

– И без приводнений, – добавила я.

– И без приводнений, – согласился дракон.

– Ну что, рискнем? – я забралась Джеронимо на спину. – Пошли искать возвышенность.

Драконий бег – дело такое, быстрое. А местность у нас холмистая. Так что подходящую возвышенность мы нашли. Была она ещё хуже предыдущей, с которой мы с Джеронимо сиганули накануне.

– Джеронимо, ну тут без вариантов, – сказала я, посматривая вниз. – Тут если свалишься – костей не соберёшь – ни драконьих, ни орочьих.

– Может, не надо? – Джеронимо тоже покосился вниз.

– Я это уже слышала, друг мой. И ты знаешь, что я ответила, – напомнила я.

В лагерь нам никак своих ходом не вернуться – только по воздуху. Выбора особо нет. Тут хочешь, не хочешь, а полетишь. Джеронимо с многозначительным вздохом опустил ко мне мощную шею. Я забралась наверх и скомандовала.

– Давай!

– Что “давай”?

– На гору лезь!

Нам нужно было забраться ещё немного повыше. Джеронимо прыгнул в кустарник.

– Если б смог на неё взлететь, проще бы было, да? – спросила я.

– Издеваешься ты, что ли? – фыркнул дракон. – Если б я смог взлететь, чего б я на неё лез?

– Мне кажется, ни один дракон с земли не полетит, неудобно же, – начала я размышлять, пока Джеронимо полз по кустарнику. Мы как-то совсем неожиданно оказались у края.

– Я не готов, – признался Джеронимо.

– Я тоже, – согласилась я. Было темно и казалось, что внизу ничего хорошего нет. Скорее всего – нам не казалось.

– Ой! – сказал Джеронимо.

Что это было за “ой”, я поняла позже.

Глава 17

Дракон оступился и боком, перебирая лапами, покатился с горы.

– Джеронимо, толкайся! – завопила я. – И крыльями маши, крыльями!

Джеронимо оттолкнулся, но как-то не так, как я предполагала. Сначала мы покатились кубарем, потом подскочили на том самом пригорке, на который забрались сперва, а потом оказались в воздухе.

– Ну сейчас или никогда! – завопила я пуще прежнего. И “сейчас” случилось. Джеронимо полетел: в ночи, не разбирая дороги. Сшибая мордой кусты. Так я поняла, что летим мы над поверхностью горы, периодически на неё падая.

– Вверх надо, вверх! – я схватила Джеронимо за уши.

Джеронимо полетел вверх. В какой-то момент до меня дошло, что вокруг ничего нет, кроме воздуха. Что нет под ногами земли. Сколько-нибудь близко под ногами никакой земли нет! Есть только шум ветра в орочьих длинных ушах и уханье сердца под зелёной кожей. И ещё громче бьётся сердце Джеронимо. Эта здоровенная, огненная, правда, временно затухшая печка поднялась в воздух!

– Мы что, летим? – прошептала я. Джеронимо не ответил. Он сосредоточенно махал крыльями.

– Ты б расслабился, – предложила я. Джеронимо молчал. Я поняла, что он летит в сторону реки.

– Ты только не падай! – попросила я, поглаживая Джеронимо по шее. Реку мы перемахнули. Должно быть. Летели мы гораздо выше, так что… какая там речка?

– Джеронимо, а приземляться ты думаешь? – испуганно спросила я. Меня настораживало молчание дракона, хотя я предположила, что он боится сбиться с ритма и машет, машет, машет.

– Джерони-мо-о! – снова позвала я друга. – Я без шуток: реально пора на землю!

– Не-зна-ю-как! – промычал мне Джеронимо в такт взмахов.

– Ох же! – я прижалась к его шее. – Ну вон лесок наш – тобою истреблённый! Может, упадёшь в него? Аккуратненько?

– Ты-шу-ти-шь-шшшшш? – прошипел дракон.

– Нет… – я посмотрела вниз. – Ну а что будем делать? Кругами летать?

– Кру-га-ми? – Джеронимо замедлился и мы сразу просели в полёте.

– Ну мы так из лагеря улетим, если ничего не сделаем! – завопила я. – Но ты не волнуйся, – поспешила я добавить. – Может, как-нибудь потихонечку? А?

– Я, ка-же-тся, по-нял, как по-во-ра-чи-вать! – Джеронимо пошёл на круг.

– Так… Это хорошо, – подбодрила друга я. – Слушай план. Кружим над лесом, пока ты не поймешь, как снижаться. Круги делаем каждый раз поменьше, если выйдет.

– Я не-по-нял, как сни-жать-ся, – выдохнул дракон.

– А вот когда ты крыльями перестал махать и мы просели… Вот это оно самое, как мне кажется.

– Ес-ли я кры-лья сло-жу, мы рух-нем! – профырчал Джеронимо.

– Не складывай! Ты потихоньку. Рухнуть разрешаю только совсем близко от земли! О-оо-ааа!

Мы хорошо спустились. Джеронимо начало заносить на повороте. Я уж думала, что друг мой перевернётся вместе со мной, но земля оказалась неожиданно ближе, чем казалась, и мы упали в нужный лес. Спланировали, как и планировали.

Пробуравив в земле хорошую рытвину, мы свалились в кучу поваленных деревьев. Если б не некоторые мелочи и шероховатости – такие, как риск собственной жизнью и всякое сопутствующее – можно сказать, что первый полёт прошёл нормально.

С тех пор мы с Джеронимо летали каждую ночь, ну и, собственно… долетались.

Глава 18

В то первое утро нас нашла леди Эмилия. Я слышала, как приближаются чьи-то шаги, как женский голос ругается на то, что под ногами слишком много веток. И что перебираться через такую рытвину не слишком-то приятно… Я всё слышала, но не могла очнуться. По мере того, как леди Эмилия приближалась, я заставляла себя всё упорнее и упорнее. Наконец, мне удалось открыть глаза. И я увидела свою зелёную лапу. Мать честная, что же леди Эмилия делает в этом лесу до рассвета? Может, она не спала и увидела, как сюда рухнул один дракон?

– Это ещё что тут? – вдруг я услышала её удивлённый голос. А потом послышался лязг оружия. – Это что, Орк?

Лели Эмилия точно вытащила свой меч! Я смотрела, как по моей руке неуверенно скользит первый луч солнца. Рука становится человеческой… Уф… Повезло!

– Где Орк? – всё ещё ошарашенная, дезориентированная, я пытаюсь подняться. – Кто здесь? Что происхо…

– Здесь был Орк! – леди Эмилия подходит ближе. – Женевьева, это ты?

– Я… – отвечаю я, озираясь по сторонам. – А где орки?

– Нет никаких орков, мне, должно быть, почудилось… – леди убирает волосы от лица, подходит. – Что ты тут делаешь, Женевьева?

– Мы учились летать.

– Кто это: мы?

– Я и Джеронимо. А где Джеронимо? – я снова начала оглядываться по сторонам. Дракон обнаружился за свалкой брёвен. Тоскливо высунув морду, он посмотрел на нас и спрятался за брёвна обратно.

– Хм… – леди Эмилия почесала лоб. – Ну… главное: взлетел. А почему ты так выглядишь, Женевьева?

– Как я выгляжу? – я себя осмотрела. Моё очередное платье из грубой мешковины превратилось в лохмотья.

– Тебе нравится так ходить? Ты же женщина! – леди Эмилия гордо вскинула голову. – Приведи в порядок свой наряд. Опять вся в рванине.

– На мне всё быстро рвётся, – попробовала оправдаться я.

– Может, это потому что ты носишь одежду на пять размеров больше? – леди Эмилия подхватила своими изящными пальцами мой грубый рукав. – Неужели тебе самой так нравится?

– В армии нет моего размера. Эти платья шились на гномих. Вон, у меня все ноги голые! – пожаловалась я.

Гномихи невысокого роста, зато отлично физически развиты и эти платья хотя бы не слишком сильно трещали на моём орочьем зелёном теле, когда я оборачивалась… Так что на пять размеров больше меня вполне устраивало.

– Нет твоего размера! – передразнила меня леди Эмилия. – Так возьми ножницы, иголку с ниткой и подшей платье, чтоб был твой размер! Ходишь тут! Как оборванка! – леди развернулась и своей лёгкой пружинистой походкой пошла в лагерь. Джеронимо снова высунул морду.

– Боишься ты её, что ли? – спросила я друга, показывая на леди драконшу.

– Немного побаиваюсь, – Джеронимо вылез из укрытия. – Пока не научусь летать, не хочу с ней разговаривать. Она меня постоянно драконьим дурнем зовёт.

– Ну и что?

– Мне, знаешь ли, обидно.

Как я уже упомянула, первым пробным полётом дело не закончилось. Я немного дремала после тяжёлой работы на полевой кухне и где-то в середине ночи выходила на холм к дракону. Шла окольными тропами, понимая, что если на меня кто-то наткнётся – начнётся ор, что у нас Орк в лагере! Иногда сразу оставалась ночевать в рощице.

Как только Джеронимо научится летать, можно будет спать спокойно.

Чуть осмелев, днём мой друг согласился на уроки полётов от нашей страшной командирши. А ночами оттачивал навыки.

Иногда драконы в бой брали с собой наездников – это могли быть вооруженные луком и стрелами воины, могли быть маги, разведчики – в общем, цели были разные. Поэтому Джеронимо надо было научиться летать с кем-то на спине. Ну а кто как не я всегда на это согласен?

Мы уже поучаствовали в одном сражении. Выдвигались из лагеря на охрану границы. Кухня тоже поехала с войском. Обед, как известно, по расписанию.

И вот так вышло, что Джеронимо всем показал себя.

Наше войско делало какой-то хитрый маневр, но мерзкие орки его просчитали и смогли зайти с тыла. Под удар попала наша полевая кухня. Джеронимо, когда увидел, что на нас – на меня и злющих гномих нападают, помчался на помощь. И так дыхнул… Так дыхнул! Там от земли одна зола осталась: сколько не копай, до почвы не докопаешься. Вот так и выяснили наши вояки силу огня новоприбывшего дракона.

Остальные драконы были далеко в небе, а нашего, неопытного, в полёт не взяли. Вот он и сопровождал войско пешком. Вот же удивились орки!

А после мы с Джеронимо отличились ещё раз. Дело было так…

Глава 19

Джеронимо разучивал разные техники полёта, научился крутиться в воздухе и уходить в пике. Я обзавелась верёвкой, которой себя к дракону привязывала. Летать мне понравилось. Джеронимо явно тоже. Правда, из-за того, что у нас появились зрители, нам приходилось улетать подальше и возвращаться попозже. И всё потому что никто не должен был видеть меня зелёной. Я уже соорудила для себя капюшон и цепляла на лицо лётные очки, но это мало помогало. Если бы мимо нас пролетел другой зоркий дракон, нас вмиг бы раскрыли. Поэтому Джеронимо осторожничал.

Мы договорились, что сегодня будет наш последний ночной полёт и с этим развлечением пора заканчивать. Тем более, что лагерь снова снялся с места и наше войско подошло совсем близко к границе с орками. А разделяли наши земли высокие скалы.

Орки хорошо устроились. Они выходили на нашу территорию тайными подземными ходами и разными тоннелями в скальной породе, и ещё вроде бы пробирались подземными реками. Вот ведь чудовища! И темноты не боятся, и участь погибнуть под завалами их не пугает! Лезут и лезут! Горы очень высоки. Драконы едва могут долететь туда, но наездников с собой не берут. Слишком вокруг холодно и воздух очень разреженный. И драконам тяжелее летать, и наездники теряют сознание. Леди Эмилия уже пробовала с каким-то своим верным воином. Принесла его в лагерь всего обледенелого. Еле откачали. Маги-лекари несколько дней с ним мучались. Драконы тоже покрываются льдом и не могут лететь дальше. Там, на вершинах, настоящая зима. Очень холодно, ещё сильные ветра, постоянные вьюги. И воздух, помимо того, что разреженный, ещё и какой-то отравленный. Это уже король орков постарался. Сами орки вроде ничего, им спокойно дышат, а вот другие расы сразу задыхаются. Поэтому у леди Эмилии никак не получалось доставить через горы своего лазутчика. Нам бы очень не помешала разведка, но отравленный воздух, неподъёмная высота и непроходимость скал мешали пробраться на ту сторону.

Пока леди Эмилия остановилась на том, что требует от магов создать защитный купол, в котором будет храниться воздух для дыхания и гномов гоняет разведывать подземные гроты и реки. Как-то ведь орки выбираются с той стороны! Значит, где-то есть проход. Гномам тоже воздух не нравится, но они Эмилии не смеют перечить. Тем более горы – самая их стихия. Пусть себе ищут, что от них требуется.

Об этом всём мы с Джеронимо вообще не думали, когда отправились в свой последний ночной полёт. Нам хотелось сделать его каким-то запоминающимся, особенным. Поэтому я, подначивая Джеронимо, спрашивала:

– А можешь выше? А ещё выше? А ещё?

Джеронимо поднимался выше и выше. Я только и знала, что гоготать во всё орочье горло. Поначалу вокруг был густой туман. Мы, кажется, летели сквозь массивные тучи. На лицо попадала влага, кожа была мокрой и одежда тоже медленно напиталась сыростью. Становилось всё холоднее, но горячий, как печка, Джеронимо, не давал замёрзнуть и, кажется, вообще не чувствовал холода.

Мы поднимались выше и выше – наконец, оказались выше туч и они растянулись под нами сплошным бугристым ковром. Они были похожи на мокрую тёмную шерсть, нашиньганную в вату.

В какой-то момент в этом ковре образовалась брешь, и я увидела очертания гор… снизу.

– Джеронимо, – прошептала я, но он, кажется, понял сам. Мы пролетели над чёрной горной грядой и в просветах между тучами нам было видно землю с той, другой стороны. Тёмные гряды плоских камней, серые долины из камня, сменяющиеся полосами более светлого песка, торчащие из земли скалы, какие-то свалявшиеся коричневые пятна – должно быть, заросли кустарника. Чёрные круглые или продолговатые гладкие капли – водоёмы, озёра, вены рек.

– Джеронимо, – прошептала я ещё раз. – Мы летим над орочьей землёй…

━━━━➳༻❀✿❀༺➳━━━━

Мои дорогие читатели, знаете, что такое “шиньгать”?

ШИНЬГАТЬ лен, пеньку, (вологодск. перм. арх.) теребить, трепать, щипать. Шиньгать шерсть, пушить.

Глава 20

– Мы летим над орочьей землёй…

– Вижу, – дыхнул дракон.

– Мы поднялись туда, куда драконы обычно не долетают, – я погладила друга по шее. – Джеронимо, ты как?

– Вро-де нор-маль-но, – прошипел дракон. – Только дышать трудно.

– Ты, пожалуйста, только в обморок не падай! – попросила я. – Падать реально высоко!

– Тут воз-дух дру-гой, – признался дракон, снова разделяя слова на отдельные слоги. – Не та-кой, как у нас.

– Отравленный, леди Эмилия говорила.

– О-чень раз-ре-жен-ный, о-тра-вы поч-ти не чув-ству-ет-ся, – Джеронимо чихнул. Нас очень ощутимо качнуло.

– Думаешь, драконы могут им дышать? – спросила я.

– Мы сейчас на мне проверяем, – Джеронимо полетел как-то боком.

– Давай-ка снижаться, а? – попросила я. – Только стороны не перепутай!

– А ты сама как, нормально? – спросил меня Джеронимо, когда мы хорошо снизились и нырнули в спасительную мягкую влажную завесу туч.

– Знаешь, да! – призналась я. – Леди Эмилия говорила, что воздух губителен для людей и остальных рас, кроме орков. А я как раз орчиха, так что я дышала вполне спокойно. Разве что только замёрзла!

– Я тоже замёрз, – вздохнул Джеронимо. – Но не очень сильно. Крылья не обледенели, горло холодом не перехватило.

– Так мы ведь ещё и поднялись выше всей этой снежной бури! – я вскинула руки. – Джеронимо, должно быть, до нас никто вообще так высоко не взлетал!

– Вот повезло, – грустно выдохнул Джеронимо. В лагерь до рассвета мы вернуться не могли. Полетали ещё кругами, потом приземлились, чтобы переночевать в рощице. Я вырыла себе небольшое углубление в земле и закрыла его ветками – на случай, если кто-то решится снова искать нас ещё до рассвета.

Утром мы с Джеронимо вернулись в лагерь. Успели как раз к утренней побудке и завтраку. Позже леди Эмилия выстроила перед собой своё драконье войско и отдельную дружину из гномов, вооруженных короткими мечами и кирками.

– Через гору мы перелететь не можем, – начала она. – Хотя наши доблестные драконы пытались неоднократно и готовы рисковать своей жизнью, чтобы попробовать снова.

Доблестные драконы стояли в первом ряду. Все как один – красавцы мужчины. Я иногда ловила себя на том, что их разглядываю. Очень уж необычная раса. Вроде и люди, но нет! Доспехи на них самые дорогие и красивые, одежда вся из роскошной ткани, волосы выглядят так, словно их постоянно с десяток служанок вычесывают. Хотя, вроде таковых не наблюдалось.

Как обычно, драконы начали храбриться, рассказывая, что перелететь-то можно, да только там бури, грозы, ветра, холод, с которым ни один дракон не справится, так как ещё в полёте обледенеет. Всё это мы с Джеронимо слушали молча.

– Поэтому придётся отказаться от идеи отправить на ту сторону своего разведчика, – Эмилия прошлась перед рядами, сцепив пальцы. – Мы знаем, что есть старый грот, из которого начинается пещера, идущая на ту сторону. И по имеющимся у нас картам можем примерно предположить, где именно с той стороны может располагаться выход. Лучшей стратегии у нас нет – придётся рискнуть и иди под горой, медленно продвигаясь всё дальше и расчищая завалы. Нам очень бы не помешало узнать, где там с той стороны стоит противник, но у нас нет такой возможности! – леди Эмилия горячилась всё больше. – Ещё ни один дракон не смог перелететь через эти проклятые горы, и…

– Вообще-то, леди Эмилия, – я неуверенно подняла руку. Встретилась с Джеронимо взглядом. Мой друг кивнул.

Глава 21

Пришлось всё рассказать леди Эмилии. На нашем небольшом совещании присутствовали остальные драконы и они недоверчиво ворчали. Ещё бы – какой-то мелкий выскочка, этот недодракон, который недавно ни летать, ни дышать огнём не умел, вдруг один-единственный может подняться выше гор!

– Ты очень горячий у нас, так? – леди Эмилия ходила вокруг Джеронимо кругами. – И то, что ты не обращаешься в человека, помогает тебе лучше совершенствовать драконову форму.

– А нельзя, что ли, предположить, что Джеронимо просто сильный, умный и талантливый!? – запротестовала я. Сам Джеронимо скромно помалкивал. На самом деле мне и самой давно казалось, что Джеронимо смотрится куда величественнее и мощнее остальных драконов. Он, всё-таки, драконий принц, как-никак. Интересно, где его родители? Вряд ли они знают, что их сын тут в армии королевской – на службу поступил.

– Готова предположить всё что угодно, если то, что вы говорите, правда! – кипятилась Эмилия.

– Зачем нам врать? – Джеронимо, наконец, подал голос. – Мы поднялись выше сплошного ковра туч и не видели, что залетели на чужую территорию. Когда между тучами появился зазор, внизу оказались чёрные горы и земля орочьего королевства.

– Вот как… – Эмилия задумчиво потёрла подбородок.

– Ну допустим… – один из драконов подошёл к нам. – Но чем вы там дышали?

– Воздух отравлен и разрежен, но летать в нём можно. Требуется прилагать больше усилий, но это возможно, – ответил мой друг.

– Думаю, яды концентрируются ближе к земле, а на такой высоте их не так уж и много, – вставила свою реплику я.

– Пусть Джеронимо огнедышащий дракон и он не замёрз при таком холоде. Жар его тела так велик, что крылья не обледенели, – мужчина подошёл ко мне вплотную, нависая. – Но что можно сказать о тебе?

– А чего обо мне говорить? – не поняла я. Я уже решила, что никто иной, кроме меня, не может быть для Джеронимо наездницей. Вот ещё – пускать кого-то другого ему на спину! Разве что только сама леди Эмилия захочет… Но она должна армией руководить, куда ей пускаться в разведку?

– Как ты пережила холод, Женевьева? – спросила меня леди.

– Так Джеронимо горячий, я просто к нему прижималась и всё. Ну… было, конечно, холодно. Но пережить можно!

– Хм… – Эмилия на меня уставилась. – А дышала ты как?

– Вот именно! – снова подал голос недоверчивый мужчина. – Как ты там дышала? У нас все, кого мы туда пытались поднять, теряли сознание и получали отравление!

– Вместе с обледенением!

– Про обледенение она ответила!

Драконы начали спорить.

– Да не наседай ты на неё, Лавнар! – леди Эмилия оттолкнула от меня этого навязчивого мужчину. Глаза его были холодны, волосы черны и гладкие, как шёлк. Его красота немного пугала и ошеломляла. И то, что он так строго смотрел на меня, мне не нравилось!

– Как ты дышала? – этот черноволосый Лавнар снова ко мне подошёл и схватил за руку.

– Я… умею задерживать дыхание! – выдумала я.

– Это насколько надо дыхание задержать, чтобы подняться над горами!? – не поверил дракон Лавнар.

– Я умею задерживать очень надолго! – я тоже уставилась на дракона с вызовом.

– А сейчас проверим! – дракон вскинул руку, от которой пошло странное серебристо-синее сияние. Рядом образовался огроменный, высотой в человеческий рост, прозрачный, сделанный из какой-то похожей на лёд породы, чан с водой. Не долго думая, Лавнар схватил меня и закинул в этот чан. Вода была холодной и мне сразу, словно тисками, сковало грудь. Набрать воздуха я не успела и даже не закрыла вовремя рот. Дракон Лавнар стоял сверху и удерживал меня за ногу, чтоб я не всплывала! Через прозрачную стенку чана я видела вытянувшееся в изумлении лицо леди Эмилии. Кажется, она что-то начала кричать, но всё закончилось ещё быстрее. Чан разлетелся на куски, во все стороны потекла вода, я упала на землю, а Джеронимо придавил лапой Лавнара и рычал на него, выпуская клубы опасного пара. Как бы у нас не вышло барбекю из одного недальновидного дракона.

– Ну-ка, прекратите! – леди Эмилия решила вмешаться. – Сейчас же! Прекратите оба!

Джеронимо нехотя отпустил Лавнара и отошёл. Черноволосый дракон поднялся, зло сверкая глазами.

– Чтобы больше никакого своевольничества, Лавнар! – прикрикнула на дракона леди Эмилия. Тот вскинул подбородок и пошёл прочь, злобно посоветовав нам делать, что хотим.

– Джеронимо, – леди Эмилия подошла к моему другу. – Скажи, это правда? Женевьева может дышать на такой высоте?

– Да, – ответил мой друг. – Женевьеве не страшен горный воздух.

– Почему? – спросила Эмилия. Джеронимо стушевался. Знаю, мой друг не любит и не умеет врать, поэтому я пришла ему на помощь.

– Особое заклятие! Оно позволяет мне дышать плохим воздухом!

– Это так? – Эмилия снова посмотрела на Джеронимо. Дракон кивнул. Потому что… Вообще-то сложно сказать, что я соврала. Как раз заклятие на мне есть – оно всему виной!

– Ладно, разбираться некогда. Если вы сможете перелететь на ту сторону и разведать выход из пещеры на карте, тогда я снаряжу вас в эту вылазку. Действовать надо быстро, – леди Эмилия снова в напряжённой задумчивости сцепила руки. Мы с Джеронимо переглянулись. Нам не нужно обсуждать то, что мы оба готовы рисковать. Значит, мы точно туда полетим!

Глава 22

В экспедицию нас снаряжали спешно. Гномы уже хорошо продвинулись под горой, но совершенно непонятно было, куда может привести подземный грот и может ли там выйти всё войско? Не станем ли мы мишенью на полностью открытой территории? Не заканчивается ли та пещера выходом на огромной высоте? Нам дали снаряжение и карты. И ещё запас воды и еды. Хотя вылазка планировалась недолгая. Мне даже доспехи наши кузнецы сделали и выдали меч. Джеронимо от брони отказался. Попросил привязать на него обычное седло. Всё для того, чтобы облегчить свой вес.

Речи о том, что Джеронимо может переправить через горы всё войско даже не заводились. Всё-таки, большой груз. Армия, орудия, огромная высота и сильный ветер. Будь все драконы способны подниматься на такую высоту – ещё можно было что-то подумать. А так нет.

Так как мы с Джеронимо уже приноровились летать ночью – в полёт нас отправляли тоже в ночь. Кое-как мы уговорили леди Эмилию, что выдвигаться надо ещё до заката – а то пока поднимешься на такую высоту-то! Хотя бы с нашей стороны хорошо бы погреться в последних лучах солнца. На эти доводы леди Эмилия согласилась, ну а нам с Джеронимо главное, чтобы я не превратилась в орка на глазах у всех!

И вот мы взяли с собой весь необходимый минимум. Ещё раз проверили карту. Леди Эмилия лично показывала Джеронимо, куда надо лететь и что надо рассмотреть. Если бы Джеронимо мог обращаться в человека – было бы куда проще. Всё-таки такая махина, как дракон – мишень довольно заметная. Расчёт был на то, что орки никак не ожидают дракона с той стороны – слишком уж мощный и неприступный разделяющий нас горный хребет.

– Поэтому, ребятки, постарайтесь сделать всё быстро и вернуться следующей ночью, – говорила нам леди. При любых раскладах выходило, что нам с Джеронимо надо провести на орочьей стороне день. Никто что-то не спрашивал – как я там собираюсь дышать? Меня, кстати, это очень и очень пугало! Ну ладно ночь, пока я орк, всё со мной будет хорошо. А что будет, когда я обернусь человеком? Может, этот отравленный воздух у них там не везде? Не по всей территории? Но надеяться на это нечего, и я сказала всё-таки, что дыхание задерживаю, но не на бесконечно ведь! Тогда леди Эмилия распорядилась, чтобы маги выделили мне их недавнюю и ещё непроверенную разработку – тот самый резервуар воздуха, размещающийся вокруг головы, который позволит не дышать ядом.

– Смотри, как пользоваться, – объяснял мне боевой маг. – Вот этот пузырек раздавливаешь и сразу надеваешь на себя защитный купол.

– Он прозрачный? – спросила я.

– Прозрачный, – маг кивнул. – И довольно прочный. На случай, если придётся в нём сражаться. Но ты лишний раз постарайся не падать.

– Постараюсь.

– И следи, чтоб в голову тебе не летели острые предметы.

– Вот этого не хотелось бы.

– Вот и следи.

Я кивала и нервничала всё больше и больше. Джеронимо, казалось, был спокоен. Или, всё-таки, мне казалось?

На закате мы поднялись в небо. Леди Эмилия как-то особенно долго с нами прощалась, что-то вдалбливая Джеронимо. Дракон молча кивал.

– Я бы пожала тебе руку, если б она у тебя была, – наконец-то с жаром сказала леди Эмилия. Джеронимо молча протянул ей свою здоровенную лапу. Леди Эмилия схватилась за коготь и потрясла его. – Я на тебя рассчитываю, Джеронимо, – сказала она, прислонив свой красивый высокий лоб к морде дракона. В этот раз мой друг хотя бы не чихнул. Ну что за нежности!

И вот мы полетели. Я смотрела на впечатляюще красивый закат и всё гадала – насколько у драконов и воинов хорошее зрение? Нам нужно было скрыться за тучами как можно быстрее – до того, как сядет солнце. Туч, сегодня, к сожалению, было куда меньше.

– Джеронимо, как думаешь, нас уже не видно? – спросила я, осторожно отстегивая доспехи. Они были скованы на мою человеческую фигуру и на орочью просто бы не налезли.

– Ещё видно, но можешь начинать подготовку, – рыкнул мне дракон. Я стащила с себя доспех и уложила в сумку. Расшнуровала тёплый жилет, чтоб не сдавливал мою орочью тушу, которая вот-вот заменит человеческую и огляделась. Солнце налилось красным и зависло над горизонтом. Горы чернели тёмной грядой. Неужели в прошлый раз мы на самом деле поднялись над ними?

– Ты как? – спросил Джеронимо.

– Да нормально, – я слегка поёжилась. В прошлый раз этот полёт начался уже в моём преображённом состоянии, а человек, действительно, не слишком уютно чувствует себя на такой высоте.

– Я буду подниматься медленнее, – Джеронимо полетел вдоль горы.

– Дышать тяжелее, – призналась я.

– Ты привязалась? Сознание не теряешь? – Джеронимо испугался.

– Нет, всё нормально пока что, – я вгляделась в темень, – Джеронимо, к нам кто-то летит!

Сверкающей стрелой вечерние сумерки пронзила драконица леди Эмилия. Её светлая чешуя отливала в закатном свете, придавая ей устрашающий красноватый оттенок! Ну просто божество войны за нами устремилось! Чего ей надо?

– Вы как? – Эмилия догнала Джеронимо.

– Здесь опасно, спускайся! – Джеронимо на неё зарычал. У меня глаза на лоб полезли от этого взаимодействия двух драконов в воздухе. Они летели, развернувшись друг к другу морда к морде, мощные крылья работали синхронно, хотя леди Эмилии это явно давалось с большим трудом.

– Спускайся! – ещё раз прорычал Джеронимо. И это на свою начальницу!

– Будьте осторожны! – выдохнула Эмилия белым паром и устремилась вниз. Я только сейчас поняла, насколько стало холодно. Пока смотрела на драконицу, сердце так заходилось, что было не до ощущений.

– Джеронимо, что там с солнцем? – чуть не плача, спросила я, устроив руки на его горячей чешуе.

– За-кат. Уже ско-ро, – у Джеронимо начало сбиваться дыхание. Ну вот и дракону сложно дышать, что там говорить о человеке!

Солнце, наконец, ухнуло за горизонт. Я, кажется, плюхнулась вслед за солнцем. Только не за горизонт, а на спину Джеронимо.

– Ева, ты живая? – спросил мой друг с опаской.

Загрузка...