"Мы можем пойти за покупками сегодня днем? Я хочу еще поспать", - сказала Дебби, обращаясь к Кейси.
"Нет, мы не можем. Даже Джаред, который самый ленивый среди нас, уже встал. Доктор Диксон и Кристина уже на пути в Шайнинг Интернешнл Плаза. Давай быстрее".
призвала Кейси. "Хорошо. Я встаю. Подожди меня. Кстати, обычно ты встаешь позже меня. Почему ты сегодня так рано?" пробормотала Дебби, садясь.
Кейси застенчиво хихикнула. "Мой парень получил повышение на работе. Он приезжает в город сегодня вечером. Я хочу купить ему подарок, чтобы отметить это событие".
Кстати о парне Кейси, Дебби мало что знала об этом парне. На днях Кейси из-за него поссорилась с Порцией. Дебби хотела расспросить об этом человеке поподробнее, но потом она была слишком пьяна, чтобы понять, о чем идет речь.
"Когда у тебя появился парень? Почему Порция обвинила тебя в том, что ты другая женщина? В чем дело?" Дебби включила громкую связь и начала чистить зубы.
Некоторое время Кейси молчала, а потом сказала: "Мы можем не говорить об этом?".
" Знаешь, мы же лучшие подружки, а у лучших подружек нет секретов. Я рассказала вам о Карлосе давным-давно, но никто из вас мне не поверил. Вы даже думали, что я сошла с ума. У меня не было выбора, кроме как больше не упоминать о нем. Так что ты тоже должна мне все рассказать. Мы не можем быть друзьями, применяя друг к другу двойные стандарты", - твердо заявила Дебби.
Потерпев поражение, Кейси начала объяснять: "Я одновременно с Порцией влюбилась в одного человека. Это отстой. В тот день в клубе моя подруга устраивала вечеринку по случаю дня рождения. К моему удивлению, Порция тоже пришла на вечеринку".
Подруга Кейси на вечеринке захотела увидеть фотографию ее нового парня, и в шутку все за их столом поддержали эту идею. Тогда Кейси согласилась показать им фотографию своего парня на своем телефоне.
Такой гордой женщине, как Порция, было все равно, кто парень Кейси, пока их общий друг не воскликнул, что парень Кейси и парень Порции похожи.
Лицо Порции осунулось. Она выхватила телефон Кейси и посмотрела на фотографию. Затем она посмотрела на Кейси и спросила, когда та начала развлекаться с ее парнем у нее за спиной.
Родившись в богатой семье, Кейси редко кого боялась. Она всегда ненавидела Порцию за то, что та издевалась над Дебби. Поэтому в тот момент враждебное отношение Порции сработало как зажигание. Кейси мгновенно взорвалась от ярости. Ситуация быстро обострилась. Когда стало совсем плохо, Порция вызвала несколько мужчин, а Кейси в ответ обратилась к Джареду.
Дебби знала продолжение истории.
В ванной она нанесла на лицо очищающее средство и пробормотала: "Ну что, вы обе все еще встречаетесь с одним и тем же парнем?".
"Конечно, нет. Я спросила об этом своего парня. Он сказал мне, что знает Порцию, но это все. Между ними не было ничего романтического. Я удивляюсь, почему ты два года защищала эту злую женщину Порцию. Она всегда так груба с тобой". Гнев Кейси нарастал по мере того, как она говорила.
Дебби рассмеялась. "Если подумать, я тоже чувствую себя глупо. Но, к счастью, я покончила с семьей Гу. Эти два года теперь как вода под мостом". Тогда она изо всех сил старалась защитить Порцию, но Порция всегда смотрела на нее свысока. Но несмотря на это, Дебби решила не обращать внимания на все это и льстить ей только потому, что она любила Хейдена, а Порция была его сестрой.
Воспоминания об этом опустошали Дебби. Но она не ненавидела Порцию за то, что та смотрела на нее свысока. Это была ее вина - она не должна была опускать себя перед этой злой женщиной.
"Я слышала, что родители Порции и родители Карлоса однажды ужинали вместе, и родители Порции пытались свести ее с Карлосом. Хотя тогда Карлосу было 23 года, а Порция была еще подростком. Как это было мерзко! Интересно, о чем думали ее родители? В то время Карлос только что присоединился к ZL Group и еще не был так успешен, как сейчас, но он знал, что Порция недостаточно хороша для него. Он отчитал ее родителей и вышел из-за стола. Какой крутой был твой муж!"
Дебби вытерла лицо и задалась вопросом: "Почему я никогда ничего этого не слышала?". Это было пять лет назад, когда они с Хейденом только начали встречаться. До этого она ни от кого не слышала об этом.
"Это было так унизительно, конечно, семья Гу похоронила это глубоко. Но Дебби, представь себе лица семьи Гу, когда они узнают, что ты вышла замуж за Карлоса. Клянусь, это будет весело". Кейси не могла перестать громко смеяться по телефону. Она с нетерпением ждала того дня, когда семья Гу выставит себя на посмешище. Это будет время расплаты за несправедливое отношение к Дебби.
Дебби, однако, не согласилась. "Я не думаю, что Порции будет важно, на ком женился Карлос. В конце концов, он ей не нравится".
"Ты не можешь быть более неправа! Твой муж - это магнит. Назови мне женщину, которая не хотела бы быть с ним. Дело не в том, что Порции не нравится Карлос, а в том, что она знает, что она не в типе Карлоса, поэтому она считает бессмысленным стремление быть выше своей планки. Порция всегда сует свой нос не в свое дело. Почему она всегда такая высокомерная? Даже будучи миссис Хо, ты не настолько высокомерна. Напротив, ты сохранила свой брак в тайне".
Услышав гневные замечания Кейси, Дебби смиренно пояснила: "То, что мы женаты, рано или поздно станет известно. Вначале я хранила это в тайне, потому что не понимала, что мне нравится Карлос, и не была уверена, как долго продлится наш брак. Теперь я не хочу, чтобы это было в центре внимания. Я не готова к драме. Ты сама видишь, каким влиятельным он может быть. Держу пари, что внезапный брак какой-нибудь международной кинозвезды даже не будет таким сенсационным, как его".
Кейси не понимала, о чем думает Дебби. Но она была уверена, что если люди узнают, что она миссис Хо, никто и нигде не посмеет ее тронуть. "Ты намерена хранить это в секрете до конца жизни?"
После того как Джаспер заметил, что его сын, Джаред, ведет себя хорошо, когда рядом находится Карлос, он понял, к кому следует обратиться, если мальчик затеет какую-нибудь шалость.
Дебби махнула рукой, выслушав объяснения Джареда. "Оставь это. Если бы Карлос увидел тебя в таком виде, он бы побрил тебя налысо и набил бы тебе морду".
Затем Дебби пришла в голову идея. Она тайком сфотографировала Джареда своим телефоном и отправила его Карлосу. "Дорогой, я хочу увидеть тебя в этой прическе". После этого предложения она поставила смайлик с гримасой.
Прочитав ее сообщение, Карлос вызвал Эммета. "Позвони Джасперу Хану. Скажи ему, что его сын плохо влияет на мою жену, и ему пора преподать сыну урок".
"Какого сына?" - спросил Эммет.
"Деймон проводит большую часть времени со своей невестой".
Эммет понял. 'Похоже, мистер Хо снова начинает ревновать'. Он помолился за Джареда, а затем позвонил Джасперу.
Дебби наткнулась на кого-то знакомого, прежде чем получила ответ Карлоса. Это был Гас, который обнимал мужчину. По крайней мере, Дебби так думала. Слухи о том, что он гей, - правда", - подумала Дебби.
Она сфотографировала и Гаса. К сожалению, Гас заметил это. Он выпустил человека из своих объятий и подошел к Дебби. "Дай мне свой телефон", - потребовал он.
Дебби потрясла телефоном у него перед глазами и пригрозила: "В следующий раз, когда увидишь меня, лучше убери это кислое выражение лица. Или я отправлю эту фотографию тебя и твоего парня мистеру Лу".
Лицо Гаса потемнело. Он повернул голову в сторону человека, которого только что обнимал. С короткими волосами и в черном пиджаке она действительно была похожа на мужчину.
Не говоря ни слова, Гас сам позвонил Кертису. "Кертис, Дебби называет меня геем".
Дебби не могла слышать, что говорил Кертис по телефону. Закончив разговор, Гас сердито указал на Дебби, но какое-то время не мог произнести ни слова. Когда он наконец заговорил, это было требование. "Ты околдовала мистера Хо, а теперь околдовала и моего брата!" - прокричал он.
'Околдовала?' Дебби рассмеялась. "Должна ли я воспринимать это как комплимент? Гас, разве ты не видишь, как сильно твой брат любит Коллин? Ты, наверное, слепой".
"Скажи мне, почему Кертис просит меня помогать тебе при любой возможности?"
Дебби пожала плечами, разминая руки. "Не понимаю". Лично ее смущала очевидная забота Кертиса о ней.
Хотя Гас недолюбливал Дебби, он ничего не мог с ней поделать. Он повернулся и увидел последнюю прическу Джареда. "Что это, черт возьми, такое? Это громче, чем радуга! Почему бы тебе просто не носить на голове "Хулун Буир Грассленд"?" - усмехнулся он.
Джаред хотел ответить, но прежде чем он успел что-то сказать, у него зазвонил телефон. Увидев, что это его старик, он нетерпеливо взял трубку. "Папа, я занят. Перезвоню тебе..."
"Тащи свою задницу обратно!" прорычал Джаспер. Хотя никто не знал, что Джаред услышал по телефону, нельзя было ошибиться в том, что звонивший оставил его в шоке.
Его тон смягчился. "В чем дело?"
"Пристаешь к жене Карлоса Хо, ты сошел с ума?".
Совершенно ничего не понимая, Джаред посмотрел на Дебби и пробормотал: "Мой старик думает, что я приставал к тебе".
Поскольку Дебби и Джаред были как два человека из двух разных миров, все разразились смехом, услышав его слова. Даже Гас, прислонившийся к колонне, больше не мог сохранять спокойное выражение лица.
Услышав слова Джареда, Джаспер мгновенно подавил свой гнев и осторожно спросил: "Ты сейчас с миссис Хо?".
"Да, я с ней уже давно".
Джаспер неправильно истолковал его слова. Он гневно стукнул по столу и прогремел: "Как ты смеешь соблазнять замужнюю женщину? Не говоря уже о том, что она миссис Хо! Неужели ты думаешь, что госпожа Хо будет любить тебя больше, чем своего мужа? Проснись! Немедленно возвращайся! Или я изобью тебя до полусмерти!"
"Папа, что случилось? Почему ты вдруг так разозлился на меня? Почему ты думаешь, что я приставал к миссис Хо?"
Джаред был в полном замешательстве, но отец его не слушал. "Я уже знаю, что ты находишься в Шайнинг Интернешнл Плаза. Оставайся там. Я пошлю туда кого-нибудь, чтобы привезти тебя домой. Не смей двигаться!"
Старика не интересовали объяснения Джареда.
Не говоря ни слова, он повесил трубку, оставив Джареда в напряжении.
Джаред вцепился в руку Дебби и взмолился: "Сорванец, помоги! Мой отец давно так не злился. Даже по телефону я почти чувствовал, как кипит его кровь с каждым словом его лекции".
"И ты думаешь, я могу тебе помочь? Как?" спросила Дебби, явное сомнение окрасило ее лицо.
"Позвони своему мужу, пожалуйста! Попроси его рассказать моему отцу правду о нас с тобой. Кто-то должен дать ему понять, что я никогда не приставал к тебе". Казалось, Джаред был на грани того, чтобы расплакаться. Если я когда-нибудь узнаю, кто сказал это моему отцу, я зажарю его заживо!" - пообещал он себе.
Остальные смеялись так сильно, что, казалось, им было больно. Некоторым из них пришлось схватиться за живот, а другим пришлось согнуться от смеха. После просмотра этой сцены Гас ушел к своей девушке в невероятно хорошем настроении.
Позже Дебби позвонила Карлосу, как Карлос и предполагал. "Ты звонишь в идеальное время. Сегодня вечером состоится ужин. Я бы хотел, чтобы ты пошла со мной", - сказал ей Карлос, как только телефон был соединен.
"Хм? Хорошо. Что ж, я хотела бы попросить об одолжении", - сказала Дебби.
"Я помню, что в твоем шкафу есть светло-серое пальто. Примерь его попозже", - продолжал Карлос, как будто не слышал ни слова из того, что она только что сказала.
Дебби подумала о том, что у нее есть в шкафу. Там было слишком много одежды. Она не знала точно, сколько у нее одежды. Затем она поняла, что это не то, о чем она спрашивает. "Мистер Красавчик, я звоню из-за Джареда".
Карлос положил ноги на стол. "Тебе нравится эта прическа?"
Это была мама Хейдена, Бланш.
Вместе с ней были отец Хейдена, Порция, пара средних лет и молодой человек.
Это было похоже на какую-то встречу по случаю помолвки.
Поскольку Бланш позвала ее, Дебби знала, что не может просто убежать. "Привет, рада вас видеть", - сказала она, вежливо поприветствовав родителей Хейдена. Она действительно хотела уйти отсюда. Увидев семью Хейдена, она подумала о том, как он продолжал приставать к ней. Как будто он не хотел верить, что она действительно замужем, считал, что имеет на нее право просто потому, что хочет ее. Всякий раз, когда он писал смс, ее сердце замирало как камень. Иногда, разговаривая с ним, ее слегка тошнило.
"Почему ты здесь?" - отрывисто спросила Порция, оглядывая ее с ног до головы. В ее голосе звучало удивление.
Она не сказала этого, но ее тон подсказал Дебби, что она действительно думает: "Ого, женщина, как ты вообще можешь позволить себе это место?".
"Кто это?" - спросил молодой человек. Одетый в синий пуховик, он смотрел на Дебби так же, как Порция, с той лишь разницей, что выглядел заинтересованным. Блеск в его глазах вызвал у Дебби отвращение.
Но почему-то этот человек показался ей знакомым. Она просто не могла определить его лицо. Она ломала голову, пытаясь понять, где она его видела, но ничего не могла придумать. В университете? Нет. Может быть, на одной из встреч Карлоса? Нет. Кто этот парень?
"Она никто. Льюис, пошли", - сказал Гриффин Гу, отец Хейдена.
Учитывая историю отношений между Дебби и семьей Гу, он знал, что ничего хорошего из этой случайной встречи не выйдет. Он не хотел никому неприятностей и надеялся, что они смогут уехать как можно скорее. Однако Бланш еще не закончила. "Ты здесь, чтобы увидеть Хейдена? Не получится, сестра. Его здесь нет. Он на свидании с моей будущей невесткой". Ее голос был полон презрения.
У Хейдена есть невеста? Но почему он все еще пишет мне каждый день? Вот придурок! подумала про себя Дебби. "Это не то, что вы думаете. Я пришла сюда не ради вашего сына. Я просто ужинаю с некоторыми людьми", - с улыбкой объяснила Дебби.
Услышав, что Дебби пришла не ради Хейдена, Бланш почувствовала себя неловко. Очевидно, она попала в яму, которую сама себе вырыла. Чтобы сохранить лицо, она повернулась к отстраненной женщине, стоявшей рядом с ней, и сказала с обольстительной улыбкой: "Миссис Хо, это бывшая девушка моего сына. Мой сын бросил ее много лет назад, но она все еще донимает его. Простите за это. Мне так неловко".
Миссис Хо? Дебби снова посмотрела на отстраненную женщину. У нее был такой же холодный взгляд, как и у Карлоса.
Но в городе было еще несколько человек с фамилией "Хо". Дебби подумала, что, возможно, она вовсе не родственница Карлоса.
Однако, хотя она была совершенно незнакома с этой женщиной, в глазах миссис Гу она увидела презрение. Дебби повернулась к Бланш и ответила: "Миссис Гу, вы ошибаетесь. Ваш сын пристает ко мне. Думаю, мне понадобится ваша помощь, чтобы достучаться до него. Поскольку мы сейчас здесь, я скажу следующее: пожалуйста, скажите своему сыну, чтобы он отстал. Я замужем".
Лицо Бланш стало омерзительным от смущенной ярости. "О чем ты говоришь? О моем сыне? Пристает к тебе? Не будь смешной! Ты переспала с чьим-то секретарем и занялась шкурными делами, а потом возомнила себя богатой и влиятельной? Уймись! Ты сказала, что замужем, но я не вижу кольца. Может, твой муж даже не может себе его позволить!".
Как и ее сын, Хейден, Бланш тоже думала, что Дебби вышла замуж за Эммета.
Дебби глубоко вздохнула и решила не обращать на нее внимания. Вместо этого она обратилась к миссис Хо, желая предупредить ее. "Леди, на вашем месте я бы не позволила своему сыну жениться на Порции. Посмотрите, какая у него будет свекровь. Какая мать, такая и дочь, знаете ли".
Миссис Хо, казалось, хотела что-то сказать, но передумала и промолчала. Ее сын все это время с интересом смотрел на Дебби. Она чувствовала себя такой раздосадованной.
Слова Дебби окончательно разъярили Бланш. Она злобно оттащила Дебби от миссис Хо и предупредила: "Следи за языком! Или я сделаю так, что у тебя его больше не будет! Ты, распутная, любопытная сучка!". После этого она повернулась к паре средних лет с извиняющейся улыбкой и сказала: "Мистер и миссис Хо, Льюис, эта женщина сумасшедшая. Просто не обращайте на нее внимания".
Пара не захотела ввязываться в эту драму. Они повернулись, чтобы уйти.
Молодой человек, однако, не двигался. Он не сводил глаз с Дебби с того самого момента, как увидел ее. "Я тоже беспокоюсь, что Порция станет такой же, как ее мама. Может, я отменю помолвку и стану твоим парнем?" - обратился он к Дебби.
Порция посмотрела на Дебби горящими глазами. Дебби достала из-под одежды цепочку и потрясла ею перед глазами Льюиса Хо. "Видишь? Я замужем".
Не желая быть заметной, она носила свое огромное обручальное кольцо с бриллиантом на шее в качестве ожерелья.
Конечно, Карлос узнал, что она не носила кольцо, и долго наказывал ее в постели. Поэтому в качестве компромисса она придумала кулон.
Порция сразу же положила глаз на кольцо, когда увидела его, и поняла, что оно драгоценное. Конечно, больше, чем кто-либо из них мог себе позволить. Даже идиот мог сказать, что это кольцо бесценно.
Потрясенная размером кольца Дебби, Порция начала изучать ее аксессуары.
Она обнаружила, что обычные на вид шпильки, которые носила Дебби, на самом деле стоили сотни тысяч долларов.
Туфли, в которых она была, стоили почти двадцать тысяч.
'Так неужели Дебби действительно замужем за секретарем?'
Но Эммет был секретарем Карлоса. Порции было понятно, что он может позволить себе такие вещи.
"Мне нравится красть чужих жен. Это возбуждает. Будь моей девушкой. Я куплю тебе два таких же кольца, как у тебя. Что скажешь?" бесстыдно сказал Льюис Хо.
Дебби не могла поверить своим ушам. Она посмотрела на мужчину, который лукаво улыбался ей. 'Он флиртует со мной прямо на глазах у Порции. Так я что-то не так поняла? Может, они здесь не для того, чтобы говорить о своей помолвке?
Дебби подняла кулак и ударила им Льюиса по лицу. Хотя Льюис почти ничего не знал о боевых искусствах, он был поклонником боксерских матчей и был достаточно быстр, чтобы увернуться от ее кулака.
Видя, что Дебби начинает драку, Порция строгим голосом приказала Ральфу: "Почему ты все еще стоишь там? Эта сука смеет бить мистера Льюиса Хо! Если он пострадает, думаешь, ты в этом разбираешься?".
Ральф не посмел оскорбить ни одну из сторон, поэтому сказал телохранителям: "Остановите их!".
Загнанный в угол Дебби, Льюис предупредил: "Женщина! Еще один шаг, и я перейду к более серьезным действиям!".
" К серьезным действиям ? Это Карлос, на которого ты рассчитываешь? Не стыдно ли тебе призывать другого мужчину к участию в дурацких потасовках, которые ты затеял?" огрызнулась Дебби.
Видя, что Дебби не поддается убеждению, Льюис достал из кармана свой телефон. В этот момент она ударила его в живот. Он вздрогнул от боли.
Присоединившись к ним, Кейси воспользовалась случаем и ударила его по лицу. Униженный Льюис крикнул телохранителям: "Уведите их!".
Беспомощная, но пышущая гневом Порция подумала: "Кем она себя возомнила?! Когда-то она была собакой меня и моего брата". На своих высоких каблуках она бросилась к Дебби и схватила ее за руку. "Дебби Нянь, если ты посмеешь еще раз тронуть мистера Льюиса Хо, клянусь, это будет конец тебе и от моего брата!".
"А?" У Дебби отпала челюсть. "Ты шутишь? Ты думаешь, что семья Гу - это то, на что мне не плевать, да? Если честно, твоя семья и раньше не шла ни в какое сравнение с семьей Джареда. Это просто удача, что Хейдену удалось улучшить положение семьи Гу за последние несколько лет. Так что перестань выпендриваться. Ты просто из семьи богачей".
Прямая правда в словах Дебби возмутила Порцию. С кислым лицом она прорычала: "Заткнись, сука!".
"У тебя изо рта воняет!" Дебби стряхнула руку Порции. " Порция Гу, я больше не прежняя Дебби Нянь. Мне плевать на тебя и твоего тупого братца. Я собираюсь сегодня преподать урок этому мистеру Придурку. О, не волнуйся. Кейси его больше не увидит. Он не заслуживает..."
Прежде чем Дебби успела закончить, Порция отвесила ей такую сильную пощечину, что она почувствовала, как на ее щеке вспыхнула краска.
Кейси, которую загораживали два телохранителя, услышала пощечину и повернулась посмотреть, что случилось. Увидев распухшую щеку Дебби, она вырвалась, бросилась вперед и закричала на Порцию: "Порция Гу, как ты смеешь бить Дебби! Ты заплатишь за это!"
Не зная о сильной поддержке Дебби, Порция одарила Кейси насмешливой улыбкой и поддразнила: "Правда? Не думаю, что я за это заплачу. Дебби Нянь - просто никчемная сучка, которая подлизывалась ко мне и моему брату".
Два телохранителя помогли Льюису подняться на ноги. Когда он поправлял одежду, он нахмурился на Ральфа и потребовал: "Свяжите их".
Ральф держал пальто Дебби с величайшей осторожностью, понимая, что оно стоит более 300 000 долларов - не то, что он хотел бы компенсировать, даже если бы мог себе это позволить. Тем не менее, он никак не мог ослушаться приказа Льюиса. Поэтому он обратился к своим людям: " Слышали мистера Льюиса Хо? Делайте, что он говорит".
Дебби пришла в бешенство, вспомнив, как в последний раз получила пощечину - из-за той же Порции.
Прежде чем телохранители смогли усмирить ее и Кейси, Дебби крепко схватила Порцию за запястье и так перепугала ее, что та закричала, как сумасшедшая. Дебби подтащила Порцию к Льюису. "Мистер Придурок, как ты смеешь изменять моей подруге! Смотрите, как я собираюсь преподать урок этой шлюхе".
Не обращая внимания на крики ужаса Порции, Дебби отвесила ей такую пощечину, что она увидела звезды.
Льюис, однако, вовсе не собирался останавливать Дебби. Его глаза загорелись при виде этого. Прошло много времени с тех пор, как его в последний раз возбуждала женщина. Ему хотелось прижать Дебби к стене и крепко поцеловать прямо сейчас.
Пока Порция еще не оправилась от шока, Дебби отвесила ей еще две пощечины. Уверенная, что окружающие мужчины не в состоянии спасти ее от Дебби, Порция попыталась ударить в ответ. Бросив свою дорогую сумку в надежде, что она попадет в Дебби, она истерично кричала: "Пошла ты! Я убью тебя!"
Но Дебби была слишком быстра и легко увернулась. Видя, что ей не справиться с Дебби, Порция достала из сумки телефон и набрала номер. "Приведите парней, владеющих боевыми искусствами, ко входу в здание Алиот. Быстро!" - крикнула она.
Дебби посмотрела на нее с насмешливой улыбкой и небрежно спросила: "Ты закончила со своим звонком? Прибыли ли твои люди?"
"Дебби Нянь, просто подожди и увидишь!"
"Почему я должна ждать? Я что, дура? В любом случае, я надеюсь, ты научилась не связываться со всеми подряд. Но если ты все еще хочешь, чтобы мы позабавились, я буду более чем готова. Пробуй!" С этими словами Дебби помахала рукой молодому человеку, который наблюдал за весельем перед салоном красоты. "Привет, красавчик".
Лицо мужчины покраснело. Он был слишком застенчив, чтобы сказать хоть слово.
Дебби подошла к нему и вежливо спросила: " Ты сотрудник этого салона? Могу я у тебя кое-что одолжить?"
"Что вам нужно?" - спросил он в замешательстве.
После того как Дебби прошептала ему на ухо, он вошел в салон и, выйдя оттуда, протянул ей что-то.
Дебби вернулась к Порции, которая пыталась дозвониться до Хейдена. К сожалению, он был в самолете, и его телефон был выключен.
Порция мгновенно насторожилась, увидев вещь в руке Дебби. "Что ты собираешься делать?" Ее голос дрожал.
"Угадай, что я собираюсь сделать". Дебби помахала ножницами в руке и злобно ухмыльнулась. "Я побрею тебя налысо прямо здесь!"
Лицо Порции побледнело. Она прикрыла голову и спряталась за Льюиса. "Мистер Льюис Хо, помогите мне, пожалуйста".
Сам Льюис не мог сравниться с Дебби. Но он был мужчиной и не мог позволить себе видеть, как на его глазах издеваются над женщиной. Он попытался уговорить Дебби: " Милая девушка, пожалуйста. Отпусти ее ради меня. Давайте покончим с этим делом сейчас, хорошо? Небезопасно играть с острыми предметами, как ты это делаешь. Что если кто-то поранится?"
Дебби попрощалась с Кейси и уже собиралась сесть в машину, когда Порция резко схватила ее за руку. "Нет! Мы еще не закончили!" крикнула Порция. Ее люди прибудут через несколько минут. Она не собиралась так просто отпускать Дебби с крючка.
Прежде чем Дебби успела ответить, Льюис оттащил Порцию и нетерпеливо сказал: "Убирайся отсюда, Порция. Я думал, что ты ледяная королева, но на самом деле ты приставучая, как осьминог".
Он не любил Порцию; он просто воспринимал это как вызов - растопить сердце ледяной королевы. Но теперь она действовала ему на нервы.
Порция задрожала от гнева на замечания Льюиса. С красными глазами она указала на него и закричала: "Черт возьми, Льюис! Ты расторгнут! Я скажу маме, чтобы она отменила нашу помолвку".
Дебби угадала правильно - Порция и Льюис собирались обручиться.
"Неважно." Льюис пожал плечами и сел в машину. Видя, что Дебби остается неподвижной, он призвал: "Быстрее! Садись в машину! Ты же не хочешь заразиться от этой сучки?".
Порция разразилась проклятиями. "Льюис Хо, ты придурок! Все в твоей семье такие!"
Дебби, изо всех сил стараясь подавить хихиканье, забралась на заднее сиденье. Льюис не был возмущен словами Порции. "Моя семья? Это включает Карлоса?"
Порция остановилась, как только Льюис упомянул Карлоса. Она бросила убийственный взгляд на Дебби и пригрозила сквозь стиснутые зубы: "Дебби Нянь, просто подожди и увидишь".
Широко ухмыляясь, Дебби похлопала в ответ. "О, не забудь сказать своему брату, что я надрала тебе задницу и отрезала волосы".
"Ты!" Порция была слишком зла, чтобы произнести полное предложение.
Машина вскоре уехала, оставив Порцию позади. Ее длинные ногти впились в ладони, оставив глубокие следы.
В группе ZL
Льюис и Дебби направились в кабинет генерального директора. Большинство сотрудников не знали Дебби, но они знали Льюиса.
Лифт остановился на 66-м этаже. Посмотрев на закрытую дверь кабинета Карлоса, Льюис подтолкнул Дебби вперед и сказал: "Помни наш уговор. Ты войдешь первой".
Дебби была ошеломлена. 'Серьезно? Ты действительно боишься Карлоса, не так ли? Я могу понять, почему Джаред боится Карлоса. Но ты же его двоюродный брат! К тому же, он не такой уж и страшный!" - подумала она про себя.
В кабинете секретаря было только два человека - Эммет и Зельда. Зельда встала со своего места и поприветствовала Льюиса: "Мистер Льюис Хо, добрый вечер".
Она была весьма удивлена, увидев Дебби.
Льюис взглянул на нее, и с его губ сорвался волчий свист. "Зельда, ты как всегда сексуальна". Это было обычным делом - Льюис был бесстыдным обольстителем.
"Прекрати", - пожаловалась Зельда, ее лицо покраснело. Она села обратно на свое место.
Эмметт подошел к ним и почтительно сказал Льюису: "Мистер Льюис Хо, мистер Хо ждет вас".
Затем он подошел к Дебби и прошептал ей на ухо: "Миссис Хо, почему вы здесь с ним?". Если бы Льюиса здесь не было, Эмметт дал бы Дебби понять, что Льюис - мудак, и посоветовал бы ей держать его на расстоянии.
Дебби пожала плечами: "Он заставил меня прийти сюда".
Льюис приблизился к двери офиса и тут понял, что Дебби не стоит за ним. Он бросил на нее испепеляющий взгляд и сказал низким голосом: "Чего ты ждешь? Открой дверь!"
Эммет рысью направился к кабинету и постучал в дверь. С разрешения Карлоса он открыл дверь и обратился к своему боссу: "Мистер Хо, миссис Хо и мистер Льюис Хо здесь".
Льюис схватил Дебби и втолкнул ее в кабинет. Застигнутая врасплох, она пошатнулась и чуть не упала на пол.
Карлос, сидевший в своем кресле, увидел, как Дебби пошатнулась. Он тут же встал, подошел к ней и заключил ее в объятия. "Уже очень поздно. Почему ты не дома? Ты в порядке?" Тут он увидел ее красную и распухшую щеку. "Кто это с тобой сделал?"
спросил он холодным голосом и нахмурил брови.
"Не волнуйся. Я в порядке. Я. . . Я пришла сюда. ...потому что скучала по тебе. Можно я поеду с тобой домой?" Дебби обняла Карлоса за талию и бросила вызывающий взгляд на Льюиса, который не мог поверить своим глазам и ушам. Почему она была так хорошо знакома с его кузеном?
Карлос высвободил ее из своих объятий и внимательно осмотрел ее щеку. Его лицо стало синюшным. "Кто это сделал?" Он перевел взгляд на Льюиса, у которого тоже было опухшее лицо.
Предположив, что Льюис ударил Дебби, Карлос отпустил ее и, прежде чем Льюис успел ответить, ударил его ногой в живот, повалив на пол.
Затем он подошел к лежащему телу и поставил на него ногу. После чего спросил ледяным тоном: "Ты ударил ее, не так ли?".
Рядом с ним стоял стол. Карлос взял со стола чайник и поднял его над головой, как будто собирался разбить его о голову Льюиса.
Лицо Льюиса побледнело. "Расслабься, парень! Я не бил ее. Это была Порция Гу. Она дала ей пощечину!"
Дебби впервые видела, чтобы Карлос так выходил из себя, и ей тоже было немного страшно. Затем она поняла, что Карлос всегда был добр к ней, хотя она столько раз обижала его.
Уговоры Льюиса вернули Дебби к реальности. Она схватила Карлоса за руку и объяснила: "Он меня не бил. Я надрала ему задницу".
Карлос отпустил Льюиса, поставил чайник обратно на стол и предупредил его: "Если она снова ударит тебя, не сопротивляйся".
"Что?! Но почему?" Льюис был в ошеломленном недоверии.
Карлос поправил свой костюм и равнодушно сказал: "Она моя жена".
"Она жена Карлоса?! Это значит, что она моя двоюродная теща". Льюис чуть не подавился собственным языком.
Не обращая внимания на Льюиса, который был слишком шокирован, чтобы встать, Карлос позвонил Эммету. "Иди сюда. И принеси льда".
Затем он подвел Дебби к дивану, сел и нежно погладил ее по щеке. "Так это была Порция?"
Его голос был мягким, но Дебби каким-то образом чувствовала опасность.
Она вспомнила, как люди описывали Карлоса - жестоким и хладнокровным. Дебби взяла его за руки и уговаривала: "Дорогой, успокойся. Я поквиталась с ней. Я дала ей несколько пощечин и даже подстригла волосы. Так что просто оставь все как есть, ладно?"
Бланш попросила горничную принести лед для Порции. "Эта сучка Дебби считает себя кем-то только потому, что она жена секретаря Карлоса Хо", - сказала она сквозь стиснутые зубы, с убийственным взглядом в глазах. "Она думает, что теперь может делать все, что захочет! В следующий раз, когда я ее увижу, я побрею ее налысо!".
Гриффин был взбешен. Он указал на Порцию дрожащей рукой. "Скажи мне правду! Что ты сделала? Я знаю Дебби. Она довольно разумная девушка. Она не стала бы делать это без причины".
Ему очень нравилась Дебби, когда они с Хейденом встречались, за ее естественность и уравновешенность. Он до сих пор помнил, как много она сделала для Хейдена и как всегда защищала Порцию.
"Папа, я твоя дочь, а не Дебби! Почему ты всегда принимаешь ее сторону?" сердито запротестовала Порция. Когда Дебби и Хейден еще встречались, отец Порции обвинял ее каждый раз, когда между ней и Дебби возникал конфликт. И сейчас он все еще продолжал это делать. Порция считала, что это несправедливо.
"Я принимаю только правую сторону. Твой брат пытается вернуть Дебби, а вы с мамой только вредите ему". Гриффин был разочарован в своей дочери. Он также винил себя за то, что избаловал ее.
Однако Бланш не согласилась с его словами. "Не говори ерунды! Хейден согласилась обручиться с младшей дочерью семьи Цинь. Она из действительно прославленной семьи. Дебби Нянь замужем. Даже если бы она не была замужем, она недостаточно хороша для нашего сына".
Держа руки за спиной, с задумчивым выражением лица, Гриффин терпеливо объяснял Бланш: "Сколько раз я рассказывал тебе о семье Нянь? Это была влиятельная семья в городе Y, когда Арти и его отец были еще живы. После этого дедушка Дебби был вынужден продать компанию, чтобы выплатить глубокие долги семье Лу. Кроме того, медицинские расходы Арти стоили не менее десяти миллионов долларов. Только после этого у семьи начались финансовые проблемы. Было справедливо сказать, что до того, как Дебби исполнилось десять лет, ее семья была более могущественной, чем семья Цинь".
Бланш не была убеждена. Она презрительно сказала: "Тем не менее, семья пошла ко дну. С того дня, как я ее встретила, она никогда не была утонченной, какой должна быть хорошая девушка из уважаемой семьи. Вспомните те дни, когда она занималась боевыми искусствами. Девушка должна быть нежной и элегантной, но она дралась и кувыркалась, как мальчишка. Кем она была? Из какого-то дикарского племени? Интересно, что Хейден видит в этой глупой девчонке!"
"Ну ты и болтушка! Разве ты не знаешь, почему Дебби занималась боевыми искусствами? Чтобы спасти твоих сына и дочь! Это Хейден подтолкнул ее к боевым искусствам. Твой сын был слабаком, которому она была нужна для защиты от хулиганов. Разве ты не сделала бы то же самое, если бы была на месте Дебби? Посмотрите на нее сейчас. Ей больше не нужно защищать твоих детей. Она даже вышла замуж за Эммета, а так как Эммет работает на мистера Хо, то, следовательно, она тоже находится под защитой мистера Хо. Нужно ли ей дальше заниматься боевыми искусствами? Посмотрите, какая она теперь хрупкая. Думаю, ты и сам это заметила". После столь долгого разговора Гриффин начал тяжело дышать.
Но тон Бланш не сильно смягчился. " Ты знаешь состояние своего здоровья. Почему бы тебе не поберечь силы? Никто не просил ее никого защищать. Как будто мы не можем позволить себе даже телохранителя! Она просто хотела покрасоваться и дать всем понять, насколько она способна".
Закрыв глаза, Гриффин откинулся на спинку дивана, чтобы успокоить дыхание. Через некоторое время он открыл глаза и посмотрел на свою дочь, которая все еще дулась. "Помнишь, как тебя похитили? Подумай о том, как Дебби спасла тебя".
Порция затихла, ее руки сжались в кулаки. "Я не просила ее спасать меня. Она приняла это решение сама. Как и сказала моя мама, она просто хотела похвастаться".
В тот год Дебби и Хейден были только друзьями. Они еще не начали встречаться. Пытаясь спасти Порцию, она была так сильно избита кучкой похитителей, что ее жизнь висела на волоске. Но эти люди все еще не оставляли ее в покое. Когда они уже собирались изнасиловать ее, приехала полиция и спасла умирающую.
После этого Хейден отругал Порцию за то, что она общается с панками.
Именно в больнице Хейден впервые сказал Дебби, что она ему нравится. Тогда он был еще никем в семье Гу. Он еще ничего не добился, и каждый месяц зависел от карманных денег родителей. Единственное, что он купил для Дебби в тот день, была роза, которую Дебби с радостью приняла, и так начались их отношения.
Услышав ответ дочери, Гриффин чуть не получил сердечный приступ. Он попытался сдержать свои эмоции. "Отпусти на этот раз. Если за обиду отомстить другой обидой, этому не будет конца", - убеждал он, глядя, как Бланш прикладывает лед к лицу Порции.
Если дело выйдет из-под контроля, он боялся, что Карлос вмешается сам. Старик не хотел бы, чтобы кто-то из его семьи ввязывался в такие неприятности. Но учитывая, что Эмметт много лет работал на Карлоса, такая возможность не была надуманной. Маловероятно, что Карлос закроет глаза на неприятности Эммета. Если Порция разозлит Карлоса из-за пустяка между ней и Дебби, никто не сможет ее спасти.
Поскольку Порция была занята тем, что массировала пылающее лицо, она ничего не ответила. Однако, молча, в душе она уже приняла решение. 'Я не могу оставить это. Эта сука становится все более и более высокомерной. Этому должен быть положен конец, чего бы это ни стоило!
Вернувшись на свою виллу, Карлос смотрел, как Дебби засыпает. Затем он встал с кровати и позвонил Эммету. "Что именно произошло сегодня вечером?"
Эмметт как раз задремал, когда входящий звонок от Карлоса заставил его проснуться. В сотый раз он поблагодарил судьбу за то, что у него нет девушки. Иначе его отношения были бы натянутыми из-за таких звонков Карлоса посреди ночи.
Эммет встряхнул головой, чтобы выкинуть эту мысль из головы, и вкратце рассказал Карлосу о том, что произошло у входа в здание "Алиот".
Когда Дебби было десять лет, компания Нянь Групп была передана компании Лу Групп в счет погашения долгов, после чего ее дедушка скончался. Тем временем ее отец страдал от редкой болезни, которая за два года стоила не менее десяти миллионов долларов. С этого момента Дебби перестала быть принцессой.
Когда у семьи Нянь начались финансовые трудности, им помогали только Люсинда и Себастьян, а Дебби очень часто приглашали в дом семьи Му.
Не выдержав внимания, которое родители оказывали Дебби, Гейл почувствовала, что в ее пространство вторгаются, и вскоре в отместку начала задирать Дебби.
Чтобы не беспокоить тетю и дядю, Дебби стоически переносила издевательства Гейл.
Но в один дождливый день терпению Дебби пришел конец. В тот день отец Дебби лежал в больнице в коме. Врачам нужна была подпись взрослого родственника для проведения операции. Дебби вспомнила о своей тете и пришла к ней домой за помощью. Однако дверь открыла Гейл, которая не впустила Дебби в дом.
Если бы все так и закончилось, Дебби не возненавидела бы ее так сильно. В тот дождливый вечер Гейл затолкала Дебби в конуру и продержала ее там с собакой целую ночь.
На следующее утро горничная нашла Дебби, когда пошла в конуру покормить собаку. Она была потрясена! Она сразу же разбудила Себастьяна и Люсинду. Когда псарню открыли, в пронизывающий холод поздней осени, Дебби вынесли без сознания и замерзшую. В течение трех дней она оставалась в больнице с высокой температурой. Люсинда, потрясенная отвратительным поступком, устроила Гейл основательную порку и в течение следующих трех дней заставляла ее стоять на коленях в храме предков, пока Дебби не выписали.
Дебби была удивлена, что Гейл заговорила о вещах из их детства. По воспоминаниям Дебби, когда она была ребенком, дедушка любил ее больше всех. Все вещи, которые были у других детей, дедушка делал так, чтобы они были и у нее. У нее также были вещи, которых не было у других детей. В ее спальне было много платьев принцессы, которые дедушка покупал для нее, просто потому что они ей нравились.
Пока Дебби погрузилась в свои мысли, Люсинда встала, намереваясь прочитать Гейл нотацию. Однако Дебби протянула руку, чтобы остановить ее. Затем она повернулась к Гейл и сказала: "Никто тебя не игнорировал. Мы с другими детьми хотели играть с тобой, но ты всегда вела себя надменно, как будто ты лучше всех нас. Всякий раз, когда мы играли в саду, ты всегда наговаривала на нас своей маме. Со временем никто больше не хотел с тобой играть. Ты сама застелила свою постель и должна была лечь в нее. Очень жаль, что ты до сих пор не переросла эти подростковые штучки. Тетя Люсинда и дядя Себастьян так беспокоятся о тебе.
В прошлый раз, чтобы унизить меня, ты записал мое признание в любви Карлосу и воспроизвел это видео на мероприятии по запуску нового продукта ZL Group. Карлосу не потребовалось много ума, чтобы понять, что за этим безвкусным роликом стоишь ты. В результате тебя исключили, и компания дяди Себастьяна тоже пострадала. Ты знаешь, как тебе вообще разрешили вернуться в университет после исключения?".
Знакомая с самовлюбленностью Гейл, прежде чем ответить, Дебби предположила, что та должна была думать, что она нравится Карлосу.
На самом деле, Гейл так бы и сказала, если бы не знала, что Карлос и Дебби женаты. Однако сейчас она должна была держать эту мысль при себе.
Дебби посмотрела Гейл в глаза и сказала ей слово в слово: "Ну, университет разрешил тебе вернуться только благодаря моим уговорам Карлоса от твоего имени. И если бы не тот факт, что мы двоюродные сестры, - он категорически заявил, - ты бы провела остаток жизни в холоде". Не желая, чтобы Гейл слишком много знала о ней и Карлосе, Дебби не стала рассказывать ей всю историю.
Но это была правда, что Карлос согласился разрешить Гейл вернуться в университет из-за Дебби.
Поскольку они говорили о прошлом, Дебби решила обсудить этот вопрос за столом в присутствии тети. "Поскольку я старше тебя, ты должна хотя бы проявлять уважение. Я никогда не хотела соревноваться с тобой в чем-либо, но ты всегда все усложняешь для меня. За то короткое время, что я боролась с подростковыми проблемами, ты всегда доносил на меня учителям и даже распространял обо мне необоснованные слухи. Я могу забыть обо всем этом. Но сейчас я замужем за Карлосом. О нашем браке в любой момент может узнать пресса. Я не хочу, чтобы Карлос был опозорен из-за каких-то слухов обо мне, поэтому я надеюсь, что ты перестанешь распускать обо мне слухи. Если хочешь, мы можем ужиться, но все зависит от того, как ты будешь относиться ко мне. По сути, мяч на твоей стороне. Если ты по-прежнему ненавидишь меня, то я не против. Давай просто не будем лезть в дела друг друга".
Люсинда была тронута великодушием и терпимостью Дебби. Она восхищалась этой милой девушкой и хотела бы сделать больше, чтобы помочь такой невинной, правдивой душе.
Стоя неподвижно, Гейл молча смотрела на Дебби. Красное длинное кашемировое пальто, в которое была одета Дебби, подчеркивало ее светлую кожу. Ее длинные черные волосы были уложены без челки. В кожаных сапогах ручной работы до колена, Дебби стояла прямо посреди гостиной.
Это была та Дебби, которую Гейл знала, но было в ней и что-то другое. Слова Дебби были совершенно искренними. Все видели, какая она добрая и отзывчивая.
Она больше не была грубой, суетной девчонкой. Теперь она была такой уверенной и утонченной, что Гейл не могла отвести от нее глаз.
Внезапно Саша воскликнула: "Гейл, пусть все останется в прошлом. Дебби уже замужем за Карлосом Хо. Если ты будешь продолжать перечить ей, ты только вызовешь гнев мистера Хо на всю нашу семью".
Рот Дебби дернулся, когда она услышала, что сказал Саша. 'Это преувеличено', - подумала она.
Однако Гейл продолжала молчать. Она не могла принять тот факт, что Дебби вышла замуж за Карлоса, самого уважаемого человека в городе Y.
Не говоря ни слова, она побежала наверх в свою комнату.
После Хейдена выступили несколько ключевых гостей, в том числе и Ольга. Только тогда Дебби узнала, что Ольга, несмотря на свой юный возраст, является генеральным менеджером семейного бизнеса. Кроме того, ее краткое резюме в представленном виде было похоже на человека, который уже сделал себе имя в бизнесе.
Пока Дебби следила за ходом событий, ее сердце учащенно билось, а голова размышляла о том, что она скажет на подиуме. Вскоре настала ее очередь. "Последняя, кого я собираюсь представить, это мисс Дебби Нянь, законный представитель и крупнейший акционер частного клуба "Орхидея", законный представитель фонда "Любовь Ангела" и генеральный директор компании "Декар Косметикс". Давайте поприветствуем мисс Дебби Нянь".
Чтобы успокоить нервы, Дебби сделала глубокий вдох и отпустила руку Саши, которая все это время подбадривала ее. Уверенная в себе, она прошла по красной дорожке, не обращая внимания на все поворачивающиеся вокруг нее головы и тихие шепотки по залу.
"Она выглядит так молодо. Сколько ей лет? Для ее нежного возраста титулов многовато. Должно быть, где-то через какое-то могущественное влияние".
"Я думал, что законным представителем и крупнейшим акционером частного клуба "Орхидея" является Брукс Хо. С каких пор эта малоизвестная девушка стала их владельцем?".
"Я никогда не слышал о ней раньше. Каково ее настоящее происхождение?"
"Наверное, она любовница какого-нибудь влиятельного человека".
"Прекратите свои домыслы! Она родственница господина Хо", - сказал мужчина с грубым, глубоким голосом. Он уже ужинал с Карлосом и Дебби и знал, что она - миссис Хо. На протяжении всего этого Дебби сохраняла спокойствие. Хотя она правильно догадалась, о чем говорят люди в тишине, она напомнила себе, что нужно сосредоточиться на задаче и не увлекаться посторонними разговорами.
Она грациозно прошла к подиуму, сохраняя максимальное спокойствие. Она должна следить за своим поведением; в конце концов, она представляла Карлоса.
Получив микрофон от ведущего, она сделала глубокий вдох и начала свою речь с нарочито медленной, эмфатической скоростью произнесения. Аудитория затихла, желая узнать, что она скажет. "Добрый вечер, дамы и господа. Меня зовут Дебби Нянь. Я считаю большой честью для себя прийти сюда и принять участие в этом знаменательном событии. Прежде всего, я должна признать, что я относительно новичок в этой отрасли, и поэтому я буду признательна за ваши рекомендации. . ."
В целом, ее слова были скромными и искренними. Самое главное, она была красивой женщиной с мозгами. Вечеринка начала разгораться.
Генеральный директор какой-то компании пошутил: "Мисс Нянь, вы такая молодая и красивая бизнес-леди. По правде говоря, весь мир будет у ваших ног. Мы готовы помогать вам в любом аспекте в будущем. Мисс Нянь, я надеюсь, что вы дадите мне VIP-карту в частный клуб "Орхидея"".
Большинство людей приняли его слова за легкий мотив. Мило улыбнувшись, Дебби игриво ответила: "Все здесь - большие шишки в городе Y. Мой скромный клуб будет польщен вашим присутствием. Я обещаю, что вы все получите VIP-карту в клуб".
Теперь Дебби была полностью расслаблена. Юмор этого мужчины пришелся как нельзя кстати. Аудитория теперь выглядела как дома.
"Хотя она молода, она уже генеральный директор. Моя дочь на несколько лет старше, но у нее до сих пор нет работы.
Когда я вернусь вечером домой, я посажу ее за стол и вложу в ее голову здравый смысл. Она должна пойти и найти работу прямо сейчас!" - сказал другой мужчина.
"Несмотря на свой возраст, мисс Нянь, без сомнения, находится на метеоритной высоте". Люди не переставали хвалить Дебби.
На самом деле, все они знали, что у Дебби должно быть сильное происхождение. Иначе она не стала бы крупнейшим акционером частного клуба Орхидея и генеральным директором компании Декар Косметикс в столь юном возрасте, даже если бы она была гением в бизнесе. Все они были искушенными бизнесменами; они не стали бы обижать Дебби, пока не узнали, кто ее поддерживает.
Дебби кивнула им, а затем сошла с подиума.
Хейден ждал ее все это время. Как только она сошла с подиума, он подошел к ней. Но прежде чем он успел произнести хоть слово, вокруг них собралось несколько человек.
Зная о большом влиянии Дебби, они жаждали пообщаться с ней.
"Мисс Нянь, вы выглядите так молодо.
Вы уже закончили школу?"
"Мисс Нянь... ."
Дебби предпочла бы поговорить с Хейденом, чем общаться со всеми этими людьми. Теперь она чувствовала себя немного неловко. В конце концов, все эти похвалы были заслугой Карлоса, а ее собственные усилия имели очень мало общего. Ей просто повезло, что она вышла замуж за влиятельного человека.
Она вежливо извинилась: "Простите, но сейчас мне нужно кое о чем поговорить с господином Гу".
Это застало Хейдена врасплох. Долгое время Дебби держала его на расстоянии, и, встретив ее здесь, он не ожидал, что она проявит инициативу и заговорит с ним. Но потом он понял, что она использовала его как предлог.
В любом случае, он был не против. Улыбнувшись, он кивнул людям, затем взял Дебби за руку и повел ее в тихое место.
Когда люди скрылись из виду, Дебби издала протяжный вздох облегчения. Она действительно не ожидала, что к ней будет приковано столько внимания.
Я должна предостеречь Карлоса от награждения меня фальшивыми похвалами, которые заставляют всех бежать ко мне с нереальными ожиданиями. Это просто безумие", - размышляла она.
Задумавшись, она не заметила, что Хейден нежно положил свою правую руку на ее талию. Только когда он убрал руку, она поняла это. То, как он смотрел на нее, было показательно. За его взглядом она увидела, как он сожалеет об упущенных шансах. Теперь она была женой другого мужчины.
Мысль о том, что Дебби стонет под другим мужчиной в постели, была для него пыткой.
Он сжал кулаки и спросил холодным голосом: "Деб, помощник дал тебе все это, да? Если тебе это нужно, я могу дать тебе больше".
Эммет всегда был начеку и быстро соображал, но в этот момент резкие слова Хейдена сбили его с толку. "Мистер Гу, что вы имеете в виду?"
"Мало? Как насчет десяти миллионов? Я могу сказать, что вы не любите Дебби. Я хочу вернуть ее. Так что просто дайте мне шанс с ней".
'Конечно, я не люблю Дебби. Как я могу? размышлял Эммет. "Мистер Гу, здесь, наверное, какое-то недоразумение", - сказал он.
" В чем дело? Больше денег? Просто назовите сумму. Если вы беспокоитесь, что не сможете найти кого-то другого, я вам помогу. С десятью миллионами в кармане вы вмиг женитесь".
Эмметту хотелось обругать этого парня. Он был глуп - этот человек на другом конце телефона. Он не переставал говорить, во-первых, и не давал Эммету вставить ни слова. К тому же он постоянно переигрывал сам себя. Даже если бы Эммет был в состоянии торговаться, мужчина просто продолжал. Эммет даже не мог принять его предложение. Наконец, он прервал его. "Мистер Гу! Я знаю, что я всего лишь секретарь, но меня нельзя купить. Кроме того, мне плевать на ваши деньги. На вашем месте я бы больше времени проводил с мисс Цинь. Уже поздно. Спокойной ночи, господин Гу".
Эмметт повесил трубку, не дав Хейдену времени ответить.Все в городе Y знали, что Хейден обручился с дочерью семьи Цинь.
Хейден был в ярости и швырнул телефон на стол. Он ненавидел, когда его обрывают. Он потер щеки в расстройстве и тяжело вздохнул. 'Как мне вернуть Дебби?'
На следующее утро Карлос и Дебби собирались отправиться в Нью-Йорк. Перед тем как отправиться в аэропорт, Карлос пошел в свой офис, чтобы распределить обязанности. Другие люди должны были взять на себя ответственность. Он не хотел, чтобы его компания развалилась только потому, что его там не было. Дебби проспала. Она начала собираться только после позднего завтрака.
Но когда она закончила собирать вещи, Карлос еще не вернулся домой. Она подождала. А потом даже вздремнула. Только почти в полдень она услышала звук подъезжающей машины. Дебби быстро встала с постели и бросилась на балкон. Карлос вернулся! Она радостно помахала рукой машине. Эмметт вышел из машины и открыл заднюю дверь. Карлос посмотрел на нее, выходя из машины.
"Мистер Красавчик!" крикнула ему Дебби.
Карлос протянул руки. Дебби пронеслась через их спальню и коридор. Оттуда она помчалась вниз по лестнице в гостиную, распахнула главные двери виллы и бросилась в объятия мужчины, который шел к ней.
"Ух ты, ты точно в хорошем настроении. Это потому, что мы едем в Нью-Йорк?" - спросил Карлос.
Дебби покачала головой. "Нет".
Последние пару дней у нее было свободное от занятий время, и это становилось скучным. Ей нечем было заняться. Но теперь, когда она увидела Карлоса, ей захотелось, чтобы она была запонкой и везде ходила с ним.
Дебби открыла рот, пытаясь сказать что-то еще, когда сзади раздался радостный голос: "Тетя Дебби, вы закончили собираться?".
Дебби повернула шею, чтобы посмотреть на Карлоса. Когда она посмотрела на машину, то увидела девушку, сидящую на заднем сиденье - Меган.
'О, точно. Она едет с нами в Нью-Йорк", - вспомнила Дебби.
Она кивнула девушке. В этот момент слуга вынес из дома багаж Дебби.
Дебби считала, что шептаться в присутствии кого-то нехорошо, но она просто должна была что-то сказать Карлосу. Ей нужно было выговориться, и ей было все равно, какие странные взгляды на нее бросают окружающие. Это было крайне необходимо. Она встала на цыпочки, чтобы прошептать ему на ухо: "Я хочу сесть с тобой в другую машину, только мы вдвоем. Хочешь?"
Карлос прекрасно знал, что она задумала, но ему нравилось, как она сейчас кокетничает. Он начал возбуждаться.
Он позвал Эммета подойти ближе и сказал ему: "Ты и Меган езжайте вперед".
Эммет был в замешательстве, но он слишком боялся спросить. Он помнил, каким мстительным может быть Карлос, поэтому не стал оспаривать его приказ. "Да, мистер Хо", - кивнул он.
Когда машина была заведена, Меган высунула голову из окна и спросила: "Дядя Карлос, ты не садишься в машину?".
О, точно. Она едет с нами в Нью-Йорк", - вспомнила Дебби.
Она кивнула девушке. В этот момент слуга вынес багаж Дебби из дома.
Дебби считала, что шептаться в присутствии кого-то нехорошо, но она просто должна была что-то сказать Карлосу. Ей нужно было выговориться, и ей было все равно, какие странные взгляды на нее бросают окружающие. Это было крайне необходимо. Она встала на цыпочки, чтобы прошептать ему на ухо: "Я хочу сесть с тобой в другую машину, только мы вдвоем. Хочешь?"
Карлос прекрасно знал, что она задумала, но ему нравилось, как она сейчас кокетничает. Он начал возбуждаться.
Он позвал Эммета подойти ближе и сказал ему: "Ты и Меган поезжайте вперед".
Эммет был в замешательстве, но он слишком боялся спросить. Он помнил, каким мстительным может быть Карлос, поэтому не стал оспаривать его приказ. "Да, мистер Хо", - кивнул он.
Когда машина была заведена, Меган высунула голову из окна и спросила: "Дядя Карлос, ты не садишься в машину?".
" Езжай. Мы с твоей тетей Дебби скоро приедем".
Император уехал. Карлос позвал своего водителя Матана, и вскоре из гаража выехала еще одна шикарная машина и остановилась перед ними. Эта машина отличалась серьезным шармом - Мазерати Кваттропорте. Девушка забралась в роскошный, отделанный кожей салон. Сиденья были изысканно обиты коричневой кожей с серой подушкой из пены с эффектом памяти для оптимального комфорта.
Карлос сел рядом с Дебби.
Черный блестящий автомобиль медленно выехал из поместья. Дебби прислонилась к его плечу и начала задавать всевозможные вопросы. "Дедушка уже проснулся? Понравлюсь ли я бабушке и папе? Кто еще живет в доме, кроме папы и мамы? Где мы будем жить? Будешь ли ты оставаться со мной каждый день после того, как мы приедем?".
Карлос совершенно потерял дар речи. Он готов был поклясться, что это был не тот кокетливый момент, на который он рассчитывал.
Именно Карлос обеспечивал всем необходимым всю семью Хо, поэтому, когда бы он ни говорил, и отец, и бабушка его слушали. По крайней мере, эти двое, Джеймс и Валери, были менее авторитетны в его присутствии.
Чувствуя, что Карлос собирается что-то сказать, Меган предложила: "Дядя Карлос, Валери еще не ужинала. Но она хотела поужинать с нами. Почему бы нам не поесть первыми? Сделаем это для Валери?"
Карлос проигнорировал ее. Он притянул Дебби в свои объятия и объявил: "Мне нужно всего три минуты.
И я скажу это только один раз. Если у кого-то из вас есть проблемы с Дебби, то у вас проблемы со мной! Она моя жена, и я люблю ее. Если вы не можете обращаться с ней вежливо, то мы не останемся".
В гостиной воцарилась мертвая тишина. Валери вздохнула. Через некоторое время Джеймс зарычал: "Заткнись, неблагодарный сукин сын! Разве я сказал, что ты можешь на ней жениться? Ей здесь не рады!"
Карлос собирался ответить, но Дебби потянула за угол его рубашки и покачала головой, когда он оглянулся на нее.
Он знал, что она беспокоится о нем. Утешительно посмотрев на Дебби, Карлос сказал Джеймсу: "Дедушка благословил наш брак. Хотя он болен и лежит в больнице, он по-прежнему глава семьи. Он говорит от имени всех нас. Благословение дедушки означает, что она - часть нашей семьи. Папа, если ты считаешь, что я должен слушать тебя, то и ты должен слушать своего отца. Если у тебя есть проблемы с его решением, обсуди это с ним. Мужчины Хо - джентльмены. Ты должен относиться к женщинам с большим уважением".
Джеймс яростно указал на него. Его рот открывался и закрывался, но слова не находились.
Они знали, что Карлос никогда не отступает, поэтому Валери пошла на компромисс. "Джеймс, успокойся. Если твой отец заключил соглашение, то дети в этом не виноваты. Карлос поступил правильно, защитив свою жену. Ладно, хватит. Пора есть".
Дебби моргнула в недоумении. 'Неужели бабушка Карлоса действительно приняла меня? Мой муж потрясающий!
Табита, которая все это время молчала, повторила: "Мама права. Сегодня канун Нового года. Джеймс, пожалуйста, остановись. Давай сначала поужинаем".
Она почти никогда не разговаривала в присутствии Джеймса. Однако, будучи свекровью Дебби, она считала неправильным молчать дальше.
Поскольку Табита заговорила, Уэйд Хо, старший брат Джеймса, тоже заговорил. Он посмотрел на своих трех сыновей и сказал: "Вы что, слепые? Проводите своего дядю Джеймса в столовую!".
Теперь Дебби начала понимать, как эти люди связаны друг с другом.
Уэйд Хо был отцом Льюиса, дядей Карлоса. У него и мамы Льюиса, Миранды Шу, не было дочерей, только три сына.
Их первенец, Фрейзер Хо, был добрым и честным. И он, и его жена, Глория Мо, были профессорами.
Второй сын, Брукс Хо, был адвокатом. Будучи вспыльчивым, он был склонен впадать из одной крайности в другую. Но его сердце было на правильном месте. Он был мягкосердечным. Его жена, Конни Фенг, была фотографом.
Младшего сына звали Льюис, он не был женат и имел кучу подружек. Все они были плейбоями, но Льюис отличался от Деймона и Джареда. У братьев Хань время от времени появлялись новые подружки, но они не были развратными. Льюис же был отвратительным, презренным, развратным и полным неудачником. Он встречался с разными женщинами одновременно. На днях он был почти помолвлен с Порцией. Но потом он с ней расстался. И Порции было бы лучше не находиться рядом с ним.
Карлос предупредил Дебби держаться подальше от Льюиса, когда бы она его ни увидела.
В настоящем замечание Уэйда Хо раздражало Джеймса. "Я не калека. Почему мне нужно, чтобы кто-то отвел меня в столовую? "
Они начали занимать места за столом. Дебби села рядом с Карлосом. Конни Фенг подошла к Дебби и хотела сесть рядом с ней, но кто-то опередил ее. Это был Льюис. Он бросился к стулу и локтем оттолкнул Конни Фенг. "Дебби, я не ожидал, что ты придешь сюда на Новый год. Прошло всего пару дней, но ты еще красивее, чем в прошлый раз, когда я тебя видел", - нахально сказал он.
"Кхм!" Кто-то сильно кашлянул, прервав Льюиса. Дебби повернулась посмотреть, и увидела, что мама Льюиса, Миранда Шу, холодно смотрит на своего младшего сына.
Льюис боялся своей мамы. Он усмехнулся и сказал: "Знаю, знаю. Больше есть, меньше говорить.
" Наконец, ужин начался.
За столом Меган занялась тем, что подбирала еду и наливала суп для Валери. Старушка просто не могла перестать смеяться. Казалось, что они бабушка и внучка.
И вдруг Меган посмотрела на Карлоса и сказала: "Дядя Карлос, я бы хотела немного дон-цзянской соленой запеченной курицы". В ее голосе явственно слышался грубый шарм, как будто это можно было увидеть.
Дебби посмотрела на блюдо, которое упомянула Меган. Оно стояло прямо перед Карлосом. Поскольку она попросила, Карлос поднял сервировочные палочки и взял для нее курицу.
"Спасибо, дядя Карлос". Меган улыбнулась, как подсолнух, на что Карлос просто кивнул.
Дебби поджала губы. 'Ух! Я не могу в это поверить! Карлос - мой муж. Я даже не просила его собирать для меня еду. Ты сделала это специально! Надеюсь, ты подавишься!
Как только ужин закончился, Валери и Джеймс позвали Карлоса в кабинет, а горничная отвела Дебби в комнату Карлоса в конце второго этажа. По диагонали напротив комнаты Карлоса находилась комната Валери.
Дебби бродила по спальне Карлоса, пытаясь узнать больше о мужчине, которого она любила. Обстановка в комнате была точно такой же, как и в их спальне в поместье в городе Y. Многие предметы она просто оставила на своих местах, расхаживая по комнате с руками за спиной. Но вскоре желание вести себя прилично пересилило любопытство. Она начала поднимать различные предметы, чтобы рассмотреть их более подробно. На книжной полке стояли трофеи, завоеванные Карлосом, когда он был подростком, и медали, которыми его наградили в армии. Там были медали за заслуги первого класса, за заслуги второго класса и за заслуги третьего класса. Глядя на медали и трофеи, Дебби пришла к выводу, что ее муж был выдающимся.
Миранда нахмурила брови, раздраженная плачем Меган. "Ради всего святого, перестань плакать! Это Новый год - день празднования. Плакать - плохая примета. Кроме того, ты что, снежинка, что ли? Я ненавижу людей, которые все время плачут. Тебе стоит поучиться чему-нибудь у Дебби. А теперь возвращайся в свою комнату и немного поспи".
Мгновенно Меган перестала плакать. С жалким выражением лица она извинилась перед Мирандой. "Прости меня, Миранда. Я уже ухожу. Спокойной ночи".
Конни помогла Меган дойти до ее комнаты. Когда они проходили мимо Миранды, Конни тихо сказала: "Мама, хорошего отдыха".
Миранда кивнула Конни, а затем вернулась в свою комнату. Несмотря на скромное семейное происхождение Конни, Миранда была вполне довольна ею - Конни была добродушной и никогда не доставляла хлопот. Никаких драм - таково было правило Миранды, и Конни его придерживалась.
Когда Табита и Конни вышли из комнаты Меган и прошли мимо кабинета, они все еще слышали рев Джеймса.
Табита покачала головой с глубокой покорностью.
Дебби распаковывала вещи, когда услышала стук в дверь. Она открыла ее и увидела свою свекровь. "Мама, почему ты не в постели? Уже поздно", - сказала она с улыбкой.
Табита посмотрела на нее, уже не так тесно прижимаясь к Дебби, как раньше. То, что Меган говорила о Дебби, определенно изменило ее отношение к этой женщине. "Что ты делаешь?" - спросила она.
Указывая на багаж на полу, Дебби ответила: "Распаковываю вещи".
"Не обращай внимания на Джеймса. Он вспыльчивый. Не принимай его слова близко к сердцу", - сказала Табита.
Дебби была ошеломлена некоторое время. Затем она кивнула: "Мама, я могу понять... папу. Может быть, для него я просто какая-то чудачка с улицы. Может быть, он просто не может с этим смириться".
Еще в самолете до Нью-Йорка Дебби тайком сотни раз практиковала обращение к Валери и Джеймсу "бабушка" и "папа". К сожалению, у нее не было возможности назвать их так в лицо.
"Да, думаю, ты права", - улыбнулась Табита. Затем она сделала вид, что вскользь упомянула Меган. "Кстати, насколько хорошо ты знаешь Меган? Ее родители спасли Карлоса и Уэсли. Ты знала об этом?"
Дебби не знала, почему Табита вдруг заговорила о родителях Меган. После недолгих раздумий она поняла, что Меган, должно быть, настучала на нее Табите. Она честно кивнула: "Карлос рассказал мне об этом. Мама, не волнуйся. Я буду с ней хорошо обращаться и относиться к ней как к родной племяннице".
Табита растерялась; она не знала, кому доверять - Меган или Дебби. "Меган - очаровательная девушка. Она нам всем нравится, особенно бабушке Карлоса. Она как член семьи. Она тебе понравится, когда ты узнаешь ее получше".
Она мне понравится? Девушка, которая сказала, что могла бы быть замужем за моим мужем? Ни за что! подумала Дебби. Если бы они не были в поместье семьи Хо, она бы уже проучила Меган. Но она решила быть послушной Табите. "Я на три года старше ее. Я буду относиться к ней с пониманием, насколько это возможно. Не волнуйся, мама".
Примирительное отношение Дебби успокоило Табиту, и она удовлетворенно кивнула. Большего она и не могла просить, а Дебби казалась искренней. По крайней мере, так будет меньше драмы, надеялась она. Табита не очень любила семейные ссоры.
После долгой паузы Табита заикнулась: "Дебби, почему бы тебе не пойти в кабинет и не вытащить оттуда Карлоса? Ты же знаешь характер Джеймса... Если я пойду туда, я не думаю... что он меня послушает".
Сердце Дебби упало, когда она услышала рев Джеймса, доносящийся из кабинета. Если Джеймс не послушал Табиту, то почему она думает, что он послушает меня? подумала Дебби.
Но раз уж Табита попросила, Дебби решила сделать то, что ей было велено. Она не хотела, чтобы члены семьи Хо ссорились между собой из-за нее.
В недоумении она постучала в дверь кабинета. "Войдите", - раздался голос Уэйда.
Дебби открыла дверь и увидела Карлоса, прислонившегося к дивану и курившего. Валери и Уэйд сидели напротив Карлоса, а Джеймс стоял перед письменным столом. На полу был беспорядок - бумаги, ручки, подставки для ручек, безделушки, пресс-папье, скрепки и скобы. Не было почти ни одного места, куда можно было бы наступить, не покрытого мусором.
"Бабушка, дядя, папа, извините, что прерываю вас", - сказала Дебби.
Джеймс еще больше разозлился при виде девочки. "Что ты здесь делаешь? Убирайся к черту из нашего дома. Возвращайся в город Y!" - прогремел он.
"Джеймс Хо!" Карлос назвал имя своего отца, вставая с дивана и обнимая Дебби. Он молчал все это время в кабинете, не обращая внимания на то, что говорил Джеймс. На самом деле, он даже задремал во время тирады Джеймса. Он уже слышал все это раньше, и это навевало на него глупую скуку. Но он не мог спокойно смотреть на то, как Джеймс унижает Дебби.
Джеймс не ожидал, что его сын будет спорить с ним из-за женщины. Дрожащей рукой он указал на Карлоса и сказал сквозь стиснутые зубы: "Неблагодарный мальчишка!". Не успел его голос стихнуть, как он швырнул в Карлоса толстую книгу.
"Осторожно!" крикнула Дебби и схватила Карлоса, чтобы защитить его. Книга ударилась о ее руку и упала на пол.
Она подавила крик; это было очень больно. К счастью, была зима, и на ней была толстая одежда. Иначе она могла бы пораниться.
"Дебби!" Карлос схватил ее за руку и закатал рукав, чтобы проверить, все ли с ней в порядке.
Дебби вздохнула с облегчением и широко улыбнулась Карлосу. "Я в порядке. Не волнуйся. Это не очень больно".
"Зачем ты это сделала?" - спросил он сквозь стиснутые зубы. 'Почему ты пытался защитить меня? Почему ты не ушла с дороги? Ты знаешь кунг-фу. Глупая женщина!" - внутренне ругался он.
Смущенно улыбнувшись, Дебби ответила низким голосом: "Я слишком нервничала, чтобы вспомнить, что ты тоже знаешь кунг-фу". Карлос владел кунг-фу лучше, чем Дебби. У него было несколько лет формального обучения, и он имел черный пояс 2-го дана. Для него было проще простого увернуться от книги.
Вообще-то, Дебби никогда не была нарушительницей спокойствия. Если бы Меган не зашла слишком далеко, Дебби не стала бы ее ругать. Ни одна женщина не была готова отдать своего мужа без боя, и Дебби не была исключением.
Любая новость, связанная с Карлосом, становилась горячей темой. Вскоре комментарий Кейси на Weibo вошел в топ-3, набрав тонну лайков.
Многие люди были согласны с Кейси. Когда Карлос вышел из отеля с Дебби на руках, папарацци спросили его, была ли эта девушка Меган. Но Карлос, человек немногословный, просто сказал: "Меган - моя племянница".
Имя Меган всегда связывали с Карлосом, и многие люди думали, что она станет миссис Хо, или, что еще хуже, уже стала ею. Как говорится, "дыма без огня не бывает". Если бы Меган действительно относилась к Карлосу как к своему дяде, ситуация никогда бы так не развивалась. Правда заключалась в том, что они слишком много времени проводили вместе, и об этом узнала пресса. А таблоиды любят распространять грязные слухи.
Комментарием Кейси поделились бесчисленное количество раз. Пользователи Weibo оставляли комментарии под сообщениями Карлоса и Меган в Weibo, спрашивая об их отношениях.
Когда Кейси снова открыла свой Weibo, она была поражена количеством лайков и комментариев. Она думала удалить комментарий, так как не хотела обидеть Карлоса. Но было уже слишком поздно. Она сама стала горячей темой, так как ее комментарий был разослан через скриншот во все интернет-сплетни. Некоторые сотрудники этих сайтов даже отправляли ей личные сообщения о ее отношениях с миссис Хо.
Более того, ее сообщение привлекло внимание PR-отдела ZL Group.
Именно Эмметт отвечал за новости, связанные с его боссом. В конце концов, он был правой рукой Карлоса. Когда Эмметт увидел комментарий, он подумал, что что-то не так, и попросил технологический отдел найти профиль автора сообщения. Тогда-то он и обнаружил, что смотрит на информацию о Кейси.
Многие пользователи Weibo оставляли комментарии под сообщениями Меган и спрашивали ее: "Почему ты достаешь Карлоса Хо? Ты пытаешься соблазнить его?".
На следующее утро Карлос оделся и спустился вниз, чтобы позавтракать. Дебби только что заснула. Семья Хо завтракала в столовой - там были все, кроме Льюиса и Дебби.
Валери бросила взгляд на Карлоса, а затем на лестницу. "Где твоя жена?" - спросила она холодным голосом.
Карлос сел за стол и небрежно ответил: "Отсыпается после перелета".
Джеймс стукнул палочками по столу и воскликнул: "Тогда почему Меган не пришлось отсыпаться? Клянусь, эта женщина такая чувствительная!".
Меган сидела напротив Карлоса. Ее лицо побледнело. При упоминании своего имени она начала: "Я... я... не выспалась прошлой ночью".
"Что случилось? Я думала, ты уже привыкла к нью-йоркскому времени", - сказала Валери с беспокойством в голосе.
Меган посмотрела на Карлоса, который клал перед собой коврик на стол. Он поднял глаза и увидел ее покрасневшие глаза. "Почему ты расплакалась?" - спросил он равнодушно.
Его слова привлекли всеобщее внимание. Сердце Табиты оборвалось, когда она увидела, как расстроена Меган. Она протянула Меган салфетку и спросила: "Дорогая, что случилось? Ты в порядке? Просто скажи нам, если что-то не так".
Меган всегда была жизнерадостной девушкой, и семья Хо редко видела ее плачущей. Все они смотрели на нее, желая узнать, кто издевался над их любимой девочкой. Миранда, однако, была исключением. Она всегда считала Меган нарушительницей спокойствия и недолюбливала ее. Ей казалось, что эта женщина двулична и слишком много общается с Карлосом. Словно ничего не слыша, она продолжала есть свой завтрак.
"Я... меня вчера вечером оскорбили в киберпространстве..." Слезы текли по щекам Меган. Она уронила палочки для еды, ее голос захлебнулся слезами.
Валери была встревожена. "Расскажи нам, что случилось".
Меган вытерла слезы салфеткой и сказала с грустной улыбкой: "Простите меня, Валери, Джеймс, Табита. Теперь я в порядке. Пожалуйста, просто продолжайте есть".
Карлос нахмурил брови, но ничего не сказал. Он просто молча ел свой завтрак.
После завтрака Табита оттащила Карлоса в угол, подальше от посторонних глаз, и сказала ему: "Меган плакала прошлой ночью. И сейчас она снова плачет. Подключи к этому своих людей. Выясните, кто этот киберхулиган, и разберитесь с ним".
Табита относилась к Меган как к собственной дочери и не могла смириться с тем, что ее любимая девочка страдает от издевательств.
Как только Меган сказала, что страдает от кибербуллинга, Карлос понял, почему она плачет. Он уже знал, что СМИ говорили о его возвращении в Нью-Йорк вместе с женой.
Эмметт тоже держал его в курсе событий и дал ему понять, что именно Кейси стала причиной такого переполоха.
" Понятно", - ответил Карлос. Затем он бросил взгляд на свою семью; они были заняты утешением Меган. Затем он поднялся по лестнице.
"Дядя Карлос!" задыхающимся голосом позвала Меган.
Карлос остановился и повернулся, чтобы посмотреть на нее.
Меган встала с дивана, ее глаза и нос были красными. "Дядя Карлос, я знаю, что она подруга тети Дебби. Просто притворись, что ты ничего не знаешь, хорошо? Я не хочу, чтобы вы с тетей Дебби поссорились".
"Составь бабушке компанию", - кивнул Карлос.
Затем он повернулся и ушел, ничего больше не сказав.
Услышав, что это как-то связано с Дебби, Валери продолжила донимать Меган: "Расскажи мне, что случилось".
"Бабушка, это все моя вина. Я должна была прилететь сюда одна. Какой-то папарацци сфотографировал дядю Карлоса, тетю Дебби и меня в ожидании рейса. Подруга тети Дебби была такой злой. Она сказала, что я... Я хотела соблазнить дядю Карлоса... Но я никогда не думала ни о чем подобном..." Меган снова начала плакать.
Сердце Валери разрывалось при виде ее слез. "Все хорошо. Не плачь. Я доверяю тебе. До того, как эта Дебби Нянь появилась из ниоткуда, ты каждый раз прилетала сюда с Карлосом. Не волнуйся, Меган. Я не позволю этой женщине так легко сорваться с крючка".
Эммет честно сказал Кейси: "Я действительно сыт по горло свиданиями вслепую. Я больше не могу их терпеть. Я отправлю отцу твою фотографию и скажу, что мы встречаемся. Потом в будущем я скажу ему, что мы расстались. Звучит неплохо?"
"Не гони! Ты думаешь, я настолько отчаянная?"
Эммет уставился на нее, расширив глаза. Он действительно почти ничего не знал о женщинах. "Но я не прошу тебя быть моей девушкой. Это просто... А, к черту! Назови свою цену", - предложил он, смирившись.
"Ну, ты купишь мне букет роз, сумочку и кое-что из одежды. Сделай это, и ты не только получишь мою фотографию, но мы сможем сделать селфи вместе. Так будет убедительнее. Хорошо?"
'Что?! Это серьезные затраты времени и денег! Эта женщина зашла слишком далеко! Я лучше найду себе парня, который сможет меня содержать", - внутренне ругался Эммет. Но чем больше он думал об этом, тем лучше это звучало - требования Кейси, а не парня. Может быть, тогда отец отстанет от него. Несмотря на свои мысли, он сказал сквозь стиснутые зубы: "По рукам! В конце концов, ты подруга миссис Хо. Мне нужно только договориться и оплатить счет здесь. Потом мы поедем в торговый центр".
Он позвонил IT-менеджеру и поручил ему несколько задач, после чего вышел из кафе вместе с Кейси.
После того, как они прибыли в Шайнинг Интернешнл Плаза, Кейси привела Эммета в магазин, выбрала сумочку, на которую давно положила глаз, и дала ее Эммету в руки. "Просто купи это. Мне не нужны ни розы, ни одежда".
Сумочка выделялась своей странной формой. Эммет был немного шокирован вкусом Кейси, но ничего не сказал. Ему это было необходимо, поэтому он просто согласился с ее желанием. Он отнес ее на кассу, и, к своему удивлению, она обошлась ему всего в 200 000 долларов. Он думал, что это будет стоить более 1 миллиона долларов.
Затем он вернулся к Кейси и передал ей хорошо упакованный пакетик. Она радостно поцеловала пакет. Он совсем не плохой парень. Даже более щедрый, чем мой отец", - подумала она. "Эй, мистер Чжун. Если вы будете покупать мне сумочку каждый месяц, я стану вашей девушкой", - предложила она.
"Правда? Сумочка в месяц - это достаточно, чтобы купить тебя?" ответил Эммет, закатывая глаза. "Я думал, ты любишь мистера Льюиса Хо. Что бы он подумал? Неужели я похож на дурака?".
С серьезным видом Кейси объяснила: "Льюис? Я давно с ним рассталась. Кроме того, ты действительно выглядишь как дурак..." Если он не был дураком, то зачем ему покупать такую дорогую сумочку для женщины, с которой он встречался всего несколько раз?
Эмметта впервые назвали дураком, и его охватила ярость. Он протянул руку и обхватил ее за шею, как будто собирался задушить. "Давай сделаем селфи вместе. Мой отец уже звонил пару раз. Я лучше отправлю ему фотографию".
Кейси боролась, пытаясь ослабить его хватку. "Ты хочешь убить меня, не так ли?"
Эммет не отпустил ее, но достал свой телефон и начал фотографировать их.
Кейси натянула фальшивую улыбку и наклонилась поближе к Эммету. Сделав несколько снимков, он уже собирался отпустить ее, когда сзади раздался знакомый голос. "Мистер Чжонг? Кейси?"
Кейси и Эммет в замешательстве обернулись, и увидели Хейдена, за которым следовала его секретарша.
Эммет отпустил Кейси, поправил одежду и поприветствовал его. "Мистер Гу, какое совпадение!"
Хейден посмотрел в сторону Эммета и Кэси, остановив свой взгляд на каждом из них. С усмешкой он сказал: "Интересно, знает ли Деб, что ее муж тесно общается с ее подружкой?".
Кейси не могла понять, что он имеет в виду. О чем он говорит? С каких пор я близка с мистером Хо?
С легкой улыбкой Эммет ответил: "Мистер Гу, это личное дело. Будьте добры, уйдите".
Хейден фыркнул и бросил презрительный взгляд на Кейси. "Ты всегда была лучшей подругой Деб. А теперь пытаешься соблазнить ее мужа?"
" Хейден Гу! Следи за своим языком. Где ты видал, чтобы я соблазняла мистера Хо? Ты... Мммм..." Эммет быстро прикрыл рот Кейси, но было уже слишком поздно.
Хейден услышал, как Кейси упомянула Карлоса, и был в замешательстве. "Карлос Хо?"
Не в силах говорить, Кейси уставилась на Хейдена горящими глазами. Она думала, что Хейден знает, что Дебби - жена Карлоса. Но, очевидно, она ошибалась.
"Хорошо, мистер Гу, мы уходим. Пока!" - сказал Эммет.
Он потащил Кейси прочь, оставив Хейдена позади.
Глядя на их удаляющиеся фигуры, Хейден погрузился в раздумья. Как человек, сумевший всего за несколько лет развить "Гу Групп" до таких масштабов, он никогда не был дураком. Он славился своей деловой хваткой и острым умом. Он начал вспоминать все случаи, когда он видел Дебби, и попытался связать их с Карлосом.
Дебби сейчас празднует праздник весны в Нью-Йорке. А согласно новостям, Карлос взял свою жену в Нью-Йорк, чтобы отпраздновать праздник весны со своей семьей...".
Внезапно в его голове щелкнула переключатль. Дебби не была замужем за Эмметом! Вместо него ее мужем был Карлос Хо!
'Если она замужем за Карлосом Хо, это объясняет, почему на ней было кольцо с бесценным бриллиантом, и почему Кертис Лу и Деймон Хан защищали ее на той вечеринке. Не говоря уже о том, почему она является крупнейшим акционером частного клуба "Орхидея", - размышлял Хейден.
Только Карлос смог так быстро изменить Дебби - она стала намного изящнее и элегантнее, чем раньше, и стала одной из самых заметных фигур в городе Y.
Неудивительно, что Хейден никогда не видел никакой привязанности между Дебби и Эмметом.
"Какой же я был дурак!" - подумал он.
Его лицо побледнело при этой мысли.
В прошлом он был уверен, что Дебби вернется к нему, несмотря на то, что она уже вышла замуж. В конце концов, он был практически принцем по сравнению с Эмметом.
Он действительно думал, что ее мужем был Эммет, который не мог сравниться с ним. Но теперь он знал, что мужем Дебби был Карлос Хо - самый богатый и влиятельный человек в городе Y.
Хейден крепко сжал кулаки; он не думал, что Карлос действительно влюбится в Дебби.
Кейси была потрясена озорной шуткой Эммета. Она поспешно объяснила женщине средних лет: "Он просто шутит. Он просто друг".
Эммет улыбнулся и помахал ей рукой. "Мне пора идти. Пока, Кейси".
"Эй, подождите! Молодой человек, не уходите!" - внезапно окликнула женщина, чтобы остановить Эммета.
Смутившись, Эммет обернулся. Женщина шагнула вперед, оглядывая его с головы до ног, и спросила: "Так как давно вы встречаетесь? Сколько вам лет? Проходите в дом, пожалуйста. Выпейте чего-нибудь. Вы можете познакомиться с ее отцом".
'Что? Познакомиться с ее отцом? Так эта женщина - мать Кейси? О, Господи! Раскаяние заполнило сердце Эммета. Он не должен был так шутить! Он сказал этой женщине, что он парень Кейси. 'Ну, это еще один прекрасный беспорядок, в который ты вляпался, Эммет'.
Он выпрямился, вернувшись к своему обычному спокойствию и серьезности, как на работе. Он вежливо сказал женщине: "О, так вы мать Кейси. Приятно познакомиться. Извините за мою шутку. На самом деле я один из ее друзей, но не парень. Извините за недоразумение".
Несмотря на его отказ, мать Кейси ничуть не обиделась. Наоборот, на ее лице появилась довольная улыбка, когда она изучала его лицо. Она была довольна тем, как он вел себя и разговаривал. Он казался вполне уважительным, и, возможно, ее дочь могла бы увлечься им. К тому же он казался работящим человеком, а она могла бы найти гораздо, гораздо хуже. "Неважно. Даже если вы просто ее друг, вы можете зайти к нам домой и выпить чашку чая!". Закончив свои слова, она схватила его за руку и завела в лифт здания. Она не дала ему ни единого шанса отказаться.
Потрясенная, Кейси подняла руку, но тут же опустила ее, когда поняла, что останавливать их уже поздно.
Наблюдая за закрывающейся дверью лифта, Эммет начал задаваться вопросом, насколько большим дураком он был на самом деле. 'Теперь я действительно влип. И все потому, что не могу держать свой большой рот на замке. Как такой дурак, как я, мог стать личным помощником Карлоса? Возможно, мне придется благодарить мистера Хо за то, что он не увольнял меня все эти годы".
Но на самом деле Эммет был довольно прямолинейным и эффективным в офисе. Он никогда не совершал подобных глупых ошибок на работе.
Он изображал из себя плохого мальчика только наедине, но, к несчастью для него, каждый раз, когда он высмеивал кого-то другого, это оборачивалось против него самого.
С другой стороны, в Нью-Йорке Дебби откинулась назад, обняв Карлоса. "Что случилось? И как в этом замешана Кейси?" - спросила она.
Карлос нежно поцеловал ее в щеки и сказал приглушенным голосом: "Ничего не случилось".
"Ничего? Не надо на это ставить", - подумала она.
"Отлично. В любом случае, мне пора вставать. Я могу проспать до темноты, если не встану сейчас". Она уже пропустила завтрак. Если она снова пропустит обед, старейшины семьи Хо возненавидят ее еще больше. Не то чтобы они ненавидели ее по какой-то разумной причине, но не было нужды подливать масла в огонь их гнева. Она и так была на тонком льду.
Подумав об этом, она бросила сердитый взгляд на мужчину. 'Ха! Это ты во всем виноват, негодяй. Ты мучил меня до ночи и даже выключил будильник", - подумала она, поджав губы.
Не замечая жалобного выражения ее лица, Карлос прошептал: "Ничего страшного, если ты захочешь поспать до завтра". Он совсем не возражал против этого.
"До завтра? Ты шутишь? Меня вышвырнут из дома вместе с багажом, а твой отец и бабушка будут ждать там, чтобы хлопнуть дверью".
Дебби оттолкнула его и встала с кровати, чтобы одеться. Прислонившись к изголовью, Карлос смотрел, как она одевается, и сказал: "Они бы не смогли!".
Неубежденная, Дебби ответила перфектно: "Да, дорогой".
Карлос улыбнулся: "Освежись и поешь. После этого я отведу тебя куда-нибудь".
"Отлично!" Услышав, что она может погулять с Карлосом, Дебби пришла в восторг.
Несколько мгновений спустя, за обеденным столом внизу, Карлос сел рядом с Дебби, и они вместе пообедали. Все остальные члены семьи ели свою еду молча. Никто не осмелился сказать ни слова против Дебби в присутствии Карлоса. Говорят, что если не можешь сказать ничего хорошего, не говори ничего вообще. Они выбрали последний вариант.
Когда пара вышла из дома, Валери наконец нарушила молчание и сказала Джеймсу: "Просто живи с этим. Не начинай ссориться с Карлосом. Завтра он вернется на работу. Тогда мы сможем с ней разобраться".
Джеймс холодно хмыкнул. "Но это значит, что я тоже вернусь на работу! Я не настолько свободен".
Держа в руке нитку буддийских бусин, Валери пробормотала "Амитабха".
В гостиной было тихо, только звук доносился из телевизора. Валери мысленно проклинала дедушку Карлоса: "Дуглас, почему ты заставляешь меня так ненавидеть тебя, даже когда ты болен и находишься в больнице? Ты всю жизнь хранил бабушку Дебби в своем сердце. Ты упустил ее, но все равно пытался сделать так, чтобы ее внучка вошла в семью Хо.
Когда ты проснешься, ты поймешь, какую большую ошибку ты совершил...".
Прошло совсем немного времени, прежде чем Дебби почувствовала усталость и сонливость. Она еще не полностью преодолела смену часовых поясов. В городе Y было около двух часов ночи. Ее тело хотело спать в соответствии с ее биологическими часами.
Вернувшись в свою спальню, Дебби плюхнулась на кровать и сразу же заснула.
Карлос беспомощно покачал головой, и ему ничего не оставалось, как отправиться в кабинет и заняться своими делами.
На следующий день Карлос отправился на работу в свой филиал компании. Поскольку его не было дома, Дебби решила, что ей лучше остаться в спальне и избегать других членов семьи.
Поэтому она легла в кровать и стала играть на своем телефоне в спальне. Просмотрев новости на Weibo, она наконец поняла, что произошло. В мгновение ока она набрала номер Кейси и смогла поговорить с ней по телефону. "Я еще не отошла от смены часовых поясов. Там уже пора спать?" спросила Дебби.
Дебби перевела взгляд на Валери и Меган, которые делали вид, что не замечают Льюиса. Нахмурившись, она удивилась, почему они не обращают внимания на его непристойное поведение.
Льюис поднес руку к ее глазам, закрывая ей обзор, и спросил: "Дебби, почему ты смотришь на них? Смотри на меня, хорошо? Я горячий, верно?"
Дебби закатила глаза и повернулась, чтобы подняться наверх. "Хочешь, чтобы я солгала или сказала правду?" - спросила она, проходя мимо него.
Догнав ее, Льюис сказал: "Тогда соври мне".
"Ты не сексуальный", - целенаправленно ответила она.
Льюис захихикал. 'Это ложь, значит, она хочет сказать, что я симпатичный парень!' Но он не хотел, чтобы она расхваливала его. Он хотел услышать это прямо из ее уст. "А правда?" - спросил он с нетерпением.
Дебби повернулась и посмотрела ему в глаза. "Правда в том, что ты настолько уродлив, что когда ты входишь в банк, они выключают камеры".
Льюис был ошеломлен ее словами.
Увидев разочарованное выражение лица Льюиса, несколько горничных в гостиной захихикали. Даже Меган не смогла удержаться и прикрыла рот рукой, чтобы подавить смех.
Когда Дебби продолжала идти к лестнице, она была потрясена, заметив женщину, стоящую на площадке лестницы.
Это была Миранда, аккуратно одетая. Казалось, она собиралась на свидание.
Смутившись, Дебби заставила себя улыбнуться и поприветствовала: "Здравствуйте, тетя Миранда".
Не обращая внимания на приветствие Дебби, Миранда перевела взгляд на сына, готового убежать, и холодным голосом упрекнула: "Льюис, ты идиот!".
Отруганный матерью на глазах у других, Льюис стыдливо опустил голову. Он подошел к дивану, сел рядом с Валери и спросил: "Бабушка, что тебе нужно?".
Валери промолчала, вместо нее ответила Меган: "Бабушка потеряла свою нитку буддийских молитвенных бус. Никто не может ее найти. Ты не видел?"
"Нет. Мне нет дела до таких вещей. Зачем мне их брать?" бесстрастно ответил Льюис, поглаживая свои грязные волосы. Увидев, что Миранда наконец-то вышла из гостиной, он быстро встал и поспешил наверх.
Дебби только успела закрыть дверь своей спальни, как услышала стук. Она открыла ее, но в долю секунды захлопнула дверь, чтобы закрыть ее.
Однако Льюис среагировал так быстро, что успел протиснуть часть своего тела внутрь, прежде чем она успела закрыть дверь. С развратной улыбкой на лице он сказал: "Эй, подожди. Дебби - ух! Не закрывай дверь. Впусти меня!"
Никто не знал, как сильно Дебби хотела выгнать этого парня из своей комнаты. Стиснув зубы, она проглотила свой гнев и сразу же распахнула дверь. "Что тебе теперь нужно?" - кричала она.
"Мой кузен оставил тебя здесь одну. Тебе, наверное, одиноко, поэтому я просто хочу составить тебе компанию. Я такой внимательный, не так ли? Не трудитесь благодарить меня", - сказал он, подмигивая ей.
Дебби не встречала никого более бесстыдного, чем он. Он действительно считал себя отличным парнем. А на самом деле он был мерзавцем. "Спасибо. Пожалуйста, уйди. Мне нужно побыть одной".
С еще более непристойной улыбкой он поддразнил: "Пожалуйста, не выгоняй меня. Я слышал, что ты очень непослушная девочка. Давай, сестренка, повеселимся!".
Гнев был написан на ее лице. Она хотела сказать: "Скажи это жене своего брата". Но, подумав, она вспомнила, что жена его брата на самом деле хороший человек, поэтому она проглотила эти слова. Вместо этого она пригрозила: "Убирайся! Спускайся вниз! Или я отправлю тебя туда сложным путем!".
"Его родители, похоже, хорошо образованы, но как они вырастили такого засранца?" - подумала она про себя.
Зная, что Дебби владеет боевыми искусствами, Льюис, наконец, собрался с силами и отступил из комнаты. Стоя на пороге, он все еще пытался залезть ей в штаны. "Ну же! Ты должна признать, что мой кузен - холодный парень. Что хорошего в том, чтобы стать его женой? Брось его и выходи за меня. Я обещаю, что буду с тобой каждую минуту. Никогда не оставлю тебя одну!"
Чтобы избежать недоразумений, Дебби не оставалось ничего другого, как выйти в коридор, поскольку Льюис не прекратил свои приставания. Холодным голосом она насмехалась: "Ты хочешь жениться на мне? Посмотри на свое худое, слабое тело. И этот толстый подбородок. Найди спортзал".
"Зачем?" спросил Льюис.
"Зачем? Потому что тебе нужны упражнения. Если ты собираешься быть таким, то будь хотя бы достаточно мужественным, чтобы принимать удары, на которые ты напрашиваешься!". Пока она говорила, она опустилась в боевую стойку и заломила шею, готовясь преподать этому ублюдку урок.
Чувствуя опасность, исходящую от Дебби, Льюис отступил назад и прислонился к стене. "Дебби, это дом семьи Хо. На твоем месте я бы не стал ничего предпринимать. Помни, ты здесь не очень популярна", - сказал он дрожащим голосом.
Дебби фыркнула: "Даже если я буду молчать, они все равно не изменят своего мнения. Это будет весело!" Затем, ничего больше не сказав, она бросилась к нему.
В панике Льюис быстро побежал в свою спальню, следуя за волной криков. В конце концов, ему удалось закрыть за собой дверь, прижавшись к ней спиной. Он быстро запер ее, прежде чем она смогла добраться до него. Прислонившись к двери, он задыхался.
Его сердце учащенно билось, словно могло остановиться в любой момент. 'Она такая жесткая женщина. Я не могу понять, как Карлосу удается держать ее под контролем.
Но... такая женщина должна быть великолепна в постели. Черт! Я действительно хочу попробовать ее в деле! Он не мог удержаться от того, чтобы не сглотнуть слюну, когда фантазировал о сексе с Дебби.
Спугнув Льюиса, Дебби вернулась в свою спальню. Все эти люди были так непохожи друг на друга. Это должно было усложнять жизнь.
Например, Валери была строгой; Джеймс - вспыльчивым; Табита - послушной; Карлос - холодным; Льюис - легкомысленным, а Миранда - высокомерной...
Во время ужина обстановка в столовой была такой же странной, как и обычно. Каждый сидящий за обеденным столом был погружен в свои мысли.
Когда она услышала, что Карлос собирается пригласить ее на свидание, Дебби была в восторге. "Потрясающе! Пошли!"
Только выйдя из спальни, они столкнулись с Валери и Меган, которые только что поднялись наверх.
Увидев Дебби и Карлоса полностью одетыми, Меган спросила: "Дядя Карлос, тетя Дебби, вы куда-то идете?".
Дебби проигнорировала ее. Карлос кивнул. "Бабушка, мы собираемся ненадолго выйти".
"Зачем?" спросила Валери.
"В кино", - ответил Карлос. Это было предложение Дебби. Только что вышел новый фильм ее кумира. Она уже несколько дней говорила о том, что хочет посмотреть его. Самое время было пригласить ее на свидание, и поход в кинотеатр казался идеальным предлогом.
Глаза Меган загорелись. "Кино? Дядя Карлос, я хочу пойти. Можно мне пойти с тобой?"
Сучка, у нас свидание. Неужели ты этого не видишь? подумала Дебби.
"В следующий раз. Не думаю, что оно тебе понравится", - сказал Карлос, категорически отказавшись. Дебби почувствовала облегчение. Она боялась, что Карлос согласится на все, о чем попросит Меган.
Меган рысью подбежала к Карлосу и взяла его за рукав. "Дядя Карлос, мне здесь скучно. Я хочу пойти с тобой в кино. Бабушка Валери ляжет спать позже, и тогда мне не с кем будет поговорить и нечем заняться. Пожалуйста, позволь мне пойти с тобой. Пожалуйста".
Валери поняла намерение Меган. Она решила помочь ей. "Да. Чтобы составить мне компанию, Меган уже несколько дней сидит здесь взаперти. Как ее дядя и тетя, вы должны пригласить ее куда-нибудь развлечься".
Через несколько минут Дебби, Карлос и Меган вместе вышли из дома.
В кинотеатре Дебби отвела Карлоса к автомату самообслуживания, чтобы получить билеты через свой телефон, а Меган пошла купить закуски и напитки.
Согласно билетам, место Дебби было прямо между Меган и Карлосом, но в кинотеатре Меган заняла чужое место и села рядом с Карлосом.
Так что теперь Карлос сидел между двумя женщинами.
"Это чужое место", - напомнила Меган Дебби.
Меган небрежно ответила: "Больше никто не придет. Помощник дяди Карлоса арендовал весь театр".
Дебби была удивлена. Почему я этого не знала?
"Мой помощник договорился об этом, когда ты была в туалете", - объяснил Карлос.
'Прекрасно. Я знала, что мне не следовало идти в туалет. Мне нужно было следить за Меган! с сожалением подумала Дебби.
Начался фильм. В нем снималась Рамона Лу, фантастическая певица, ставшая актрисой. Ее успех в качестве актрисы доказал, что она может не только петь, но и играть. Фильм был в стиле эпохи, и Меган пришлось подавить стон. Меган ненавидела такие фильмы, где все носили мантии и даже смешные головные уборы, и в них было так много правил о роли женщины и общества. Даже больше, чем сегодня. Она предпочитала более фантастические фильмы, с могущественной магией и впечатляющими спецэффектами, но ей оставалось только это. Она называлась "Сердце остается" - о двух влюбленных. Один - принц в изгнании, другой - дворцовый слуга. Конечно, это было скандально во времена династии Сун. По крайней мере, она была с Карлосом. Дебби, конечно, была в восторге. Она ждала этого фильма с тех пор, как он вышел в прокат, и слышала, что в нем снимается ее любимая актриса.
Глядя на женщину средних лет на экране, Карлос сказал Дебби: "Твой кумир - сестра Кертиса".
"А? Сестра мистера Лу? Но они совсем не похожи. Это потому что она накрашена?".
"Нет. Она его сводная сестра, так что, скорее всего, у них нет общих семейных черт.
" Дебби вспомнила, что Джаред и Деймон были сводными братьями. Похоже, в богатых семьях много сводных братьев и сестер", - размышляла она.
Она положила в рот чипсы и спросила: "Значит, папа Деймона женился на маме Джареда, но только после того, как мама Деймона умерла. А как насчет папы мистера Лу?".
В прошлый раз, когда они с Джаредом были на вечеринке в круизере семьи Лу, они видели очень мало членов семьи Лу.
"Семья Лу сложная. Посторонние мало что о ней знают. Может быть, в следующий раз ты попросишь Кертиса, чтобы он сам рассказал тебе о своей семье". Карлос предположил, что Кертис действительно беспокоился о Дебби. Он сделал какое-то упоминание, из которого следовало, что Дебби каким-то образом связана с ним. Подумав об этом, Карлос взглянул на Дебби, которая сосредоточенно смотрела фильм. Он решил провести небольшое расследование о связи между Дебби и семьей Лу.
Не имея возможности вмешаться, Меган достала бутылку C100 с лимонным вкусом и протянула ее Карлосу. "Дядя Карлос, я не могу ее открыть. Пожалуйста, помоги мне открутить крышку".
Карлос посмотрел на напиток и передал его Дебби, которая, казалось, была на грани срыва. "Дорогая, ты открой его".
Дебби оторвала взгляд от фильма и переключила все свое внимание на Меган и Карлоса, как только Меган открыла рот. Она не собиралась позволить чему-либо, что сделала Меган, встать между ними. Дебби удивила реакция Карлоса, но она рефлекторно взяла бутылку. Почему он так поступил? Он думает, что я его слуга или что-то в этом роде?
Держа бутылку в руке, Дебби долгое время была слишком ошеломлена, чтобы реагировать. "Давай я тебе помогу", - сказал Карлос.
Он быстро открыл бутылку и отдал ее Меган.
И Меган, и Дебби были удивлены.
Следовательно, Карлос действительно помогал Дебби, а не Меган.
Меган была смущена. Мало того, она создала возможность для Карлоса выразить свою привязанность к Дебби. Он бросил ей это прямо в лицо. Ей некого было винить, кроме себя.
Когда фильм закончился и пошли титры, они вышли из кинотеатра. Их настиг порыв холодного ветра, который подул на них, как только они вышли на улицу. Меган скрестила руки на груди и задрожала. "Так холодно", - сказала она.
"Тебе холодно?" спросил Карлос у Дебби.
Она покачала головой. На ней была пуховая куртка, а на Меган - двустороннее кашемировое пальто с несколькими пуговицами.
Карлос подошел к машине и открыл дверь. "Садись в машину первой, если тебе холодно", - сказал он Меган.