«Вот соглашение о разводе, Филипп. Я его уже подписала. Пожалуйста, передайте его Карлосу Хо».
Молодая девушка набралась смелости и положила подписанное соглашение перед управляющим семьи Хо.
Филипп Чжо просмотрел документ, некоторые пункты ввели его в недоумение. «Ох, Дебби! Почему ты такая глупая? Я понимаю, что ты хочешь развестись с господином Хо, поскольку ты не видела этого человека последние три года.Но почему ты не претендуешь на раздел имущества?»
20-летняя студентка Дебби Нянь была сиротой. Её отец умер до того, как она узнала кем была её мать. Разводиться уже было для неё неразумно, а ничего не получить при разводе ещё хуже.
Дебби Нянь смущенно почесала затылок. Она прекрасно понимала, что Филипп Чжо всегда относился к ней, как к дочери, поэтому не собиралась ничего скрывать от него. «Я хочу... бросить учёбу», – запинаясь, сказала она.
Эта новость поразила управляющего: «Дебби, почему ты внезапно решила бросить учёбу? Что случилось? Тебя обижают?» Глаза мужчины расширились от удивления.
«Нет, нет, нет! Вы слишком остро реагируете, Филипп. Вы же знаете, что... я не люблю учиться, поэтому не хочу тратить своё время на университет», – объяснила она.
Причина, по которой она хотела бросить учёбу была неубедительной, но единственной, которая быстро пришла ей в голову, чтобы отвлечь управляющего. Однако настоящую причину знала только она.
Некоторое время она молчала, в голове ее промелькнуло несколько мыслей. Завтра исполнится её 21 день рождения и третья годовщина свадьбы.
Она была всё ещё молода, и ей не хотелось, чтобы этот пустой брак стоял на пути к истинной любви.
Она не испытывала никаких чувств к Карлосу Хо, которого ни разу не видела. Более того, этот брак устроил её отец. «Разве можно так жить?» – в отчаянии подумала она.
«Похоже, ты уже приняла решение, так что я…» Он ждал, что она что-нибудь скажет. «Я передам документы о разводе господину Хо сегодня... нет, скорее завтра», – сказал управляющий.
«Большое спасибо, Филипп!» Дебби вздохнула с облегчением и мило улыбнулась.
Управляющий Чжо встал и серьёзно сказал: «Дебби, господин Хо хороший человек. Я считаю, что вы идеально подходите друг другу, поэтому надеюсь, что ты тщательно всё обдумаешь. Если ты передумаешь, то можешь позвонить мне в любое время».
От этих слов Дебби съёжилась. «Подходим? Он даже на свадьбу не явился! В это время ее супруг был за границей на ужине с генеральным директором. Все их фотографии отфотошопили,
а последние три года она его даже не видела. Так что же Филипп имеет ввиду, говоря о том, что они идеальная пара?» – Дебби Нянь была не в силах контролировать саркастические мысли в своей голове.
Наконец, придя в себя, девушка глубоко вздохнула, прежде чем снова заговорить. «Я.…». Она хотела сказать «...уже приняла решение», но в знак уважения к Филиппу, который действительно заботился о ней, она ответила: «Хорошо».
Надеясь, что она может передумать, Филипп Чжо дождался следующего дня, чтобы передать Карлосу Хо документы о разводе, но, к его разочарованию, она ему не позвонила. Он медленно достал сотовый телефон и набрал номер: «Господин Хо, у меня есть документ, который вам нужно подписать», – уважительно сказал он.
«Что за документ?» – послышался холодный ответ. Он почувствовал нетерпение в голосе Карлоса Хо.
Немного поколебавшись, управляющий ответил: «Соглашение о разводе».
Услышав это, Карлос вдруг замер. Он закрыл глаза и задумчиво потер брови.
Его вдруг осенило: «О, у меня же есть жена. Если бы Филипп не позвонил, я о ней бы и не вспомнил».
«Оставь документ в моём кабинете. Я вернусь в город Y через пару дней», – холодно сказал Карлос Хо.
«Да, господин Хо», – ответил Филипп и повесил трубку.
Между тем, бар Blue Night в городе Y был тускло освещен и набит людьми.
Молодые мужчины и женщины стекались в заведение, которое было одним из самых популярных в городе.
Внутри комнаты 501 стоял стол, заставленный пивом, вином, шампанским и различными закусками.
Там праздновали день рождения. Именинницей стала Дебби Нянь, которой в тот день исполнился 21 год.
Дебби, которую одногруппники называли «сорванцом» надела на день рождения розовое кружевное платье. Это был один из немногих случаев, когда она надела что-то женственное вместо своей обычной одежды – джинсов и рубашки. Несколько гостей достали телефоны, чтобы сделать с ней селфи.
С трудом сбежав из лап девушек, которые как сумасшедшие постоянно делали селфи, Дебби начала развлекаться, выпивая с друзьями. В углу комнаты было сложено множество подарков, которые Дебби Нянь получила от друзей и одногруппников.
Слегка пьяный Джаред Хань обнял друга, и они вместе запели: «Я знал, что ты моя беда, как только ты вошла...» – пел он.
Его голос был таким резким, что многие девушки закрыли уши.
«Эй, Джаред! Прекрати петь. Давай поиграем в игры, которые никому не повредят барабанные перепонки», – жизнерадостная Кейси Чжэн, одна из соседок Дебби по комнате, окликнула Джареда.
Это была весёлая, уверенная в себе девушка, которая всегда привлекала внимание других.
Её слова заставили всех в комнате замолчать. Парни и девушки окружили стол и ожидали её указаний.
Она была известной тусовщицей и пользовалась популярностью среди одногруппников.
С озорством глядя на всех, Кейси Чжэн сказала: «Давайте сыграем в правду или действие!» На её губах появилась хитрая улыбка, когда гости стали отказываться.
Некоторые из них бросили на девушку презрительные взгляды. «Кейси, эта игра – отстой!» Богатенький Джаред Хань с пренебрежением посмотрел на Кейси. Он с отвращением закатил глаза, ему казалась эта игра скучной.
Она уставилась на Джареда Хана и продолжила: «Сегодня 21-й День рождения Дебби, поэтому мы сделаем игру еще более увлекательной!» Она хитро улыбнулась, от чего некоторые гости почувствовали себя неловко.
Поскольку все присутствующие на вечеринке были студентами, многие еще оставались совсем чистыми и невинными. Они были знакомы с игрой. Последствиями «действия» обычно было исполнение высоких нот в «Loving You» Мэрайи Кэри, перенос самого тяжелого парня по комнате или пение дуэтом с противоположным полом.
В магазине косметики и средств по уходу за кожей, расположенном внутри здания Мерак, три девушки, Дебби, Кейси и Кристина резвились, держась за руки. Тем временем двое парней, Джаред и Диксон, следовали за ними с дюжиной сумок в руках. Они были совершенно без сил.
Видя, что девчонки по-прежнему полны энергии, один из парней, Джаред, пожаловался: «Как, ради всего святого, вы ещё не устали? Что-то вы не выглядели такими энергичными в забеге на длинную дистанцию! Мы с Диксоном устали. Можем мы просто сесть и отдохнуть?»
Одна из девушек повернулась и подошла к к Джареду – это была Кристина. «Да ладно тебе, Джаред! Как ты можешь так говорить? Ты же такой высокий!» – сказала Кристина, взяв у него несколько сумок, чтобы облегчить ему ношу.
Смотрите! Смотрите!» – Дебби показала на магазин прямо перед ними, – «Это наша конечная остановка!»
«Слава Всевышнему! Я спасён!» – воскликнул Джаред.
Вытащив свою новенькую сумочку, Кейси сверкнула улыбкой. «Я угощу вас, ребята, обедом».
Оживившись при мысли, которая пришла Джареду только что в голову, он радостно ответил: «Отлично! Я обязательно себя чем-нибудь побалую!»
Одно из зданий в Шайнинг Интернэшнл Плаза, Алиот, состояло из нескольких шикарных фешенебельных ресторанов, а на пятом этаже находился один из самых известных ресторанов в городе Y. Несомненно, Джаред знал, куда хочет пойти.
«Вы можете есть всё, что хотите, но...» – Кейси бросила презрительный взгляд на Джареда и добавила – «... пятый этаж исключается, слышишь?»
На пятом этаже здания Алиот все комнаты были VIP-кабинами, за них требовалось внести минимальную плату. Какое бы блюдо вы ни пожелали, готовить его будет профессиональный повар. Можно даже наблюдать, как повар готовит прямо на ваших глазах. Если вам повезёт, вас может даже обслужить трёхзвездочный повар по рейтингу «Мишлен».
Посетители могли только мечтать полакомиться восхитительными блюдами, подаваемыми на пятом этаже. Но из-за стоимости обедать в такой роскоши могли позволить себе лишь избранные.
Как только Кейси закончила говорить, Джаред побледнел, как будто душа его покинула тело, и монотонно повторил: «Вы можете есть всё, что хотите, но пятый этаж исключается…»
Реакция Джареда всех позабавила. Похлопав его по плечу, Дебби указала на диван поблизости и предложила: «Почему бы вам с Диксоном не присесть и не отдохнуть вон там? На выбор помады нужно время».
И три девушки приступили к выбору косметики. Продавщица увидела, что Дебби держит набор губной помады, подошла к ней и с дружеской улыбкой сказала: «Мисс, этот набор пользуется огромной популярностью! Остался последний, так что, если он вам действительно нравится, предлагаю его взять!»
«Да вы что! – недоверчиво сказала Дебби, – остался только один?!»
Перевернув ценник, Дебби посмотрела, сколько стоит набор помады у неё в руках – 129 999 долларов. Узнав цену, она засомневалась.
Сидя на диване и отдыхая, Джаред огляделся и увидел, что Дебби смотрит на набор губной помады в своих руках. Затем он громко сказал: «Эй, сорванец! Почему ты сомневаешься?! Ты каждый день ездишь в школу на машине, которая стоит миллионы долларов! Если ты купишь этот набор помады, это тебя не разорит! Если тебе так хочется, просто купи его!»
Услышав то, что отчётливо сказал Джаред, Дебби вздохнула, прежде чем ответить: «Машина не моя». Какой бы дорогой ни была машина, к Дебби она никакого отношения не имела. Все богатства, которые у неё теперь были, были получены благодаря её мужу. У неё у самой нет ничего, чем бы она могла похвастаться.
В этот момент все вокруг повернули головы, и это показалось Дебби странным.
«Что происходит? Куда они все смотрят?» Дебби тоже повернула голову в направлении, в котором смотрели все остальные, и то, что она увидела, поразило её.
К ним приближались несколько человек. Мужчина в центре был одет в чёрный костюм, подчёркивающий его статное тело. Тёмно-коричневые кожаные туфли у него на ногах контрастировали с блестящим мраморным полом.
У этого человека были тёмные глаза, настолько глубокие и суровые, что никто не осмеливался в них смотреть.
«Боже мой… – выдохнула Дебби, – это он! Это Карлос!» Мужчина, который вошёл в зал и за долю секунды привлёк к себе всеобщее внимание, был не кто иной, как Карлос, муж Дебби. Ну, будет бывшим мужем через пару дней. Рядом с Карлосом стояла женщина, которая соответствовала его статусу. Прекрасная дама, наделённая потрясающе красивым лицом и стройной фигурой.
В отличие от других мужчин, обладающих богатством и властью, Карлос редко связывался с женщинами. Именно поэтому это вызывало много вопросов, особенно у Дебби. «Он действительно пришёл в магазин с девушкой... – подумала она про себя, – эта женщина его девушка?»
Словно почувствовав на себе пристальный взгляд Дебби, Карлос повернулся к ней. Сердце её замерло, Дебби опустила голову и сделала вид, что она одержима помадой.
Закрыв глаза, Дебби в отчаянии повторяла: «Пожалуйста, пусть он меня не увидит! Пожалуйста, пусть он меня не увидит!»
В этот момент Дебби осенило, и глаза её расширились. «Подожди. Он же меня даже не знает!»
Тогда Дебби уверенно подняла голову и повернулась к Кейси: «Эй, Кейси. Как думаешь, мне стоит это купить?»
Однако внимание Кейси было приковано вовсе не к Дебби. Схватив и яростно встряхнув её за руку, Кейси вскрикнула от волнения: «Дебби! Должно быть, это судьба! Ты снова встретилась с господином Хо!» Повернувшись к Дебби и сверкая глазами, Кейси спросила: «Как ты думаешь, он ещё помнит тебя?»
К ним подошла Кристина, которая тоже обратилась к Дебби с вопросом: «Дебби, кто эта девушка рядом с господином Хо?»
«Откуда, чёрт возьми, я могу это знать, по-твоему?!» – Дебби закричала про себя.
«Привет, сорванец, – теперь на горизонте появился ещё и Джаред, – думаешь, господин Хо пришёл сюда ради тебя?»
«Как, ради всего святого, тебе пришла в голову эта мысль?!» – молча парировала Дебби.
Стоявшая возле Карлоса Ольга ухмыльнулась и язвительно сказала: «Какая невежественная девушка! Вот, что я тебе скажу, весь Шайнинг Интернэшнл Плаза принадлежит господину Хо!»
Дебби повернулась и уставилась на Кейси, которая закрыла глаза и стала кивать.
«Дебби, я даже не знаю, чем я могу тебе помочь на этот раз... Ты столько раз провоцировала господина Хо...» – подняв голову, чтобы посмотреть на Дебби, она покачала головой. «Боюсь, что на этот раз я не смогу тебе помочь… даже если решу рисковать своей жизнью…»
Дебби оглядела место встречи, и на лице ее появилась улыбка. Она увидела роскошную обстановку. Всё светилось богатством: от старинных картин, драгоценных артефактов до современной мебели. «Разве это не значит, что технически я тоже владею этим местом?» Подумав об этом, Дебби расплылась в улыбке, а потом расхохоталась.
Все посмотрели на неё, как на сумасшедшую, только что сбежавшую из психбольницы. Люди сошлись во мнении, что с ней определённо что-то не так.
Только Эммет знал причину, по которой Дебби себя так вела...
«Итак, ты наконец поняла, что торговый центр принадлежит и тебе в том числе?» Богатство, которое принесёт Шайнинг Интернэшнл Плаза, могло бы свести с ума некоторых людей. Однако Дебби не позволила этой мысли взять верх над ней.
Увидев её в таком состоянии, Джареду показалось, будто тело Дебби захватил какой-то злой дух. Он наклонился, поднял её тело с пола и закинул себе на плечо.
Повисев вниз головой, через несколько минут у неё закружилась голова. Только тогда она полностью осознала, что происходит на самом деле, и неодобрительно закричала: «Эй!
Джаред! Что, чёрт возьми, ты делаешь? !» Игнорируя её крики, Джаред продолжал идти. «Опусти меня! Как эта свинья смеет говорить обо мне такое!» – воскликнула она. Дебби знала, что она всё ещё может победить, если за ней останется последнее слово. «Сделай это, Дебби!» – решительно сказала она сама себе.
«Ты должна всё высказать в его отвратительное лицо! Надави на него с помощью развода! Предложи ему развестись и пойти в Департамент по гражданским делам прямо сейчас! Скажи это!» С наглой улыбкой Дебби подняла голову и презрительно посмотрела на Карлоса. «А теперь послушай меня, Карлос !»
Она хотела всё ему высказать, но Кейси, которая шла рядом, вдруг закрыла ей рот рукой. Более того, она даже заискивающе улыбнулась Карлосу и сказала: «Нам ужасно, ужасно жаль, господин Хо. Наша подруга сегодня не в себе. Извините, мы уже уходим. Опять же, нам очень жаль, что наша подруга подняла такой шум».
Все остальные сделали то же самое и извинились. Больше всего Дебби разозлило то, что даже Кристина и Диксон извинялись перед Карлосом. «Мы искренне сожалеем о случившемся, господин Хо. Мы сейчас же уйдём».
Затем они спустились на лифте и покинули это место. Не обращая внимания на взгляды прохожих, Джаред легко донёс Дебби до подземной стоянки. Подойдя к машине Джареда «Mercedes», Дебби наконец-то встала на ноги. Только тогда он наконец вздохнул и сказал: «Мы… мы должны отвезти сорванца в психбольницу…» Он очень устал, поскольку ему пришлось нести Дебби, чтобы она не сделала ничего, что могло привести к дальнейшим неприятностям. «Мы должны… попытаться связаться с главным врачом этой больницы…» – продолжил Джаред, переводя дыхание, – «и сказать, что у нас есть особый случай, за который нужно немедленно взяться». Джаред так выдохся, что упал на бетонный пол и сел, чтобы перевести дыхание. Среди ребят воцарилась тишина. Они жалобно смотрели на Джареда, который потратил столько сил на то, чтобы унести Дебби.
Но они ошибались, думая, что Дебби больше ничего не сделает. Несмотря на головокружение, она выскочила из машины, подбежала к уставшему Джареду и подняла руку, намереваясь дать ему пощёчину. «Я отправлю тебя в психбольницу!»
Кейси быстро схватила руку Дебби, прежде чем она успела коснуться лица Джареда. «Нет, Дебби. На этот раз Джаред был прав. Тебя действительно нужно отправить в психиатрическую больницу. С тобой определённо что-то не так». Вырвав руку из хватки Кейси, Дебби оставила его в покое. Кейси продолжила говорить: «Ты ведь знаешь, с кем говорила, верно? Господи, это же был господин Хо!» Сразу после того, как Кейси проговорила своё заявление, она сложила руки в молитвенный жест и забормотала: «Господи, пожалуйста, не дозволь господину Хо убить нас. Пожалуйста, не дозволь господину Хо убить нас».
Прислонившись к машине, Дебби раздраженно положила правую руку на лоб. «Я иду домой и не приду на занятия после обеда».
«Ты снова прогуливаешь пары?» – Диксон неодобрительно посмотрел на Дебби. Они были одногруппниками довольно долгое время, и Диксона очень расстроило то, что Дебби ничуть не изменилась. Почему никто не привил ей любовь к учёбе? Даже спустя столько лет она всё также презирала учёбу. Это задело Диксона, потому что он надеялся, что имеет на неё хоть какое-то влияние, как в поговорке «с кем поведёшься, от того и наберёшься».
Открыв дверь «мерседеса», Дебби бросилась на водительское сиденье. «Да, Диксон», – ответила она. «Снова». В её тоне не было ни тени смущения или раскаяния. «Эй, Джаред, твоя машина…» – она покачала головой. «Нет, подожди… машина Джареда стоит дороже, чем машина Кейси… Мне лучше одолжить её».
Высунув голову из машины, Дебби позвала Кейси: «Эй, Кейси! Я хочу одолжить у тебя машину».
Вытащив ключи от машины, Кейси направилась к Дебби и встревоже нно на неё посмотрела: «Сорванец, ты уверена, что в порядке?»
«Как я могла сказать своим друзьям, что Карлос – мой муж? Чёрт, они мне просто не поверят», – подумала Дебби. «Это ещё больше убедило бы их отправить меня в больницу и сказать, что я наконец сорвалась».
Кивнув головой, Дебби успокаивающе ответила Кейси: «Я в порядке, просто очень вспылила. Не беспокойся, господин Хо не доставит нам хлопот». Всё, что Дебби хотела сделать прямо сейчас, это отправиться домой и поговорить с Карлосом об их разводе.
Вынув телефон, Дебби набрала его номер и начала составлять текстовое сообщение. «Карлос, я хочу развода! У тебя всего один день на то, чтобы вернуться и уладить этот вопрос!»
Стоя, склонив голову, Тристан ждал ответа, но его босс молчал.
Когда он озадаченно поднял голову и посмотрел на мужчину, то заметил, что сигарета в руке Карлоса почти сгорела дотла. В руках оставался лишь окурок, но Карлос не собирался его тушить, его глаза были прикованы к экрану. Из любопытства Тристан повернулся к телевизору и увидел девушку, которая бежала первая в марафоне.
Она была одета в кроссовки для бега и зелёную футболку, на которой красовалось название компании Карлоса, корпорации ZL. Футболка из-за бега промокла от пота, а её лицо покраснело, как спелое яблоко. Это выглядело очень мило. С одного взгляда на ее личико у любого возникало желание прикоснуться. По крайней мере, это почувствовал Тристан, когда наблюдал за спортсменкой.
«Повтори свой отчёт ещё раз», – внезапно потребовал Карлос, дав понять Тристану начать всё заново. Когда Тристан повернулся, чтобы повторить свой отчёт, его босс уже отвёл взгляд от экрана и снова погрузился в работу, уставившись на документы.
Спустя некоторое время второму бегуну удалось превзойти Дебби, но это её не смутило, и через 1 час 10 минут с начала Дебби снова опередила всех. Зрители стали свидетелями того, сколько усилий она вкладывала в каждый рассчитанный шаг, продвигаясь вперёд. Все кричали от восторга.
Когда Дебби набирала обороты, некоторые студенты Школы экономики и менеджмента в восторге аплодировали и кричали: «Молодец, Дебби!» «Давай! Давай! Ты почти добралась!» – одобрительно кричали они. Даже те студенты, которые не видели её на расстоянии, присоединились к аплодисментам, услышав, что Дебби снова вырывается вперёд. Крики толпы оглушали. Она слышала возгласы поддержки, поэтому не медлила, через 1 час и 20 минут начался третий круг. Вдруг из толпы раздались удивлённые восклицания, она услышала, как некоторые студенты выкрикивали имя Диксона.
Когда Дебби повернулась, задыхаясь, она увидела, что её друзей, Джареда и остальных нигде не видно. Она поняла, что они вышли из соревнования, а Диксон, занимавший шестое место, по какой-то причине упал. Он попытался встать на ноги, но это оказалось труднее, чем он думал.
Увидев это, Дебби на секунду заколебалась. Несмотря на то, что она находилась в нескольких метрах от него – расстояние увеличивалось с каждым её шагом. Она громко крикнула, а затем повернулась к нему, не обращая внимание на изумлённые крики зрителей.
В тот момент, бежавший сзади вырвался вперёд.
«Сорванец...» – задыхающийся Диксон увидел Дебби. «Сорванец, не надо... не... возвращайся за мной...» Но прежде чем он смог связать несколько слов, Дебби уже стояла перед ним с протянутой рукой. Посмотрев на неё извиняющимся взглядом, Диксон замолчал и заметил позади Дебби бегуна, который всё ещё лидировал, это вернуло его внимание. Если бы не Диксон, ему пришлось бы продолжать преследовать Дебби, которая рискнула своей победой. Диксону оставалось только взять её за руку и встать, однако его травма оказалась серьезнее, чем он думал. Как только он встал, боль в ноге заставила его чуть не упасть на колени, но Дебби его быстро поймала.
«Сорванец, послушай меня», – сказал он задыхаясь. «У меня болят ноги...» – он покачал головой, чувствуя себя побеждённым. «Я... Я не могу бежать, но ты можешь. Скорее беги, забудь обо мне».
Посмотрев на его разбитые колени, Дебби стала подбадривать: «Диксон, это всего лишь пара царапин. Ты можешь, просто дай мне помочь тебе».
Они были друзьями много лет. Он, как отличник, всегда покрывал её перед учителями. Однако на этот раз помощь была нужна ему, и как настоящий друг, она не собиралась его бросать.
Благодаря поддержке Дебби, Диксон стиснул зубы и начал бежать, ему было теперь не так больно, поскольку Дебби поддерживала его всё время до конца соревнования.
Увидев их стойкость, студенты закричали во всё горло: «Староста! Сорванец! Вы молодцы!»
Вдруг из толпы послышался звонкий голос: «Дебби, я люблю тебя!» Всех это рассмешило, поскольку голос был женский.
Несмотря на невыгодное положение, Дебби и Диксон постепенно обогнали некоторых бегунов впереди. В конце концов, когда они подошли к финишу, Дебби заняла третье, а Диксон четвёртое место.
Хотя она и не пришла первой, её решение вернуться и помочь травмированному участнику номер 961 вызвало восхищение у всех присутствующих. Благодаря решению, которое она приняла за доли секунды, Дебби стала звездой.
Мужчина в VIP-зале видел всё, что происходило на соревновании. Хотя он и не показал этого, но инцидент, похоже, каким-то образом повлиял на него.
Несколько парней окружили спортсменку, занявшую третье место. Они легко подняли Дебби на руки, восторженно подбрасывали в воздух и ловили. Юноши повторили это ещё несколько раз, и, хотя она была уставшей и измученной, это вызвало искреннюю улыбку на её лице.
Карлос усмехнулся. «Посмотрите на неё», – подумал он с досадой. «Она совершенно непорядочная девушка, раз соблазняет всех этих молодых парней».
После соревнования Дебби ушла в свою спальню и с распростертыми объятиями упала на кровать. Многое произошло, но день ещё не закончился.
Церемония закрытия полумарафона, включая награждение победителей, должна была состояться в считанные часы. Более того, специальным гостем, который вручал медали, был генеральный директор корпорации ZL Карлос.
Услышав имя Карлоса, она чуть не подпрыгнула с кровати. «Что?!» Закричала она, не веря своим ушам. «Карлос?» – подумала она сердито. «Серьёзно?! Почему он везде?» Девушка лежала на кровати и размышляла, совершенно не заметив, что прикусила губу.
Бросив на неё сочувственный взгляд, Кейси сказала: «Я должна сказать, Дебби, что у тебя с господином Хо, похоже, особая связь. Он всегда оказывается там, где ты!» Дебби вздохнула. «Особая связь?» – фыркнула она. «В конце концов, мы с ним связаны по закону», – подумала Дебби про себя.
«Я боюсь, что на церемонии награждения у вас двоих могут возникнуть неприятности», – сказала Кейси, когда Дебби очнулась от размышлений и посмотрела на неё. «Я не буду конфликтовать с ним на церемонии», – заверила Дебби. «Только... кто бы мог подумать, что он будет вручать медали?» Сердито фыркнув, она добавила: «Поскольку я не собиралась быть победителем, мне следовало просто позволить кому-то другому занять третье место. По крайней мере, тогда мне бы не пришлось видеть его лицо».
Тот день был довольно сложным для ректора университета, который задумчиво стучал пальцами по столу. Однако не только Кёртиса мучали вопросы. Студенты тоже хотели знать, например, откуда Дебби и ректор знают друг друга и связаны ли они родством.
Ходили слухи, что у сильной девушки было настолько необычное прошлое, что семья Лу стала её покровителем и закрывала глаза на проделки ученицы.
«Неужели репутация этой девушки настолько сильна, что даже господин Лу не смеет связываться с ней?» – студенты продолжали размышлять.
Все сомневались в ректоре, особенно, когда он окончательно вынес вердикт. Кёртис встал и поднял критический разбор, прежде чем объявить официальное решение: «Я проверил запись видеонаблюдения в классе. Собственными глазами я увидел, что Бентон Шао и Эрик Чжан начали драку. Критический разбор будет напечатан в газете университета, чтобы все узнали о произошедшем. К тому же Джаред Хань и другие участники должны пробежать десять кругов на спортивной площадке в качестве наказания. Считайте это следствием вашего ребяческого поведения. Что до тебя, Диксон Шу, хоть ты и не участвовал в драке, ты будешь присматривать за своими товарищами, а когда они закончат, сообщишь мне».
Договорив, ректор вдруг замолчал.
Кёртис думал, что он ясно выразился, но Бентон стал жаловаться: «Господин Лу, это нечестно! Посмотрите на моё лицо, оно всё в синяках и опухло. Это случилось из-за Дебби Нянь, но вы не собираетесь наказать её?» Парень указал на Дебби, которая застыла на месте.
Упрямый мальчик не мог поверить, что ректор не собирался наказывать девушку, которая так сильно его избила. Если бы не влиятельная семья Кёртиса, он бы закатил истерику и перевернул стол, который стоял прямо перед ним, просто чтобы выразить, насколько он был в ярости.
Дебби находилась в таком же недоумении, как и парень, которого она избила. Она засомневалась в решении директора, подозревая, что, возможно, Кёртис знал о ней.
Кёртис поднял глаза, осмотрел студентов, а затем посмотрел на Бентона и грубо сказал: «Выйди из моего кабинета, а ты, Дебби Нянь, останься».
Хотя директор казался совершенно спокойным и сдержанным, парень и его друзья не осмелились ослушаться.
Они немедленно ушли, а Джаред и его друзья остались, они не хотели оставлять Дебби наедине с этим мужчиной. Друзья девушки опасались, что ректор возложит всю ответственность на неё. Ради её безопасности Джаред встал впереди, глядя на мужчину за столом, и сказал: «Господин Лу, Дебби совершенно не хотела разжигать конфликт. Это я подстрекнул её, поэтому, пожалуйста, не наказывайте её. Позвольте мне взять на себя ответственность за произошедшее».
Кёртис ухмыльнулся, впечатленный способностью ученика брать на себя ответственность. «Я слышал, что вы, ребята, хорошие друзья, – заметил директор, – и это, очевидно, правда».
Джаред гордо кивнул и сказал: «Конечно. Мы лучшие друзья, и я сделаю всё для своего друга, даже если придётся взять вину на себя».
Парень, защищавший Дебби, знал её очень давно. Естественно он чувствовал близость с ней.
Однако директор и так знал, что это правда. Он провёл обширное исследование семейного прошлого Дебби и даже узнал информацию о друзьях и их семьях. В конце концов, он проверил всех людей, которые были с ней близки. Он мог многое рассказать об этой таинственной девушке, просто зная её друзей.
«Не волнуйся. Я не буду её наказывать. Мне просто нужно задать ей несколько вопросов. Пожалуйста, оставьте нас», – терпеливо сказал ректор.
У Джареда не было выбора, кроме как довериться тому, кто занимал более высокое положение, чем он, и подчиниться Кёртису. Он внимательно посмотрел на ректора и Дебби, уходя с друзьями. По правде говоря, даже он задавался вопросом, что связывало Дебби и Кёртиса, поскольку она никогда о нём не упоминала.
Они думали, что Дебби знала Кёртиса только как ректора. Если бы не университет, они бы были незнакомы. Но она знала лишь то, что ректор был знаком с Карлосом.
Когда все ушли, и они остались вдвоём, смелая студентка решила проявить инициативу: «Скажите, это вы рассказали Карлосу о… ээ… о произошедшем… О том, что я тогда кричала в роще...»
Дебби не знала, почему Кёртис попросил её остаться.
Он проигнорировал вопрос, положил бумаги на стол, а затем указал на стул перед собой и предложил Дебби сесть.
У неё не было выбора, кроме как уступить предложению ректора. Она села, как её просили, и удивилась, увидев, что такой высокопоставленный человек налил ей стакан холодной воды.
Она сразу же напряглась, взяла стакан и поставила на стол, прежде чем решила что-то сказать: «Господин Лу, не могли бы вы рассказать мне, что планируете делать? Вы пугаете меня!»
Дебби и раньше попадала в неприятности, и всякий раз, когда она просила увидеться с деканом, учителя всегда бросали на неё суровые взгляды.
Ей показалось странным, что ректор не демонстрировал ничего из того, что бывшие учителя заставляли её чувствовать. Действительно, она не привыкла к тому, как Кёртис с ней обращался.
Он посмотрел на Дебби и дружелюбно улыбнулся. «Да, я слышал, что произошло в роще, но не я сказал об этом Карлосу. Что касается других новостей, он уже попросил своего секретаря выяснить, кто опубликовал это видео на презентации».
«Какое видео?» – подумала про себя Дебби. «О чём он говорит? Что ещё за презентация?» – Дебби запуталась.
Кёртис увидел её замешательство и велел проверить заголовки новостей. Он попросил её остаться не только по этой причине, у него были ещё и другие планы на девушку. В конце концов он покашлял и стал говорить: «Карлос попросил выгнать тебя из университета. Ты его знаешь? Чем ты его так обидела?»
В конце концов, у ректора было много дел. При всей своей проницательности мужчина вспомнил, что именно в тот момент, когда он наблюдал за презентацией в прямом эфире, случился этот инцидент с видео. Карлос позвонил ему спустя всего несколько минут, значит, он знал Дебби задолго до этого события.
Усевшись за столик в углу, Дебби посмотрела на тёмное, бархатное небо, усыпанное бриллиантами. В сопровождении звуков волн, разбивающихся о поверхность воды, она ела изысканные закуски, от чего её настроение сразу улучшилось. Морской бриз дул, словно целовал её кожу. Как бы ей ни нравилось это ощущение, Дебби встала и плотно закрыла окно. Ведь они в спешке покинули магазин одежды, не заметив, что забыли накидку. К счастью, в каютах было тепло, иначе ей пришлось бы думать, как согреться.
Дебби сидела в одиночестве и наслаждалась вкусной едой, её не беспокоило то, что вечеринка еще не началась. Справиться со скукой было просто.
Наслаждаясь закусками, Дебби почувствовала, как пересохло в горле. Она пошла за напитком и случайно услышала разговор семьи Лу. Судя по всему, они с нетерпением ждали приезда какого-то уважаемого гостя, без которого ни вечеринка, ни отплытие крейсера не начнутся.
Через несколько минут люди зашумели. Дебби изумлённо наблюдала за тем, как все женщины взволнованно побежали ко входу.
Хотя они принадлежали к богатым семьям, от взволнованных визгов их сдерживало только прекрасное воспитание.
Через полминуты Дебби наконец поняла чьё появление их так взбудоражило.
Банкетная зона была расположена выше, что позволило ей ясно увидеть суматоху у двери. Это был он. Не кто иной, как её муж. Его считали самым богатым холостяком в городе Y, поскольку мало кто знал об их браке.
Уважаемый гость, которого ждала семья Лу и все остальные, наконец, прибыл. В тот момент, когда появился Карлос, крейсер загудел и тронулся, праздник начался.
Несмотря на то, что Дебби всегда привлекала к себе внимание, она знала, когда стоит избегать неприятностей.
Она не хотела спровоцировать конфликт с Карлосом, особенно на публике, но этот подлец каждый раз испытывал её терпение, поэтому увидев Карлоса, Дебби стала избегать его, как чумы.
Банкет начался с первого танца Карлоса и его спутницы. Все, кроме Дебби. мечтательно смотрели на них. Она узнала эту женщину, ведь всего несколько дней назад она оскорбила её в торговом центре.
Появилась ещё одна пара. «Подождите…» – Дебби внимательно присмотрелась. «Это ректор Кёртис Лу?» Быстро покачав головой, Дебби подумала, что ошиблась, особенно из-за количества напитков, которые она выпила.
Вдруг её осенило, она скрестила руки на груди и подумала: «Конечно, это же вечеринка, устроенная его семьёй, неудивительно, что он тоже здесь». Девушка Кёртиса в шоколадно-коричневом платье выглядела сногсшибательно.
Когда первый танец закончился, раздались хлопки и возгласы. Даже Дебби аплодировала, но исключительно ради Кёртиса и его спутницы.
После танцев все разошлись по палубе, а некоторые оставались в каютах. Гости пили, радовались, общались и смеялись, все казались очень счастливыми.
Однако только проницательный человек мог заметить, что гости обсуждали незначительные вещи и просто болтали. Конечно, они обменивались приветствиями, вели себя вежливо, пели и танцевали, а также подносили друг другу напитки, но всё это не имело смысла, потому что никто из них не делился своими истинными мыслями.
Что касается друга Дебби, с которым она пришла, он заигрывал с двумя девушками.
В этот момент Дебби вздохнула и покачала головой. Утолив голод, она решила прогуляться по палубе и полюбоваться ночным видом.
На палубе было довольно тесно. Когда подул ветерок, она почувствовала, как холод щиплет её кожу. Вечером было довольно холодно.
Направляясь в каюту с намерением позаимствовать пиджак Джареда, она вдруг замерла, увидев его с одной из девушек, которую он собирался поцеловать. Не решившись их отвлекать, Дебби повернулась назад.
Опёршись на поручни и глядя на море, она усмехнулась: «Он же парень, ничего удивительного, что он приударил за красивой девушкой».
Но неприятная мысль обеспокоила её: «Стал бы Джаред со мной дружить, если бы я была уродиной?»
«Дебби?» – раздался нежный голос, нарушивший ход её мыслей.
Заправив прядь волос за уши, она повернулась. Это был Кёртис. «Добрый вечер, господин Лу», – она вежливо поприветствовала его.
Дебби всегда поддавалась на ласку, а не на принуждение. Она предпочитала именно такую спокойную и мягкую манеру общения, как и сам Кёртис.
Посмотрев на обнаженную кожу Дебби, Кёртис вздохнул, снял пиджак от дорогого костюма и накинул ей на плечи.
«Здесь холодно. Почему ты не осталась внутри?» – спросил он.
Дрожащая от холода девушка почувствовал тепло, наполнившее тело. Она не стала отвергать его заботу и с благодарностью посмотрела на Кёртиса. «Я съела слишком много, поэтому решила прогуляться». Дебби с благодарностью приняла его заботу, поскольку замерзла на прохладном морском бризе.
«О, понятно», – он удивился ответу Дебби. «Ты пришла сюда с Джаредом?»
«Да».
«Он настоящий сердцеед», – сказал он, опёршись руками на поручни и глядя на бескрайнее море. «Он бросил тебя, как только увидел эту симпатичную девушку».
«Всё хорошо. Он холост», – Дебби хихикнула. «Джаред имеет право быть счастливым и встречаться с кем захочет».
Затем тема сменилась. «Пойдем. Я хочу тебя кое с кем познакомить».
«Что? С кем?» – Дебби растерялась, услышав слова Кёртиса. Зачем её знакомить с кем-то? Он ко всем так хорошо относится? Или только к ней?
Вместо того чтобы ответить, Кёртис протянул ей руку. Выбор был невелик. Дебби не стала отказываться и последовала за ним внутрь.
В банкетной зоне.
Кёртис привёл Дебби к трём людям: к Карлосу, Ольге и той женщине, с которой танцевал. Увидев их, у неё всё внутри перевернулось.
«Карлос? Ты шутишь, что ли?»
Кёртис вежливо поприветствовал их, а Карлос пронзил Дебби взглядом. Каждая секунда была мучением. Дебби начинала злиться, готовая в любую секунду взорваться, как бомба. Не говоря ни слова, она повернулась, чтобы уйти, но Кёртис преградил ей дорогу: «Дебби, это Карлос Хо, мой хороший приятель. Это Ольга Ми, его подруга, а это моя девушка, Коллин Сун». Переведя взгляд на Коллин, он улыбнулся. «Коллин, это Дебби Нянь».