«Британский пароход «Титаник» компании «Уайт Стар Лайн» совершит свой первый круиз. Отплытие состоится в полдень десятого апреля. Крупнейший пассажирский лайнер мира был заложен на верфях судостроительной компании «Харленд энд Вульф» тридцать первого марта тысяча девятьсот девятого года и спущен на воду спустя два года. Это поистине прекрасное творение человеческих рук, и хозяева корабля не сомневаются в его актуальности и своевременности. Билет может купить любой пассажир, что является неоспоримым и великим достоянием современного общества. Конструкция лайнера заставляет задуматься о великом воплощении человеческой мысли и покорении стихий океана. Проект исключает возможность затопления судна. Для этого утверждения есть все основания. Двойное дно, водонепроницаемые переборки, наличие шестнадцати отсеков обеспечат длительное пребывание на поверхности воды в случае получения пробоины. Но этого не произойдет, ведь кораблем управляет опытный капитан».
Я прочитала статью в газете и сосредоточилась на фотографии. На ней красовался четырехтрубный монстр, ошеломляя внушительной грациозностью. Он отвезет меня в Америку к новой жизни, которой не желаю. Свернув газету, я положила её на небольшой деревянный столик. Прошлась по комнате, ставшей на несколько недель моим домом.
Назвать ее скромной трудно, она аскетична. Железная кровать, небольшой деревянный грубо сколоченный комод, и под стать ему платяной шкаф. Но я рада и этому приюту. На гроши, что остались от поездки из России в Великобританию, невозможно было найти что-либо лучшее. От сбережений почти ничего не осталось, а впереди достаточно длительный путь. Потому несколько недель пришлось жить скромно.
Я остановилась у окна. Предрассветная темнота казалась пугающей. Приоткрыв створки, впустила в помещение холодный апрельский воздух. Он обволок меня и проник под платье из шерстяного сукна. Обхватив себя руками, я смотрела в черную бездну неба с немногочисленными звёздами. Давящая тишина спящего города, проникала в душу, сея внутри нее страх. Мысленно успокаивала себя, стараясь разумно смотреть на вещи.
Моя жизнь менялась под давлением обстоятельств и вполне естественно, что будущее обозримое будущее на чужбине пугало. Что отвлечься я еще раз вспомнила, что положила в дорожную сумку. Одежда в саквояж была собрана накануне, но не оставляло чувство, будто что-то забыто.
Как бы я не пыталась себя отвлечь от хрупкого, неясного и такого пугающего будущего, я продолжала стремиться к нему. Потому так носилась со сборами в дорогу, пытаясь занять себя, чтобы не повернуть обратно. Несколько недель после прибытия в этот город, страшилась наступившей ночи. Ей уготовано стать рубежом между старой жизнью и новой. В городе на берегах реки Невы, Петербурге похоронила самое главное - веру. Петербург дал мне так много и отнял всё.
Я дочь обедневших дворян. Несколько лет была вынуждена работать гувернанткой в семье моей крестной. Графиню Софью Николаевну, у которой пришлось жить после окончания пансиона, устраивало моё знание языков: французского и английского. Когда мне исполнилось семь, погибли родители, и она взяла меня на попечение, определив в школу для девушек. По окончании обучения я попала в усадьбу к Софии Николаевне. Так и стала гувернанткой у ее младших сыновей.
Подопечными были двое мальчиков десяти и двенадцати лет. Маленькие графы оказались несносными и легкомысленными. Помню, как только увидела их, возникло острое желание покинуть дом. Но щедрое жалование и возможность проживать в отдельном флигеле в глубине сада, переубедили меня.
Уединенность временного обиталища и доброта графини компенсировали невыносимость ее отпрысков. Спустя некоторое время с ними мне тоже удалось договориться. Посещение занятий по языкам превратилось для мальчишек в приемлемое времяпрепровождение.
Юные дворяне грезили войной и желали сражаться, как их предки. Я быстро смекнула, что удастся склонить мальчиков к занятиям, если буду рассказывать о доблестях русской армии, переходя во время урока с одного языка на другой. К концу первого года, ученики прилично говорили на французском. Софья Николаевна отметила перемены в образованности сыновей и увеличила мне жалование.
Через два года мой службы, в канун рождества, произошло событие, перевернувшее мою жизнь и неспешный быт семейства. Софья Николаевна ждала в гости старшего сына, который служил в Петербурге в драгунском полку. Она чрезвычайно гордилась им. Рассказывала о его благодеяниях и шалостях. Слушая добрую Софью Николаевну, старалась нарисовать в воображении этого удалого господина. В моих размышлениях образ выглядел разорванным и необъемным. В беседах я не могла отделить любовь матери, соскучившейся по сыну от истины. Я ограничивалась только рассказами и письмами от Андрея, что вслух читала Софья Николаевна.
Рождество принесло с собой привычную кутерьму и весь дом, включая слуг находились в ожидании торжества. Я помогала юным сорванцам наряжать елку, принесенную дворовым мужиком из леса. На занятиях подопечные смастерили игрушки, и мы вешали их на мохнатые ветки.
Неожиданно в комнату вбежала служанка и истошно закричала:
— Приехали! Барин! Приехали!
Графиня расторопно выбежала из спальни, служанка бросилась ей в ноги. Я стояла лицом к двери и увидела его первой.
Высокий, широкоплечий, подтянутый с чернявой шевелюрой и пронзительным взглядом карих глаз молодой мужчина. Он улыбнулся.
Саутгемптонский порт встретил меня веселым гулом и толпой горожан. Всем хотелось посмотреть на отплытие лайнера. Коляска, на которой я прибыла, отъехала, поскрипывая рессорами. Портовые работники суетились возле чемоданов богатых пассажиров, стараясь заработать деньги на доставке багажа на «Титаник». Я огляделась. Волнение, которое не позволяло заснуть этой ночью, усилилось. Одернув себя, крепче ухватилась за ручку саквояжа и направилась к пристани.
— Мисс! Мисс Мария! — услышала свое имя.
Обернувшись, увидела девушку, машущую рукой. Это была Ребекка Ромпейн.
Улыбнувшись, я подождала пока она подойдет. С Ребеккой мы познакомились спустя несколько дней после моего приезда в портовый город. Столкнулись на улице, подняли упавшую от столкновения поклажу и, рассмеявшись, представились друг другу. Разговор завязался сам собой, и выяснилось, что она проживала недалеко от места, где устроилась я. Так и началась наша дружба, если ее можно так назвать. Мы встречались, ходили по улицам города, и ждали прибытия парохода. В очереди на «Титаник» Ребекка была следом за мной, и это объясняло то обстоятельство, что наши каюты находились на одной палубе.
Молодая англичанка полная противоположность мне. Она разговорчива, смешлива, прозорлива и кокетлива. Российский пансион не предполагал воспитания такого раскрепощенного мышления, и потому ее откровения порой ставили в тупик.
— Мисс Мария, доброе утро, — улыбнулась Ребекка.
— Доброе утро. Едим одним рейсом?
— Да, — коротко ответила юная красавица. — Не только одним рейсом, но и классом.
— Ах, я совсем забыла, вы купили билет следом за мной. Простите, забывчивость мне свойственна. Тогда пойдёмте, поищем трап на нашу палубу?
Ребекка кивнула, и мы отправились к кораблю. Очередь на посадку выстроилась огромная. Удалось попасть на судно только перед самой отправкой. По своей натуре я человек сдержанный, но всеобщее ликование охватило и меня. Мы с попутчицей встали около перил и принялись махать провожающим.
Ровно в полдень «Титаник» отошел от причальной стенки порта и взял курс в открытый океан. Спустя полчаса после отплытия рядом с правой кормой в значительной близости проплыл огромный американский лайнер. Я во все глаза смотрела на металлического монстра. На его борту красовались крупные буквы, складывающиеся в слово: «Нью-Йорк». Играла музыка, люди махали нам руками и кричали. В общем гуле трудно было разобрать слова. Сильный порыв ветра чуть не сорвал с меня шляпу. Неожиданно до меня долетел обрывок чьей-то фразы: «…не потерять чудо…». На этом все.
Что значит это странное пожелание? Сердце бешено забилось, в глазах на мгновение почернело. Когда странный приступ рассеялся, корабля с название города уже не было рядом. Он на всех парах подходил к пристани. Ребекка продолжала махать, удаляющемуся судну и улыбаться.
Вдруг я почувствовала на себе чей-то настойчивый взгляд. Обернулась и поискала источник. Но видела лишь радостные лица людей. Мы с Ребеккой разошлись по каютам, предварительно договорившись встретиться спустя два часа. Мое пристанище на время путешествия превзошло все ожидания. Убранство и функциональность порадовали душу.
Развесив платья в шкаф, я прилегла на кровать. Сегодняшний день очень необычен и явно не вписывался в заурядное течение моей жизни. Самым большим путешествием за все время была поездка в Петербург. Нынешний вояж должен был подарить незабываемые ощущения.
Вдруг меня охватил ужас, и я села, свесив ноги с постели. Прижав ладонь к груди, несколько раз глубоко вдохнула и выдохнула. Подошла к столику, взяла графин и плеснула в бокал воды. Маленькими глотками, словно это лекарство выпила содержимое стеклянной емкости. Страх улетучился, а на смену ему пришло беспокойство. Четыре стены каюты показались тюрьмой. Встав перед зеркалом, я поправила прическу и, надев шляпку, вышла на палубу. Лайнер стремительно набирал скорость. Разрезая плотные океанские толщи, он словно бросал вызов естественности окружающего мира. Чаек не было видно, а значит, мы отплыли далеко от берега. Железный гигант стремился к французскому берегу, чтобы принять в свои объятья новых пассажиров.
Решила послать весточку крестной. Корреспонденцию на всем протяжении пути до Великобритании отправляла из разных городов. Описывала местные красоты, рассказывала о путешествии. Самым трудным было первое после бегства письмо. В нем я извинилась за кражу извещения от дальнего родственника и попыталась объяснить поступок. Сообщила, где собиралась остановиться, чтобы затем отплыть в Америку. Послание получилось комканным, и отправляла его трясущимися руками. Спустя пару недель получила ответ от графини. Развернув эпистолу, быстро просмотрела ее. София Николаевна не держала на меня зла. Напротив, она сама готова была рассказать о дядюшке и отослать к нему. Благословляла в дальнюю дорогу и просила лишь об одном — уведомить по приезду. Родственница все это время обещала молить за меня Бога. Надо было написать ей и рассказать о лайнере.
Постояв еще немного у перил, любуясь на водные просторы, я уговаривала себя не поддаваться панике. Нужно было воспользоваться новыми возможностями. Случилось остановить проходившего стюарда, и поинтересоваться, где могу отыскать перо и чернила. Он предложил отправиться на палубу «G», в почтовое отделение. Я так и поступила.
Проснулась я к полудню. Попросила стюарда принести завтрак в каюту. Плотно поев, решила, что была несправедлива по отношению к Ребекке, отказываясь от ее общества. Пошла ее навестить. Попутчицы на месте не оказалось. Я подошла к перилам и посмотрела вниз. Ирландский порт, в который вошел «Титаник», показался мне не многолюдным. Хмурое апрельское небо, словно набухло и провисло над землей. Колючий порывистый ветер пробирал до костей.
Перегнувшись через перила, увидела Алекса, разговаривающего с Анной. Новобрачная улыбалась ему. Она не выглядела такой затравленной зверушкой, какой показалась вчера. Прямая спина и плавные движения девушки явно пришлись по душе англичанину. Волосы, жена Стива собрала в тугую прическу и издалека казалась точной моей копией. О чем эти двое говорили, слышно не было. Алекс что-то произнес и улыбнулся, а леди прыснула в кулачок. Стало вдруг невыносимо интересно узнать, что такого смешного сказал ей Стоун?
— Джон!
Я обернулась на крик и увидела Стива на нижней палубе. Затем перевела взор на человека, к которому он обращался. Джон, не оборачиваясь, шел вглубь порта. Словно убегал. Анна посмотрела на мужа и, распрощавшись с Алексом, стала быстро подниматься по трапу. Грациозность походки новобрачной впечатлила даже меня. Возможно, в ее жизни произошли некие обстоятельства, при которых ей пришлось бежать из дома. Манеры и изящество указывали на принадлежность Анны к высокопоставленному роду. Стив пытался ее спасти, а Джон это не приемлет. Страх за благополучие семьи может послужить поводом для ссоры. Почему нет? Незаконное присутствие молодой женщины на корабле, слова Стива во время ночного разговора с сыном и страх в глазах Анны подталкивали к определенным выводам. Стало быть, все, что связано с этой русоволосой красавицей нелегально и противозаконно.
Тем временем Анна скрылась, а я устремила взор на Алекса. Он встал напротив меня и помахал рукой. Пришлось ему ответить. Англичанин жестами показал, что сейчас присоединится ко мне.
— Добрый день, мисс Мари, — слегка поклонился он.
— И вам не хворать, — на родном языке съязвила я и лучезарно улыбнулась.
Остановившись напротив, молодой человек хитро прищурился и произнес:
— Снова таинственная русская душа?
— О, да! Вам не нравится? — я сделала честные глаза.
— Мне нравится. Хочу брать у вас уроки. Это возможно? — бровь Алекса поползла вверх.
— Это очень сложный и трудный для восприятия язык.
— Ничего, я способный. Вот послушайте: «И вам нэ хвора-а-ат», - повторил мужчина мое приветствие.
— Для первого урока неплохо. Если есть такое желание, то могу произносить слова и повторять их на русском. Вы будете запоминать.
— Прекрасно. Тогда прогуляемся? Погода для апреля чудесная.
Тут я могла бы поспорить, но не стала, кивнула и взяла Алекса под руку. Битых полтора часа мы развлекались тем, что пытались заучить нескольколько слов. Произношение явно не давалось. Остановившись лицом к Алексу, я сказала:
— Не так, мистер Стоун. Не так. Губы немного поджать и выдохнуть воздух, словно выдавить из себя твердый звук «п». Па-лу-ба. Жесткие звуки в сочетании с открытыми звуками «а», «у».
Алекс жадным взглядом ловил движение моих губ, но не пытался повторить слово. Видя заторможенность «ученика», объяснила снова. Затем еще раз, помогая себе жестами, изобразила, как тяжело вылетают из меня глухие звуки и порхают гласные.
— Попробуйте теперь вы, — предложила я. — Если поначалу трудно, прикройте указательным пальцем губы и затем резко отведите, говоря звук «п».
Вместо того чтобы приложить к губам свой палец, Алекс сделал это с моим. Потом, одаривая пылким взором, поцеловал его и отпустил, но лишь затем, чтобы захватить в плен всю ладонь и прижать к своей щеке.
— Что вы делаете, сэр?
— Простите, русский язык действительно очень… экспрессивный, — хохотнул мужчина. — Желаю стать англичанином с русской душой.
— Надо родиться русским, чтобы обрести ее, — огрызнулась я.
Почему его жест вызвал у меня такую реакцию? Будто вспыхнуло что-то в груди и, пытаясь защититься, я ему нагрубила. На самом деле хотелось, чтобы молодой мужчина обнял меня и притянул к себе. Его глаза завораживали и манили. Казалось, что еще немного, и я расплавлюсь, словно свеча. Сил отвести взгляд не нашлось, но и стоять вот так было глупо. Ситуацию спас Алекс.
— Я много слышал, о загадочной русской душе. Что это такое? Те, кто имел с вами дело, говорят, что поступки ваши предугадать невозможно. Русские так эгоцентричны?
— Вполне логичны, как и любая другая нация.
— Чем вы так отличаетесь? Что формирует вашу эфемерность, которую не трудно развеять? Вы завоеватели, и это единственное оправдание, которое можно найти для поведения, — насмешливо произнес Алекс. — Европа — кладезь уюта и благодати, как и Америка. Вы же предпочитаете жить в ветхих домах. Я был в России и видел деревни. Так что вызывает загадочность? Нежелание обрести достойную жизнь? По мне, так лучше обитать в Америке и пользоваться благами цивилизации, чем в глуши Петербурга.
Я почувствовала на себе чей-то взгляд. Глаза открывать не было никакого желания.
— Эй, лежебока, просыпайся, — ласково позвал Алекс.
Вместо того чтобы распахнуть веки, зажмурила их еще сильнее.
— Стюард приходил уже дважды. Чувствуешь, аппетитные ароматы витают в воздухе? Это завтрак и обед призывают к себе.
— Хорошо. Ты первый.
— Нет-нет, так не пойдет, — рассмеялся мужчина.
Я почувствовала, как рядом со мной опустела кровать и приоткрыла один глаз, чтобы удостовериться, что Алекс не ушел совсем.
— Вот теперь тебе не отвертеться, — поднимая меня на руки, пригрозил мужчина. — Нужно поесть, миссис Стоун.
— Миссис Стоун? — нахмурилась я. — Не понимаю.
— Да. Если ты примешь мое предложение. Но это в будущем, а сейчас безопаснее для нас обоих, если ты все-таки встанешь с постели и отправишься за стол. В противном случае я за себя не отвечаю.
Я хихикнула и кивнула:
— Да. Пожалуй, так безопаснее.
Алекс усадил меня на стул и сам устроился напротив. Остывший омлет показался божественным, тосты с джемом — верхом кулинарного искусства. Холодная куриная грудка пришлась очень кстати, так же как и луковый суп.
¾ Все, больше в меня ни один кусок не влезет, ¾ пожаловалась я и облокотилась на спинку стула.
Алекс хохотнул и отпил из бокала. Затем вытер руки о салфетку и положил на стол.
— Я так и не услышал ответ на мое искреннее предложение.
Я пожала плечами и рассмеялась. Лицезреть лицо Стоуна, оголенный торс и небольшое родимое пятно на ключице в виде сердечка оказалось невообразимо приятно, но впервые в жизни не знала, что ответить. Получив строгое воспитание и живя в ограничениях, мне была чужда легкомысленность и необоснованность поступков. Пансионное воспитание с детства требовало от учениц анализа содеянного и того, к чему это может привести в будущем. Быть в чужой роли неуютно, и взбалмошность трудна для осмысления. Но есть неоспоримый факт — ситуация вышла из-под контроля. Нужно приложить усилия, чтобы нормализовать ее и обрести себя вновь. Но как это сделать? Сердце сжалось, словно в предчувствии беды. Я не отдаю себе отчет в поведении, но точно знаю, что не готова дать положительный ответ красавчику, сидящему напротив. Пауза затянулась, и Алекс решил поторопить меня:
¾ Побойтесь Бога, мисс, держусь из последних сил!
Я не ответила. Вместо этого поднялась со стула и подошла к мужчине, наклонилась и поцеловала в губы.
— Ты невыносима! — воскликнул англичанин. ¾ Я рассчитывал на положительный ответ, но остаться без него в мои планы не входит.
¾ Ты единственный мужчина в моей жизни. Но что-то останавливает меня, ¾ я попыталась объяснить свое поведение.
¾ Да и это «что-то» есть и у меня. Именно оно заставляет требовать от тебя ответ прямо сейчас, а не когда мы окажемся на суше. Увидев тебя впервые, я вдруг понял, что ты та, кого искал всю жизнь и, наконец, обрел. Мне тридцать четыре года, и до этой поездки шел по жизни легко, без обязательств и обещаний. А теперь осознал, что хочу получить эти обязательства. Я уверен в их исполнении.
Алекс отстранился и прошелся по каюте. Затем замер на середине комнаты и обернулся ко мне.
¾ Никогда не верил в справедливость, но… ¾ натянуто улыбнулся он и потер шею. ¾ …Но она должна существовать в этом мире. В противном случае и жить бессмысленно. Жаль только, что от правды зависит порой слишком многое. Сейчас на кону мое собственное счастье. Рискнуть?
Взгляд карих глаз остановился на моем лице, в нем читалась горечь и боль.
¾ Рискни, ¾ сорвалось с моих уст, прежде чем успела подумать.
¾ Да, так будет правильно. Мари, я написал тебе письмо, но прошу прочитать его на берегу. Если ты сочтешь оскорбительным и неприемлемым для себя то, что в нем изложено, то я приму это. Но если решишь иначе, то… Буду ждать тебя каждый последний четверг месяца в кафе «Сюрприз» на Манхеттене.
Алекс вынул из кармана сложенный в несколько раз лист бумаги и протянул мне. Я не стала брать, и мужчина положил его на стол.
¾ Кто ты Алекс ¾ Стоун? ¾ задала я вопрос.
¾ Я тот, кто любит тебя больше всего на свете, ¾ тихо произнес собеседник. ¾ Но совсем не тот, кем кажусь, Мари. Мне есть чего бояться.
Я подошла к иллюминатору. Контраст черного и голубого на бескрайних просторах потрясли. Небо пожелало остаться незапятнанным белыми облаками и предстало перед океаном в лазурном убранстве. Океан, словно джентльмен, предпочел сдержанные консервативные тона. И только лента¾радуга, будто приколотая к вороту костюма, указывала на его настроение.
— Когда-то появление радуги считалось ужасным предзнаменованием, — обнимая меня и целуя в затылок, произнес Алекс.