Глава 1

В ротонде, украшенной душно пахнущими белыми лилиями, висела напряжённая тишина. Все гости замерли в ожидании, и даже самые неугомонные болтушки затаили дыхание, уставившись мне в спину колючими, любопытными взглядами.

— Лора цу Виесс, готова ли ты стать женой Оттмара Вурцера, быть верной спутницей жизни ему, хранительницей дома и крови его рода, преумножать её и чтить? Перед ликом светлой Вайсы перейти под милость её и принять свет её, осеняющий жён и матерей?

Жрица богини, высокая и худощавая — я бы сказала, даже измождённая, — замолчала, вперив в меня жутковатые светло-голубые глаза. Её строгий голос лёгким звоном отдался в ушах. И лишь в тот миг я поняла, что мне всё же придётся что-то ответить.

Не то чтобы я готова была стать женой и матерью. Совсем не готова — и не хотела. Но угроза отца моего жениха, в брак с которым я рисковала влипнуть бесповоротно в этот самый миг, явственно давила на плечи и затылок.

— Мне обязательно соглашаться со всеми пунктами? — Я вздёрнула подбородок, стараясь не смотреть на стремительно краснеющего от гнева Оттмара, который стоял рядом и крепко сжимал мою руку в своей. Его ладонь была холодной и твёрдой.

Он что, волнуется?

Жрица приподняла брови, стрельнула глазами на главу принимающего меня семейства в явной растерянности. Наверное, это первый на её памяти случай. Чтобы невеста начинала торговаться. Но я ничего не могла с собой поделать. Знала, что мне нужно ответить, но хотела чуть-чуть оттянуть этот миг. После пути назад не будет.

— Да, — твёрдо ответила женщина, получив, видно, одобрение отца жениха. Тот, к его чести, смолчал, хоть, наверное, мечтал меня придушить.

Пальцы Оттмара сжались на моей ладони ещё крепче — и захотелось вскрикнуть от нарастающей боли.

— Лора, — предупреждающе процедил он, натянуто улыбаясь жрице.

— Тогда да. — Я дёрнулась из его хватки так явственно, что кто-то из гостей за нашими спинами ахнул и зашептался, не выдержав торжественного молчания.

Служительница Вайсы облегчённо выпрямилась и воздела глаза к всё больше светлеющему с каждым лучом рассвета небу. Пёстрые тени от листвы утренней липовой рощи качались на её белом, в тонкой серебристой вышивке, одеянии, и она словно была окутана витающей в воздухе пыльцой. Красиво. И подходяще случаю. Но меня всё это полумистическое действо трогало не больше, чем вон тот камень под деревом, поросший мхом и присыпанный редкими листьями. То есть вообще никак.

— Волей, данной мне Вайсой-прародительницей, Матерью Жён и Матерей, я объявляю вас супругами, связанными её милостью, пронизанными светом и осенёнными благодатью.

Сзади подошли ещё две жрицы и плавно опустили на наши с Оттмаром головы тяжёлые серебряные венцы. Я сжала свободную руку в кулак, едва не воя от досады, что пронзала жгучим копьём моё сердце.

Надо было бежать. Не пытаться говорить с Эдвином, отцом моего свершившегося теперь мужа, не стараться воззвать к его разуму, а просто уносить ноги. Где это видано, сына знатного фрайгерра (фрайгерр — свободный господин, прим. автора) женить на беспамятной и, наверное, безродной девице только потому, что она показалась ему “хорошенькой”? Глупость какая! Дичайший вздор! И ведь Оттмар был рад — похоже, вполне натурально и искренне. И причина этого восторга, кроме возможности заполучить себе в постель законную любовницу, была мне мало понятна.

Кстати, о любовницах.

— Скрепите свой союз первым супружеским поцелуем, — едва не с придыханием продолжила жрица.

И посмотрела на меня. Кажется, ехидно. Прямо как недолюбленная мужчинами старая дева. Хоть жрицам Вайсы выходить замуж не то что разрешалось, а было обязательно.

Я сглотнула, поворачиваясь к Оттмару. Нет, он, конечно, красив: тёмные мягкие волны волос обрамляли его чётко высеченное, вполне себе волевое лицо, карие глаза в неверном свете казались золотистыми. Густые, чуть изогнутые брови, аккуратный нос… Одно только портило его сейчас: сварливо поджатые, как у старушки, губы. Кто-то из ядовито шепчущихся за моей спиной девиц, наверное, и вовсе считал его идеалом, ко всем прочим достоинствам окружённым сиянием немалого состояния его папеньки. Мне же с некоторых пор и смотреть на него не хотелось. Особенно после того, какими словами он осыпал меня, получив по лицу за попытку “незаконного” поцелуя. Не осенённого милостью Вайсы, так сказать.

Нет, а чего он хотел? Я вообще поводов не давала!

— Только без излишеств, — предупредила я новоиспечённого мужа, когда тот уверенно потянул меня к себе.

— С чего это? — Он даже улыбнулся.

— С того, что надо постыдиться почтенной Вайсы.

— Почтенная Вайса одобряет даже то, что будет сегодня происходить в нашей спальне, — самодовольно ухмыльнулся Оттмар.

Это он вовремя напомнил: укусить его за губу захотелось ещё сильнее. Но когда он уже почти напал на меня с поцелуем, сдавив талию руками до хруста рёбер, из глубины священной рощи послышался размеренный глухой стук копыт.

Муж напрягся, гости загомонили, а кто-то даже поднял глаза к небу, словно ожидал увидеть там крылатые фигуры драконов. С недавних пор угроза их появления стала особенно острой: когда на престол королевства Ротланд сел их кёниг, Нортвин-узурпатор. По понятным причинам так его величали только за глаза.

Глава 2

Отчего-то утром я встала с тяжёлой головой. Боли не было, но меня не покидало явственное ощущение, будто накануне я крепко перебрала кислого эля. Прямо как тот пострадавший от моего исключительно девичьего негодования мужик.

Собралась я по привычке сама — не стала тревожить напуганную Вигу, — умылась и оделась в любезно предоставленное мне герцогом дорожное платье. Натягивая под него сорочку, бездумно коснулась жгучей, как ожог крапивой, метки Хардвина. Вот же сторожевой пёс, посланник его загадочнейшей светлости! Ему бы такую почесуху хоть на день! Наверняка он знает теперь о каждом моём шаге. Потому и убрал стражу от дверей. Зачем?

А вот не надо было вчера с ним спорить — может быть, тогда миновала бы меня участь клеймёной кобылы. Но как же не спорить, когда такой взгляд, такой тон, будто я ему чешуйку сковырнула? Мы оба вчера получили по заслугам.

Стремясь хоть немного отвлечься от мыслей о несносном драконище, я спустилась в пустую и тихую по раннему часу таверну. Хозяин, ещё пока одетый в чистое и гладко выбритый, как-то затравленно на меня глянул.

— Доброе утро! — я улыбнулась приветливо.

Но это не очень помогло.

— Не слишком-то оно доброе, — проворчал мужчина. — Того посетителя, что вас вчера обидел, избили ночью до полусмерти. Как раз недалеко от моего двора. Нашли утром. Пришлось лекаря звать.

Он страдальчески закатил глаза и отвернулся.

— Это не я, — первое, что слетело с языка.

Как будто и правда можно было подумать, что хрупкая — по крайней мере на вид — девушка способна так сильно уделать здоровенного увальня. Нет, припугнуть, пользуясь его первой растерянностью, — одно. А вот… Я невольно подняла взгляд к лестнице, что вела на второй ярус двора. Не шаловливых ли когтистых лап Хардвина это дело? С него станется — сорвать злость на незнакомце, который ни в чём не виноват. Ну, почти.

— Не думайте, что я дурак, — слегка оскорбился хозяин. — Конечно, не вы. Но те, кто вас сопровождал… Мне не нужны проблемы с герцогом Виесским. Драконы не любят, когда покушаются на их добро. А гнев его светлости, коль он узнает, может задеть многих.

И этот туда же! “Их добро”. Даже трактирщик в случайной деревне уже знает, что тут к чему. А ничего, что я вообще-то замужем?

— Откуда вы знаете? — Я облокотилась о стойку. — Вы разве встречали его?

— Встречать не встречал, но видел как-то издали. Проезжал он тут. Сразу после окончания сражения под Кифенвальдом. — Хозяин раздражённо провёл по лысоватой голове ладонью. — Думаю, такой способен на многое. Раз уж без него не обошлось свержение короля.

Да, вполне справедливо.

— Вы тут ни при чём, потому вам нечего бояться, — попыталась я его успокоить. — А вообще, я хотела просто выпить чая. У вас есть? С мятой.

Хозяин ещё что-то неразборчиво пробормотал и подозвал полусонную подавальщицу, которая вяло протирала скамьи в зале. Та кивнула на его распоряжение и скрылась на кухне. Я присела за ближний к стойке столик, совсем маленький, круглый, и уставилась в одну точку, подперев щёку ладонью. Хорошенькое начало путешествия. И это всё за один день!

Грохот шагов снаружи и громкие голоса заставили нас с хозяином одновременно встрепенуться и настороженно взглянуть на дверь. Похоже, столь ранних посетителей он не ждал. Мужчина приблизился к стойке и замер, опустив под неё руку. У него там что, оружие спрятано? Да и кого можно бояться так, чтобы всегда быть настороже, даже в своём доме?

Разве что...

И в тот же миг в таверну ввалилось несколько молодых мужчин, хохоча и стряхивая с капюшонов лёгких плащей осевшую морось. По залу пронеслась волна свежего влажного воздуха, щекотного от запаха молодой листвы. Похоже, начался дождь. По незнакомцам даже нельзя было сказать, откуда прибыли, но точно не местные. Одетые добротно, а один даже явно дорого, хоть и просто на первый взгляд. И все они были почти увешаны оружием: тут и метательные ножи в пазухах на груди, и такие же, как у Хардвина, арбалеты, а у одного, судя по рукояти, очень недешёвый меч.

Они на миг замерли у входа, и тот, что шёл впереди — видно, старший из них, — тут же вперился в меня острым блестящим взглядом. Он задумчиво расправил на плечах капюшон, и его удивительно чувственного изгиба губы растянулись в двусмысленной улыбке.

— Вам лучше уйти, — тихо посоветовал хозяин.

— Почему? — Я всё же встала.

Хоть и так понятно. И надо бы послушать опытного в таких делах трактирщика, но я отчего-то не могла отвести взгляд от этих необычных посетителей. Явно непростых. И явно опасных. Ко всему прочему, уже отворачиваясь, чтобы благоразумно удалиться, я успела выхватить взглядом на груди предводителя чернёную подвеску на серебряной цепочке: пронзённая стрелой прямо в пасть голова дракона.

Перед глазами словно марево качнулось. Короткими ослепляющими вспышками перед внутренним взором завертелись обрывки образов, которые, видно, ещё остались в потухшей памяти. Такая же одежда, звон оружия и кулоны — у каждого из них на шее. И то верно: стоило присмотреться к остальным незнакомцам, как в глаза бросился тусклый блеск серебряных драконьих голов в складках их рубашек.

Сумеречники.

— Куда, красавица? — насмешливо  бросил мне в спину кто-то из них, когда я едва не бегом кинулась к лестнице. — Мы только водички попить…

Глава 3

Я честно собиралась на ужин. Графиня фон Штейн настолько впечатлила меня своей ядовитой холодностью, что посмотреть на остальных чудесных представительниц этого маленького змеиного королевства мне было до жути интересно.

Встречи с ними я не страшилась: многие девицы Альтейха, которые считали, что вправе претендовать на брак с Оттмаром, быстро поняли, что запугивать меня и даже угрожать мне бесполезно. Не потому, что я отстаивала своего назначенного жениха. А совсем даже наоборот: я каждой старалась дать понять, что их опасения беспочвенны и никаких видов на сына фрайгерра я не имею. Наверное, они мне не верили. Но здесь, по большой иронии неведомо кого из богов, складывалась похожая ситуация.

Вига принесла мне чай, чтобы скоротать время до ужина. Помогла ополоснуться с дороги и привести себя в порядок. Я лишь ненадолго устроилась в кресле — том самом, где недавно восседала Эбреверта, — только чая пригубила. Взялась за книгу, что оставила на столе графиня, пара строчек какой-то очередной романтической истории — и я уже сплю младенческим сном, свесив голову на грудь. Да и ладно бы.

На попытки Виги разбудить меня я, кажется, ответила не слишком вежливо. Вяло пожаловалась на то, что устала с дороги, добавила, что милые эфри обязательно простят меня за неучтивость. Едва добралась до постели, стянула с себя платье и рухнула в ароматные недра просто волшебной перины, чтобы окончательно заснуть.

И спать бы до утра, при свете заботливо оставленной Вигой на тумбе у кровати свечи, но посреди приятной сонной неги меня словно бы что-то потревожило. Я прислушалась, ещё не размыкая веки, — точно: шаги. Подумалось на миг, что это всё мне лишь снится, но размеренный стук подошв по каменному полу приблизился. Короткий вздох — и огонёк рядом погас. Теперь-то я открыла глаза. И сквозь густую темноту разглядела на фоне светлой ширмы для переодевания явно мужской силуэт.

Он стоял вполоборота и смотрел в окно. Надо же, какое подходящее время и место выбрал, чтобы полюбоваться луной! Вид, без сомнения, прекрасный: яркий диск ночного светила, чуть ущербного с одного края, смотрел прямо на меня. Чистейшее небо в пыльце звёзд, лёгкий ветер струится в щель между приоткрытыми створками рамы.

Но в моей комнате мужчина!

Пока он ничего особенного не делал, а потому я просто приглядывалась, памятуя о том, что рядом со мной на тумбе, кроме небольшого светильничка, стоит ещё и солидный латунный кувшин с водой. Мысленно я даже прочертила для себя движение, которым схвачу его при случае. А ещё в этого гостя можно запустить довольно увесистым стаканом.

Прозрачный холодный свет лил прямо ему на лицо, но поначалу издалека, да ещё и через приопущенные ресницы черты его сложно было разглядеть. В какой-то миг я подумала, что это Хардвин, но нет: у ночного посетителя была короткая бородка, которая скрывала, кажется, вполне себе уверенный подбородок. Губы обрамляли ровно остриженные усы. Прямой, аккуратной формы нос, высокий лоб  и длинные ресницы — зачем мужчине с бородой такие? Волосы его были выбриты от висков и выше — по обе стороны головы, а уцелевшая часть их — собрана в хвост. Никогда такого не видела! По крайней мере, у Ротландских мужчин.

Я поняла, что уже и пошевелиться не могу, чтобы просто прогнать его: настолько заинтригована. Но помню про спасительный кувшин — это хорошо. Незнакомец постоял ещё немного и неспешно повернулся в сторону двери. Но, проходя мимо моей постели, он остановился — и я едва не зажмурилась, лишь бы не заметил, что вовсе не сплю. Тихая усмешка пронеслась в тишине покоев. И моё тело окончательно застыло в попытке сохранить неподвижность. Метка на плече вспыхнула жаром, словно ощутила моё волнение, и затихла. Надо хотя бы дышать!

А если он ещё хоть немного приблизится, кувшин точно прилетит ему в голову!

Тихие шаги отдалились, коротко вздохнула открывшаяся дверь, стукнула — и стало безмолвно.

Я тут же села на постели, стараясь понять, что же это было: сон или в моей комнате только что и правда стоял некий незнакомец? Быть может всё что угодно. Может, чай тот был с какими хитрыми травками. Этот замок мне совсем не знаком, его устои, порядки и тонкости истинно драконьего гостеприимства…

Я встала и прошлась босыми ногами сначала по мягкому ворсистом ковру, разложенному у изножья кровати, затем по голым, но удивительно приятно прохладным камням пола до того места, где стоял мужчина. Нет, правда ведь, словно почудился!

Но едва ощутимый, словно бы повисший в воздухе запах кожи и стали коснулся моего обострённого до предела обоняния. Да, я, наверное, была похожа сейчас на охотничью собаку, пытающуюся отыскать призрачный след, чтобы убедиться в собственном здравомыслии. Он точно здесь был. Просто прекрасно!

Надо бы поговорить утром с дворецким, а то и с самим Хардвином — как ни мало, наверное, ему теперь хотелось меня видеть. Пусть заменят замок в двери. А то не покои, а проходной двор! То графиня присядет в кресло почитать — надо сказать, наискучнейший же роман! — то шастает невесть кто.

Ещё немного побродив по тихим и пустым покоям, я всё же отправилась обратно в постель, уже не надеясь, что снова засну: настолько была взбудоражена появлением загадочного гостя. Да и напугана, чего скрывать. Даже коротко выглянула за дверь: никого, только далёкие-далёкие голоса стражников слышались откуда-то снизу. С лестницы, что ли. Похоже, они слепые, раз не заметили того, кто прошёл в комнаты девушек. Либо они знали… и пропустили его без возражений. Смутные подозрения о том, кто это мог быть, я пока постаралась прогнать, чтобы не мучиться ими. Утром выясню. Надеюсь, здесь не водятся призраки. Старый замок — кто его знает.

Глава 4

Вигхарт вошёл в покои Лотберги так стремительно, что она даже вздрогнула. Повернулась, и лицо её тут же приняло знакомое выражение “ну, сейчас начнётся”. Как он ни уважал тётку, а порой она слишком много на себя брала. Как в случае с Лорой Вурцер — та ведь выкатилась из её комнаты едва живая! Словно выпила не полчашки чая, а бутыль креплёного вина.

Не зря он почувствовал, как вспыхнула её метка!

— Ты всё же решила угробить мне пару эфри.

Вигхарт остановился рядом, наблюдая, как она неспешно обмывает остатками заговоренного напитка стенки чайника.

— Все твои эфри отделались очень легко. И ты, если помнишь, сам попросил меня к ним приглядеться.

— Я просил приглядеться, а не выворачивать наизнанку! — Вигхарт ударил ладонями по спинке её кресла. — Лора вообще придёт в себя?

Магия женщин, носящих в себе драконью кровь, бывает порой очень опасна для людей.

— Поспит ночь спокойно и будет в себе. Может, станет ещё более колючей, чем раньше. Тебе, кажется, это нравится? — тётка едко улыбнулась, грохнув чайником о поднос.

Вигхарт только цыкнул. Да, от Лоры, самой не знатной из всех жён, что ему достались, он не ожидал такого нрава. Невысокая рыжая девчонка, к тому же бывшая послушница обители Дочерей — и заноза, какую ещё поискать. Гремучее сочетание, от которого в голове что-то разрывалось, вспыхивало, то обдавая гневом, то согревая горячим интересом.

— Что мне нравится, сейчас имеет не такое уж большое значение. — Вигхарт всё же сел в кресло рядом с Лотбергой.

Обоняния вдруг коснулся лёгкий пряно-хвойный запах. Кажется, такой исходил от волос Лоры, когда она налетела на него у двери. Шалая, податливая и слегка забавная. Он прикрыл веки, на миг поддавшись странному, нахлынувшему на него мягкой волной наваждению.

— Да-да, конечно, — патетично вздохнула Лотберга. — Только выгода. Только расчёт… И раз уж ты об этом заговорил, то вот тебе мои мысли: все девушки обычны и открыты. Скучны, другими словами. Эфри же Вурцер очень нестабильна. Я подумала, что это может быть связано с печатью Кригера и потерей памяти. Очень большие перепады энергии. Сильные. Странно для человеческой девушки из глуши. Кажется, она совсем потеряна. В жизни, в мыслях…

— Тебе что же, жаль её? — Вигхарт приподнял брови. — Да ну, брось. Чтобы кто-то тебя трогал, заставлял сопереживать?

— Ты так говоришь, будто я совсем уж каменная, — укоризненно вздохнула тётка. — Лора мне интересна. Интереснее других. Милая девочка…

— Не следящая за своим языком и поведением, — закончил за неё Вигхарт. — Боюсь, за два дня в пути я узнал её чуть лучше, чем ты.

— Боюсь, ты заблуждаешься.

Графиня встала и неспешно, с явной усталостью в каждом движении, прошла до обитой бордовым жаккардом софы с хитро вырезанной спинкой и завёрнутыми в две улитки подлокотниками. Неизвестно, кому принадлежала эта комната раньше, но то, как она была обставлена в тот миг, как Вигхарт поселился в Кифенвальде, очень пришлось по душе тётке.

Она вытянула ноги, тихо охая, и наконец с удобством расположилась на диванчике. Подобные вмешательства в чужие жизненные и энергетические потоки, будь это даже человеческая девушка, и у неё отбирали силы.

— У меня ещё есть время присмотреться к каждой из них. Не все рвутся домой.

— Никто не рвётся, — уточнила графиня, покосившись на него из-под прижатой ко лбу ладони. — А некоторые не рвутся в ответ узнавать тебя.

Намёк весьма прозрачный.

— Кажется, это никому из нас не нужно.

— Ты уверен? А мне вот кажется, что поближе познакомиться с какой-нибудь приятной девушкой тебе очень не повредит.

Теперь настал черёд Вигхарта возводить очи горе. Лотберга не была ему матерью, и до некоторых пор они даже не были достаточно близки. Лишь когда в Бергландере стало совсем уж невыносимо и опасно жить, когда разгорелась война с людьми за земли, пришлось вспомнить о том, что в некотором роде они родственники. Потому что без поддержки, без кого-то понимающего рядом порой весьма непросто. А Вигхарт из-за особенностей своего происхождения чаще всего старался оставаться один. Отдельно ото всех. И такое скопление женщин в этом непривычном пока доме казалось очень необычным. То ли раздражаться, то ли радоваться…

— Они все замужние, не забывай.

Но по большой и весьма жестокой иронии судьбы именно замужняя женщина, связанная с другим и прошедшая через свадебный ритуал, могла дать ему то, что нужно любому наделённому или наказанному властью мужчине, — наследника.

— Не смеши меня! — махнула рукой Лотберга. — Если есть чувства, симпатия, влечение… Брак никого не остановит. Ты красивый молодой мужчина. Ты дракон! Древней, сильнейшей крови. Но, кажется, твёрдо решил превратиться в медведя. Эта твоя борода. Жуть какая.

— Борода-то моя чем тебе не угодила? — Вигхарт потёр заросший подбородок.

За время войны, походов и жизни большей частью в военном лагере он как-то перестал задумываться о том, как выглядит. Бриться порой было некогда, как и следить за волосами почти до плеч, какие были у него раньше, в пору мирной жизни. До того, как сумеречники перебили половину его семьи. До того, как Горный Смрад окутал большую часть драконьего королевства Бергландер.

Загрузка...