Меня зовут Оливия Николь Фейн.
Сегодня, 1 сентября 1996 года я ступила на порог Хогвартса, имея за душой только свою историю и решимость.
Стук моих каблуков отдаётся эхом по всему Большому залу, и я знаю, что меня буравит взглядом несколько сотен учеников. Я могу их понять – моё присутствие в этой школе не то чтобы стандартное событие.
За много лет я первая, кто начинает обучение в Хогвартсе на шестом курсе.
Мной был пройден огромный сложнейший путь – убедить Министерство и руководство школы допустить меня к занятиям стоило мне просто чудовищных усилий. Я прошла несколько проверок знаний, несколько проверок личности и даже проверку сывороткой правды.
Я была готова к этому. Моё личное дело было пустым, и я не могла осуждать людей за то, что они хотели понять, кто я.
Всем и каждому я твердила одно и то же – я родилась на окраине Беркшира весной 1980 года. Когда мне было четыре месяца, моему отцу предложили должность в одном из ведомств Министерства магии Соединённых штатов, и я переехала вместе с родителями в Америку, где прожила почти всю сознательную жизнь. Я не училась в Ильверморни – мои родители предпочли иностранной школе домашнее обучение, не жалея на это сил и нанимая мне лучших преподавателей. После скоропостижной гибели родителей я вернулась на историческую родину, где и хочу закончить обучение и построить дальнейшую жизнь.
Мне не верил никто. Единственный человек, которому я могла доверять, находится здесь, в Хогвартсе, и я не могла просить о помощи, пока находилась далеко.
Я терпеливо ждала, пока министерские снобы проверят всё, что хотят. Я была абсолютно уверена, что они ничего не найдут – моя история от и до была кристально чиста.
Когда мне дали разрешение на обучение в Хогвартсе, целая гора свалилась с моих плеч. Это была первая победа.
Но это было только начало.
В поезде я забилась в самый дальний угол – я не хотела никому попасться на глаза раньше времени. Несколько раз я ловила вокруг себя знакомые силуэты: то там, то тут мелькали то круглые очки, то рыжая шевелюра, то блондинистая голова.
Я старалась не смотреть. Я знала, что люди, видеть которых будет больнее всего, в этом году не приедут, и это вселяло в меня слабую надежду, что я смогу не сломаться. Но решимость таяла всё больше – я помнила и узнавала слишком многих.
Я смотрела в окно – это единственное, что мне оставалось – и старалась не привлекать внимание.
В поезде мне это удалось – но не здесь.
За пару секунд, что я поднималась к Макгонагалл, мне показалось, что взгляды прожгли мою мантию насквозь.
- Это необходимо? – только и спросила я профессора, даже не подняв глаза.
Её я тоже помню.
- Вы поступаете к нам на обучение, мисс Фейн. Все студенты Хогвартса принадлежат какому-либо факультету.
Я киваю и послушно забираюсь на стул, а Макгонагалл водружает на мои кудри Распределяющую шляпу.
На секунду я зависаю в пространстве, пока шляпа молчит.
Меня предупредили, что эта рухлядь видит всех насквозь.
Я знаю, что её не обмануть.
- Кто ты?
Скрипучий голос бьёт по перепонкам, я глотаю судорожный вдох и оглядываю зал.
Спокойно.
Судя по всему, этот голос только в моей голове.
- Я никому не желаю зла.
- Это не ответ на мой вопрос.
- Другого у меня нет.
Нутром чувствую, как шляпа размышляет.
- У меня нет для тебя решения, - снова скрипит она в моей голове.
Я ждала этого. Даже для такого мощного артефакта это нелёгкая задача – справиться с тем, кого здесь быть не должно.
Но мне есть, что ей предложить.
- Делай, что хочешь, но держи меня подальше от львов.
Слышу, как она усмехается.
- Точно?
Неосознанно я первый раз за всё это время бросаю взгляд на стол красно-золотых.
Пресвятой Мерлин, Моргана и четверо великих основателей.
Они там.
Почти все – я знаю, что и где задержало одного из них. Он появится с минуты на минуту – как только закончится церемония распределения.
Через секунду я ловлю глазами один-единственный взгляд и понимаю, что меня тоже узнали. На меня смотрят шокированно, выжидательно, с надеждой и толикой страха одновременно.
Чувствую, что ломаюсь. Меня начинает рвать на части, и я понимаю, что не выдержу, если так будет постоянно.
- Точно.
- Ну, тогда будь готова ко всему, потому что… Слизерин!
Мой факультет разносится воплем по всему залу, но я почти не слышу – с облегчённым вздохом я кладу её обратно на стул, снова цепляю на лицо маску безразличия и послушно иду к столу теперь уже своего факультета.
Змеи, так змеи – я не врала, когда говорила, что мне всё равно.
Мне всё равно сейчас на очень многие вещи, и факультет – это последнее, из-за чего я буду переживать.
Усаживаюсь за край стола и выпрямляю спину до хруста позвонков.
Здесь никому нельзя показывать слабость.
Краем глаза ловлю движение в проходе – успеваю заметить только наспех прижатый салфеткой окровавленный нос.
Ну, точно. В поезде кое-кому скучно не было. Вечно находит приключения на пятую точку.
Мельком оглядываю своих теперь уже сокурсников, узнаю несколько человек и выдыхаю.
Очередное испытание на моём пути пройдено. Я знаю, что их будет ещё огромное множество, но я готова к каждому из них.
Я знаю, что у меня хватит сил. Мне должно хватить сил.
Вся моя жизнь сгорела дотла в прямом и переносном смысле, и у меня в руках остался первый, он же последний, он же единственный шанс что-либо изменить.
Я поклялась себе, что сделаю всё, что смогу, или умру.
Я сжимаю вилку в руке и в очередной раз мысленно напоминаю себе, зачем я здесь.
Меня зовут Оливия Николь Фейн.
Я начинаю этот путь, чтобы прийти туда, где однажды уже оборвалась моя жизнь.
Мерлин да поможет мне.
С оглушительным грохотом дверь распахивается и бьётся дверной ручкой о стену, оставляя отметину на гладкой краске.
Отрываю глаза от книги и наблюдаю, как высокий, темноволосый, мерзковатый и явно не самый трезвый парень вразвалку шагает через всю комнату и плюхается на стул прямо передо мной, скрестив руки.
Позади него уже сгрудилась небольшая толпа таких же слизеринцев разной степени опьянения, явно желающих поглазеть на его разборки с новенькой.
А то, что это будут именно разборки, я не сомневаюсь. Я ждала подобного представления.
Как предсказуемо.
- Значит, Фейн, - изрекает он, без смущения разглядывая меня сверху донизу.
Мне мерзко от одного его вида. Возвращаю ему такой же оценивающий полупрезрительный взгляд и вопросительно приподнимаю бровь.
Что тебе надо?
- Не припоминаю такую фамилию среди магического сообщества.
- Возможно, у тебя проблемы с памятью.
Слышу, как толпа за его спиной загудела от такой неприкрытой наглости. Вижу, как сначала дёргается уголок его губ, а потом его лицо растягивается в усмешке.
- Возможно, тебе стоит быть повежливее, крошка.
- Возможно, тебе не стоит называть меня крошкой, если не хочешь получить жалящее между глаз.
Он качает головой.
- У тебя даже нет палочки.
- Она мне не понадобится.
И это чистая правда.
Думаю, даже профессора удивились бы моим навыкам беспалочковой магии.
Парень нервно выдыхает и наклоняется ко мне.
- Владеешь боевой магией?
- Не советую проверять.
- Грэхэм, оставь, - слышу из толпы, как кто-то, наконец, пытается вразумить его, - огден простаивает.
Пазл сходится.
Передо мной Грэхэм Монтегю. Действительно, такой же мерзкий, как мне про него рассказывали.
Видать, кое-кто перебрал с алкоголем на вечеринке в честь начала учебного года, и решил попытать счастья и попонтоваться перед новенькой.
Ну, приятно познакомиться.
- Погоди, - бросает он в толпу, не отрывая от меня глаз, и снова откидывается на спинку стула, - так и что, Фейн? Что тебя не устроило в Штатах, что ты сделала оттуда ноги?
- Тебе-то что?
Пожимает плечами.
- Да просто интересно. Сидела в своей Америке, и тут – раз! – решила, что пора на родину. Да ещё и каким-то хреном оказалась у нас на факультете. Ты же понимаешь, что сюда не распределяют кого попало?
Ох, знал бы ты.
Этот недоумок начинает меня злить, я прямо физически чувствую, как растёт напряжение под кожей.
- Открою тебе секрет, как я оказалась на этом факультете, - выдерживаю театральную паузу для пущего эффекта и наклоняюсь почти к самому его уху, - я договорилась со шляпой.
С удовольствием наблюдаю, как пьяные глаза становятся слегка растерянными.
- Это невозможно.
Да ладно.
- Всё возможно, - довольным тоном продолжаю я, равнодушно пожав плечами, - при наличии смелости и интеллекта.
Слышу, как толпа в дверях начинает шептаться.
Однозначно, завтра же поползут слухи.
- Намекаешь, что здесь тупицы?
- Я этого не говорила.
- Слушай, Фейн, - он начинает злиться, - держи язык за зубами. Ты тут никто и звать тебя никак, не нарывайся лишний раз на неприятности.
Я вижу, как играют желваки у него на скулах, и чувствую, что сама сдерживаюсь изо всех сил, чтобы не ответить ему, а слова крутятся у меня на языке, пытаясь прорваться сквозь с силой сомкнутые зубы.
- Не бери на себя слишком много, Монтегю, - всё-таки плююсь я, резко захлопывая книгу, лежащую у меня на коленях, - мне просто надо закончить школу, и единственное, что от тебя нужно – держаться от меня подальше.
- Не смей мне указывать! - он вскакивает на ноги и тычет в меня пальцем, - ты хоть понимаешь, с кем разговариваешь?
- Монтегю.
Спокойный, уверенный баритон заставляет его заткнуться.
Толпа расступается, пропуская в комнату ещё одного незваного гостя. Хмурый смуглый парень возвышается над толпой на целую голову, пока неспешно шагает по комнате, засунув руки в карманы.
- Ты что здесь забыл?
Монтегю тушуется, я вижу, как начинают бегать его глаза.
Вот так, Грэхэм, растерялась твоя бравада перед лицом более сильного.
- Решил пообщаться с новенькой.
- В гостиной вечеринка и куча алкоголя, а ты отвисаешь тут?
- А тебе разве не интересно, откуда она взялась?
Чувствую, как по мне скользит пустой безразличный взгляд.
- Нет.
- Блейз…
- Возвращайся в гостиную, Грэхэм. Не доставай человека.
Монтегю недоволен, судя по тому, как раздуваются его ноздри от гнева, но не спорит. Бросив на меня ещё один убийственный взгляд, он разворачивается и выходит, и толпа прихвостней следует за ним.
Мой спаситель снова смотрит на меня, на этот раз спокойно и внимательно, и, не проронив больше ни слова, тоже уходит, а я остаюсь наедине со своим смятением, воскрешая в памяти заметки об обитателях этого замка.
Блейз Забини разве не шестёрка Драко Малфоя? Из того, что мне было известно о студентах-слизеринцах, он постоянно ошивался с ним и Гойлом, и практически нигде не отсвечивал сам.
На этом фоне его вмешательство в конфликт выглядело странно, и ещё страннее выглядел его неоспоримый авторитет среди сокурсников, судя по тому, как быстро и беспрекословно Монтегю послушался его слов.
Или это авторитет не его, а Малфоя идёт вслед за ним?
В любом случае, я почувствовала укол благодарности к этому человеку, который одной фразой избавил меня от назревающего конфликта.
- Эй, что тут стряслось?
В комнату с разгону, словно ураган, влетает Дафна – моя соседка по спальне.
Не то чтобы Дафна обрадовалась новенькой в качестве соседки, скорее, приняла этот факт холодно и достойно, как полагается аристократке. Задрала нос и молча начала раскладывать вещи, периодически бросая на меня подозрительные взгляды. Минуты через две я не выдержала и заявила, что я ничего у неё не украду и нечего меня подозревать на ровном месте, и, слава Мерлину, это сработало - общение более-менее кое-как начало налаживаться.
От её предложения присоединиться к вечеринке в гостиной факультета я благоразумно отказалась, пропустив мимо ушей замечание, что я упускаю возможность познакомиться с однокурсниками.
Мне было это не нужно. Наоборот, мне хотелось отсвечивать как можно меньше.
- Монтегю заходил поздороваться.
Закатив глаза, Дафна театрально вздохнула, оглядывая комнату на предмет разрушений. Видимо, она была в курсе исполнений однокурсника, которые заканчивались более плачевно и с большими потерями.
- Он ничего не сделал, комната цела, остынь.
- Он просто конченый придурок, - раздражённо процедила Дафна, подбирая с пола свою мантию, упавшую со стула, когда Грэхэм тащил его ко мне.
- Я заметила.
- Не воспринимай его всерьёз, - продолжала бухтеть Дафна, раскладывая вещи, разбросанные усилиями Монтегю, - когда он пьяный, то вообще берегов не видит.
- Успокаиваешь меня?
Смотрю на неё и улыбаюсь.
Дафна мне нравится.
Сначала она смотрит холодно и отстранённо, но потом ледяной фасад трескается, и она сдавленно хихикает.
- Едва ли тебе это нужно, - заключает она, возвращая стул на своё место, - нам предстоит жить в одной комнате, так что было бы неплохо… хотя бы не скандалить. С Пэнси это не особо получалось. Как-то раз я обнаружила у себя вместо шампуня дыбоволосное зелье.
- Фу.
Дафна снова усмехается, лёгким движением отбрасывает от лица золотистую прядь, и я понимаю, почему её шевелюра была первым, на что покусилась её бывшая соседка – тут бы кто угодно обзавидовался.
- Ладно, - подытоживает Дафна и снова идёт к выходу, - я вернусь поздно, там гулянка в самом разгаре. Постараюсь тебя не разбудить.
Она уходит, а я откладываю книгу окончательно и устало роняю голову на руки.
Добро пожаловать.
Итак, зелья.
Получив на руки расписание занятий, я поняла, что рано радовалась – часть уроков сдваивались с Гриффиндором, а это значило, что пересекаться с ними я всё же буду довольно часто.
Не попасть на этот факультет оказалось недостаточно.
Я пыталась успокоить себя изо всех сил, напоминая себе, что это неизбежно, мне придётся рано или поздно столкнуться с ними лицом к лицу, в конце концов, я здесь именно ради этого.
Но где-то под рёбрами предательски щемило настолько сильно, что мой тщательно выстроенный полубезразличный - полувысокомерный фасад беспощадно трескался и рассыпался мне под ноги.
В конце концов, мною было принято решение максимально игнорировать всех, кто мог поднять во мне бурю эмоций, и просто делать своё дело.
В кабинет зельеварения я пришла одной их первых, поспешив занять самое непримечательное место в дальнем углу.
Разумеется, эти два олуха опаздывали.
К счастью, мне удалось ни разу не поднять глаза и не проследить за тем, как студенты суетливо заполняли кабинет, сбиваясь в кучки, как обсуждали котлы, уже наполненные зельями на столе в центре класса, и как неспешной походкой вплыл в класс Слизнорт.
Я подняла голову, только чтобы посмотреть на него.
Он почти не изменился, надо же. Видимо, заключил сделку со временем. Такой же наивный простодушный человек с немного детскими замашками.
Разглядывая профессора, я даже не сразу замечаю, что у меня в моём уютном дальнем уголке появилась компания, и обращаю внимание на соседа, только когда он пихает меня локтём, пока достаёт пергаменты.
- Забини.
Он замирает и косит на меня чёрные как смоль глаза, после чего отводит равнодушный взгляд и продолжает располагаться рядом со мной.
- Фейн.
Считаю это потрясающим приветствием.
- Перепутал столы?
- Больше нет свободных мест.
Обвожу взглядом полупустой класс, выхватывая глазами промежутки между студентами. Мысленно воздаю все, что знаю, молитвы всем магическим и магловским богам.
Что у тебя на уме, Блейз?
От размышлений меня отвлекает бухтение профессора, увлечённо рассказывающего классу о предстоящем занятии. Ещё секунда – и я предсказуемо вижу взметнувшуюся руку, и ещё через секунду краем уха уже слушаю рассказ об Амортенции.
- Свежескошенной травой, пергаментом и зубной пастой… мятной, - слышу обрывки рассказа, но почти не воспринимаю происходящее.
Я уже проходила это.
- А чем пахнет твоя Амортенция, Фейн? – слышу рядом шелестящий шёпот.
- Адекватностью.
Блейз сдавленно смеётся и замолкает, прислушиваясь к уроку.
Я прислушиваюсь к потасовке в углу напротив, где как раз сцепились двое в попытке урвать учебник поновее.
Вижу радостную физиономию Рональда и выдыхаю.
Всё по плану.
- Забавное это зелье, Феликс Фелицис, - говорит Слизнорт, снимая пузырёк с держателя, - невероятно трудное в изготовлении, и, если процесс хоть немного нарушен, последствия могут быть катастрофическими. Но если зелье сварено правильно, вот как это, например, то все, за что вы ни возьметесь, будет вам удаваться... по крайней мере пока длится действие зелья.
Феликс Фелицис.
В памяти всплывают обрывки рассказов.
Жидкая удача.
А ещё - напиток живой смерти.
Гарри Поттер на этом уроке должен найти учебник принца-полукровки, приготовить это зелье лучше всех и получить трофейный пузырёк.
Ему пригодится это позже.
Слизнорт командует начать работу. Забини располагается напротив меня и устанавливает котёл, а я экстренно соображаю, как лучше поступить.
Однозначно, мне придётся испортить собственное зелье. Я могу сварить идеальную живую смерть, но конкретно сейчас я не могу и не должна обойти Гарри Поттера.
Забини шепчет заклинание, и задорный треск огня под котлом возвращает меня в реальность.
Я зажигаю огонь, устанавливаю котёл и ищу глазами компоненты.
- Какой балл по зельям у тебя был в Америке?
- «Превосходно».
Забини усмехается и добавляет в свой котёл воду, а я смотрю, как на его щеках от усмешки появляются ямочки.
Возвращайся в гостиную, Грэхэм. Не доставай человека.
- Говорят, домашнее обучение слабее, чем школьное.
- Врут.
Я на автомате начинаю расплющивать ножом дремоносный боб, но вовремя очухиваюсь и неуклюже пытаюсь разрезать его на части, краем глаза подмечая, как Забини следит за каждым моим движением.
Его собственные движения отточены и выверены. Также ощущение, что он стоит за котлом круглые сутки, доводя навык зельеварения до совершенства.
Я наблюдаю, как проворные пальцы бросают в котёл морскую соль и ловлю себя на мысли, что начинаю пялиться.
Так не пойдёт, надо срочно отвлечь внимание.
- Можно спросить? – наконец, решаюсь я.
Не то чтобы я пылала потребностью это узнать, мне просто любопытно.
- Валяй.
Блейз измельчает корень асфодели и выглядит совершенно спокойным.
- Почему ты вмешался вчера?
Забини замирает с ножом в руках и поднимает на меня глаза. Его лицо непроницаемо, но я уверена, что это маска.
Как и у меня.
У меня ощущение, что я вижу его насквозь и не вижу совсем.
- Я староста факультета, - наконец, отвечает он, возвращаясь к помешиванию зелья, - мне не нужны скандалы и разборки в первые же дни учёбы.
Сверлю его глазами, и меня не покидает ощущение, что это правда только отчасти.
- Спасибо.
Он снова усмехается краешком губ – и мне кажется, в этот раз более искренне.
- Мне нужна валериана, - говорит он и откладывает ложку, - если что, она есть в шкафу слева.
Забини отходит от меня в поисках следующего ингредиента, и это лучший для меня момент, чтобы слегка испортить зелье.
Момент становится ещё идеальнее, когда я слышу за спиной взрыв. Я уверена – это Финниган взорвал всё, что было у него на столе, и, пока всё внимание на секунду переключилось на него, я могу незаметно сотворить задуманное.
Пиала с настроем полыни стоит тут же на столе – прямо передо мной. Покосившись по сторонам и убедившись в отсутствии свидетелей, я наскоро шепчу Эванеско, опустошая пиалу от настоя, который так и не попадает в мой котёл.
Какая досада. Ну что ж, как-нибудь в следующий раз.
Забини возвращается с валерианой, а я прикидываю, сколько раз мне ещё придётся целенаправленно занижать свои оценки ради благой цели.
Но на удивление, моё зелье в итоге не слишком уж и отвратительное, даже цвет отличается от идеального совсем немного. Слизнорт нюхает его и только слегка морщится.
- Ну что ж, - тянет он, разглядывая прозрачную жидкость, - увы, это не лучшее зелье в классе. Но, определённо, это «превосходно». Хотя я бы не советовал вам его пробовать.
Чувствую, как мои брови ползут вверх.
«Превосходно»?
Ну и ну.
Снейп за такое варево уже надел бы котёл на голову.
Забини рядом довольно пыхтит. У него тоже «превосходно». Радуется, наглец.
- Мы почти гении зельеварения, Фейн, - шепчет он мне на ухо, когда профессор отворачивается.
Усмехаюсь про себя.
Проходимец.
- Гении зельеварения – это если бы мы заработали трофейный Феликс, - шепчу я в ответ, с облегчением наблюдая, как Гарри Поттер осторожно кладёт пузырёк в карман.
Всё по плану.
- А, плевать. У меня свои критерии.
Поворачиваю голову и ловлю веселящийся взгляд.
Ох, Блейз.
Будет лучше, если ты задушишь свои порывы в самом начале.
Он догоняет меня на выходе из класса.
- Сейчас куда?
Я шагаю в сторону Большого зала и всё равно замечаю, как Забини пристраивается к моему шагу, не намереваясь отставать.
- Обед, Блейз.
- А потом?
- Потом чары. Потом библиотека и домашние задания.
- Как скучно.
- Есть предложения лучше?
- Наверняка.
- Блейз, - я торможу посреди коридора, чтобы повернуться и посмотреть прямо на него, наконец, - что ты хочешь?
Он смотрит на меня сверху вниз с высоты своего исполинского роста и криво ухмыляется, а в чёрных как плащ дементора глазах полыхает пламя и пляшут черти.
- Может, я просто хочу узнать, что за новый человек пришёл к нам на факультет.
- Вчера ты сказал, что тебе неинтересно.
Он втягивает носом воздух.
- Я врал.
- Забини…
Это начинает немного напрягать. Мне нежелательно привязываться к кому бы то ни было здесь. Будет лучше, если я буду держаться особняком.
В идеале – сделать так, чтобы вообще никто меня не запомнил, но это уже как повезёт.
- Что плохого в том, что я хочу просто узнать тебя получше?
Мне не хочется вступать в словесную перепалку, и я просто молчу, пока Блейз продолжает что-то говорить.
Я качаю головой, опускаю голову, потом смотрю в сторону – и всё, что говорит мне Забини, отходит на второй план, становится глухим далёким звуком, как будто доносившимся из трубы.
Гермиона стоит на другом конце коридора и сверлит меня глазами, нервно сжимая в руках свежеполученные книжки и переминаясь с ноги на ногу.
Она растрёпана и растеряна после зелий – Гарри Поттер впервые обошёл её – но ещё больше она растеряна от моего присутствия.
Сердце ухает в пятки, когда я понимаю, что мне придётся с ней поговорить – хочу я этого или нет.
- Что? – я отрываю глаза от девушки и снова смотрю на Блейза, озадаченно машущего рукой у меня перед носом, - ты что-то сказал?
Забини снова суёт руки в карманы и мягко смеётся.
- Ты меня не слушала.
Конечно, нет, Забини.
Даже сейчас я не слушаю тебя, а смотрю, как Гермиона развернулась и ушла, перед этим тряхнув кудрявой головой.
Иди за мной.
- Да… в смысле, нет, - наспех отвечаю я и снова смотрю на Гермиону, - Блейз, прости, мне надо уйти. Увидимся на чарах, ладно?
Больше не слушаю ни слова – поправляю ремень сумки и иду следом за ней – куда бы она ни шла.
Пару раз её окликает кто-то из студентов, но она даже не смотрит и просто продолжает идти вперёд, пока не сворачивает в пустой класс, так предусмотрительно попавшийся нам на пути.
Я осторожно захожу следом и тихонько прикрываю дверь.
Мерлин, дай сил нам обеим.
Гермиона бросила сумку на стол и отвернулась от меня, рассматривая в окно окружающий замок пейзаж.
Я осторожно шагаю по кабинету, маленькими шагами приближаясь к ней, как к дикому зверю, продолжая сверлить её глазами.
И молчу. Я просто не знаю, что ей говорить.
- Она была у меня неделю назад.
Я глотаю вдох.
- Сказала, что ты появишься только в самом крайнем случае, если случится непоправимое.
Сердце снова ухает вниз и размазывается о каменный пол.
Я зажмуриваюсь и до боли кусаю губу. Мне слишком больно вспоминать об этом.
Все воспоминания о прошлой жизни я сжала до размеров снитча и закрыла на замок в маленькой коробочке, которую надёжно спрятала в самый дальний уголок сознания.
- Это всё-таки случилось? – почти шёпотом спрашивает Гермиона.
Воспоминания бьют меня под дых.
- Да.
Повисшая тишина практически звенит.
Гермиона молчит, и мне кажется, я слышу, как скрипят извилины в её голове. Светлейший ум столетия.
- Я сказала ей, что надо поставить в известность мальчиков, но сейчас я не думаю, что это хорошая идея.
Очень плохая идея, Гермиона, очень.
Не дай Мерлин тебе кому-то об этом проболтаться – я обрушу этот замок тебе на голову.
- Но на меня ты можешь во всём положиться.
Это единственное, что я хотела услышать.
Ты нужна мне, Гермиона. Одна я не справлюсь.
- Ты знаешь, что тебе нужно делать?
Я, наконец, поднимаю голову и смотрю прямо на неё.
Что там знать – мои инструкции предельно просты.
- Ждать.
Я встречаю Гарри Поттера в коридоре – озадаченного, хмурого и отрешённого – и понимаю, что вовремя.
Я не помешаю им.
Бормочу пароль горгулье и торопливо шагаю вверх по лестнице – наверняка он уже догадался, что я иду.
- Заходите, мисс Фейн, - слышу я из-за двери, даже не успев постучать.
Открываю дверь и проскальзываю в темноту и теплоту директорского пристанища.
Я уже была здесь однажды – когда Дамблдор вызывал меня побеседовать, прежде чем дать мне окончательное положительное решение об обучении в Хогвартсе. Мы беседовали почти три часа, но отнюдь не об учёбе – обо всем на свете.
Директор оказался ошеломительно интересным собеседником. Кажется, мы обсудили всё – заклинания и зелья, историю магии и Хогвартса, сравнение школ магии в разных странах, любимые предметы и занятия.
Когда через три часа я уходила от него, он сказал мне, что я могу рассчитывать на его положительное решение, а также он всегда будет рад провести со мной время за беседой в любое время.
Ещё тогда мне показалось, что он видит меня насквозь – и едва ли у меня получится хранить от него свои тайны.
- Добрый вечер.
Он выглядит уставшим, но его глаза по-прежнему лучатся добротой и мудростью.
- Как прошёл ваш первый учебный день?
- Благодарю, без потерь.
Дамблдор мягко усмехается и указывает мне на стул перед собой.
- Ваше чувство юмора заслуживает уважения, - продолжает он, пока я усаживаюсь, - в такие трудные времена, как сейчас, только смех может помочь нам справиться с грузом, который мы несём на своих плечах.
О да, это так.
Груз, который я тащу, не утащить просто так. Чувство юмора и сарказм в качестве брони подходят идеально.
- Наверное.
Я грустно усмехаюсь и опускаю голову.
Я не могу объяснить это странное чувство, но в присутствии Дамблдора мне становится как будто чуточку легче. Как будто этот старый, местами чудаковатый профессор облегчает мою ношу на несколько фунтов.
- Вы уже познакомились со своими однокурсниками?
- Да, с некоторыми.
С некоторыми даже успела пособачиться, но расстраивать профессора студенческими склоками не хотелось.
- А как вам подземелья? В них вы наверняка не бывали раньше.
Меня прошивает молнией, и я поднимаю на него удивлённые глаза.
Подозреваю, они расширены даже больше, чем это возможно анатомически, но… директор сейчас позволил себе… это был намёк?
Секунда – и я утверждаюсь в своих догадках, стоит только мне мимоходом глянуть в его улыбающиеся глаза.
Я рассекречена, но мне отчего-то совсем не страшно. Я чувствую, что ситуация под контролем.
- Подземелья мрачны и не особо отапливаются, профессор. Змеям подходит, а вот более теплокровным… но я не жалуюсь. У меня красивая комната и хорошая соседка.
- Мисс Гринграсс, да, - поддакивает директор, - если можно так выразиться, она один из лучших представителей своего факультета.
Постараюсь тебя не разбудить.
- Охотно верю.
- Вы ведь уже сделали выводы, с кем из студентов нужно вести себя осторожнее?
Я понимаю, куда он клонит, но мне не хочется пока ни с кем делиться своими наблюдениями.
- Пока что мне стоит быть осторожнее только с Филчем и его кошкой.
Дамблдор снова шелестит смехом, наполняя кабинет звоном.
- Определённо здешних обитателей ваше присутствие… взбодрит. Стоит ли мне упомянуть, что профессор Снейп не сторонник юмора ни в каком из его проявлений?
Теперь уже хихикаю я. Я наслышана об этом до крайности противоречивом человеке. Я уже готовлюсь прикусить язык, когда увижу его причёску.
- Уверена, профессор Снейп не оценит ни грамма сарказма.
- Поосторожней с ним, - продолжает веселиться директор, - не то придётся драить старые котлы этими прекрасными ручками.
Я сдавленно хихикаю и снова опускаю голову. Пузырёк оттягивает мой карман, и я решаю, что дальше молчать нет смысла.
- Я могу попросить вас кое о чём?
Дамблдор продолжает улыбаться, хоть я и замечаю беспокойство на дне его зрачков.
- Конечно. Всё, что в моих силах.
Почему-то мне становится холодно, несмотря на зажжённый камин, когда я достаю пузырёк из кармана ледяными пальцами.
Пару секунд директор сверлит меня глазами.
- Могу я попросить вас хранить это у себя?
Стеклянная колбочка совсем маленькая, но даже издалека можно различить прозрачные нити воспоминаний, гуляющие и закручивающиеся внутри неё в причудливый узор.
- А могу я спросить, что это?
Его голос мягкий, почти ласковый. Я уверена, что если я откажусь объяснять, он не будет настаивать.
Мне и хочется и не хочется ему рассказывать.
- Воспоминание, - просто отвечаю я и кручу пузырёк в руках, - здесь самый чудовищный день в моей жизни. И самое понятное объяснение, что я здесь делаю. Почему-то у меня есть ощущение, что наступит момент, когда мне это пригодится.
Пару секунд Дамблдор молчит, а потом протягивает руку.
Я кладу колбу на его ладонь и чувствую, что успокаиваюсь.
Мой компромат и моя самая главная защита в надёжных руках.
Директор встаёт и прячет пузырёк в стеклянный шкаф – к коллекции похожих, точно таких же пузырьков.
Я судорожно вдыхаю, когда понимаю, что это. Но с этим будет разбираться Поттер, не я. Моя миссия иная.
Профессор поворачивает замок и снова смотрит на меня. Краем глаза я замечаю почерневшую кожу на правой руке, и меня снова бьёт под дых.
Я снова понимаю. Я знаю и про это тоже.
- Благодарю вас.
Дамблдор снова улыбается мне – устало и немного вымученно.
- Я уже говорил вам – вы можете положиться на меня.
Чувствую, что ещё немного – и я разревусь прямо перед ним. Всё-таки у меня не настолько стальные нервы.
- Я пойду, пожалуй. Спасибо вам ещё раз, профессор.
- Доброй ночи.
- Доброй ночи.
- Оливия, - он окликает меня, уже когда я держусь одной рукой за дверную ручку, и звук моего имени выбивает воздух из лёгких, - вы же помните, что всегда можете поговорить со мной? Ваша семья... очень дорога мне.
Я смаргиваю слёзы и почти до крови закусываю губу – я не могу вспоминать о своей семье без риска задохнуться от боли.
- Просто знайте, что двери этого кабинета всегда открыты для вас. Все, кто творит добро, заслуживают поддержки.
Меня ломает пополам.
Всё, что я могу – кивнуть.
- Доброй ночи, мисс Фейн.
- Доброй ночи.
Мне удаётся вдохнуть, только когда я спускаюсь из башни в прохладный тёмный коридор. Я опираюсь спиной о каменную стену и втягиваю в себя воздух, пытаясь привести мысли в порядок.
Я знаю, что сделала правильно, отдав воспоминание Дамблдору. Мне было чётко сказано – ему можно доверять и, скорее всего, он догадается, что я не просто так поступила в Хогвартс на шестом курсе, но он не будет вмешиваться, если будет знать, что у меня нет злого умысла, а у меня его нет.
Значит, дело не в нём. Меня просто вышибло из колеи упоминание семьи. Каждый раз, когда я вспоминаю их, становится трудно дышать.
Мне нужно взять себя в руки и вернуться в подземелья, пока меня не хватились.
Я делаю ещё два глубоких вдоха и, наконец, чувствую себя готовой вернуться к людям.
Но я не дохожу до подземелий – на полпути меня заставляют свернуть звуки приближающихся шагов.
Я ныряю в ближайшую нишу – не дай Мерлин попасться Филчу, потом проблем не оберёшься.
Но, на удивление, я не слышу шарканья и мяуканья – шаги совсем рядом, но они ритмичные и уверенные. Определённо, они принадлежат человеку, который не слоняется просто так, а идёт куда-то целенаправленно.
Шаги проходят мимо меня и отдаляются, а я набираюсь смелости и выглядываю, разыскивая глазами в темноте ночного шатуна.
Долго искать не пришлось – платиновая шевелюра слишком сильно выделялась на фоне ночной черноты.
Драко Малфой, сунув руки в карманы и не озираясь по сторонам, уверенно шёл вперед – всё дальше от подземелий. И я не смогла бы никогда в жизни ответить на вопрос, почему я решила за ним проследить.
Я наложила на себя дезиллюминационные чары и старалась ступать максимально бесшумно, чтобы не привлечь внимания. А он за все время пути ни разу не повернул голову и не изменил положения тела.
Он достиг цели минут через пятнадцать пути – остановился перед сплошной выложенной мозаикой стеной.
С виду просто стена, но я выдохнула, когда после несложных манипуляций в стене появилась дверь, и Малфой, затравленно оглядевшись, неслышным призраком просочился в Выручай-комнату.
Он закрыл дверь, и она исчезла, а я выдохнула снова.
Кажется, на подходе следующий пункт плана – Драко Малфой вот-вот найдёт Исчезательный шкаф.
- И что ты будешь делать всё это время?
Я неопределённо дёргаю плечами.
- Делать вид, что учусь.
Гермиона выжидательно сверлит меня глазами.
Уже несколько дней она пытается выведать у меня хоть какие-нибудь подробности, но я – кремень.
- Мне нельзя ничего предпринимать пока. Я вмешаюсь в самый последний момент.
Она молчит - думает, подперев голову рукой.
Мы облюбовали заброшенный класс в восточном крыле замка и каждый вечер проводили там хотя бы по полчаса, разговаривая обо всем на свете.
Гермиона рассказывала мне, как продвигается борьба против Воландеморта, что нового узнал Гарри о крестражах и что он планирует делать. Ещё больше она рассказывала о людях, о мальчиках, профессорах и однокурсниках, о поганце Драко Малфое и других слизеринцах и об их подозрениях относительно них.
Я в основном молчала.
Не то чтобы мне было нечем поделиться – было, ещё и как. Но я не могла допустить, чтобы эта история поселилась в кучерявой голове моей новоприобретённой подруги и мешала ей продолжать борьбу.
Всё должно идти по плану – напоминала я себе каждый раз, когда язык чесался ляпнуть какую-нибудь подробность из миллиона мне известных.
- Почему Слизерин?
Я выныриваю из своих мыслей и вздыхаю.
- Я попросила шляпу подальше от Гриффиндора.
- Вот как?
Снова вздыхаю и зарываюсь руками в волосы.
Как я могу ей это объяснить?
- Я не могу, Гермиона. Каждый раз, когда я вижу вас на занятиях… в коридорах… меня раздирает на части. А жить с вами в одной башне и видеть вас всех постоянно… всё это слишком тяжело.
Грейнджер понимающе кивает.
- А как тебе в подземельях?
Я пожимаю плечами.
Там немного прохладно и контингент специфический, в остальном – сойдёт.
- Жить можно. Я думала, будет хуже.
- С кем ты живёшь?
- Дафна Гринграсс.
Гермиона сдавленно хихикает.
- Действительно, не худшее, что могло случиться, - подтверждает она, - по сравнению с остальными Дафна… терпима.
Теперь хихикаю я.
- Она не так плоха, как кажется, на самом деле. Её просто так воспитали – держать морду кирпичом.
- А Малфой?
- Я наслышана о нём. Стараюсь лишний раз с ним не пересекаться. Пока получается.
- Ты что, почти ни с кем не общаешься?
Мотаю головой.
Нет.
- Один раз только с Монтегю пособачилась.
- По поводу?
- Без повода, - машу рукой, - не бери в голову. Спасибо Забини, утихомирил этого идиота.
Снова молчим.
- Кстати, о Забини, - решаюсь-таки спросить, - я думала, что он шестёрка Малфоя, но сейчас у меня другое мнение.
Гермиона задумчиво трёт лоб.
- Шестёрка Малфоя – скорее, Гойл, - говорит она, - Забини всё-таки больше сам по себе, хоть и держится неподалёку. Честно говоря, даже не припомню, чтобы слышала о нём что-то плохое.
Хорошо. Ловлю себя на мысли, что меня радует это знать.
- На всякий случай держись от них подальше. Слизерин… мутное место. Едва ли там хоть кому-то можно доверять.
Я и не собиралась, но спасибо за заботу.
- У меня здесь есть только ты, Гермиона, - говорю я и качаю головой, - и у меня слишком шаткое положение, я не могу расшатывать его ещё больше.
Мы обе понимаем, о чём я.
Так или иначе, я здесь временно. Мне нельзя привыкать к этому месту и людям, или – не дай Мерлин – привязываться или дружить. У меня слишком нестабильное душевное равновесие, которое я старательно прикрываю каменным фасадом, и я не могу допустить, чтобы новые привязанности пустили прахом мои старания.
У меня есть цель, и мне не следует отвлекаться на что-то ещё.
- У меня есть кое-что, - говорит Гермиона и достаёт что-то из сумки.
Что-то – это, оказывается, два совершенно одинаковых блокнота.
- Будем писать друг другу записки? – с сомнением спрашиваю я её.
- Именно, - Гермиона кивает и протягивает мне один дневник.
Неуверенно беру вещицу в руки и осматриваю. Дневник как дневник, ничего особенного.
Гермиона, меж тем, осторожно достаёт перо и царапает что-то на первой странице, затем улыбается и поднимает на меня заговорщицкий взгляд.
Прищуриваюсь и открываю свой.
Гриффиндор вызывает Слизерин.
Приём.
- Протеевы чары, - восхищенно улыбаюсь я, - умно.
Гермиона смахивает прядь волос с лица.
- Так уж получилось, что мы принадлежим враждующим факультетам. Предлагаю общаться через эти штуки, и встречаться здесь, чтобы ни на твоём, ни на моём факультете не начались пересуды.
В её словах есть резон. Я согласно киваю, пока старательно вывожу свою надпись в дневнике.
Слизерин на связи.
Слышу тебя хорошо.
Гермиона читает и улыбается.
- Так определённо будет удобнее, - удовлетворённо заключает она и прячет свой дневник обратно в сумку, - у Гарри теперь будут занятия с Дамблдором, надеюсь, это поможет в борьбе с Тёмным лордом.
Я знаю.
- Проследи, чтобы он не посеял зелье, которое выиграл.
Гермиона осекается, задумчиво смотрит на меня пару секунд и кивает.
- И ещё его назначили капитаном команды по квиддичу.
Я знаю и это.
- Ладно, - вздыхает Гермиона, - что у тебя сейчас?
- Защита, - кривлюсь я от одной мысли о преподавателе.
- Мерлин в помощь, - хмурится Гермиона и спрыгивает с подоконника, - хотя, говорят, к слизеринцам Снейп относится человечнее, чем к остальным. Но это не точно.
Я молчу. Мне не следует говорить ей, что Снейп на самом деле не такой уж кусок дерьма, как они думают.
- Вот и проверим.
- Будь осторожнее.
В её голосе неприкрытое беспокойство, а в глазах неожиданная мягкость, которая бьёт меня по коленям.
- У тебя есть куча поводов поволноваться, Гермиона, - говорю ей перед уходом, надевая сумку на плечо, - пусть это буду не я.
Мы расходимся в одном из коридоров – чтобы не дай Мерлин нас ни одна живая душа не увидела вместе, - и я спешу на урок ЗОТИ, к моему облегчению, ни с кем не сдвоенный.
Снейп именно такой, каким мне его описывали в рассказах – высокий, худой, но жилистый, с длинной чёрной шевелюрой и крючковатым носом.
Он сверлит меня пронзительным колючим взглядом, и на секунду мне кажется, что он видит меня насквозь, и я разоблачена, но он только махнул полой плаща и молча отвернулся, не удостоив меня больше ни каплей своего внимания.
Про себя я усмехаюсь и думаю, какова была бы его реакция, если бы он знал, что я знаю о нём буквально всё, и это его счастье, что пока мне следует молчать.
- Начинаем изучение невербальных заклинаний, - холодно цедит Снейп, - учебник, страница шесть.
Класс послушно шуршит страницами, не проронив ни слова.
Да уж, репутация Снейпа идёт впереди него.
- Итак, прежде чем мы приступим к практике, - снова говорит Снейп, скрестив руки на груди, - кто расскажет мне о специфике невербальной магии?
Студенты по-прежнему сидят тихо, не решаясь проявить инициативу. Я внутренне усмехаюсь, как профессору удаётся держать в страхе несколько сотен студентов.
- Может, вы рискнёте, мистер Малфой?
Поворачиваю голову и успеваю заметить, как скривилось лицо блондина.
- Магия без применения голоса, сэр, - нехотя тянет он, - заклинание передаётся палочке мысленно.
- Это всё?
Замечаю, как блондин почти не тушуется под ледяным взглядом профессора, но того уже отвлекает резко вздёрнутая рука.
- Да, мисс Паркинсон?
А, ну точно. Решила прийти на помощь.
- Невербальная магия сложнее в применении, - откашлявшись, говорит Пэнси, - и изначально задумывалась в качестве исключительно боевого раздела магии, потому что подразумевает бесшумность и незаметность.
Снейп кивает, задумчиво поглаживая подбородок.
- Это всё?
Паркинсон тоже тушуется.
С учётом, что студенты только приступают к изучению этой темы, требовать от них углубленного знания тонкостей – не то чтобы корректно, но, кажется, Снейпу плевать, и он с удовольствием лишит собственный факультет пары-тройки десятков баллов.
- Печально, - он обводит ледяным взглядом класс, - а что самое сложное в невербальной магии?
Воцаряется такая тишина, что я слышу через оконное стекло, как копошатся пуффендуйцы в теплицах на уроке травологии. Никто не спешит вступать в диалог с профессором и отвечать на вопрос наверняка с подвохом, и я понимаю, что надо спасать положение.
В конце концов, я не боюсь Снейпа, и на оценки и на баллы мне абсолютно наплевать, и я бесстрашно поднимаю руку.
- Намерение, сэр.
Как в замедленной съёмке я наблюдаю, как он поворачивает голову и смотрит прямо на меня, пока весь класс следит за представлением.
- Мисс?..
- Фейн, сэр.
- Объясните, - требует он и задирает подбородок.
Я вдыхаю, моргаю, но не отвожу взгляд.
Ещё посмотрим, кто кого.
- Невербальная магия не предполагает использование голоса. Импульс заклинания должен быть сформирован и направлен в палочку усилием разума. Это и есть намерение.
- Какие из заклинаний могут быть использованы невербально?
- Практически любые. Невербальная магия – это навык, а не дар.
- Что является основополагающим в использовании невербальной магии?
- Практика и концентрация.
Снейп втягивает носом воздух, едко усмехается и снова задирает подбородок.
- У вас были достойные учителя или вы сами усвоили материал?
- И то, и другое, сэр.
- Какой балл у вас был по защите от тёмных искусств?
- «Превосходно».
Как и по всем остальным.
Простите, профессор, но легенда едина для всех.
- В таком случае, - шипит Снейп и отворачивается от меня, пока идёт в центр класса, - прошу продемонстрировать навыки, которыми вы владеете.
Класс начинает гудеть.
- Это предстоит всем, - отрезает Снейп, - на моих уроках будет дозволено использовать исключительно невербальную магию.
Повисла тяжёлая тишина – такого поворота не ожидал никто.
- Как уже верно заметила мисс Паркинсон, невербальная магия появилась в силу необходимости вести бой бесшумно. Если вы не можете использовать магию тихо и эффективно – вы умрёте. Если вы не в состоянии сконцентрироваться в достаточной степени, чтобы защитить себя – вы умрёте.
Тишина продолжает резать мне уши, пока я поднимаюсь и иду вслед за профессором на середину класса – на всеобщее обозрение.
Не сказать, что я боюсь – я адекватно оцениваю себя и понимаю, что дам фору любому студенту. Я просто не планировала и не то чтобы рада оказаться в центре внимания в первые же дни пребывания здесь.
- Итак, - снова цедит Снейп, оглядывая класс, - кто возьмёт на себя смелость составить мисс Фейн компанию? Кто ещё оценивает свои навыки невербальной магии достаточно высоко?
- Я могу, - тут же взлетает рука.
Ну, кто бы сомневался.
- Мистер Монтегю, - задумчиво тянет Снейп, - уверены? Вам тоже запрещено произносить заклинания вслух.
- Уверен, - Грэхэм хватает палочку и становится передо мной.
От него сквозит самоуверенностью и усмешкой, словно он планирует поставить меня на место и доказать своё превосходство.
Я вздыхаю.
Что за ребячество.
Краем глаза я ловлю взволнованный взгляд Забини и в очередной раз обещаю себе подумать об этом позже.
- Услышу хоть слово – лишу баллов, - предупреждает Снейп, - и да, постарайтесь не ранить друг друга.
Ученики предусмотрительно собираются в кучку в стороне от нас, чтобы ненароком не угодить под заклятие. Я отхожу чуть дальше, поднимаю палочку и выдыхаю.
Да начнётся представление.
Эй, ты в порядке? На завтраке слухи дошли,
что вчера на защите пострадала новенькая.
Я цела, всё нормально.
Ударилась головой, но
хуже соображать не стала.
Кто это сделал?
Монтегю.
Надеюсь, он получит по заслугам.
Мерзкий и непредсказуемый тип.
Не знаю. Снейп вызвал его
сегодня вечером, вроде бы
Держи меня в курсе.
И будь осторожна.
Я захлопываю дневник и со вздохом прячу его в сумку.
Я могу быть предельно осторожна, но, кажется, происшествия находят меня сами.
Вчера я вернулась в свою комнату, поставила запирающие на дверь и упала на кровать, пролежав там, не двигаясь, до самого возвращения Дафны.
Дафна вернулась почти сразу после защиты и, кажется, искренне волновалась о моём состоянии, сообщив, что наорала на Монтегю в гостиной.
Мне было всё равно. Голова уже не болела, нос не кровил, и злость на всех и вся испарилась довольно быстро. Всё же, я очень отходчивый человек.
Единственное, что меня беспокоило – Забини. Я ловила себя на том, что мне комфортно и спокойно в его присутствии, и я понимала, что не могу себе позволить зависнуть на нём, а тем более – позволить ему зависнуть на мне и испортить ему жизнь.
Я приняла единственно верное решение – держаться от него подальше.
Именно поэтому я не пошла на завтрак.
Именно поэтому я предусмотрительно села за одну парту с Дафной на чарах, а вместо обеда и библиотеки делала домашнее задание, закрывшись в комнате.
Я избегала его и прекрасно отдавала себе в этом отчёт, но я не видела других вариантов.
- Выглядишь не очень, - бросила мне Гермиона вечером, когда мы встретились на нашем месте.
- Спасибо за честность.
- Ты точно в порядке? Ты была в лазарете?
В её голосе такое искреннее беспокойство, что мои внутренние стены начинают подрагивать.
- Точно. Нет, не была.
- Как это получилось?
- Снейп решил, что я должна продемонстрировать классу невербальную магию. Монтегю вызвался в напарники, ну и… не стеснялся в методах.
Гермиона хмурится.
- Но даже не это самое стрёмное. Я бы справилась с ним, но я отвлеклась.
- На что?
Набираю полную грудь воздуха, как перед прыжком.
- На кого.
Гермиона хмурится ещё сильнее.
- Забини.
- Он хотел вмешаться?
Тебе сказали хватит, Грэхэм!
- Нет. Всё ещё хуже. Я отвлеклась просто на его голос.
Гермиона молчит, и я почти слышу, как крутятся шестерёнки в её голове.
- Он тебе нравится? – наконец, спрашивает она.
Я вздыхаю.
- Не знаю.
- Ты поэтому не была сегодня в большом зале? Прячешься?
Я фыркаю.
- Так заметно?
- Ну… теперь да.
Фыркаю ещё раз. Гермиона трёт виски.
- Ты же понимаешь, что любые отношения сделают только хуже?
Конечно, я понимаю. Я исчезну из этого мира, как только выполню то, зачем пришла, и мне очень не хочется, чтобы здесь я успела кому-то навредить.
- Понимаю.
Но я всего лишь человек.
- Но я тоже не всесильна.
Гермиона понимающе молчит.
- Просто старайся… держать дистанцию.
Я киваю и думаю, что единственное, что я сегодня делала – держала дистанцию.
- А что насчёт тебя?
- Что насчёт меня?
Она либо правда не понимает, либо стесняется.
- Сегодня вроде была первая тренировка гриффиндорской команды. Как прошло?
Гермиона вздыхает.
- Нормально.
- Я слышала, у вас новый вратарь.
Она отводит взгляд, и я замечаю, как она краснеет.
- Да, Рон обогнал Кормака по очкам.
Я улыбаюсь во весь рот. Уж я-то знаю, как всё было на самом деле.
- Ой, да ладно тебе, - ехидничаю я, смущая её ещё больше, - ну, расскажи же! Обещаю, я могила, никому ни слова. Что за заклинание это было?
Гермиона краснеет окончательно, и, надо признать, в своём смущении она просто очаровательна. Пару секунд она мнётся, но всё же сдаётся.
- Конфундус.
Я смеюсь.
- И они ещё будут говорить, что женщины – слабый пол, - потешаюсь я, пока Гермиона закатывает глаза и хихикает, - Мерлин, Рональду следует соображать побыстрее, он же пропадёт без тебя!
- Ну, хватит! – восклицает Гермиона и спрыгивает с подоконника, - ничего никто не пропадёт, а будешь смеяться, я покажу тебе, что ещё могу сделать с вредными однокурсниками.
- Прости! – бросаю я ей в спину, но она подхватывает сумку и вылетает из класса, а продолжаю посмеиваться всю дорогу до подземелий.
В гостиной меня встречает гомон нескольких голосов, самый громкий из которых – Дафны – отчитывает кого-то на всю гостиную.
- Ну же, давай, расскажи всему курсу, что ты сделал, Грэхэм, чтобы добиться этого?! Нам всем очень интересно, может, каждый из нас так сможет?
Ловлю в толпе блондинистую макушку. Студенты окружили их, с любопытством наблюдая, чем закончится потасовка. Монтегю стоит прямо перед ней, скрестив руки на груди, и сверлит её хмурым взглядом.
Подхожу ближе.
- О, Фейн! – восклицает кто-то из толпы, и всё внимание тут же переключается на меня.
- Хорошо, что ты пришла, Лив, - едко цедит Дафна мне, но продолжает смотреть на Грэхэма, - наш общий однокурсник вернулся с беседы со Снейпом, и знаешь, какое наказание он понесёт за то, что ранил тебя?
Она бросает на меня возмущённый взгляд, и меня сковывает догадкой.
- Никакое!
Постарайтесь не ранить друг друга.
У меня ощущение, что меня окатили ледяной водой.
Прекрасно. Этот недоумок ранил студента на занятии, и не будет отвечать за это совершенно никак.
Я оглядываю присутствующих, но, кажется, довольных этим решением, кроме самого Монтегю, нет. Даже мерзопакостные слизеринцы понимают, насколько это чудовищная несправедливость.
Дафна пышет недовольством и раздражением, а бросив косой взгляд на Забини, я вижу, как он сверлит Монтегю ненавидящим взглядом.
Я разворачиваюсь настолько резко, что слышу, как хрустят позвонки.
- С дороги, - бросаю я какому-то второкурснику, возникшему у меня на пути к выходу.
Кажется, я долетаю до кабинета защиты за считанные секунды, но, скорее всего, это игра воображения – настолько моя голова переполнена гневом.
Я открываю дверь со всего размаху – и без стука.
Снейп стоит у окна с раскрытой книгой в руках и явно ошеломлён моей наглостью – хоть и выдаёт его только слегка приподнятая бровь.
- Мисс Фейн…
- Могу ли я узнать, профессор, - с ходу начинаю я, не дав ему сказать ни слова, - как может один студент ранить другого и при этом остаться безнаказанным? Это один из ваших принципов воспитания или вы конкретно ко мне относитесь предвзято?
Снейп закрывает книгу с оглушительным хлопком и подходит почти вплотную ко мне, и я чувствую, как он пытается продавить меня своей суровостью, но я настолько зла, что его напора даже почти не замечаю.
- Не много ли вы на себя берёте, мисс Фейн?
- Кажется, это именно вы взяли на себя слишком много, раз оставили без внимания столь вопиющий случай.
- Мисс Фейн, я посчитал это разумным, - Снейп бросается в меня ледяными словами, но его глаза начинают метать молнии, - напоминаю вам, что вы даже не посчитали нужным посетить больничное крыло. Вы не пострадали настолько сильно, чтобы ваш обидчик заслужил наказание, и сейчас я убеждаюсь в этом окончательно, раз у вас достаточно сил для того, чтобы приходить сюда вечером и дерзить преподавателю.
Я вдруг понимаю, что ничего не добьюсь – разговор со Снейпом, как стрельба холостыми по бронежилету.
- Я запомнила это, профессор Снейп, - бросаю ему сквозь зубы.
- Вам было бы неплохо запомнить также и правила поведения, мисс Фейн. Минус двадцать очков Слизерину за вашу вопиющую наглость. Впредь прошу вас быть осторожнее в выражениях.
- Это вам следует быть осторожнее, профессор, - бросаю ему в лицо уже перед тем, как развернуться и уйти, - к моему великому сожалению, мне известно о вас слишком много.
Вылетаю из кабинета и хлопаю дверью.
Мой гнев поутих, но не ушёл окончательно.
Как бы то ни было, я не жалею, что высказалась Снейпу – давно пора было это сделать. Мне было плевать на последствия – исключить меня за это не могут, а отнимать баллы и назначать отработки могут сколько угодно.
Единственное – наверное, всё-таки не стоило говорить ему о том, что мне известно. Но сделанного не вернёшь, да и не скажу, что я жалею об этом.
За очередным поворотом выдыхаю, устало опускаюсь на ступеньку, роняю голову на руки и усмехаюсь сама себе.
Я только что испортила отношения с самым паршивым преподавателем Хогвартса.
Год перестаёт быть скучным.
К моему удивлению, жизнь течёт своим чередом.
Я ожидала скандалов, наказаний и придирок со стороны Снейпа, но ничего такого не последовало. Я ожидала очередных разборок с Монтегю – но не последовало и их.
Я просто учусь, делаю домашние задания, общаюсь с Гермионой и постепенно обживаюсь в подземельях.
Я по-прежнему избегаю Блейза, но, кажется, он смирился. Только иногда на занятиях или в Большом зале я ловлю на себе его внимательный, слегка задумчивый взгляд. Но не более.
Он не садится ко мне на занятиях и не пытается со мной заговорить.
Я убеждаю себя, что так будет лучше и мне, и ему.
Я должна держаться особняком – я напоминаю себе об этом каждый день.
С Гермионой мы чаще общаемся через дневник – это оказалось очень удобно. Слава Мерлину, я могу следить за развитием событий. Я знаю про клуб Слизнорта – я тоже приглашена вступить в него, про занятия Гарри Поттера с Дамблдором и походы в Хогсмид. Знаю, что Дамблдор рассказал Поттеру про крестражи, и про увечье на его руке. Знаю про убийство Каркарова и похищение Оливандера.
Гермиона спрашивает у меня, буду или я ходить в Хогсмид, но я отнекиваюсь. Не хочу. Ходить мне туда особо не с кем, а шарахаться по деревне в одиночку такое себе удовольствие.
Также от Гермионы я узнаю, что Гарри Поттер подозревает Драко Малфоя в тёмных делишках. Я молчу изо всех сил и стискиваю зубы, чтобы не проболтаться про Исчезательный шкаф – шанс спасти директора слишком соблазнителен, но я вовремя вспоминаю, что не могу вмешиваться. Скрепя сердце я молчу и получаю совет держаться от блондина подальше.
В общем-то, именно это я и делаю – Малфой мне неинтересен, и всё, что я делаю, это временами наблюдаю за ним, чтобы просто следить за развитием событий, но он – хвала Мерлину, Моргане и пресвятым небесам – пока не отсвечивает.
В общем-то, жизнь постепенно укладывалась в нужную мне колею, и это без преувеличений стало огромным облегчением.
Я прекрасно понимаю, что опережаю своих сокурсников по уровню подготовки, поэтому даже над домашними заданиями стараюсь вполруки. Я стараюсь не отсвечивать лишний раз на занятиях или в Большом зале, вернувшись к своему изначальному плану привлекать как можно меньше внимания.
Я уже начинаю постепенно надеяться, что смогу продержаться в таком режиме как можно дольше.
- Сегодня команда по квиддичу начинает тренировки, - заговорщицки бубнит мне Дафна за завтраком, - не хочешь пойти посмотреть?
Я не знаю, что отвечать.
Мой дядя в школьные годы был отличным игроком, но сама я так и не смогла пропитаться любовью к этому спорту, хоть и держалась на метле довольно уверенно.
Пару минут я разрываюсь между любопытством и желанием лишний раз не привлекать внимание, и в итоге выбираю второе и отвечаю Дафне отказом.
Лучше я встречусь с Гермионой или просто почитаю что-то в свободное время, раз уж комната будет полностью в моем распоряжении.
В целом, на полу в гостиной, поближе к камину, в компании Истории Хогвартса – в который уже раз – вечер проходит тихо и комфортно, пока не открывается вход и не вваливается в гостиную добрая половина факультета, решившая-таки понаблюдать за первой в этом году тренировкой.
- Уф, - выдыхает Дафна, падая в кресло рядом со мной, - ну и холод же там.
- Как прошло?
Дафна злорадно хихикает, чем заставляет меня поднять на неё глаза.
- Малфой как всегда хорош, Крэбб и Гойл как мешки с картошкой, Ургхарт орал как резаный, - отчитывается она, - Забини теперь новый загонщик, - Дафна переходит на шёпот и хитро улыбается, - но тебе наверняка будет интереснее послушать, как Монтегю полетел с метлы.
- Чего?
Я отвлекаюсь от книги и смотрю на её довольную физиономию.
- Чего слышала, - повторяет Дафна, - Монтегю приходил пробоваться в охотники, но в середине тренировки полетел с метлы. Мадам Трюк успела, конечно, наложить амортизирующие чары, но всё равно у него сломана нога и два ребра.
Я ошалело молчу, пытаясь переварить новость.
Как может полететь с метлы почти член команды?
Монтегю ещё получит за это.
- Зло не остаётся безнаказанным, детка, - продолжает Дафна, - я абсолютно уверена, что это сама магия решила наказать этого мудилу, а иначе как объяснить это падение? Он так-то на метле держится лучше, чем Ургхарт. Хорошо, Забини оказался рядом и отлевитировал его в лазарет.
В моей голове щёлкает, и уже через секунду я подрываюсь с пола и мчу в спальни.
Ну, конечно. Затишье перед бурей. Разве можно было ожидать другого?
Дверь в комнату Блейза я открываю почти с ноги, вламываясь в их с Ноттом спальню, как в свою. Моим глазам предстаёт потрясающее зрелище: Нотт, ковыряющийся в своём чемодане, и полуголый Блейз – явно собирающийся в душ.
Секунду на меня смотрят четыре ошалевших от такого развития событий глаза.
Я зависаю всего на секунду, собираюсь с мыслями и машу головой Теодору на выход.
Оставь нас, пожалуйста.
Пару секунд Тео наблюдает, как Забини сверлит меня глазами, после чего понимающе хмыкает и уходит.
Блейз по-прежнему стоит посреди комнаты с рубашкой в руке и смотрит на меня – как будто знает, зачем я пришла.
- Твоих рук дело?
Я даже не хочу вдаваться в подробности – я знаю, что он прекрасно понимает, о чём я.
- Что именно?
Поганец.
- Монтегю.
Блейз отмирает и бросает рубашку на кровать.
- Ты о том, что мне пришлось левитировать это туловище в лазарет? Тогда, полагаю, да, ответ положительный.
- Блейз.
Забини резко вдыхает и смотрит на меня.
- Это ты сбросил его с метлы?
Секунду он молчит, раздумывая, а потом чёрные глаза искрятся злорадной усмешкой.
- Старый добрый Конфундус работает безотказно.
Твою ж дракклову мать.
Что ты натворил, Забини…
- Зачем?
- Он не подходит для квиддича. Надеюсь, теперь Ургхарт это понял.
- Блейз.
- Так будет с каждым, кто будет тебя обижать, Лив, - резко бросает он и отворачивается к шкафу, - даже если ты и дальше будешь продолжать бегать от меня.
Я молчу, сражённая неожиданным признанием.
- Я думал, Снейп накажет его, - продолжал Забини с заметным напряжением – и вижу, как играют его желваки от злости, - но, раз декан посчитал иначе, пришлось всё делать самому.
Пресвятые годриковы подштанники.
Я выдыхаю и опускаюсь на кровать, уныло повесив голову. Забини горбится и опирается руками о шкаф, словно обессилев за секунду.
- Не спрашивай меня, Фейн, - глухо говорит он, - я не смогу объяснить тебе, что это, я сам не знаю.
Зато, кажется, я знаю.
Чёрт бы тебя побрал, Блейз…
- Может, ты знаешь?
Всевеликий Мерлин, что мне ему сказать?
Сказать ему правду – значит, втянуть его в авантюру, которую он точно не заслужил. Сказать неправду – наступить себе на горло.
- Не заставляй меня врать тебе, Блейз, - жалобно тяну я, не поднимая головы.
Секунда – и он стоит на коленях передо мной.
- Лив, посмотри на меня.
Моё имя бьёт мне по ушам, но я послушно поднимаю голову.
Забини встречает меня взглядом, полным вопросов, неуверенности, непонимания и даже – неожиданно – мольбы.
- Мы уже месяц ходим вокруг да около, - мягко говорит он, - ты думаешь, я не вижу, как ты прячешься от меня, а я даю по шее твоему обидчику. Как это называется?
- Слабоумие?
Блейз тихонько хихикает, а я наблюдаю, как собираются морщинки в уголках его угольных глаз от смеха.
- Твоё чувство юмора мне тоже нравится, хоть я и не скажу, что сейчас оно своевременно. Я вроде как пытаюсь говорить о серьёзных вещах.
Я понимаю, что бессильна – я не могу устоять перед ним. Блейз смотрит на меня так, словно я лучшее, что случалось в его жизни, и этот взгляд слишком тёплый, чтобы отказаться от соблазна погреться.
- Прости.
- Тем не менее, - вздыхает Блейз, - если я делаю что-то лишнее или тебе это не нравится, просто скажи. Меньше всего я хочу тебя расстраивать.
Я набираю воздуха, чтобы снова попытаться отчитать его за то, что случилось на поле, но он перебивает меня.
- Но происшествие с Монтегю не обсуждается. Он заслужил.
Я сдавленно хихикаю.
Такое ощущение, что этот проходимец читает мои мысли.
- А если серьёзно, - кажется, он набрался смелости, раз позволил себе опереться на кровать с двух сторон от меня, отрезав мне пути к отступлению, - скажи мне, если ты правда хочешь, чтобы я держался от тебя подальше.
Головой я понимаю, что именно сейчас нужно сказать ему именно это, и задушить то, что между нами происходит, в самом начале, но слова застревают комом у меня в горле, и Блейз моё затравленное молчание воспринимает как согласие.
Он снова тянется ко мне, и я чувствую тепло его тела и его дыхание на своей коже.
Я с ужасом понимаю, что вся моя ледяная выдержка летит к дракклам.
Я хочу его. Хочу до ломоты в костях.
Я почти чувствую его губы на своих и понимаю, что завязла. Я не смогу сопротивляться.
Блейз, кажется, тоже.
Мысленно я уже приготовилась к капитуляции, когда дверь с грохотом открылась, заставив меня испуганно отскочить от него и явив нам вернувшегося Теодора.
- Нотт, - цедит Забини сквозь зубы, бессильно опустив голову.
Но руки не убирает.
- Простите, голубки, - ехидно воркует Тео на пути к шкафу, - дядюшке Тео пора в душ и баиньки.
- Я пойду, - выдавливаю я, сбрасываю руку Блейза со своего пути и выскальзываю из комнаты.
- Ты не мог погулять где-нибудь? – вдогонку мне несётся недовольный бас Забини под аккомпанемент насмешливого хохота Теодора, и я не сдерживаю улыбку.
В спальне темно и тихо, и только маленький огонёк под пологом даёт понять, что Дафна здесь.
Я с размаху падаю на кровать, заставляя её тягуче скрипнуть, растягиваюсь звездой во всю длину и судорожно выдыхаю.
Я едва не поцеловалась с Блейзом. И поцеловалась бы, не вмешайся Нотт так вовремя. По сути, мне не за что на него сердиться – он предотвратил, возможно, нешуточные проблемы для меня и для Забини.
Но драккл меня раздери, если я не была согласна на любые проблемы.
Каждый божий раз, видя Блейза, я понимаю, что едва держусь на краю пропасти, куда готова прыгнуть по собственной воле в любой момент – стоит только раз неосторожно оступиться.
Внизу в пропасти меня ждёт Блейз – он поймает, я отчего-то совершенно в этом уверена. Вот только после этого мы полетим ещё ниже, в самую преисподнюю – уже вдвоём.
И если себя мне было ни капли не жаль, то портить жизнь ему – последнее, чего мне бы хотелось.
Мне нужно было заканчивать это, и как можно быстрее.
Слева зашуршала ткань.
- Эй, ты чего? – долетел до меня свистящий шёпот Дафны.
Чёрт.
- Ничего. Всё нормально.
Снова шелестит ткань, потом я слышу тихие шаги, и, наконец, чувствую, как меня пихают в бок, заставляя подвинуться.
Секунда – и Дафна падает рядом со мной на кровать, растянувшись во весь рост и уставившись в потолок.
- Ну, рассказывай, - всё так же шёпотом требует она, - Забини признался-таки тебе?
- В чём?
Рядом шуршит – Дафна поворачивает голову ко мне.
- Как в чём? В том, что он на тебя запал.
- Не говори ерунды, Даф.
- Ты, может, и умная, но явно слепая, - констатирует Дафна, - и даже не смей со мной спорить, уж я-то знаю Забини не первый год. Ты нравишься ему, Лив.
Меня сжимает.
- Так что повторю вопрос ещё раз. Он тебе признался?
Я обречённо вздыхаю.
- Почти.
- А ты?
А что я? Я не могу.
- Не знаю. Есть много вещей, которые меня останавливают.
Я не знаю, почему лежу вот так и откровенничаю с ней. Намного логичнее было бы поговорить с Гермионой – ей я уж точно могу доверять.
Но сейчас, в темноте и тишине комнаты, под защитой полога моей кровати, я чувствую, что Дафна намного ближе ко мне.
- Он тебе нравится?
Я прикрываю веки.
- Боюсь, что да.
Дафна снова смотрит на меня сквозь темноту.
- Ой, да брось, Лив, не выпендривайся. Ты нравишься ему, он нравится тебе, что плохого?
Он может пожалеть об этом уже очень скоро.
- Единственное, чего тебе стоит опасаться – проклятий и громовещателей, - продолжала свои внушения Дафна, - половина студенток школы будут готовы вцепиться тебе в глотку.
Я усмехаюсь.
- Забини пользуется таким успехом?
- Как будто ты не знаешь, - хмыкает Дафна.
Но я, и правда, не знаю. Мне было это неинтересно.
- Король факультета, конечно, Малфой. Но и за Блейзом толпа бегает. Ну а что? Он красив, умён, богат и перспективен. Ничего удивительного.
Красив, умён, богат и перспективен. Да уж, мне действительно достался лакомый кусок пирога.
- А что насчёт тебя?
Мне кажется, что на сегодня с меня хватит откровений, и я решаю, что лучшая защита – нападение.
- Что насчёт меня?
- Как у тебя обстоят дела с личной жизнью?
Дафна мнётся. Я вижу, как ей хочется поделиться чем-то, но она не решается.
- Не парься. Я могила.
Надеюсь, это её хоть немного успокоит.
- Меня пригласил на свидание Нотт.
- Тео?
Вот так новость.
- Мгм. На выходных мы идём в Хогсмид.
Я одобрительно хмыкаю.
Теодор, конечно, последний обломщик и довольно беспардонный тип, но подлости я от него не ощущала.
- Он тебе нравится?
- Мгм.
- Благословляю тогда, - хихикаю я, - будьте счастливы, дети мои.
Счастливее, чем мы с Блейзом.
- Ой, заткнись, - Дафна бьёт меня подушкой, - это всего лишь свидание. Может, это временно.
- Не загадывай, - продолжаю веселиться, - мало ли как жизнь повернётся. Сейчас тебе смешно, а лет через десять – хоп – и у вас уже поместье в стиле авангард и двое очаровательных мини-Ноттов.
- Придурошная, Мерлин, - бормочет Дафна, но по голосу я слышу, что она смеётся, - через десять лет я припомню тебе эти слова.
Дафна вздыхает и прижимает к себе подушку, а я продолжаю снова смотреть в потолок, размышляя о том, где я буду через десять лет.
Вполне вероятно, что нигде.
- Превосходно, мисс Фейн.
Я люблю трансфигурацию, а трансфигурация, кажется, любит меня, иначе как объяснить то, как легко она мне даётся?
Я получаю свой высший балл и с абсолютно спокойной совестью и чувством выполненного долга складываю пергаменты на край стола – сегодня я отработала этот урок по максимуму.
Справа от меня Дафна что-то недовольно шипит – у неё, судя по всему, дружба с трансфигурацией не такая крепкая.
- Как ты это делаешь? – шепчет она мне, сжав зубы и скрипя пером по пергаменту так, что уши сворачиваются.
- Не знаю, - хихикаю я и пожимаю плечами, - само как-то.
- Ой, всё, - психует Дафна и откладывает перо, - мне хватит «Выше ожидаемого».
Снова хихикаю и обвожу глазами класс.
Трансфигурация, слава Мерлину, тоже не сдвоена – за партами только свои, насколько это слово может быть применимо к слизеринцам.
Взгляд невольно цепляет Монтегю – после травмы он оправился довольно быстро, отделавшись парой ночей в компании костероста, и – что было удивительно – больше пока меня не дёргал. Временами я ловила на себе ненавидящий взгляд, но до открытых конфликтов или подстроенных подлостей пока не доходило.
За ним – в дальнем конце класса – расположился Малфой в окружении своих громил, Паркинсон и, неожиданно, Блейза.
Малфой последнее время был тише воды, ниже травы. Я понимаю, что, скорее всего, его голова сейчас слишком занята починкой Исчезательного шкафа, но всё равно для его статуса принца змей он вёл себя очень и очень тихо.
Готовится, скотина.
Иногда у меня в прямом смысле чешутся руки пойти и помешать ему осуществить каждую из его подлостей – но я каждый раз одёргиваю себя, вспоминая инструкции – нельзя. Нельзя вмешиваться.
Поймав себя на том, что я в открытую пялюсь на Малфоя уже несколько секунд, я перевожу взгляд дальше и цепляюсь глазами за Блейза.
Пресвятая Моргана. Он тоже смотрит на меня.
После произошедшего в спальне я снова бегаю от него. Я не могу позволить себе дать слабину, но понимаю, что выдержки у меня – жалкие крохи, которых точно не хватит, если он пойдёт в открытое наступление.
Он не идёт, слава Мерлину, но смотрит на меня и в его глазах сквозит такое веселье, что я начинаю сомневаться, надолго ли это.
Проходимец. Абсолютно непредсказуемый проходимец.
Блейз улыбается мне самыми уголками губ – почти незаметно, но я замечаю и едва успеваю остановить свою мимику, предательски на автомате ответившую ему. Забини усмехается – драккл тебя подери – и в его взгляде столько интереса и невысказанных желаний, что у меня начинают подрагивать коленки.
Плохой знак.
Я отвожу глаза, смотрю на Макгонагалл, но продолжаю чувствовать на себе взгляд, который пронизывает меня до костей.
Кажется, я даже могу различить, на что именно он смотрит сейчас.
Волосы.
Кончик носа. Губы.
Шея и воротник школьной рубашки.
Плечи. Руки.
Левая часть спины и лопатка.
Его взгляд бьёт по мне разрядами и прожигает насквозь – кажется, он может даже оставить пропалины на одежде. Жёсткий, желающий, и одновременно ласкающий, нежный, полный невысказанного и скрытого.
Соплохвост тебе в рот, Забини, прекрати это делать.
Прекрати сейчас же, иначе…
- Ты идёшь?
Дафна дёргает меня за рукав, вырывая из мыслей и отвлекая от происходящего.
Спасибо, Даф.
- Иду, да.
Трансфигурация сегодня последняя, впереди только ужин и вечер в гостиной – сегодня пятница, и я даже уроки делать не хочу.
В потоке студентов в коридоре мы теряемся, и тяжёлый я-знаю-что-ты-знаешь-что-я-смотрю-взгляд больше не прожигает мою спину. Тем лучше.
В Большом зале я незаметно ищу глазами Гермиону и, убедившись, что они все на месте и все живы-здоровы, выдыхаю и тащусь за Дафной к зелёному факультету.
- Наконец-то, - рядом с Дафной падает Теодор и чмокает её в щёку.
Я удовлетворённо усмехаюсь.
После свидания в Хогсмиде на прошлых выходных эти двое не отлипают друг от друга, расходясь в стороны только на занятия и на ночь – пока что.
Я рада за подругу – моя интуиция подсказывает мне, что Нотт относится к ней очень искренне, и волноваться причин нет.
- Какие планы на завтра? – спрашивает его Дафна, пока накладывает себе ужин.
- Спроси лучше, какие планы на сегодня, милая, - Тео щурит глаза и подмигивает, - Паркинсон закатывает вечеринку в честь дня рождения.
Я закатываю глаза. Опять?..
Вы же только что отмечали начало учебного года – это было буквально месяц назад, и уже опять? Паркинсон, конечно, знатная гуляка, но не перебор ли?
Этот факультет неисправим.
Что ж, мне светил ещё один вечер в моей комнате в компании книжек под аккомпанемент музыки и всеобщего галдежа. Слава Мерлину, завтра суббота.
- Пэнси? Она ничего не говорила.
- Конечно, потому что она придумала это на трансфигурации.
Я снова закатываю глаза.
- Всё пытается заполучить Малфоя?
Я не могу сдержаться, и в моих словах больше яда, чем я планировала в них вложить.
- А что такого?
Мне отвечает Блейз.
Забини сидит почти напротив меня – рядом с Милисентой, и один его взгляд прошивает меня насквозь.
Так не пойдёт.
Мне надо научиться контролировать эмоции в присутствии этого проходимца.
- В конечном итоге всё всегда зависит от женщины, - продолжает Забини, пока сверлит меня глазами, - это женщина может получить мужчину, а не наоборот.
Конечно, он говорит о Пэнси, но меня не покидает ощущение, что эти слова адресованы мне.
- Да и едва ли Драко будет против, если Пэнс проявит инициативу, а, Драко?
Блейз отрывает взгляд от меня и бросает его на блондина.
Кажется, он откровенно веселится, но… никаких но, у меня такое ощущение практически постоянно – что Блейз ничего в своей жизни не воспринимает всерьёз и смеётся практически всегда и надо всем.
- Завали, Забини.
Блейз глухо хохочет, довольный тем, что зацепил Малфоя.
- Какой ты невежливый, Драко.
Блондин сжимает вилку, и я вижу, как напрягается его челюсть – он явно на взводе, но Блейз, даже если и замечает это, то явно не придаёт значения.
Интересно, отчего Малфой такой? По моим прикидкам, не должно было случиться ничего значимого, чтобы он был на таких иголках.
Я бросаю на Блейза вопросительный взгляд – что с ним?
Блейз смотрит на Драко ещё раз и закатывает глаза – забей.
Я приподнимаю бровь – серьёзно?
Блейз выдыхает и возвращает мне усталый взгляд – это же Малфой.
- Вы даже понимаете друг друга без слов, - шепчет мне на ухо Дафна.
- Тебе показалось.
- Он не сводит с тебя глаз.
- Так заметно?
- Ммм, вообще-то, да.
Выдыхаю.
- Поговори с ним сегодня. Вечеринка – отличный повод.
- Я не иду.
Я правда не хочу. Я чертовски устала и чертовски не хочу ничего отмечать.
- Опять закроешься в спальне с книжками?
- Почему нет?
Дафна смотрит на меня осуждающе и закатывает глаза.
- Мерлин, ты душнила. Иногда ты напоминаешь мне Грейнджер.
Я почти готова захохотать от такого заявления.
Похожа на Грейнджер, надо же.
Гермиона будет рада это услышать.
- Так а что ты делать-то будешь с ним? Он влюблён в тебя по уши.
- Не говори ерунды.
- Какой ещё ерунды? Ты дура, Фейн? Он влюблён в тебя, и держит дистанцию только потому, что ты этого хочешь.
- Даф…
- Лив, - тон Дафны становится снисходительным, - ты и правда слепая.
Я собираюсь ответить ей что-нибудь колкое, но она не даёт мне и рта раскрыть.
- Поверь мне, Фейн, тётя Даф херни не скажет, - Дафна тыкает в меня вилкой для пущей убедительности, - ты небезразлична ему. Уж точно он хочет тебя до потери сознания.
Усмехаюсь. Хочет. Небезразлична.
Если б всё было так просто, Даф.
- Сколько можно ходить кругами. От вас искры летают, как от Экспелиармуса. Поговори с ним, пока вы не подожгли друг друга.
А что изменится? Ничего.
Я не могу дать ему зелёный свет.
Или могу?..
Я вздыхаю и прикрываю глаза. Всё это слишком сложно.
Оглядываю зал и цепляю глазами Гермиону. Она чуть наклоняет голову в сторону выхода – пойдём.
Я чуть заметно киваю – сейчас.
Гермиона встаёт из-за стола, что-то говорит мальчикам и скрывается из виду.
- Так а что с Хогсмидом? – звонкий голос Дафны возвращает меня к своему факультету, - мы идём или нет?
- Конечно, идём, - воркует ей Тео и обнимает за плечи, - если выживем.
- Эй! – Дафна возмущённо шлёпает его по руке, - мы хотели сходить в «Зонко», ты забыл?
- Конечно, нет, и мы обязательно туда сходим.
Воистину обаянию Нотта нет предела – Дафна расслабляется и тает под его ласковым взглядом.
- Эй, ты куда? – ловит она меня, когда видит, что я поднимаюсь из-за стола.
- В библиотеку загляну, нужно выбрать чтиво на вечер.
Я глажу Дафну по плечу и оставляю на попечение Тео, а сама выскальзываю из Большого зала.
Прямо в восточное крыло замка, по лестнице на пятый этаж и снова направо, потом налево, и ещё раз налево, двенадцать шагов прямо и я на месте.
Гермиона уже здесь, стоит у окна, сложив руки на груди, и нервно кусает губу.
Я подхожу и бросаю сумку на подоконник.
- Какие новости?..
- Ты знаешь, кто такой принц-полукровка?
Поднимаю на неё удивлённые глаза.
- Откуда это взялось?
- У Гарри странный учебник по зельям, - торопливо начинает объяснять Гермиона, - ветхий, изодранный. Много сносок чернилами, рецепты от руки исправлены. А на титульном листе надпись «собственность принца-полукровки».
Я нервно сглатываю слюну и сжимаю зубы. Я не имею права рассказать ей, ещё рано. Они должны узнать об этом только в конце года.
Я отвожу глаза и сверлю взглядом Гремучую иву, раскинувшую ветки прямо напротив.
- Ты же знаешь, кто это?
Я не в силах ответить, поэтому просто киваю.
- Но не скажешь, да?
Поджимаю губы, качаю головой и смотрю на неё в открытую.
Гермиона грустно улыбается, расстроенно, но понимающе.
- Я так и думала, - сокрушается она, - но попытаться стоило.
Я понимаю её. Очень странно иметь рядом человека, который знает всё, и не пытаться узнать что-то у него.
- Просто это очень странно, откуда взялся этот принц. Я смотрела эту книгу, отобрала сегодня у Гарри.
Кто бы сомневался.
- Сноски действительно очень толковые. Уверена, именно поэтому Гарри сварил такую идеальную живую смерть.
Гермиона говорит слегка обиженно, а я смеюсь и качаю головой.
Эта девушка неисправима. Она ещё долго будет припоминать Поттеру этот учебник, ставший единственной причиной, по которой он так лихо обогнал её в зельях.
- Но в библиотеке ничего нет про это, сколько бы я не искала. Кем бы ни был этот волшебник, он просто гений зельеварения.
Я задерживаю вдох, готовая к тому, что она догадается. Гермиона умнейшая ведьма столетия, и уж кто-кто, а она сделать верные выводы вполне могла бы.
Но она задумчиво смотрит в окно, и на её лице нет ни единого признака разоблачения таинственного принца.
- Точно не можешь рассказать?
Я давлюсь вдохом и качаю головой.
Что я могу ей ответить?..
- Гермиона, - я выдыхаю и прячу лицо в ладонях, - я не могу. Я знаю и принца, и его рецепты, и его заклинания, и много чего ещё знаю из этого учебника…
Меня учили по нему.
- Но я, правда, не могу. Всему своё время. Есть вещи, которые вы должны узнать не сразу и уж тем более не от меня.
Она смотрит на меня внимательно, и я вижу через янтарную радужку, как движутся мысли в её голове. В конце концов, она хмурится и выдыхает.
- Ладно, - наконец, сдаётся она и выдыхает, - как у тебя вообще дела?
- Холодно.
- С Забини так и не ладится?
Хмыкаю.
- Спать холодно, Гермиона. В подземельях нет отопления.
Гермиона усмехается, поняв, что повелась.
- Понятно, значит, не ладится.
Я тереблю галстук – мне не хочется обсуждать Блейза в очередной раз.
Слишком много.
- Ты подружилась с Гринграсс.
- Да. Она неплохая.
Гермиона молчит.
- Как и Нотт. Как и Забини. Как и Милисента, в принципе. Они специфичные, но… не плохие.
- А Малфой?
- Если бы я ничего о нём не знала, я бы тоже сказала, что он не плохой, но, к сожалению, я знаю.
Я выпалила эту тираду на одном дыхании, чтобы Гермиона понимала – я здраво оцениваю Драко и не ведусь на его смазливость.
- Малфой – просто кусок дерьма.
- Гарри думает, что он стал пожирателем смерти.
Я давлюсь воздухом.
Твою ж дракклову мать. Ну и чуйка у Поттера.
- Будь осторожна с ним.
- Пока нет необходимости, - я собираюсь с мыслями и пожимаю плечами, - он не отсвечивает последнее время. Тише воды, ниже травы.
- Ладно. Что будешь вечером делать?
Я кривлюсь. Лучше бы не напоминала.
- Запрусь в комнате. В гостиной вечеринка – день рождения Паркинсон.
- А чего запрёшься? Может, у них будет весело.
Я вздыхаю.
- Гермиона, ты же знаешь, кто я. Не будет.
- Ладно. А что насчёт Хогсмида? Не передумала?
- Ой, ладно, пора, наверное, - я хватаю сумку, порываясь уйти от неудобных вопросов.
Ну не буду я ходить в Хогсмид. Не хочу. Не хочу окунаться с головой в своё одиночество.
- Не обижайся, я же переживаю.
- Да я не обижаюсь, - я надеваю сумку на плечо, - просто есть вещи, которые я не могу объяснить, даже если захочу.
- Ладно, - Гермиона не настаивает и обнимает меня на прощание, - пиши, если что.
Я выскальзываю из кабинета и топаю к подземельям.
Мерлин, скорее бы закрыть за собой дверь в спальню и отключиться от мира. Пусть они в гостиной делают что хотят – я поставлю на дверь глушилку и даже слышать не буду, что там происходит.
- Эй, Фейн! – окликают меня, когда я переступаю порог гостиной, - выпьешь?
- Нет, спасибо, - я узнаю капитана команды по квиддичу Ургхарта.
Вот уж с кем пить я бы точно не стала ни за что в жизни. Скользкий тип.
Мельком выцепляю из уже собирающейся толпы Дафну с Тео, Малфоя со своей свитой, именинницу. В последнюю очередь глаза выхватывают из полумрака Блейза – тот сидит в дальнем кресле и, как обычно, сверлит меня глазами.
- Ты что, вообще не пьёшь? – доносится мне вдогонку недовольный голос несостоявшегося собутыльника.
- Нет, я не пью, я ем.
Оставив сокурсников хихикать мне вслед, я проскальзываю в свою комнату и закрываю, наконец, за собой дверь, подперев её спиной.
- Квиетус, - и я с наслаждением слышу, как понемногу затихают голоса за дверью, оставляя меня практически в полной тишине.
Наконец-то.
Бросив сумку и мантию на стул, я падаю спиной на кровать и глазею в потолок.
Мне нужно привести мысли в порядок и разложить их по полочкам, чтобы не допустить бардака в голове – последнее время он был постоянным моим спутником.
Этот факультет, подземелья, нервные уроки, странные недоотношения с Блейзом – всё это отнюдь не способствует эмоциональной стабильности и, так или иначе, отвлекает меня от главного.
А мне нельзя отвлекаться. Каждую секунду я должна помнить о том, для чего я здесь. У меня только одна цель, которую я должна достичь, и плевать, какую цену мне придётся за это заплатить.
В конце концов, я нахожу лучший способ вспомнить и встряхнуть свою психику.
Он лежит на самом дне моего чемодана, спрятанный от случайных или не очень глаз надёжными чарами. Я нахожу на ощупь и снимаю защиту, секунда – и в моих руках единственная вещь, которую я взяла с собой из прошлой жизни.
Я глажу пальцами одной руки аккуратный рисунок, пока другой рукой открываю застежку. Нужно хорошенько поискать. Нужная мне вещь наверняка успела завалиться в самый дальний угол.
Через пару минут я, наконец, нащупываю пальцами что нужно и достаю наружу то, что придаёт мне сил и даёт ответы на все мои вопросы.
Мои инструкции на самом деле едва ли похожи на нормальные инструкции – в них ни грамма сухости, только вымученное повествование отчаявшейся женщины, которой эта неподъёмная тяжесть упала на плечи.
Я глажу пальцами потёртую бумагу – я перечитывала эту книжицу миллион раз и готова перечитать ещё столько же.
Глубоко вдохнув, я открываю тетрадь и начинаю листать страницы.
«Моя милая девочка».
Пролистываем, иначе можно разреветься.
«Тебе досталось самое тяжёлое время – война с Тёмным лордом только набирает обороты».
«Тебе будет сложно, очень, очень сложно».
Да, мне сложно. Мне так сложно каждый божий день.
Мне до сих пор непонятно, как мы могли докатиться до того момента, который взвалил на мои плечи эту ношу, которая вообще никогда никому не должна была достаться.
«Помни самое главное – ты не можешь ни во что вмешиваться. Никому не помогать, не подсказывать и не намекать».
«Найди Гермиону Грейнджер – она предупреждена. Она поможет тебе».
Спасибо за Гермиону. Она помогает мне держаться на плаву. Я знаю, что здесь есть хотя бы один человек, которому я могу доверять.
«Постарайся ни с кем не завязывать отношения – ни хорошие, ни плохие. Тебе нельзя выделяться. Чем меньше людей тебя запомнят, тем лучше».
Провал.
Дафна, Монтегю, Блейз.
Блейз.
Как меня только угораздило.
Пару месяцев назад я даже мысли такой не допускала, а теперь я боюсь предположить, какой сюрприз подкинет мне завтрашний день.
Чувство к Блейзу не вписывается в такой стройный, придуманный мной план, и делает моё и без того неуверенное положение очень шатким.
Я не могу ни принять, ни оттолкнуть его. Я прекрасно осознаю, что нас обоих я подвесила в воздухе за ноги, оставив болтаться без опоры. Я не могу принять решение, у меня не хватает духу ни на «да», ни на «нет».
- Честно говоря, это не то чтобы вдохновляет.
Гермиона сидит на подоконнике, свесив одну ногу, и раскачивает ею в воздухе. Мы обсуждаем «клуб слизней», общество, которое организовал Слизнорт, и которое вызвало бурю обсуждений среди студентов.
Сегодня мы с Дафной уже имели удовольствие от души похохотать над Забини, который скривился, пока рассказывал за ужином о своём приглашении туда.
- Можешь не ходить, наверно, но так ты потеряешь расположение Слизнорта.
Я посмеиваюсь.
- Пойми меня правильно, едва ли я нуждаюсь в расположении Слизнорта.
Гермиона понимающе хихикает.
- А почему тогда ты согласилась, когда он тебя приглашал?
Пожимаю плечами.
- Не знаю. С перепугу, наверное.
Пару секунд мы молчим.
- Это нужно Гарри, - наконец, говорит Гермиона, - он хочет быть поближе к Слизнорту по просьбе Дамблдора.
Я припоминаю что-то такое. Кажется, у Горация есть воспоминания, которые могут быть полезны в борьбе с Тёмным лордом.
- Думаешь, профессор что-то знает?
- Я не уверена, - цедит Гермиона, - но я доверяю Дамблдору. А Гарри, так вообще, верит ему безоговорочно.
Странно было бы. Дамблдор – величайший волшебник.
- Можно спросить?
- Конечно, - машинально отвечаю я.
Конечно, можно, если это не касается того, что тебе знать не положено.
Бросаю взгляд на Гермиону – она тушуется и явно подбирает слова.
- Когда она была у меня, - я задерживаю дыхание, - она выглядела… измученной.
Представляю, как долго она собиралась с духом, чтобы спросить это.
- Она была счастлива?
Мой фасад трещит по швам – я почти готова заплакать.
Я бы хотела, чтобы у Гермионы никогда не возник этот вопрос и вообще подобных сомнений. Но я могу представить, в каком состоянии явилась к ней тогда гостья – и могу понять, почему эти вопросы зародились у неё в голове.
- Да. Очень.
Гермиона выдыхает – она задержала дыхание в ожидании ответа – и я вижу, как падает гора с её плеч.
Переживала.
- А…
- Нет, - обрываю я, понимая, какие вопросы могут посыпаться следом, - я не могу сказать.
Она вздыхает и опускает голову. Я поджимаю губы.
Молчание даётся мне с трудом.
- Прости.
- Ладно, - вздыхает Гермиона и решает сменить тему, - а что с Блейзом?
А что с Блейзом?..
Если хочешь, выгони меня.
- Скажем так… стоят государственные границы. Я стараюсь показать ему, что ничего не выгорит.
Гермиона сочувственно гладит меня по руке.
- Это ничего, - я храбрюсь изо всех сил, - я здесь для другого.
Конечно, я лукавлю.
Отталкивать Забини намного тяжелее, чем мне казалось.
Он снится мне по ночам, он занимает все мои мысли. У меня слабеют ноги, когда он смотрит на меня в Большом зале или подсаживается на уроках. После инцидента в спальне он больше не делает попыток сблизиться со мной – хоть я и понимаю, что это ненадолго – и это было бы мне на руку, если бы не оказалось так чудовищно тяжело.
Ты всё равно не заставишь меня отказаться от тебя.
С каждым днём я всё больше убеждаюсь, что идея быть от него подальше, кажется, абсолютно безнадёжна. Чувство, из ниоткуда возникшее в моей, как мне казалось, чёрствой как кексы Хагрида душе, пускало корни и не давало спокойно жить, напоминая о себе тупой болью под рёбрами каждый божий день.
- Ты ничего не сможешь сделать, если влюбишься в него, - покачала головой Гермиона, - чувства всё равно возьмут своё. Это только вопрос времени.
- Ты же понимаешь, что это будет катастрофа?
Я зарываюсь пальцами в волосы – меня накрывает душной волной безысходности.
- Я понимаю. А ещё я понимаю, что, если до этого дойдёт – когда до этого дойдёт, - поправила она саму себя, явно давая мне понять, что она уже понимает, каким будет исход, - ты должна будешь набраться смелости, чтобы быть с ним честной. Тебе надо будет рассказать ему.
- Ну, нет! - тут же выдыхаю я.
Абсурд. Ты говоришь полный абсурд, Гермиона.
Никогда.
- Ни за что! – я качаю головой, и мои кудри щекочут кожу, - ни одна живая душа, кроме тебя, не должна знать!
- Послушай…
- Ни за что!
- Лив…
- У меня чёткие инструкции…
- Ты влюбилась, инструкции устарели, - отрезает Гермиона, схватив меня за руки.
Я цепенею, и всё, что я могу – это хлопать ресницами и смотреть на неё, переваривая то, что она так опрометчиво бросила мне в лицо.
Я влюбилась.
Раздери меня драккл.
Я ловлю себя на этой мысли и понимаю, что мне конец.
Я действительно влюбилась в Блейза.
- Это ничего не меняет, - выдавливаю из себя через силу и сжимаю её пальцы своими ледяными.
- Какая же ты упрямая, - Гермиона снова качает головой.
- Есть в кого, - хмыкаю я.
Гермиона качает головой ещё раз и, наконец, сдаётся.
- Ладно, смотри сама. Но, если что, моё мнение ты знаешь. Блейз не худший представитель змей.
- Уверена, у меня будет ещё много возможностей подумать об этом, - я увлечённо ковыряю подоконник ногтём и судорожно думаю, на какую тему перевести разговор, - как там мальчики?
Гермиона пожимает плечами.
- Так же. Рон ударился в квиддич. Гарри с книжкой этой носится, как с писаной торбой.
Я искренне усмехаюсь. Эти двое неподражаемы.
- В эти выходные снова отпускают в Хогсмид. Точно не хочешь пойти? Ты сидишь в замке безвылазно.
Это так. У меня нет желания где-то шататься одной, но постоянное сидение в четырёх стенах порядком измотало. У меня даже испортился цвет лица – от недостатка свежего воздуха.
- Возможно, прогуляюсь.
Возможно, это действительно хорошая идея – мне не помешает немного проветриться. Томиться в ожидании мне ещё очень и очень долго, и не думаю, что есть смысл всё это время доводить себя до истощения.
- Подумай об этом. Если хочешь, я оставлю мальчиков на попечение Джинни, и мы прогуляемся по окрестным улицам.
- Нет, не надо, - тут же отмахиваюсь я, - слишком много свидетелей. Ещё слухи пойдут.
Гермиона смотрит на меня внимательно, немного озабоченно.
Переживает.
- Ладно. Но ты всё равно сходи. Лишним точно не будет.