Глава 1
Смерть не причина отчаиваться.
Мой мир полон необычных талантов и людей с необычными возможностями. Почти каждый житель мира родился с каким-либо навыком или способностью. Повсеместно принято их называть «Талантами». Как бы странно это не звучало, но таланты могут быть не только полезными, но и вредными. Например, знал я человека, который обладал талантом прекрасно видеть в темноте. Он мог найти на полу иголку в абсолютно тёмном помещении. Но в противоположность к возможности прекрасно видеть в темноте, днём этот человек видел невероятно плохо. Но, таланты могут быть и полностью положительными. Есть люди, которые с рождения знают несколько языков. Так же существуют люди, которые обладают двумя или тремя талантами. Я один из таких людей. У меня два таланта. И, если один из них можно назвать полезным, то второй является полностью вредным. Как бы это смешно не звучало, мой талант – «Отрицательная удача», проще говоря – неудача. Порой смертельная неудача. Я приношу несчастье, как себе, так и тем, кто находится рядом. Именно поэтому я много путешествую, и не задерживают надолго на одном месте. Уже третий день я продираюсь сквозь Ореховый лес в город Сильдора. Любуясь красотами природы, шаг за шагом я приближаюсь к назначенной цели. Моё внимание привлекло какое-то движение. Повернув голову, я заметил красивого оленя, буквально в двадцати шагах, он замер, смотря на меня, готовясь то ли к защите, то ли к побегу. Я же любовался столь красивым животным, его ветвистыми рогами и прекрасным телом. Послышался звон от тетивы и, пройдя в паре сантиметров над оленем, стрела устремилась прямо на меня. Среагировать на такую скорость невозможно, я лишь успел подумать, что это будет больно. Я ощутил резкую боль в шее и тут же свалился на землю. Пытаясь руками прикрыть рану, я чувствовал, как кровь течёт и утекает из дыры в стреле, а древко, маячившее перед глазами, похоже, последнее, что я вижу в этой жизни. Подбежавший охотник, что-то пытался сделать, его лицо было полно ужаса, он понимал так же, как и я, что рана смертельна.
-Девушка, держитесь. - Испуганно произнёс охотник. – Я что-нибудь сделаю, только держитесь.
Он ничего не сделает. Это было очевидно. Сознание начало уходить, и тьма наполнила мой взор и разум.
Глава 2
Смерть ходит по пятам.
Долгие годы я путешествую, держа внутри себя демона – Кэру. В основном, она меня не тревожит. Она не только моё проклятье, но и моё спасения. Время от времени, со мной случаются случаи, как с бандитами, напавшими на Ветхий Бор. Находясь в тупике, умирая раз за разом, мой разум больше не выдерживает и тогда появляется она. Изначально, Кэра действовала лишь из собственных желаний. Её основной целью было убивать, резать, калечить любого, кого она увидит. Но, годы спустя, она стала действовать более избирательно и более осторожно. Словно профессиональный убийца, что подкрадётся в ночи и перережет чьё-то горло. Но только не с первой жизни, да и не со второй. Кэра любит развлекаться, поэтому устраивает настоящую бойню.
-Вы слышали, что случилось в Тигеренде? – Спросил меня мужик, правивший телегой.
После смерти в Ореховом лесу, я решил, что не хочу бродить ещё три дня по лесу, тем более я мог закончить куда худшей смертью, поэтому пошёл вдоль дороги, где меня и подхватил добродушный мужчина, ехавший в сторону города.
-Нет. – Ответил я на вопрос мужика. – Какой-то праздник прошёл?
-Помилуй бог. – Мужичок сложил ладони вместе, читая какую-то молитву. – Там была настоящая бойня. В городе заправляла шайка бандитов, грабившая людей, похищавшая женщин, чтобы продать их в рабство в соседнюю страну. Город долгие месяцы жил в страхе. Но теперь нет больше шайки.
-Это же хорошо. – Улыбнулся я.
-Так-то оно так… - Мужчина дёрнул плечом. – Вот только вырезали не только банду. Кровавый след из трупов бандитов, стражников и горожан тянулся по городу до самый ворот. Говорят, что выжившие видели какую-то безумную, светловолосую женщину, орудующую то ли мечом, то ли ножом.
-Ужас какой. – С придыханием ответил я. – Её поймали?
-Нет. – Покачал головой мужичок. – Не знаю, что это за бестия, но она не стала ждать открытия ворот, а взобралась на стену и спрыгнула с неё. А там метров шесть-семь.
-А дальше? – С интересом спросил я.
-Она убежала из города и её больше никто не видел. – Сказал мужичок, трогая вожжи.
-Какие ужасы творятся.
-И не говорите, милейший. – Вздохнул мужичок. – И не говорите. Ходят слухи, что это дело рук «Мясника».
Тигеренд – небольшой торговый городок, в котором я побывал несколько дней назад. Из-за неумелого правления наместника, город превратился в бандитское логово, где люди не знали, чего больше бояться – стражи или бандитов? Я стал одной из жертв злого умысла, угодив в плен к бандитам. Меня снова приняли за девушку. И «Точка возврата» снова оказалась в злополучном месте, где я не мог избежать пленения. Привыкнуть умирать невозможно, раз за разом разум отказывается работать и воспринимать реально. И неважно, как часто повторяется смерть, я не могу к этому привыкнуть. Меня вновь выручила она - Кэра. Мне всегда казалось это странным, но никто и никогда не ассоциировал светловолосую убийцу, «Мясника» со мной. Размышляя над этим происшествием, я не заметил, как телега наехала на какой-то камень и, упав с борта, чуть не угодил под колесо. Смерть в этот раз прошла довольно близко. Я лежал на прибитой многочисленными лошадьми и повозками земле и смотрел в небо, жадно глотая пыльный воздух.
-С Вами всё в порядке? – Со страхом спросил мужичок. – Я даже не заметил этот треклятый камень.
-Ничего. – Произнёс я, вставая с дороги и отряхивая пыль. – Я в порядке. Это лишь небольшое происшествие. Давайте забудем об этом и продолжил ехать.
Мужичок какое-то время ещё причитал, но продолжил путь. В этот раз я сел на телегу, крепко держась за борт. Стог сена, которым была загружена телега, не позволял сесть более устойчиво, поэтому приходилось довольствоваться тем, что есть.
-Дальше я поверну налево, а Вам нужно идти прямо. – Доехав до развилки, произнёс мужичок. – Где-то через час Вы сможете увидеть стены Сильдоры, а там уж не далече.
Мы расстались с добродушным мужиком, имя которого я так и не узнал. Запрокинув на плечо небольшой дорожный мешок, я двинулся в сторону Сильдоры. Моё «Отрицательное везение» хоть и портило мне жизнь, но не всегда создавало безвыходные ситуации. Для большинства людей смерть – это конец. Для меня же, смерть – это возможность. Смерть моя подруга, мой спутник жизни. Смерть всегда рядом, она ходит за мной по пятам. Вопрос только в том, куда же меня вернёт?
Двигаясь вдоль дороги, мимо меня промчался богатый экипаж, подняв дорожную пыль. В горле першило, а глаза слезились, но я разглядел богатое убранство кареты, сопровождаемой отрядом всадников. Похоже, что богатая особа очень спешит в город. Ну и чёрт бы с ней. Зачем же так мешать простым людям. В мире была чёткая иерархическая цепочка, распределяющая положение в обществе и отношения между ними. Ниже всех были рабы. По сути, рабы были сродни вещам. Они не имели никаких прав, а их жизни стоили не дороже денег, что за них заплатили. Но рабство не приветствовалось во всех странах. В моём родном королевстве Магранде рабство было запрещено. Выше, по иерархической лестнице стояли крестьяне и подчинные. По сути, они отличались лишь тем, что кто-то собирал урожай, а кто-то трудится в том или ином ремесле. Крестьяне и подчинные платили налог или, как её называли некоторые, дань сборщикам налогов, которые находились в подчинении у аристократов, городских лордов или наместников. В разных местностях обстоятельства были разные. Крестьянам и подчинным запрещалось покидать родные поселения, если у них не было специальных разрешений от своего господина. Большинство крестьян и подчинных проживали свою жизнь в поселении или деревни, где родились.
Выше по иерархии стояли мещане – городские жители. Они были свободны в своих передвижениях по стране или за её пределами. Их обязательства зависели от страны, в которой они находились. Мещане жили по законам аристократа, в подчинении которого проживали, будь то граф или герцог. Те мещане, что не смогли оплатить ежегодные налоги, становились крестьянами или подчинными и отправлялись в то селение, в которое укажет их господин. В основном мещане занимались мелкой торговлей в городах, точнее скупкой и перепродажей каких-либо товаров крестьян или подчинных. Или же, имели своё собственное дело: Таверну, цирюльню, токарную мастерскую, портняжный дом или что-то другое.
Глава 3
От смерти не скрыться.
Сильдора оказался большим и красивым город. На улицах было чисто и не воняло нечистотами. После того, как я побывал в Тигеренде, я опасливо посматривал на окна домов, из которых могли в любой могли в любой момент выкинуть на голову пищевые отходы или вылить содержимое ночного горшка. Заметив мои опасливые взгляды, Рейнхард, снявший в городе шлем, поинтересовался о причине, но услышав мои слова, рассмеялся и объяснил, что подобные действия строго под запретом в Сильдоре и тех, кто совершит подобное, ждёт довольно крупный штраф. Я расслабился и потерял бдительность, именно в этот момент в голову мне прилетел увесистый чугунок, сбивший меня с лошади. Удачно упав на землю, моя шея оказалась как раз на пути колеса кареты.
Глава 4
Смерть – самый лёгкий путь.
Прогулка с Дизи по улицам города была довольно забавной. Она вела себя не как стражница, охраняющая порядок, а как маленькая, суетливая девочка: бегала и прыгала, указывала на всё пальцами и о чём-то говорила. Она постоянно подходила к разным прохожим и спрашивала об их здоровье, семье и других вещах. Люди с улыбкой смотрели на неё и отвечали. Я всё никак не мог понять, как она стала стражницей, поэтому спросил об этом.
-Как я стала стражницей? – Дизи задумалась и приложила палец в кольчужной перчатке к губам, это смотрелось забавно и странно. – Это было не просто. Меня наотрез отказывались брать в стражники, утверждая, что это не женское дело. Женщины слишком слабы и уязвимы, поэтому пришлось доказать, что я не такая.
-И как же ты доказала? – С интересом спросил я.
-Это секрет. – Дизи улыбнулась и подмигнула мне.
Теперь любопытство распирало меня лишь сильнее. Тут же вопрос не только в физической силе, но и в физиологии. Если Дизи несёт службу на равных с другими солдатами, то она проводит с ними много времени. Одна девушка с сотнями мужчин. Даже не знаю, кому хуже, ей или им? Хотя, судя по её простодушному и весёлому характеру, всё-таки, хуже приходится её сослуживцам.
-Будешь? – Раздался вопрос рядом со мной. За своими мыслями и постоянным оглядыванием по сторонам в поисках опасности я не заметил, как Дизи купила две деревянных палочки, на которые были нанизаны по три кусочка жареного мяса. – Попробуй, они невероятно вкусные.
Я взял предложенную палочку и надкусил предложенное мясо.
-Вкусно, а что это за мясо? – Кивнув головой, произнёс я. – А что это за мясо?
-Не знаю. – Кусая свой кусок, ответила Дизи – Главное вкусно.
-Вкус напоминает крысу. – Осматривая мясо, сказал я. – Конечно, мясо приготовлено более тщательно, да и специи добавлены, но…
-Крысу? – С шоком в голосе спросила Дизи. – Ты не шутишь?
-Нет. – Я повернулся лицом к Дизи и смотрел, как она, словно проглотившая лимон, смотрит на мясо. – Бывали времена, когда мне приходилось питаться тем, что я поймаю. В том числе и крысами.
-Главное – вкусно. – Улыбнувшись, Дизи откусила ещё один кусочек.
Я оторопел от реакции девушки. Смена характера этой неугомонной была просто феноменальной. Решив понаблюдать за её реакцией, я решил немного подшутить над стражницей.
-Знаешь, мы прям, как на свидании. – Надкусив ещё кусочек начал говорить я. – Вдвоём прогуливаемся по городу, болтаем, едим вкусную пищу.
-Правда? – Девушка смотрела на меня удивлёнными глазами. Её взгляд внимательно прошёлся по мне, от чего я поёжился. – Прости, но ты не в моём вкусе. Слишком женственный.
Глава 5
Смерть, вкусная, словно жизнь.
Работа помогает отвлечься о мрачных мыслях. С одной стороны, я могу совершенно не бояться смерти. Я так много раз умирал, что должен был уже привыкнуть к этому. Но смерть это не мгновение, которое тут же проходит, она приходит с болью, как физической, так и душевной. Осознание самого факта смерти уже противоречит естественному ходу событий. Моё существование противоречит естественному ходу событий.
-Марти… Марти! – Знакомый голос вывел меня из задумчивости.
-Леди Сильвия? – Я отвёл взгляд от документов, на которые смотрел какое-то время, но не мог разобрать, что там написано.