Я проснулась в клетке.
Сначала была тьма. Не мягкая и уютная, как перед сном, а тяжелая, вязкая, как окутавший сознание табачный дым. За ней пришёл запах — терпкий, затхлый, с примесью железа и чего-то прогорклого. Он казался липким, въедливым, как будто проникал под кожу. А потом — звуки. Далёкие сначала, приглушённые, словно сквозь воду: голоса, гул, скрип дерева, глухие удары металла. Всё это медленно складывалось в реальность.
Я попыталась вдохнуть — и закашлялась. Пальцы сжались, ощупывая пол под собой. Он был холодным, шероховатым, где-то липким. Я открыла глаза, и первое, что увидела — прутья. Толстые, металлические, местами обмотанные ржавыми кольцами. За ними — свет, много света, слишком яркого. Я прищурилась. Постепенно очертания стали чётче.
Я была на сцене — приподнятая деревянная платформа с металлическими клетками, выставленными, как товарные ряды на базаре. Напротив — множество глаз. Сотни глаз сверкали в полумраке, как у ворон, почуявших падаль. От них веяло алчностью. Похотью.
Я судорожно втянула воздух, ощущая, как задыхаюсь. Пыль. Пот. Жар. Я не знала, кто я. Не знала, как сюда попала. Но знала точно — это тело чужое. Оно не подчинялось. Не отзывалось.
Я с трудом встала на колени, шатаясь. Руки дрожали. Почему я здесь? Где я?
— Очнулась, — пробормотал кто-то сбоку. Голос был хриплым, женским.
Я резко повернулась. В соседней клетке — женщина, иссохшая, с всклоченными седыми волосами. Её глаза сверкнули, когда она посмотрела на меня.
— Лот номер семь, — сказала она, усмехнувшись. — Повезло тебе, красавица.
Я открыла рот, но не успела задать ни одного вопроса.
— Лот номер семь! — раздался голос сверху, звонкий, постановочный. — Женщина. Приговорена к смерти за покушение на Его Величество Императора. Но по милости Закона Двойной Луны может быть помилована, если найдёт покупателя. В случае отсутствия интереса — публичная казнь на закате.
Я застыла.
Казнь? За покушение? Какое, к чертям, покушение?
Я попыталась заговорить, но голос предал меня. Из горла вырвался лишь сиплый шепот. Я сжала руки в кулаки. Что происходит?
Я не помнила, как здесь оказалась. Я не помнила, как выглядела. Я не помнила даже своего имени.
Но где-то в глубине — как тихая, упрямая искра — жила уверенность: это тело не моё.
Я не знала, кто я. Не знала, как сюда попала. Но точно знала, чего не хочу.
Оставаться в этой клетке.
Ждать, пока кто-то решит, что я стою его времени и денег.
Я не знала как, но выберусь. Во что бы то ни стало.
Где-то вдалеке зазвучал гонг — глухой, протяжный, будто отсчитывающий последние часы. Толпа напротив сцены оживилась. За решётками стояли и другие клетки, их я раньше не замечала — с женщинами и мужчинами, кто-то сидел, кто-то лежал, кто-то всматривался в зал с обречённым спокойствием.
— Обратите взоры налево! — с надрывом закричал голос сверху. — Лот номер семь! Молодая. Без семьи, но с родословной и редкой красотой!
Толпа хмыкнула. Пошли выкрики.
— Слишком худая!
— Как яростно смотрит! Не сломленная. Это редкость!
Смотрела я, быть может, яростно, но внутри всё сжималось от ужаса и унижения. Я чувствовала на себе десятки взглядов — оценивающих, пренебрежительных, голодных. Они не знали, кто я. Но уже решили, что имеют право обсуждать меня вслух, как мясо на базаре. Мне хотелось спрятаться, исчезнуть, но тело не слушалось. Я сидела, стиснув зубы, и только взгляд оставался прямым — упрямым, полным ярости.
Откуда-то вдруг пришло знание - я уже работала с подобными ублюдками. Главное, не показывать страха.
— Отводится пять минут, — возгласил глашатай, возвышая голос над шумом зала. — Если никто не пожелает сделать ставку, свершится воля Имперского Совета. Приговор будет приведён в исполнение на закате.
Я ощутила, как затряслись пальцы. Времени почти не оставалось, и с каждой минутой надежды становилось всё меньше. Никто не спешил выкупать потенциальную убийцу императора — слишком опасно, слишком сомнительно. Но сдаться — значило признать приговор. Я выпрямилась, насколько позволяли дрожащие ноги, подняла голову и впилась взглядом в толпу.
Если уж мне суждено умереть, пусть хотя бы взглянут в глаза тому, кого желают казнить. А если в зале найдётся хоть один враг трона — возможно, у меня даже будет шанс. Я не стану умолять. Не стану унижаться. Но и не склоню головы. Свой путь я выберу сама — даже если он ведёт прямиком в пасть чудовища.
Толпа гудела, словно улей. Чужие голоса сливались в сплошной гул, в котором я уже не различала слов. Всё тело будто налилось тяжестью. Я ощущала себя на краю бездны — и не знала, сорвусь ли в следующую секунду.
И вдруг наступила тишина. Резкая, как удар.
Кто-то медленно поднялся с заднего ряда. Серебряная печать на чёрной перчатке блеснула в воздухе.
— Кто это? — прошептала я, не отводя взгляда от фигуры, медленно поднимающейся в глубине зала.
— Не знаю… — ответила соседка. — Но перчатка с печатью — знак приближённых. Богач или посланник двора.
Меня вели по коридору. Шаги отдавались гулким эхом, как отбойный молоток в висках.
«Пятьсот золотых…» — всё ещё звучало в голове, будто приговор.
Он не кричал. Не торговался. Только смотрел. И это настораживало больше, чем крик и злоба толпы. Так себя ведут те, кто привык получать подчинение одним взглядом. Как тот банкир, что вёл себя подчёркнуто вежливо, но пальцы его дрожали, когда я спросила про девочку с ожогами. Он тоже не кричал. Просто ждал, когда я признаю его власть. Но тогда — как и сейчас — я видела больше, чем он хотел показать. Таких я уже встречала. За стеклом допросной. И ни один из них не признавал себя монстром. Мой покупатель не касался меня. Но всё тело знало: прикосновение будет — вопрос времени.
Я споткнулась о щербатую плиту, но стражники даже не дернулись в мою сторону. Бесчувственные. Омертвевшие изнутри.
Мертвыми были не только они. Воздух коридора был холодным и пах землей. Я будто оказалась внутри каменного гроба, но лучше так, чем душную и липкую атмосферой аукциона.
Мы остановились перед массивной дверью, украшенной резьбой в виде извивающихся лоз. Один из охранников коротко стукнул, и почти сразу дверь распахнулась.
Внутри царил полумрак, пахло мылом, цветами и чем-то резким, чуть сладким. Меня втолкнули внутрь — и оставили.
Комната была большой, с высоким потолком. В центре стояла круглая купель, из которой поднимался лёгкий пар. Возле неё уже ожидала молодая девушка — в простой серой тунике, с опущенными глазами и аккуратно сложенными на животе руками.
Она не сделала ни одного движения, пока я стояла, растерянно озираясь, а потом негромко произнесла:
— Следуйте за мной, госпожа.
«Госпожа?» Я чуть не рассмеялась. Какая я им госпожа, с ошейником на шее и следами грязи на ногах? Но промолчала и пошла за ней.
Девушка жестом указала на скамью у купели:
— Прошу вас раздеться. Вода ещё тёплая.
Я с сомнением посмотрела на неё, но решила, что хуже уже не будет. Вода действительно была тёплой и приятно пахла чем-то травяным. Я погрузилась по плечи и невольно выдохнула с облегчением — за долгие часы впервые ощутила хоть что-то близкое к комфорту. Но он был не слишком долгим.
— Ай! — вырвалось из меня, когда служанка слишком сильно и резко потянула за спутанные волосы.
— Простите, госпожа... — извинение прозвучало отстраненно.
Слишком отстраненно.
Я заставила себя расслабиться, чтобы не выдать того, что уже раскусила ее.
— Ты давно здесь служишь? — спросила я, чтобы разрядить напряжение.
Девушка вздрогнула, перебирающие волосы пальцы замерли.
— Нет, госпожа, — коротко ответила она.
Движения её вновь изменились — одна рука больше не касалась волос и явно была занята чем-то другим. Краем глаза я уловила движение слева от себя и, не раздумывая, развернулась в воде, перехватив запястье девушки. Она попыталась вырваться, но я сжала её руку изо всех сил.
— Что ты задумала? — прошипела я, вглядываясь в её побледневшее лицо.
Меня вели по коридору. Шаги отдавались гулким эхом, как отбойный молоток в висках.
«Пятьсот золотых…» — всё ещё звучало в голове, будто приговор.
Он не кричал. Не торговался. Только смотрел. И это настораживало больше, чем крик и злоба толпы. Так себя ведут те, кто привык получать подчинение одним взглядом. Как тот банкир, что вёл себя подчёркнуто вежливо, но пальцы его дрожали, когда я спросила про девочку с ожогами. Он тоже не кричал. Просто ждал, когда я признаю его власть. Но тогда — как и сейчас — я видела больше, чем он хотел показать. Таких я уже встречала. За стеклом допросной. И ни один из них не признавал себя монстром. Мой покупатель не касался меня. Но всё тело знало: прикосновение будет — вопрос времени.
Я споткнулась о щербатую плиту, но стражники даже не дернулись. Бесчувственные. Омертвевшие изнутри.
Мертвыми были не только они. Воздух коридора был холодным и пах землёй. Я будто оказалась внутри каменного гроба, но лучше так, чем душная, липкая атмосфера аукциона.
Мы остановились перед массивной дверью, украшенной резьбой в виде извивающихся лоз. Один из охранников коротко стукнул, и почти сразу дверь распахнулась.
Внутри царил полумрак, пахло мылом, цветами и чем-то резким, чуть сладким. Меня втолкнули внутрь — и оставили.
Комната была большой, с высоким потолком. В центре стояла круглая купель, из которой поднимался лёгкий пар. Возле неё уже ожидала молодая девушка — в простой серой тунике, с опущенными глазами и аккуратно сложенными на животе руками.
Она не сделала ни одного движения, пока я стояла, растерянно озираясь, а потом негромко произнесла:
— Следуйте за мной, госпожа.
«Госпожа?» Я чуть не рассмеялась. Какая я им госпожа, с ошейником на шее и следами грязи на ногах? Но промолчала и пошла за ней.
Девушка жестом указала на скамью у купели:
— Прошу вас раздеться. Вода ещё тёплая.
Я с сомнением посмотрела на неё, но решила, что хуже уже не будет. Вода действительно была тёплой и приятно пахла чем-то травяным. Я погрузилась по плечи и невольно выдохнула с облегчением — за долгие часы впервые ощутила хоть что-то близкое к комфорту. Но он был не слишком долгим.
Мы остановились перед неприметной дверью. Стражник коротко постучал — коротко, резко, одним ударом, и сразу отступил, не удостоив меня взглядом.
Нервы натянулись, словно тонкая струна, готовая лопнуть от любого неловкого движения. Я чувствовала — за этой дверью меня ждёт человек, которому теперь принадлежит моя судьба. Хозяин. Само это слово вызывало холодный прилив отвращения и едва заметный укол страха. Что он за человек? Жестокий? Холодный? Разочарованный своей покупкой или, наоборот, с нетерпением ждущий проверить товар?
Грудь сжала ледяная тяжесть. Я не знала, что страшнее — его равнодушие или интерес. И всё же, даже в этом состоянии, где-то в глубине, тлела упорная мысль: как бы он ни смотрел на меня — я всё равно останусь собой.
Дверь распахнулась.
Меня втолкнули внутрь — не грубо, но без права на колебание.
Зал встретил меня ледяным равнодушием каменных стен. Помещение было обширным, но лишённым всего, что могло бы согреть взгляд или душу. Высокие колонны уходили в полумрак под сводчатым потолком, а массивные канделябры отбрасывали длинные, зыбкие тени по гладкому полу. Никаких окон, никаких дверей, кроме той, через которую я вошла. Пространство будто создано для того, чтобы подавлять волю тех, кто осмелился сюда войти.
И все же самое тяжёлое было не это. Тот самый аромат — грозовая свежесть, обожжённая амбра и что-то острое, почти металлическое. Аромат власти. Аромат опасности.
— На колени, — раздался спокойный, но властный голос откуда-то из глубины зала.
На мгновение мне показалось, что воздух стал плотнее. Стражники замерли, словно ожидая, что я беспрекословно подчинюсь.
Но я не двинулась. Спина оставалась прямой, взгляд устремлён вперёд. Колени дрожали от напряжения, но я сдержалась. Я была товаром. Но не вещью. И уж точно не той, кто склоняет голову по первому приказу.
На миг воцарилась глубокая тишина. Я ощутила, как в темноте что-то сдвинулось — не звук, не движение, а будто сама тень улыбнулась. Одобрение?
Из темноты выступила высокая фигура, лицо по-прежнему скрывал капюшон. Он не приближался, словно давая мне время осознать, что я только что нарушила порядок вещей. И почему-то осталась стоять.
Он шагнул ближе, вставая так, чтобы нависать надо мной, словно сама тень обрела форму. Его голос, низкий и почти ленивый, прозвучал снова:
— Интересно, долго ты продержишься, пряча дрожь в коленях? Или твоё упрямство — такая же дешёвая поза, как и это платье?
Старый приём. Подавление через демонстрацию превосходства, попытка вбить неуверенность прямо в сердце. Я видела это десятки раз. На допросах, в залах суда, в запотевших камерах, где слова были острее ножей.
Я позволила себе медленный вдох, отпуская напряжение с выдохом.
— А вы всегда начинаете разговор с оскорблений? Или это исключительная честь для меня? — мой голос прозвучал спокойно, почти холодно. Я заметила, как его плечи чуть расслабились. Почти незаметная реакция, но я уловила её. Он не ожидал, что я знаю эти игры. И тем более — что умею в них выигрывать.
Он не ответил, но в его молчании слышалось не раздражение, а... любопытство. Он меня изучал. А я — его.
Но он не отступил. Я уловила едва заметный наклон головы, как хищник, меняющий тактику охоты.
— Сколько стоит твоя свобода? — его голос зазвучал иначе: мягче, почти лениво, но в этой обволакивающей мягкости скрывалась новая, куда более изощрённая угроза.
— Не думаю, что вы сможете позволить себе такую цену, — ответила я тихо, почти без улыбки, с той самой тенью насмешки, что так раздражает мужчин, привыкших к покорности.
Он сделал шаг вбок и начал медленно обходить меня по кругу. Его взгляд был прикован ко мне - жегся на затылке и бежал мурашками по позвоночнику.
Его движения были точными, сдержанными, как у человека, привыкшего к абсолютному контролю. Не было ни суеты, ни показной силы — только выверенная угроза в каждом шаге.
— Ты не совсем понимаешь, как устроен этот мир, — его голос стал глубже, тяжелее. Опаснее. — От того, насколько хорошо ты себя покажешь, зависит, окажешься ли ты под пьяным солдатом в первом же притоне. Или… — он сделал выразительную паузу, и я услышала, как он медленно втянул воздух сквозь зубы, — окажешься в совсем другом месте. Там, где тебе будут завидовать те, кто умолял о таком шансе.
Подлый приём — создать мнимый выбор между худшим и просто непонятным, заставить держаться за иллюзию спасения, не зная, в чём оно состоит.
Я позволила себе чуть скривить губы, словно от дурного запаха.
— Странно слышать такие предложения от человека, который даже своего лица не показывает, — сказала я хладнокровно. — Или ваша сила заканчивается там, где начинается откровенность?
Его тень замерла. В наступившей тишине я уловила слабое, почти невидимое движение плеч. Он снова... развлекался. И, что хуже всего, начинал получать от этого удовольствие.
Теперь он встал напротив, наклонился так близко, что у меня слегка закружилась голова от его запаха, и вопрос, произнесенный тихим, почти интимным шепотом ударил в самое сердце:
— Боишься?
Я встретила его взгляд в тени капюшон и ответила спокойно, почти равнодушно:
— Боюсь. Глупо отрицать. Но это не значит, что я встану перед тобой на колени.
На миг его дыхание стало чуть медленнее, как будто мой ответ его удивил… или заинтересовал куда больше, чем он хотел показать.
— А что пугает тебя больше всего, маленькая мятежница? — его голос понизился, вкрадчивый и обволакивающий, будто яд, растворённый в вине. — Смерть... или неизвестность, в которой можно утонуть, словно в бездонной трясине?
Я медленно вдохнула, стараясь не выдать ни дрожи в голосе, ни колебания во взгляде.
— Неизвестность пугает только тех, кто привык жить в иллюзии контроля, — сказала я тихо, но твёрдо. — А смерть... что ж, её боятся лишь те, кто никогда по-настоящему не жил.
Он усмехнулся. И впервые позволил мне увидеть это. Капюшон чуть сдвинулся, и в полумраке проступили резкие, безупречно выточенные черты. На губах играла лёгкая, едва заметная ухмылка, в которой смешались хищная насмешка и настоящее любопытство. Глаза оставались скрыты тенью, но я чувствовала их взгляд кожей — изучающий, проникающий слишком глубоко, словно он пытался заглянуть за все слои моей обороны.
Меня проводили обратно в покои без лишних слов. Коридоры, по которым вели прежде с такой важностью, теперь казались длиннее, стены — выше, а воздух — тяжелее. Шаги стражников глухо отдавались в камне, как отголоски приговора, который мне ещё только предстояло услышать.
Я не помнила, как оказалась в комнате. Только осознала это, когда за спиной уже захлопнулась дверь, оставив меня наедине с гулкой тишиной.
Ноги подкашивались, руки дрожали от переохлаждения и напряжения. Я медленно опустилась на край узкой кровати, ощущая, как усталость давит на плечи, словно меня сковали незримые цепи.
«До рассвета», — эхом раздался в голове его голос.
До рассвета решится, кто я в этом мире — вещь, игрушка… или нечто большее. Если доживу.
Тишина казалась оглушительной. Я пыталась разложить всё по полочкам, найти логику в его поступках, но не могла понять главного — зачем я ему? Ради чего стоило тратить такую сумму, если он сам не знает, кем меня сделать?
И всё же, несмотря на усталость, разум не отпускал мысль: что-то в его словах было не случайно. В этих угрозах, в странной тяге растянуть игру. Он изучал меня. Тщательно, холодно и методично.
В дверь тихо постучали. На этот раз — не властный стук, а осторожный, едва слышный.
— Входите, — голос мой прозвучал глухо, без прежней уверенности.
В комнату скользнула Илина. В руках — поднос с едой и кувшин с тёплой водой. Она робко подошла ближе, не глядя мне в глаза, будто боялась увидеть на моём лице то, что самой себе признавать страшно.
— Я принесла вам поесть… и умыться, госпожа, — прошептала она.
Госпожа. Это слово звучало теперь почти как насмешка.
Я попыталась улыбнуться, но не смогла. Вместо этого кивнула и жестом указала ей присесть.
— Скажи мне, Илина, — начала я тихо, стараясь, чтобы голос звучал ровно, как на допросах в прежней жизни, — что здесь означает «испытание до рассвета»?
Девушка вздрогнула и крепче сжала подол юбки. Несколько мгновений она молчала, а затем, словно что-то внутри неё сломалось, всё же прошептала:
— Это… это старая традиция. Та, кто доживает до утра и не сходит с ума от страха — получает шанс остаться человеком. Остальные… — Илина осеклась и опустила глаза. — Остальные ломаются. И их судьба решается без них.
— Ломаются? — переспросила я холодно.
Она судорожно кивнула.
— Когда разум сдаётся первым, тело следует за ним, — пробормотала она. — И тогда уже неважно, где ты очнёшься утром — в борделе или на бойне.
Мурашки побежали по спине. Мне вдруг показалось, что воздух в комнате стал гуще, а сама ночь — длиннее, чем должна быть. Я посмотрела на окно, в котором чернела беззвёздная тьма.
До рассвета ещё слишком далеко.
Я встала и медленно прошлась по комнате, пытаясь вернуть ясность мысли. Холодный каменный пол под босыми ступнями будто намеренно подталкивал к отчаянию, но я упрямо боролась с нарастающей тревогой.
— Что бывает с теми, кто выдерживает? — тихо спросила я, не оборачиваясь к Илине.
— Их судьба… меняется, — голос девушки дрогнул. — Как неизвестно. Я слышала… — она запнулась, и я обернулась, уловив ту самую заминку. — Иногда их забирают в самые высокие дворцы. Но… — Илина понизила голос, — для этого нужно не просто выжить. Нужно остаться собой. Не сойти с ума от страха, как бы тебя ни пытались сломать.
Я остановилась у зеркала и посмотрела на своё отражение. Та же женщина, что час назад стояла перед этим лицом, уже не казалась мне такой же. В её глазах жила усталость, но и что-то новое — холодная решимость.
«Ты не дрогнешь, — тихо сказала я своему отражению. — Не здесь. Не этой ночью.»
За стенами послышался глухой скрежет. Будто кто-то скользнул вдоль двери, затаив дыхание. Я мгновенно напряглась. Прислушалась. Но всё снова затихло.
До рассвета оставалась вечность. И я должна была пережить каждую её минуту.
Шаги. Едва уловимые, но слишком отчётливые в тишине. Я повернула голову к двери, затаив дыхание. Тени под порогом зашевелились.
Илина вжалась в стену, глаза её распахнулись от ужаса.
— Это они… — прошептала она одними губами. — Проводники ночи…
Дверь не открылась. Зато в замочной скважине раздался негромкий щелчок, будто пробовали, заперта ли она. Затем — новый звук, как будто когти царапнули по дереву.
Я медленно подошла ближе, наклонилась, пытаясь уловить хоть что-то. За дверью стояли. Ждали. Проверяли…
Где-то в глубине коридоров протянулся еле слышный металлический звон, словно чей-то браслет зацепился о решётку. Потом снова тишина. Леденящая, вязкая.
И я поняла — ночь ещё не закончилась. И это не последняя проверка.
Тишину разорвал новый звук — протяжный скрип тяжёлых дверей в дальнем коридоре. Я резко обернулась, но Илина уже метнулась к дальнему углу комнаты и съёжилась, будто надеялась стать невидимой.
Тени под дверью дрогнули, и в следующую секунду в проёме раздался голос — хриплый, грубый, будто исцарапанный песком:
Меня разбудил голос — резкий, но без надрыва, отточенный до холодной власти:
— Вставай! Здесь не принято валяться.
Я открыла глаза. Женщина в алом стояла у изножья постели. Высокая, сухая, с туго стянутыми волосами и лицом, которое не знало улыбки.
— Ты новенькая, значит, думаешь, что на тебя смотрят. Никто не смотрит, пока ты не стала интересна. Одевайся.
Я резко села. Подушки смялись под спиной, грудь сдавило от злости — не на неё, а на сам факт: меня разбудили приказом, как вещь.
Ноги коснулись пола. Камень — ледяной, шершавый, словно специально, чтобы унизить. Тело дрожало, но я встала, удерживая спину прямой. Не для неё. Для себя.
На столе лежали два платья. Одно полупрозрачное из тонкого шелка, второе - старое, изношенное, из грубой ткани, все в заплатках.
Мне дали эту подсказку специально или нечаянно? Неясно, но теперь я точно знала, где нахожусь. На аукционе меня продали наложницей в гарем. И именно здесь я и оказалась.
В спину впился взгляд женщины. Оценивающий. Терпеливый. Властный.
Я подошла ближе, склонилась к платьям, рассматривая их пристальнее. Это игра. Это точно игра, а я уже начала разгадывать личность того, кто ее устроил.
Обернув руку грубой тканью, я схватила первое платье и бросила его в — вероятно — управляющую гарема.
Та инстинктивно отшатнулась, как будто платье полыхнуло пламенем. Её глаза на миг расширились — слишком быстро для притворства. Она знала. Знала, что на ткани действительно что-то было. Яд. Не просто раздражение кожи — нет. А тот, что убивает от прикосновения.
Этот страх, эта короткая, вырвавшаяся прежде воли реакция была для меня подтверждением. Я не ошиблась. Платье отравлено. И она была в курсе.
Против воли перед внутренним взором вспыхнул его образ — вырезанный из тьмы и силы. Я почувствовала, как дрожь пробежала по позвоночнику. Не от страха. От ярости. Этот яд мог убить. И если его подбросили сюда — значит, не без ведома того, кто держит меня на поводке. Или он сам дал команду.
— Ты, дерзкая тварь, — выдохнула управляющая, — думаешь, что если пару слов выучила, то можешь судить, кто здесь кого травит?
Она попыталась выпрямиться, но в её голосе дрожал страх, который не поддавался приказу.
— А кто здесь правит? — уцепилась я за слова.
— Ты понятия не имеешь, во что лезешь!
На это я промолчала. Слова ей были нужны, чтобы прикрыться. Мне — чтобы понять. Она знала про яд. И она боялась. Не меня. Того, кто будет спрашивать, как я осталась жива.
Мысли метнулись, как острые лезвия. Если он хотел проверить, насколько я ценна — или насколько легко заменить меня новой фигурой — он нашёл способ. Только я не собиралась быть пешкой. Не теперь. Не после этого.
Больше не тратя время я надела изношенное платье. Управляющую все еще трясло - от гнева или страха, или и от того, и другого.
Когда я закончила, она отрывисто бросила:
— За мной. Быстро. И ни слова. Здесь слушают даже стены.
Женщина не оборачивалась, шагала быстро. Стены были высокими, выкрашенными терракотовой краской, нагоняющей тоску. Пахло пылью, и слабой смесью запахов дешевых духов. Постепенно она ощущалась все отчетливее, затем послышались шорохи, и наконец - взгляды. Много взглядов.
Женщины — их было не меньше двух или трех десятков — стояли вдоль стены в длинном помещении, устланном подушками и низкими ложами.
Они смотрели на меня, как стая хищных птиц — не бросаясь, но уже оценивая, прикидывая, где я встану в иерархии. Кто-то фыркнул, кто-то поправил волосы, кто-то чуть улыбнулся — слишком широко и приторно.
— Алайя вернулась? — требовательно спросила она у девушек.
Они переглянулись, едва заметно, но с тревогой. Кто-то испуганно отвёл взгляд, кто-то — напротив — уставился чуть дольше, чем нужно было. Вопрос всех всполошил.
Нервное движение плеча, задержка дыхания, резкий поворот головы. Это имя вызывало у них страх. Или стыд. Возможно, обе реакции.
Управляющая кивнула на меня.
— Эта будет вместо нее.
Кто она? И почему её место — теперь моё?
И будто сказала уже достаточно, она резко развернулась и направилась к двери, но у самого выхода обернулась. Ее взгляд впился в мое тело.
— Чтобы к вечерней проверке все было сделано!
Некоторые из женщин сдержанно усмехнулись. Кто-то прошипел что-то недоброе. Во взглядах — напряжение, в голосах — закрытое неприятие. Новенькая, которая сразу привлекла внимание, не могла не вызвать раздражения. Я молча кивнула.
Пусть думают, что я пришла сюда без зубов. Тем проще будет вцепиться, когда придёт момент.
А теперь надо было понять, что от меня хотели. Но я и шага ступить не успела, как из полутени за одной из колонн отделилась фигура — девушка, молодая, тонкая, с лицом, в котором не было ничего примечательного, кроме взгляда: внимательного, как у того, кто привык подмечать любую мелочь.
Мы шли быстро, почти бегом. Точнее, я шла — целеустремлённо, не оглядываясь, а Дара то и дело настигала меня сзади и сбивчиво шептала: «Не твоё дело», «Лучше вернись», «Это может быть опасно». Но с каждой фразой я ускорялась.
Мне нужна была каждая мелочь. Каждая незначительная крошка помогала осколкам стать единой картиной.
Вскоре мы уже двигались с толпой встревоженных и напуганных наложниц, евнухов и служанок.
Первое, что я уловила - запах крови. Железо, в перемешку с ладаном. Неестественный, липкий коктейль. Люди уже набились в проходе, мешая, разглядеть произошедшее.
— Это правда она? — разносился шепот. — Я же говорила, нельзя доверять...
— Разойдитесь! — скомандовала я.
Многие затравленно переглянулись, но испуганная толпа начала медленно расступаться. Я ощущала, как воздух сгущается, как в груди нарастает глухое напряжение — ещё не страх, но уже не просто беспокойство.
Сначала я увидела пролитый настой на полу — темное пятно, расплывшееся по ковру. Потом — раздавленную чашку, отброшенную в сторону. Дальше — тонкая белая ступня, торчащая из-за края колонны. Только потом — шёлковая ткань, пропитанная алым.
Тело ещё скрывалось от прямого взгляда, но всё в пространстве подсказывало: оно здесь. Я слышала, как кто-то сдержанно задыхался позади, как дышала рядом Дара — коротко, тревожно. Каждый шаг вперёд — словно погружение в леденящую воду.
Я шагнула в нишу, и тогда увидела ее. Хрупкая девушка, словно из фарфора, лежала на полу в луже крови. В ее распахнутых и застывших глазах был ужас.
Клянусь, на полсекунды мне стало по-настоящему страшно, но я опустилась на корточки и привычно отбросила эмоции в сторону, начиная собирать детали.
Следы на шее — глубокие, как от грубого захвата. Но кровь у сердца уже почти застыла. Значит, удар был первым. Это странно. Удар в сердце — быстрый, смертельный. Зачем душить?
Удушение - про контроль. Нападавшему было важно наблюдать, как жизнь покидает тело. Я подалась вперед, разглядывая рану. Чтобы убедиться, мне нужно было осмотреть тело, но я была почти уверена - удар клинком был для того, чтобы помучить, а не убить жертву.
Я поднялась и повернулась к Даре. Та смотрела на меня, будто борясь сама с собой. В её взгляде был страх, но не за себя — она будто чувствовала, что это убийство было лишь началом.
Я привыкла к таким делам. Но теперь я была в самом эпицентре. И если ошибусь — следующей могу стать я.
— Это Алайа? — уточнила я.
Дара коротко кивнула, пожимая от напряжения губы.
— Все прочь! Чего столпились?! Заняться нечем?! Вон, кому сказала! — загремел голос управляющей.
Толпа дрогнула и начала рассыпаться, боясь попасть под раздачу. Одна из девушек сжала пальцы до белых костяшек, но не плакала. Другая опустила взгляд, стоило мне взглянуть на неё. Они боялись. Но кто-то — боялся больше других.
Дара шагнула ближе, встала почти вплотную ко мне, будто хотела заслонить, удержать, спрятать от чужих глаз.
— Пожалуйста, молчи, — прошептала она быстро. — Ты не понимаешь, во что можешь влезть. Здесь всё гораздо опаснее, чем кажется.
Я не ответила. Потому что понимала. И потому что уже было поздно разворачиваться.
Шорох ткани и отрывистые шаги прервали напряжённую тишину — в нишу ворвалась управляющая. В каждом ее движении кипела агрессия, как у человека, привыкший наводить порядок криком, а не разумом. Лицо вытянутое, глаза бегают, дыхание сбито. Но в этой демонстративной резкости было что-то лишнее. Паника? Или страх, что её власть дала трещину?
Но управляющая явилась не одна, по пятам за ней шла моя златоволосая подруга. И она привлекла все мое внимание.
В отличие от остальных она ни разу не посмотрела на тело. Ни мельком, ни скользящим взглядом — будто его просто не существовало. Это было не пренебрежение, а контроль. Жесткий, выверенный, как будто она заранее знала, что увидит, и не хотела дать себе шанса дрогнуть. Но я уловила ещё одну деталь — в её взгляде не было ни страха, ни ужаса, ни даже отвращения. Только отстранённая холодная заинтересованность. Это чувство промелькнуло мимолётно, прежде чем она приклеила на лицо маску вежливой отрешённости.
— Это ты! — неожиданно сорвалась управляющая, оборачиваясь к Даре. — Ты всегда завидовала Алайе! Все это видели! Ты не могла вынести, что Император мог выбрать её, а не тебя!
Дара побледнела, но её голос оставался ровным:
— Я всего лишь наложница, которую понизили до служанки.
Управляющая не унималась. В её голосе было всё меньше гнева и всё больше истерики:
— Ты была рядом с ней в тот вечер! Ты знаешь, что произошло! Я видела, как ты следила за ней, я… я знала, что ты не простишь ей её успеха!
Я смотрела на неё, не перебивая. Потому что в этих обвинениях было нечто важное — не слова, а их тон. Каждое слово управляющей дрожало, словно натянутая струна. За обвинениями прятался страх.
Она была чем-то очень сильно напугана. И это была хорошая зацепка.
Вор громче всех кричит: "Держи вора".