Знакомство


В мрачных глубинах итальянского преступного мира, где предательство и месть являются единственными законами, Рикардо Бенедетти — безжалостный гангстер с репутацией человека, не знающего жалости. Его жизнь меняется, когда он похищает Габриэлу Леоне, молодую дочь влиятельной семьи, которая однажды отобрала у него миллионы. Вместо того чтобы просто отомстить, Рикардо решает играть по своим правилам — теперь юная Габриэла станет его пешкой в начале масштабной игры мести, против совершенно другой мафии.

С каждым днем, проведенным в плену, Габриэла погружается в хитросплетения манипуляций и интриг, которые Рикардо сплетает вокруг ее семьи. Он использует девушку как инструмент для достижения своих целей, но в то же время в темной душе Рикардо начинает разгораться что-то большее. Одержимость пленницей становится всепроникающей, и он не хочет ее отпускать, осознавая, что между ними пробуждаются чувства, которые могут разрушить все его планы.

Но Габриэла не та, кто смирится с ролью жертвы. Находясь в заточении, она начинает осознавать, что за жестоким фасадом Рикардо скрывается человек, которому тоже чего-то не хватает. В их отношениях возникает напряжение, где физическое притяжение борется с внутренними демонами и долгами прошлого.

"Пленница мести" — это напряженная история о страсти и мести, где линии между любовью и ненавистью стираются. Рикардо и Габриэлы должны решить, какие жертвы они готовы принести ради своих чувств и сможет ли любовь стать ключом к освобождению из темного прошлого. В игре, где каждый ход может обернуться фатальным, кто выйдет победителем?

Глава 1

Габриэла

На днях мне исполнилось 19, и, казалось бы, это должно быть началом чего-то нового, но моя жизнь осталась такой же серой и предсказуемой, как и прежде. Я дочь успешного бизнесмена, да, я хорошо учусь и стараюсь быть той идеальной старшей дочерью, которую ожидают видеть мои родители. Ожидания давят, и я больше не могу дышать под их тяжестью.

Каждый день похож на предыдущий: утро начинается с занятий, потом – встречи с людьми, которых я никогда не любила, и вечера, заполненные скучными разговорами о бизнесе и успешных перспективах. Я чувствую, как дни сливаются в однообразный поток, и порой мне кажется, что я просто фоновый персонаж в чужом фильме.

С годами меня все больше беспокоит мысль, что эта жизнь не для меня. Я хочу испытать что-то настоящее, что-то, что пробудит во мне живую искру. Ночные мысли о сбеге становятся все настойчивее. Я даже мечтаю об этой свободе — представить, как разрываю цепи, которые держат меня на месте.

Я хочу быть не просто дочерью бизнесмена, но и полноценной личностью, наделенной своими собственными желаниями и мечтами. Жажда перемен разгорается во мне, и я готова рискнуть всем ради шанса сделать свою жизнь такой, какой я действительно хочу её видеть.

— Габи! — доносится голос моей мачехи снизу. — Габриэла, спускайся немедленно и приведи себя в порядок.

С раннего детства я понимала, что наши отношения с мачехой будут непростыми. Я надеялась, что со временем ситуация изменится, но, к сожалению, мои ожидания не оправдались. Каждый раз, когда Карла называет меня по имени, в её интонации слышится насмешка, как будто она с нетерпением ждёт, когда я упаду с того вымышленного пьедестала, на который она меня ставит.

"Ты такая безхарактерная, почему ты не можешь быть более уверенной в себе?" — слова Карлы проникают в мою душу, оставляя неприятный осадок. Я иногда чувствую, что она просто наслаждается тем, что может критиковать меня. И даже если это её образ воспитания, я не собираюсь подстраиваться под её требования. Я не хочу быть идеалом Карлы, который ей удобен, но при этом чувствовать постоянное недовольство.

Я вижу, как она обожает своего сына Марко — он для неё словно яркая звезда. Я понимаю, что ей не хватает любви для нормальных отношений со мной, но её постоянные угнетения лишь раздражают. Почему бы не попытаться понять меня лучше, вместо того чтобы ставить ярлыки?

Когда мы садимся за стол, я ощущаю, как её требовательный взгляд заставляет меня хотеть стать такой, какой она желает видеть. Но внутри себя я лишь стремлюсь быть собой, и это внимание, пусть и изматывающее, становится тяжёлым бременем. Мне хотелось бы, чтобы мачеха оставила меня в покое, вместо того чтобы указывать на мои недостатки. Я не просила быть её идеальной падчерицей — мне просто нужна поддержка и понимание.

— Отец сегодня приедет? — спросила я, заходя в комнату, где обычно проходят наши встречи.

Карла взглянула на меня с недовольством, как будто я сама должна это знать.

— Да, и не один. — холодно ответила она и резко пошла прочь.

— А с кем он приедет? — поинтересовалась я, пока она останавливалась в проходе. Она замялась и, казалось, задумалась слишком долго.

— Карла?! — позвала я её, и она слегка вздрогнула.

— Я... я не знаю, Габи, — прошептала она. — Карлос написал мне странное сообщение, что он приедет не один. — Она обняла себя, — У меня неприятное предчувствие.

Это выглядело крайне необычно для Карлы, которая обычно холодна и недоверчива. Но сейчас она кажется растерянной, как будто чувствует какую-то угрозу.

— Покажи, что он написал, — протянула я ей руку. Она посмотрела на меня с недоумением, но всё же передала телефон.

«Сегодня приеду, не один».

Обычно отец здоровается, но на этот раз просто сообщает о приезде. Это вызывало во мне сомнения. Может, это правда какой-то сигнал?

Я взглянула на Карлу — её настроение было таким подавленным, что мне стало не по себе.

— Мы должны уйти от сюда. — сказала я, обходя её.

— Габи, что ты задумала? — закричала она мне вслед. — У нас есть охрана, мы в безопасности.

Она была уверена, что охранники, которых нанял мой отец, нас защитят. А я в это не верила — они были лишь некомпетентными людьми.

— Разбуди Марко! — приказала я.

После этого все было как во мраке.

Я поднялась по лестнице на второй этаж чтобы взять кое-какие документы, но резкий удар во входную дверь заставил меня остановиться.

Сердце заколотилось, как безумный барабан, заглушая тихий шелест листвы за окном. Не знаю, что это было, но чувство опасности, холодное и липкое, сковало меня, лишив возможности вздохнуть. Я встала с дивана, бросив взгляд на часы: почти полночь.

Напряжение нарастало, покалывая кожу на затылке. Я медленно подошла к двери, держась за ручку. Потянула, но она была заперта. В этот момент я услышала громкий хлопок. Моя кровь застыла. Я вздрогнула, прижавшись спиной к стене.

- Мама! - раздался истошный крик брата, его тонкий голосок дрожал.

Я схватилась за ручку, пыталась открыть дверь, но она не поддавалась. Снова раздался удар, на этот раз изнутри. Я услышала крик, но не смогла разобрать, чей он. Мачехи или брата?

Сзади меня раздался треск, а затем - грохот падающего тела. Мое сердце бешено колотилось, я не могла больше терпеть. Взломав запоры, я кинулась в коридор на втором этаже, готовясь к худшему.

В комнату, где спал брат, проникли двое в черных масках. Они были крупными, грубыми. В комнату ворвался еще один человек, мачеха схватила брата и прижала к себе.

- Не трогайте их! - крикнула я, не задумываясь о том, что могу сделать.

– О, мы их не тронем голубка.. А насчет тебя.

Внезапно один из бандитов схватил меня за руку. Я взвизгнула, пыталась вырваться. Но он был сильнее. Он затащил меня в комнату. Я пыталась свободной рукой ударить его, но он быстро уклонился.

— Осторожнее, девочка, я не хочу проблем с боссом, - прорычал он, его голос был угрожающе глухим.

Глава 2

Рикардо

Каждый день для меня похож на предыдущий. С утра я снова просыпаюсь в роскошной, но по сути пустой квартире, которую скорее можно назвать клеткой. Каждый раз, когда я смотрю в окно, вижу одну и ту же картину — улицы, по которым гуляют люди, спешащие куда-то, и понимаю, что я не так уж далёк от них. Я являюсь младшим братом мафиозного босса, Витторе Бенедетти, и с тех пор, как наш отец ушёл, вся ответственность легла на плечи моего старшего брата, который унаследовал власть.

Я не против того, что он принимает решения — давно уже понял, что не создан для ответственности. Всю жизнь я увлекался развлечениями: вечеринки, красивые девушки, неистовый секс — это времяпрепровождение давало мне ощущение свободы.Но теперь, когда мне уже за тридцать, и дни проходят в рутинной подчинённости, даже это стало утомительным.

Я больше не хочу быть просто свидетелем его достижений, не желаю следовать его указаниям. Каждый день одно и то же: выпивка в клубах, шумные вечеринки, знакомства с красивыми девушками, которые исчезают при первой же возможности. Я чувствую, что скучаю по настоящему возбуждению, по жизни, полной новизны и адреналина.

Я начал задумываться о том, как можно изменить свою судьбу. Исследовать мир за пределами того, что мне известно. Где-то внутри меня зреет желание найти что-то, что действительно заставит сердце биться чаще и подарит новые ощущения. Я готов рискнуть, даже если это может проколоть мнимое спокойствие, которое я так отчаянно пытаюсь сохранить.Если так будет продолжаться, я стану тенью самого себя.

Эта однообразная жизнь начинает меня душить. Осознав её пустоту, я понимаю, что больше не могу её выносить. Мне нужна цель, которая пробудит меня и заставит почувствовать, что я живой. Я устал от роли марионетки; я хочу стать кукловодом своей жизни.

Когда я зашёл в кабинет Витторе, я уже догадывался, что разговор будет трудным. Он был погружён в бумаги за массивным дубовым столом, который, казалось, становился всё более захламлённым с каждой секундой. В этой гнетущей тишине каждый шорох бумаги или капля воды из крана звучали особенно громко.

— Эй, брат, у меня есть задумка, — начал я, стараясь добавить в голос уверенности и энтузиазма, который сам себе пытался внушить. Я расчистил пространство на столе, подвинув пару документов в сторону.

Витторе не поднял головы и лишь хмыкнул в ответ, продолжая писать. Я знал, что это первый знак его недовольства, но не мог остановиться.

— Я думаю, что нам стоит рассмотреть возможность... — я сделал паузу, чтобы подстроиться под его ритм, — инвестировать в новый бизнес. В сфере развлечений. Ночные клубы, возможно даже казино. Это может принести нам хорошую прибыль!

— Развлечения, говоришь? — Витторе, наконец, оторвался от своих дел. Его взгляд был полон сарказма, а уголки губ слегка приподнялись. — А что, брат, это ты сейчас о чем? Опять хочешь потанцевать с красивыми девушками?

Я вздохнул и попытался сохранить спокойствие.

— Нет, Витторе, я серьезно. Дело не только в развлечениях. Мы можем привлекать новую клиентуру, зарабатывать на высоких ставках и продаже VIP-билетов...

— Ха! — он засмеялся, беспокойно подпиная свои бумаги. — Зачем тратить деньги, когда мы уже получаем прибыль с клубов? У нас есть дела поважнее. Займись чем-то более разумным, прежде чем строить пустые идеи.

Я ощутил, как во мне закипает недовольство, но промолчал. Витторе всегда так относился ко всему, что я предлагал, словно отталкиваясь от меня в каждой возможной ситуации.

— Знаю,ты думаешь как я в очередной раз проебу это дело. Но дай мне шанс. Мне действительно кажется, что это может сработать.

Он поднял на меня взгляд из под своих очков, полный разочарования и усталости.

— Рикардо, послушай, у нас есть более неотложные дела. - кивнул он на папку, которая лежала рядом со мной, – У нас есть семья Леоне, и я хочу, чтобы ты выследил их.

Выследить? Давно это слово не произносилось из уст Вито. Что они могли сделать такого, от чего мой брат так недоволен.

— Выследить? — не удержался я. — Зачем?

— Глава семейства, Карлос, пару лет назад украл у нас деньги. Прямо у нашего отца. Нам нужны эти деньги обратно.

Я понял его намёк. Он хотел, чтобы я разобрался с этой семьёй.

— Ты не можешь просто так. - сказал я, - Убивать их? Ты знаешь, как это может обернуться. Тем более, они наверное не простая семья.

— Это приказ, Рико! — его голос стал гораздо более резким, и я почувствовал, как почва уходит из-под ног. Витторе, сумевший сплотить семью Бенедетти, теперь стал отцом, который не оставлял мне выбора. — Либо ты сделаешь это, либо я лишу тебя всего, что у тебя есть!

Гнев вспыхнул во мне, но я знал, что в его голосе не было места для компромиссов. Я не хотел быть таким, как он, и тем более быть на его месте, не хотел быть тем, кто совершает такие вещи. Впрочем, он всегда был старшим и всегда командовал.

— Ты же знаешь, если мне это не выгодно, я не буду подчиняться. - произнес я, отступая назад от стола. — Так что, брат, придется тебе что-то предложить взамен.

Витторе гневно свирипил губами, затем облокотился о стол, глядя на меня с настороженностью.

— Ты думаешь, у тебя есть выбор? Ты просто младший брат, Рико. Если ты не сделаешь это, я больше никогда не буду считать тебя равным.

Мир вокруг меня начал рушиться, и я осознал, что мне придется сделать выбор. Но какую цену я должен был заплатить за свою свободу?

— Ты и так не считаешь меня равным. Да и никого, кроме себя, — заметил я. — Разбирайся с этой семьёй сам.

Я уже направлялся к двери, когда его голос остановил меня.

— Ладно, возможно, ты в чем то прав. — Он встал и посмотрел на меня. — Что ты хочешь?

Глава 3

Габриэла

Я открыла глаза, и все тело прошиб ледяной ужас. Крик, детский, хриплый, прорезал тишину, словно нож, и впился в мою душу. Сон. Это был всего лишь кошмар. Я снова и снова повторяла это про себя, как мантру, пытаясь унять нарастающую панику.

Ворвались, как тени, лица искаженные злобой. Мачеха, белая как полотно, застыла в дверях, защищая брата, дрожащего от страха, его маленькие ладошки сжимали куклу. Я чувствовала его ужас, как собственный.

Я лежала на огромной кровати, утопая в пушистом одеяле, но ощущение было таким, словно я в могиле. Стены комнаты давили, темные, угловатые, как в каком-то готическом замке. Она была прекрасна, холодной красотой. Я не могла определить, что окружает меня, но в ней не было ничего знакомого.

В моих вены струилась паника, холодная и липкая. Я была не дома. Это был не сон. Меня украли. Эти зловещие лица из моих кошмаров были реальными. И сейчас моя семья… моя мачеха, мой брат… они в опасности.

Я рванулась к двери, мои пальцы схватились за холодную ручку, но она не поддалась. Заперта. Я была в ловушке. Паника съедала меня изнутри, душила, заставляла биться сердце в безудержном ритме.

– Откройте! – закричала я, мой голос дрожал от страха. – Отпустите меня!

Я начала стучать по двери, но она стояла непоколебимо. Ужас охватывал меня, и я чувствовала себя совершенно одинокой. Я не знала, чего ожидать.

– Черт! – крикнула я, пнув дверь.

На мне была все та же вчерашняя одежда, в которой я собиралась спать. Значит меня не трогали. Просто чем-то накачали. Но это вовсе меня не успокаивало. Те звери, они были плохие, очень противные и ужасные люди, которые пытались что-то сделать со мной и с моей семьей.

Только кто-то из них был совсем другой. Мне даже показалось, что он не хочет навредить мне. Может это друг отца, и он решил нас всех спасти? Я бы хотела, чтобы было так, но это маловероятно. Одно я знаю точно, этим людям надо что-то от нас.

Я отошла от двери, обхаживая комнату медленными шагами.

Моя голова кружится от страха и неуверенности, но я стараюсь сосредоточиться. Нужно понять, где я оказалась. Комната, в которой я нахожусь, кажется одновременно чужой и изысканной. Стены окрашены в глубокие, почти чёрные тона, создающие ощущение мрачного величия. Пыль, оседающая на мебели, говорит о том, что этот интерьер давно не видел хозяев, хотя все вещи кажутся дорогими и тщательно подобранными.

Медленно продвигаясь вперёд, я замечаю, что каждая деталь здесь продумана до мелочей. Большие окна закрыты плотными шторами, сквозь которые едва пробиваются лучи света. Шторы такие тяжёлые, что их трудно сдвинуть с места, а за ними скрывается мир, который пока остаётся для меня загадкой.

Кровать, на которой я проснулась, огромная и мягкая, с высоким изголовьем, обитым бархатом. Постельное бельё выглядит свежевыглаженным, несмотря на слой пыли, покрывающий комнату. На прикроватной тумбе стоит старинная лампа с абажуром, выполненная в винтажном стиле. Лампа горит тускло, создавая уютное, но тревожное освещение.

На стенах висят картины в массивных рамах, изображающие мрачные пейзажи и загадочные фигуры. Их стиль напоминает работы старых мастеров, но в них чувствуется нечто зловещее, как будто художник вложил в свои творения часть собственной души.

Двигаясь дальше, я обнаруживаю встроенный шкаф, полный одежды. Одежда тоже пыльная, но явно качественная и дорогая. Рядом с ним стоит комод с зеркалом, на котором лежит набор косметики и украшений. Видимо, раньше здесь жила женщина, но теперь эти предметы выглядят заброшенными и забытыми.

Наконец, я натыкаюсь на ванную комнату. Она впечатляет своим размером и комфортом. Большая ванна с гидромассажем, мраморные столешницы, золотые краны – всё выполнено с роскошью и вкусом. Даже полотенца аккуратно сложены на полочке, хотя они тоже покрыты пылью.

Эта комната кажется одновременно уютной и пугающей. Здесь явно кто-то жил, но давно покинул это место. Или, может быть, хозяин просто редко бывает здесь. Почему я оказалась именно тут? Кто этот таинственный владелец, обладающий таким изысканным вкусом?

Вдруг что-то неприятное заставило меня обернуться назад, и я сразу же пожалела об этом.

Он появился из-за угла, словно призрак. Тень в лунном свете, как будто бы вырванный из страшного сна. Он вошел в комнату, и мир вокруг словно замер. Высокий, с точеной челюстью и жесткими, зачесанными назад волосами, он был похож на мраморную статую – идеальный, холодный и неприступный. Он словно излучал холодную ауру, которая заставляла меня съёживаться, как будто он был не из плоти и крови, а из мрака.

Его глаза, карие и пронзительные, как два сверкающих уголька, застыли на мне. В них не было ни улыбки, ни тепла, только беспощадное наблюдение. Он напоминал хищника, притаившегося в засаде, готовясь к прыжку.

В нем чувствовалась сила, но не грубая, а затаенная. Мышцы, скрытые под тканью черной рубашки, были упругими и сильными, но движения его были плавными и тихими. Он не шумел, он двигался как тень, и от этого было страшно.

Он не принадлежал этому месту, этому городу, этой жизни. Он был инородным телом, от которого веяло не только холодом, но и опасностью. И я не могла отвести от него взгляд. В его глазах я увидела не человека, а нечто более древнее, более мощное.

- Вижу тебе понравилась комната, Габриэль? - спросил он грубым, но приятными голосом.

- Меня зовут Габриэла, а не Габриэль. И вообще какая разница вам? Кто вы? Что я делаю в этой комнате?

Я начала расспрашивать его, но ему видимо это не понравилось, и он тут же посмотрел на меня, чтобы я замолчала.

- Я могу называть тебя так, как мне угодно, девочка. - произнёс он, изучая меня своими тёмными глазами. - А на твои вопросы отвечать не собираюсь.

- Что? Почему?

Я переспросила, но он приложил палец к губам, вновь заставляя меня замолчать.

- Ты не в том положении, чтобы спрашивать. - ответил он, усмехнувшись.

Глава 4

Рикардо

Я чувствую, как мои мышцы расслабляются, спускаясь по лестнице. Запах свежесваренного кофе и чего-то сладкого манит меня, словно сирена. Внизу, в обеденной зоне, шумят горничные, суетясь, но я не обращаю на них внимания. В моих глазах по-прежнему силуэт ЕЁ.

Сажусь в центр стола, за пустым стулом. Все стулья пусты, кроме моего. Я провожу рукой по гладкой поверхности стола, ощущая его прохладу.

Её голос, был приятен. Слишком приятен. Я не ожидал от Габриэлы такой мелодичности. Она слишком скромна, думал я. Не смеет спорить, оспаривать мои слова.

Но она не боится смотреть на меня. Ее глаза блестят вызовом. Не справедливо. Я не люблю таких женщин. От них я жду подчинения. Но от ней я хочу именно этого неподчинения. Хочу видеть, как она сломается, не выдержав моих игр.

Я строю планы, каждый шаг продуман. Но скрывать ее здесь, в мое доме, я не могу. Она моя пленница, мой новый интерес. И я не терпеливый, хочу уже начать игру.

Вдруг взгляд Габриэлы встречается с моим, и в воздухе будто застывает время. Я вижу, как она зажимает губы, пытаясь сдержать эмоции. В этот момент я понимаю, что она не так проста, как кажется. Я забываю о том, что хотел ее подчинить — вместо этого я жажду понять ее природу, разгадать загадку, что скрыто за этой барышней.

Словно в ответ на мой внутренний конфликт, она подходит ближе, и я чувствую, как мое сердце бьется быстрее. Я должен держать себя в руках, не показывать слабость. Но ее присутствие словно вызывает в меня многообразие эмоций: от раздражения до необъяснимого влечения. Я смотрю, как она ловко увертывается от взгляда, что испепеляет, и все же, в каждом жесте, в каждом движении, она показывает свою силу.

- Мне нужно кофе, — бросаю я, пытаясь вернуть разговор в привычное русло, но ожидание ее ответа уже стало частью этой игры, и я готов играть до конца.

— Я тоже не против выпить кофе, — произнесла Габриэла.

— Кто я такой, чтобы отказать даме? — усмехнулся я, подозвав горничную.

Взгляд Габи был полон недоверия, даже ненависти. Я понимал её чувства: никто не желал бы оказаться в её положении, будучи похищенным и удерживаемым в заложниках. Но я намеревался сделать всё, чтобы её время здесь стало более комфортным.

— Ты ответишь на мои вопросы, Рикардо, или как там тебя зовут?

Она пыталась подчеркнуть, что не помнит моё имя, но я был уверен, что оно у неё в памяти.

— Ещё не пришло время, малышка. Но поверь, я выполню свои обещания, — ответил я, и она отвела взгляд.

Её гнев был очевиден, но в глазах оставалась искорка ума, которая не угасала. С каждой минутой её отстраненность становилась всё менее убедительной.

— Ты думаешь, что меня можно запугать? — спросила она, вздыхая, как будто устав от игры.

— Нет, Габриэла, я не запугиваю, — я улыбнулся. — Я просто предлагаю выбор. Чем быстрее ты дашь мне то, что нужно, тем раньше это всё закончится.

Я повернулся к окну, наслаждаясь кофе и свежим воздухом. Внутри меня метались смешанные чувства: любопытство и желание сблизиться с этой загадочной женщиной. Она, прищурившись, внимательно следила за мной, её губы изогнулись в легкой улыбке.

— Альтернатива? — произнесла она с интересом. — Стать твоей сексуальной рабыней в обмен на прощение отца? Такой выбор ты мне сулишь?

Я повернулся к ней лицом, уверенно глядя в её глубокие глаза. Внутри меня нарастала решимость, а также мне хотелось её просто придушить за такие слова.

– Ты знаешь, что информация имеет свою цену, – сказал я, стараясь сохранить лёгкость тона. – Но не волнуйся, цена не всегда заключается в деньгах и в сексе. Бывают вещи гораздо более ценны. Например, доверие.

Габриэла наклонила голову, в её взгляде читалась борьба между сомнением и интересом. Отстраненность, казавшаяся столь крепкой, начала трещать.

— Что ты сделал с моей семьей? Убил их? — её голос был полон гнева.

Смотрел на неё, поставив чашку перед собой. Она оказалась в отчаянии, даже не притронувшись к еде.

— Ты считаешь меня столь плохим? — спросил я.

— Да, — коротко ответила Габриэла.

Её слова задели меня. Я не отрицал своих тёмных сторон, но услышать это от неё было тяжело.

— А если я скажу, что они живы?

Девушка оцепенела, и с надеждой посмотрела на меня. Я знал, что она поведется на эти слова. Но они и правда были живы. Я не мой брат, которому все равно кого убивать. Я могу проявить милосердие даже к такому слою общества как Карлос Леоне. Но убивать детей и женщин я бы не смог. Хотя грохнуть её отца было в моих планах и в мечтах моего брата. Витторе наверное уже разделался с её отцом, это я отрицать не буду.

Габриэла прижала руки к груди, в глазах её сверкнула надежда, смешанная с недоверием. Она смотрела на меня так, словно искала в моих глазах ответ на самый главный вопрос. В такие моменты даже лучшее из сердечных желаний может превратиться в манипуляцию.

– Почему ты мне это говоришь? – едва слышно спросила она, и её голос задрожал.

– Потому что я хочу, чтобы ты знала правду, – ответил я, пытаясь скрыть тревогу. – Я хочу, чтобы ты понимала, что не всё потеряно.

Габриэла опустила голову, её волосы скрыли выражение лица, и мне стало не по себе. Я больше не был уверен в своем намерении. Все эти месяцы, проведенные в борьбе с собственным демоном, привели к одной простой мысли: иногда сохранить жизнь — это не проявление милосердия, а акт величайшей жестокости. Я улыбнулся горько, понимая, что лишь время покажет, насколько эти слова были правдивы.

Габи подняла взгляд, и в её глазах я увидел смесь страха и надежды. Она продолжала искать ответ, утверждая, что за моими словами кроется что-то большее, чем просто желание помочь. В тот момент я осознал, что сделал шаг в неизведанное, и это было чертовски опасно.

Глава 5

Габриэла

Дверь за ним захлопнулась, но Рикардо Бенедетти остался. Его образ, его слова, его глубокий, пронзительный взгляд - все это было со мной. Я все еще чувствовала его присутствие, как призрачное эхо, висящее в воздухе. Он говорил, что никакой игры нет, что я все придумала. Но я знала, что это ложь. Он играл со мной, как с шахматной фигурой, и это пугало.

"У тебя есть выбор, - предложил он, - Ты можешь помочь мне предотвратить поступок Витторе или стать его частью. Выбор за тобой, Габриэла". Его слова эхом звучали в моей голове. Он загнал меня в угол, поставил перед невозможным выбором.

Я ненавидела его за это, ненавидела за то, что он превратил мой мир в поле битвы. Но… было ли в словах Рикардо хоть часть правды? Он мог быть единственным, кто сможет спасти семью.

Он говорил о тьме. Я чувствовала ее, исходящую от него, как холодный, густой туман. Но в его взгляде, за этой тьмой, проскальзывало что-то другое, что-то, что заставляло меня верить, что он хочет помочь.

Холодная логика кричала, что это ловушка, что Рикардо манипулирует мной. Но сердце подсказывало что-то другое. Я видела, как он волновался, как его глаза были полны какой-то странной печали.

Я не понимала его, не знала, кто он, чем живет, какие у него мотивы. Но сейчас, когда он ушел, я чувствовала пустоту. Пустоту, которая начинала заполняться вопросами. Что он задумал? Чего хочет добиться? И смогу ли я противостоять этой игры, в которую меня вовлек Рикардо Бенедетти?

Я встала и подошла к окну, глядя на темнеющее небо. Ветер завывал, роняя листья с деревьев, точно так же, как он ронял мои надежды. Я вспомнила его слова: "Ты можешь помочь мне предотвратить поступок Витторе". Этот выбор висел надо мной, как свинцовое облако, готовое в любой момент обрушиться.

Витторе наверное был опасен, но Рикардо, казалось, знал и мог что-то большее. Я чувствовала, что за его холодной логикой скрывается что-то большее — желание изменить ход событий. Возможно, он не был просто манипулятором. Может быть, он был последней надеждой на спасение.

Но как можно доверять тому, кто сам является частью этой тьмы? Я обмозговывала каждое его слово, каждое движение. Вспоминала, как он говорил о некоторых вещах, как об игре, в которой мы оба были пешками. Сможет ли это быть правдой?

В моем сердце возникло волнение — страх и надежда. Я знала, что должна принять решение, пока не стало слишком поздно. Время шло, и с ним приближалась угроза, которую я не могла игнорировать.

Я глубоко вздохнула, ощутив запах дождя, который подкрадывался, как кошка в тени. Какой бы ни была моя решимость, страх затаился в каждом уголке моего сознания. Я приняла его вызов, погружаясь в мир Рикардо, где запахи конфликтов смешивались с тенью предательства.

Мой выбор, словно нож, резал тишину. Я вспомнила о тех, кто верил в меня, и кто нуждался в моей решимости. Принять решение означало не только спасти себя, но и поднять надежду для других. В этот момент я поняла, что выбор должен быть сделан прямо сейчас, иначе тьма поглотит все без остатка.

– Хозяин приказал мне проводить вас, сеньорита, – вдруг раздался женский голос позади меня; я обернулась.

– Верно, – усмехнулась я, направившись к пожилой горничной. Ей было около шестидесяти лет, она была довольно худощавой, среднего роста, одета в строгую темную форму, а на голове у неё высоко собранный пучок.

Её взгляд, полон осуждения, скользнул по мне, когда я прошла мимо.

– Как вас зовут? – осведомилась я, не удержавшись от любопытства.

– Женевра, можете звать меня так, – произнесла она холодно и сделала шаг следом за мной.

– Долго ли вы служите этой семье? – вновь спросила я.

Её лицо выдавало явное недовольство, и я сомневалась, что на этот вопрос последует ответ. Но, к моему удивлению, Женевра всё-таки проговорила.

– Служу им более тридцати лет, – произнесла она, не скрывая неприязни. – За это время многое повидала, но нынешние времена, кажется, хуже прежних. Каждое новое поколение становится всё более неразумным.

Я не могла не задать вопрос, который возник у меня в голове:

– Что вы имеете в виду?

Женевра остановилась и, покачав головой, произнесла:

– Молодёжь, она утратила уважение к традициям. Все эти праздные развлечения, постоянная суета и шум… Они не понимают, что истинная ценность заключается в спокойствии и достойных манерах.

Её слова заставили меня задуматься. Я чувствовала, что за фасадом ее строгости скрывалась глубокая мудрость, которая, возможно, могла бы научить меня чему-то важному. Но размышляя о её мнении, не могла избежать чувства, что сама тоже ищу своё место в этом изменчивом мире. В этот момент Женевра вновь сделала шаг ко мне, и, увидев её уставшее лицо, я вдруг с интересом решила рассказать о себе.

– Я понимаю, о чём вы говорите, – начала я, стараясь звучать уверенно. – Но, возможно, стоит посмотреть на всё с другой стороны. Каждый день приносит что-то новое, и молодёжь просто адаптируется к изменениям вокруг. Мы живём в такую эпоху, когда культура и традиции меняются быстрее, чем когда-либо.

Женевра прищурилась, как будто пытаясь разглядеть в моих словах истину.

– Перемены – это необязательно плохо, – продолжила я. – Возможно, в этом есть свой смысл, и новые поколения ищут свои пути, чтобы выразить себя. Неужели уважение к традициям не может сосуществовать с инновациями?

Она задумалась. Я чувствовала, что наши взгляды пересекаются в этом непривычном разговоре. Возможно, я могла бы научить её чему-то новому в ответ на её жизненный опыт. Медленно, но верно, чаши весов начали уравновешиваться, и в воздухе повисла непринуждённая тишина, наполненная ожиданием взаимопонимания.

— Может, вы и правы, сеньорита. — она придвинулась к двери, ее слова прозвучали как предупреждение. — Но я всегда буду придерживаться своих взглядов на этот мир. Однако, дам вам небольшой совет. Впредь не разговаривайте так с хозяином. Кто знает, что он захочет с вами сделать.

Загрузка...