1. Волшебники и Ветинари. Взгляд в возможное будущее

Анк-Морпорк. Последний зимний день года Счастливой Гусыни. Одиннадцатый час утра.

В столовой Незримого Университета в самом разгаре первый завтрак — девушки с Дневной кухни только-только подали вторую перемену горячего. И высшие маги, как по команде, начали бодро отпихивать друг друга локтями в борьбе за лучший кусок.
— Декан! Этот ломоть ветчины смотрел на меня! — с возмущением возопил Главный Философ, грозно взмахнув вилкой над опустевшим местом на блюде. 
— Да? — с набитым ртом осведомился Декан. — Значит это он передает тебе привет. — Он шумно рыгнул.
— Ты отвратителен! — безапелляционно заявил ему завкафедрой Беспредметных Изысканий. — Это просто неприлично! Во времена Гальдера Безумного тебя бы... Философ! Пропади твоя борода! Ты стащил мою картофелину!... 
Во главе стола Ридкалли, ухмыляясь, плотно навис над своей тарелкой. По этикету Аркканцлера обслуживали первым, и он уже нахватал себе лучшие куски. Однако, теперь нужно было успеть съесть все до того, как на твою тарелку нападут соседи. Арканцлер ты там или нет, еда — это святое. 
Внезапно в столовую влетел дежурный бледл. Он был бледен, взволнован, и даже размахивал руками.
— Карета! Черная карета! — задыхаясь и тараща глаза, пролепетал он.
Естественно, никто и не думал обращать на него внимание и отвлекаться от своей тарелки. Кроме Пондера Стиббонса. Который аккуратно положил вилку, кивнул бледлу и громко обратился к Ридкалли:  — Вы в курсе, Аркканцлер, что к воротам Незримого Университета уже подъехала черная карета с черными гербами?  
Несколько волшебников машинально покосились на окно, но быстро опомнились и вернулись к своим тарелкам.
— В курсе, в курсе, — пробурчал Ридкалли, у которого чуть не стащили последний кусочек салями с соусом Ухты-Ухты. — Он никогда не опаздывает. А мы еще и дозавтракать не успели, — добавил он уже более веселым тоном, отвоевав свою колбасу и немедленно её проглотив, — Ладно... Пусть Модо проводит его в конференц-зал, там места много, все поместимся.
— Вы хотите сказать, Аркканцлер, что он приходит раньше, чем нужно? И что он пришёл до того, как мы успели позавтракать?
— Нет, Стиббонс, он не опаздывает и не приходит раньше, — назидательным тоном заявил Чудакулли, — Он приходит точно в то время, когда ему это нужно. И это вы не успели дозавтракать до того, как он пришёл.
— Но мы ведь не могли знать, что он придёт, Аркканцлер? Мы ведь не умеем предсказывать будущее. А вот он вполне мог бы узнать, когда у нас завтрак и прийти чуть позже. Есть же определённые правила приличия, и каждый должен...
Ридкалли посмотрел на Стиббонса таким взглядом, что будь на месте того кирпичная стена, даже и она бы покраснела и потрескалась.
— Во-первых, молодой человек, патриций отлично знает не только когда у нас завтрак, но и сколько раз в день лично вы ходите в туалет. А во-вторых, вы что, Стиббонс, действительно верите, что анк-морпоркский тиран вам что-то должен? Если так, то подумайте ещё раз. И мне не нужно уметь предсказывать будущее, чтобы угадать, к какому выводу вы придёте.
Аркканцлер встал и, обращаясь ко всем, громовым голосом кинул клич:
— За мной, господа!
Волшебники лениво и недовольно стали подниматься со своих мест, попутно хватая со стола то, что не успели съесть.
— Кстати, Стиббонс, готовьте ГЕКСа прямо сейчас! Чувствую, он нам понадобится.  
— Эх, — вздохнул Стиббонс, — Занятость ГЕКСа по минутам расписана, ну по какой статье вставлять туда это нарушение расписания — "Очередное внезапное нападение патриция на Университет"?
Однако и он понимал, что подключения искусственного интеллекта опять не избежать, и отправился созывать своих ассистентов.

* * *

Неизвестно, как Патрицию удалось оказаться в конференц-зале раньше Аркканцлера, но факт: когда Ридклли в сопровождении всех своих "правых рук" вошел в указанное помещение, он обнаружил там сидевшего в последнем ряду с самого краю Хэвлока Ветинари.
— Добрый день, Миструм! Весьма рад вас видеть. — приветствовал тот главу Незримого Университета.
— Хм... Привет, Хэвлок. Добро пожаловать в нашу скромную обитель, — попытался проявить радушие Аркканцлер. Остальные волшебники толпились за спиной Ридкалли, будто пытаясь за ним спрятаться. Не слишком типичное поведение для волшебников, конечно, но ведь и визит Патриция не назовёшь типичным. — Сколько лет, сколько зим...
— Две недели и семь дней, Наверн, если хотите точную дату. Вы тогда заходили ко мне на бокал шерри. Или вы спрашивали это в метафорическом смысле?
— Именно, именно... Так чем мы обязаны вашему визиту, господин Патриций?
— Собственно, я хотел бы задать вам один вопрос, Миструм. Один очень простой вопрос. Вы умеете предсказывать будущее?
За спиной Ридкалли вскрикнули. Это Декан всё-таки наступил на ногу Казначею.
— Предсказывать... Будущее... Ха... — Аркканцлер чувствовал себя немного неуютно и "ха" получилось у него не очень хорошо. — Видите ли, Хэвлок, существуют такие штуки, как Принцип Неопределённости и Принцип Непонятности, и когда они встречаются вместе, а это происходит в том случае, когда мы стараемся рассмотреть что-то очень маленькое, то мы видим, что они выглядят одновременно и так, и так, но...
— Там ещё был котёнок в ящике, — вставил Казначей, но этот возглас был удачно подавлен Деканом, ещё раз наступившим ему на ногу. Этого краткого промежутка хватило Чудакулли, чтобы собраться:
— Короче говоря, всё это вам гораздо лучше сумеет растолковать господин Стиббонс, но смысл заключается в том, что в будущем может произойти такая куча вещей, что мы не можем сказать вам, что именно там произойдёт. Но что-то из этого точно произойдёт, можете не сомневаться!
— Вероятно, я не совсем понятно объяснил, что мне нужно, господин Аркканцлер. Меня интересует не то, что произойдёт в будущем, а то, что там может произойти. Месяц назад мне предоставили план, согласно которому свалку в устье Анка можно разобрать, расчистить берег, насыпать песка и устроить там такую штуку, как пляж. 
— Хм… Мы, волшебники, стараемся не вмешиваться в дела государства, — начал Ридкалли — но кажется, я понимаю… У людей, который искупаются в Анке, не будет сил на революцию. Ведь после пережитого никаких острых ощущений уже не нужно, так? Ваш замысел…
Ветинари посмотрел на главного волшебника почти удивленно. Почти.
—  Это не мой замысел, Аркканцлер.  Проект принадлежит дварфу, недавно приехавшему из Орлеи и утверждающиему, что ныне пляж — это… — Патриций подыскал нужное слово — … модно. На дворе век Летучей мыши, нужно идти в ногу со временем. Сами же дварфы и выразили готовность провести все необходимые работы по обустройству пляжа. Ведь никто лучше них не управляется с землей, камнями,  ээ... реками... 
"И это очень удобно, — подумал Ридкалли, — пусть они лучше будут раскапывать реку, чем рубить ноги почем зря".
— .... И меня интересует, во что это выльется. Знаете, просто собрать существующие факты и, основываясь на них, сделать предположение, что же получится. Так сказать, прогноз. Мне кажется, это именно то, чем занимается этот ваш ГЕКС. Разве нет? 
— Безусловно. — Ридкалли умел выглядеть уверенно в любом разговоре, даже в разговоре с Патрицием. — Стиббонс сейчас как раз его настраивает. Думаю, он уже сообразил и омнископ подключить.
Он подошел к стене, на которой красовалась большая магическая маска в странном ракурсе -— вроде бы в профиль, но губы и прикрытый глаз -— анфас.
— Эй, Стиббонс, -— гаркнул Аркканцлер в полированное бронзовое ухо маски, -— вы меня слышите?!
Из полуоткрытых губ раздалось:
— Прекрасно слышу, Аркканцлер... и вовсе незачем так орать. -— Последние слова не были произнесены вслух, но оказались явно услышаны всеми присутствующими, которые покашливая, поспешили опустить глаза. Всеми -— за исключением самого Аркканцлера.
— Отлично. Омнископ подключен?
— Подключаем. Но нужно задать параметры.
— Какие еще параметры?
— Ну... может быть, дату?
Ридкалли выпросительно глянул на Патриция.
— Первое грюня, будьте добры. Место — вблизи устья Анка. И объект наблюдения. Не хотите ли вы побыть объектом, Наверн? Скажем, объект наблюдения — Миструм Ридкалли и высший преподавательский состав Незримого Университета...
— Нет уж, с какой стати я буду торчать возле устья Анка первого грюня?! Никогда не увлекался прогулками вдоль сточных канав. И тем паче не чувствовал особой склонности к ловле на спиннинг старых башмаков. Это вам не горный ручей! -— возмущенно парировал Аркканцлер. -— Может быть, вы предпочтете на себя самого посмотреть -— вы-то там точно будете!
— Я? — Бровь патриция удивлённо взлетела вверх. — Не понимаю, с чего бы это вам подумалось, что я там буду. Я кажусь вам любителем "ловли на спиннинг старых башмаков"?
— Ну, это же ваш проект. То есть не ваш, но вы же им интересуетесь. Естественно, что вам захочется понаблюдать, проконтролировать...
— Я придерживаюсь мнения, что люди должны контролировать себя сами. А если бы мне хотелось "понаблюдать", то я решил бы организовать в городе не пляж, а зоопарк.
— Сами себя, значит? Ну, это маловероятно. Вот соседей контролировать, это да, это пожалуйста. А себя... Ну, обязательно должен быть кто-то, кто будет следить, чтобы не заплывали за буйки, не обгорали на солнце и всё такое...
— Отлично. — примирительно сказал патриций. — Вот давайте на них и посмотрим.
— На них и посмотрим, —  согласился аркканцлер и снова крикнул в ухо: — Врубай, Стиббонс.
Из бронзовых уст послышался обреченный вздох, а бронзовое веко маски с чуть слышным скрежетом поднялось и открыло засветившийся омнископ.
Пару минут он просто мерцал, потом на нем замелькали смутные фигуры... Картинка становилась все четче...

2. Спасатели Анк-Морпорка

Капитан Кэррот обвёл взглядом стоящих перед ним стражников и с воодушевлением начал свою речь:
— Итак, друзья. Все вы знаете, что нам поручено новое важное и ответственное задание. Здесь мы с вами не просто стражники. Мы — Отряд Спасения На Водах! Это новая для нас работа, но командор Ваймс не сомневается в ваших силах. Он сам сказал мне: "Уверен, что они сделают всё, что можно. Ты, главное, следи, чтобы они не делали то, чего нельзя". Мне поручено проинструктировать вас перед нашим первым выходом на пляж. Наша первейшая задача, как и всегда, защищать мирных граждан...
— Капитан, а можно вопрос? — вытянулся по стойке смирно сержант Колон.
— Конечно, сержант. Что вы хотите знать?
— Мне интересно, а как мы отличим на пляже мирных граждан от не мирных?
— Это хороший вопрос, сержант. Я специально уточнял у Коммандера Ваймса, и он сказал мне, что на пляже ходят без верхней одежды, а так как без одежды все люди равны между собой, то у нас нет возможности понять, насколько они мирные. Но, согласно законам Анк-Морпорка, существует такая штука, как презумпция невиновности и, хотя командор Ваймс и не согласен с этим, мы будем считать всех окружающих мирными людьми. Ещё что-то, сержант?
— Да, капитан. — Фред Колон замялся. — Получается, что если я встречу на пляже человека в верхней одежде, то я должен буду арестовать его, так как он не равен остальным, тем, которые без одежды, да?
— Хм... Похоже на то, сержант. Но постарайтесь этого не делать. Может быть, он просто стесняется. Пойдём дальше. Всем вам выдана специальная униформа, то есть одежда, подходящая для пребывания на пляже. Это специальные купальные костюмы... Сержант? Ещё что-то?
— Так точно, капитан! — Лицо сержанта Колона блистало потом и желанием выполнить свой долг. — А то, что Нобби Ноббс не получил купальный костюм, означает, что нам нужно его арестовать и доставить в участок?
Капитан Кэррот посмотрел на насупленного Нобби. Спасательный круг поверх грязно-тусклого, а местами и ржавого, стражнического доспеха делал его фигуру исключительно колоритной. Присутствие рядом Фреда Колона в ярко-красных плавках делало её колоритней ещё в четыре раза.
— Нет, сержант. Специальным правилом под номером пятьсот два дробь сорок декларируется, что на пляже Нобби Ноббс всегда считается одетым в купальный костюм. Одновременно, правилом номер пятьсот два дробь сорок один Нобби Ноббсу запрещается раздеваться на пляже, чтобы не пугать отдыхающих. Всё ясно?
— Так точно, сэр!
Нобби хотел что-то вставить, но Кэррот поспешно перебил его:
— Продолжим. Нашей формой является купальный костюм яркого цвета, спасательный круг... Да? Ещё вопрос?
— А я, кап'тан... Я навродь как не получил спасательный круг. А мне говорили, што ежли плавать не умеешь, то на пляже круг нужон. А я не умею плавать. И круга у меня нету. Как мне быть спасателем, коли у меня круга нету, кап'тан?
— Сержант Детрит? Да, это серьёзная проблема. Дело в том, что на складе не нашлось спасательного круга подходящих размеров. Но ты вполне можешь быть спасателем и без спасательного круга.
— Не, кап'тан. Мне сказали, што круг нужон, ежли не умеешь плавать. А я не умею плавать. А круг мне не даден... — Детрит вздохнул так грустно, что Кэррот понял — обязательно нужно что-то придумать. И выход был найден:
— В таком случае капрал Литтлботтом научит вас плавать! И вам не нужен будет спасательный круг. Капрал... Кхм... Черри...
Глядя на капрала Литтлботтом капитан густо покраснел и смутился. Нельзя сказать, что это было слишком откровенное зрелище. Если честно, по большей части была видна только борода. Но дварф в кольчужном бикини заставляет вас чувствовать себя несколько странно, даже если полностью скрыт бородой. А дварф в бикини и с секирой в руках — тем более.
— Черри, научи, пожалуйста, Детрита плавать. Займись этим прямо сейчас, как только я закончу инструктаж. Как я уже говорил, нашей первейшей задачей является... Что такое? — Кэррот обернулся к подбежавшему к нему новобранцу и наклонился. По мере того, как он слушал рапорт, лицо его всё больше вытягивалось.
— Закопали? Что значит "закопали"? Но ведь он представитель Отряда Спасения! Значит так, ребята. — капитан обернулся к своему отряду. — Группа злостных правонарушителей с совочками и ведёрками закопала где-то на пляже нашего товарища Реджа Башмака. Нам нужно немедленно найти его! Раскапывайте все подозрительные места. И давайте поспешим, а то Коммандер будет недоволен!


(В соваторстве с Дмитрием Утолиным)

___________

Примечание:
Стража Анк-Морпорка - весьма эффективное правоохранительное подразделение
Руководит ею Коммандер, сэр Сэмюэль Ваймс.
Его ближайший помощник — капитан Кэррот АйронФаундерсон (в переводах издательства "Эксмо" — капитан Моркоу Железнобетонсон).
Другие упомянутые здесь члены Стражи:
сержант Фред Колон — человек;
капрал Нобби Ноббс (в переводах издательства "Эксмо" — Шнобби Шноббс), человек, что подтверждается официально заверенным документом, который ему приходится с собой носить во избежание недоразумений, постоянный напарник и лучший друг сержанта Колона;
капрал Черри Литллботтом (в переводах издательства "Эксмо" — Шелли, Шельма Задранец); дварф женского пола, фактически, первая девушка-дварф Плоского мира, осмелившаяся во всеуслышание заявить о своей гендерной принадлежности;
сержант Детрит — тролль. Считается крайне тупым, но при низкой температуре проявляет неожиданно острый ум (связано со свойствами кристаллической решётки силикатов, из которых состоит его мозг). В связи с этим носит на шлеме вентилятор, при необходимости охлаждающий его голову;
Редж Башмак — зомби. Стражник, весьма дисциплинированный при исполнении и склонный к бунтарским высказываниям и поступкам в свободное время.

Загрузка...