Глава 1. Фрейра переходит дорогу важной персоне

— Невеста, поклянись перед ликом Предвечного Пламени в том, что чиста душой и телом и готова стать верной, послушной и любящей женой его светлости герцога Винцоне… — гулкий бас жреца разносился под сводами главного храма Дартауна, проникая до самых потаенных уголков.

В одном из них я и притаилась, изображая скромную, закутанную в серую накидку вдовушку. Обычно такие сирые и убогие прихожане ожидали даров и благословения в честь самой громкой свадьбы со времен предыдущего бракосочетания оного же герцога.

В чистоте тела невесты можно не сомневаться, старый хрыч не пренебрег магической проверкой. Но вот помыслы девицы были отнюдь не белоснежными. Да и надо быть святым, чтобы не пожелать провалиться в ад дряхлому восьмидесятилетнему жениху, стоявшему у алтаря уже десятый раз за последние полвека. Он менял жен каждые пять лет. Даже предыдущего короля переплюнул!

Что происходило с юными девицами, попавшими в постель его светлости из-за жадности их родителей, — об этом в Дартауне только глухой не слышал. Герцогини Винцоне то умирали родами, то терялись во время охоты, чтобы попасть в когти хищникам, то сходили с ума и бросались с обрыва на скалы... Герцог ни разу не повторился, избавляясь от надоевших игрушек, но доказать злой умысел никто не мог. Чистоту его души каждый раз при расследовании подтверждало белоснежное Предвечное пламя.

Я отогнала мрачные мысли, разжигавшие во мне ненужную злость. Она сейчас помешает. Мое дело сейчас — скрыть то, что не должно осветить священное пламя, горевшее в древней каменной чаше алтаря.

Я сосредоточилась, выпуская искру дара как можно незаметнее. Крохотную совсем искорку, мелькнувшую пылинкой в падающих из окон веерах солнечных лучей. Увидеть ее невозможно, как и поймать изрядно поизносившимся магическим экраном. За время работы в Дартауне я изучила все его изъяны.

— Клянусь! — повторив слова священника, выдохнула невеста. Лицо ее было спрятано под белую полупрозрачную вуаль, но малый рост, тоненькая фигура и детский голосок выдавали собравшимся, что очередная жертва Винцоне едва-едва достигла возраста согласия.

Искорка как раз добралась до алтаря, соединилась с полыхавшим в чаше пламенем и вспыхнула белым язычком, сплелась с огненными струями, мгновенно затмив едва наметившуюся черную плешь в пылающей короне Предвечного, означавшую, что невеста в чем-то нечиста. Глупый ритуал. Уж если проверять новобрачных, то по пунктам, а не валить всё в кучу.

Никто не заметил моего вмешательства. А старший жрец если что и заподозрил, то должен вспомнить одну особенность своего храма: магические кристаллы, тайно вплавленные служителями в алтарную чашу, тоже изношены и могут треснуть в любой момент. Но, полагаю, и священнику, и тем более герцогу плевать на помыслы невесты, потому моя искорка лишь подстраховка.

Я перевела дух. Радоваться рано. Это только первая часть работы, самая простая.

Обычно я не беру заказы, связанные с храмами. Это безумие — совать голову в пасть льву. Огненный ведьминский Круг и жрецы Предвечного Пламени уже сто лет как в состоянии войны, и мне сильно не поздоровится, если поймают. Но здесь… здесь я готова была работать даже бесплатно, — слишком омерзителен герцог Винцоне и слишком юна и бедна невеста из захудалого баронского рода. Ее родителей мерзавец специально разорил, чтобы взять за долги их девочку. Не могла же я спокойно отдать ее на растерзание извращенцу!

— Жених, поклянись перед Предвечным огнем… — продолжился ритуал.

Старый, толстый, скрюченный подагрой, но, благодаря магии, все еще похотливый герцог морщился, слова клятвы цедил медленно, с опаской поглядывая на пламя, пока еще снежно-белое.

О том, что с Предвечным что-то не так, можно было догадаться только по судорожно мятущимся всполохам, словно их прибивало порывами ветра. И это при полном отсутствии сквозняка в битком набитом людьми храме!

Жрецы, разумеется, подкуплены, и поддерживают нужный цвет огня амулетами. То-то у них и кристаллы вот-вот рассыплются от таких-то перегрузок! Потому я тут воюю не с Предвечным, а с мошенниками. Мне нужно только нейтрализовать их подлые амулеты.

Я опустила голову ниже, сложив испачканные золой ладони у самых губ, и выдохнула, выпуская ручеек силы. Искорки стали совсем невидимыми, получив зольную «рубашку». Хватит ее на несколько мгновений, но мои посланницы, метнувшись у самого пола, успеют добраться до чаши и там сбросить свою “скорлупку”. Не простая зола, заклятая, из полусгнившей гробовой щепы и ядовитой багряницы полученная.

Амулеты рассыпались с громким треском. И огонь в чаше вспыхнул багрово-черным маревом! Поднялся высоко, в рост человека, и рассыпался кровавым туманом. Даже я раскрыла рот от изумления. То ли я перестаралась с заклинаниями, то ли Предвечный Огнь и в самом деле отреагировал на грехи герцога!

Теперь надо повизжать в ужасе вместе с толпой, посуетиться бестолково и выбраться, пока не смяли в давке.

И бежать из герцогства. Очень быстро бежать. Тем более, у меня куча дел еще! Ни циничный старик, ни пройдохи-жрецы никогда не поверят, что свадьба сорвалась по воле Предвечного, сразу заподозрят вмешательство фрейры, и меня будут усиленно искать.

Уже начали!

От алтаря к дверям бежали упитанные жрецы, доносился чей-то зычный голос:

— Закрыть двери! Ведьма тут, среди паствы!

— Держи ведьму!

Этот вопль подхлестнул людей сильнее, чем даже зрелище черного пламени — гнева Господнего и предвестника страшных бед.

Блестящая элита Дартауна и гости герцога, окружавшие алтарь, рванули к выходу, распихивая жрецов и мелких храмовых служек. Но местная беднота, допущенная в приделы и ждавшая раздачи свадебных хлебов, вина и милостыни, перекрыла им дорогу. Давя друг друга, они расчищали себе путь кулаками и локтями.

Я стояла почти у самого выхода и вместе с парочкой зевак успела выскользнуть через боковой выход еще до того, как его закупорила орущая и визжащая толпа.

Глава 2. Заклеймить огонь

Я с трудом заставила себя отцепиться от мягкой и прохладной шелковой ткани его плаща. Надо же, драгоценный хирванский шелк ему не жалко для дорожной одежды! Большая шишка этот вайр в иерархии его палаческого ордена!

И пропустила момент, когда такие же прохладные, как шелк, мужские пальцы коснулись моей щеки, оттерев искусно скатившуюся слезу.

«Ну отвали уже, спаситель!» — едва не рявкнула я, но лишь трепетно вздохнула.

— Не уходите далеко, мейте, — понизив голос до бархатных ноток, попросил ловец. — Я найду вас.

Дрянь дело! Тот, кто носит плащ вайра, дает обет безбрачия. Но увы, не воздержания. И о распутстве ловцов в народе ходили легенды.

— О... буду ждать… — прошептала я, на все согласная, лишь бы он уже исчез!

Заставила себя стоять на месте, пока широкая спина мужчины, рассекавшего паникующую толпу легко, словно нож масло, не скрылась в стрельчатом проеме дверей храма.

И тогда я сорвалась и побежала! Быстрее, как можно быстрее! Имею же я право испугаться?

В квартале отсюда меня ждала крытая повозка. Я успею!

На бегу я лихорадочно терла щеку, к которой прикоснулся вайр, снимая его метку. Мерзавец! Не успел пары слов сказать даме, а уже заклеймил!

Но попробуй-ка, поставь клеймо на пляшущий сполох пламени! Я нервно рассмеялась под удивленными взглядами прохожих. И, спохватившись, замедлила шаг и приняла подобающий вдовам благопристойный вид.

Кое-как содрав невидимое и неощутимое (для всех, но не для фрейры) чужое заклинание, я остановилась на миг и той же рукой погладила сидевшего на заборе рыжего уличного кота. Прости, рыжик, но мне метка ни к чему, а ты потрешься о столб и легко снимешь ее с себя... Главное, беги отсюда подальше. Потому что, если вайр тебя поймает, то вряд ли стерпит такое издевательство, и останутся от тебя одни угольки.

Кот, словно поняв меня, выгнул спину дугой и, взмякнув, рванул в глубину дворов. Долго же вайр будет искать приглянувшуюся ему беззащитную вдовушку для своих утех. Не выдержав, я опять рассмеялась и свернула за угол.

Крытая повозка с серым кожаным верхом, сшитым из старых шкур, была на месте, слава Предвечному. Молодой возница тоже в серой неприметной одежде, ждавший на облучке крытого фургона, тут же схватился за вожжи, едва меня завидев.

— Всё в порядке, госпожа Эрина? — он бросил пытливый взгляд из-под широкополой соломенной шляпы. Солома казалась блеклой по сравнению с золотом его забранных в хвост волос. Отличная деталь, отводящая взгляд от лица щеголеватого возницы. Снял золотой парик, и тебя уже никто не узнает.

— Разумеется, Ивар! — соврала я, запрыгивая под полог фургона.

Всё было бы в порядке, если бы в город на явился вайр. А сейчас — не знаю. Но мои люди должны свято в меня верить.

Семь лет, с тех пор, как оказалась в этом мире, я выстраивала надежное окружение, а это совсем не просто сделать без знания мира, законов и обычаев. Спасибо, язык выучился так легко, словно родной. Да еще ведьминский Огненный Круг, несмотря на внутреннюю конкуренцию, стоял друг за друга горой. Иначе нам всем тут не выжить, и местным и, тем более, пришлым. Правда, о моей иномирности никто не знал, кроме моей проводницы и наставницы. Огненный Круг умеет хранить тайны.

Парень взмахнул вожжами, и повозка покатилась, подпрыгивая на щербатой мостовой. У меня есть пять минут, чтобы переодеться и сменить внешность.

Потом фургон заедет в тесный проулок, и никто не заметит, как молодой парень в нахлобученном на уши картузе вылезет через прореху в шкурах и заберется в окно невзрачного пустующего домика. А уж там тем более некому увидеть, как этот парень спустится в подвал, откроет дно у одной из сваленных в углу старых бочек и протиснется в потайной лаз.

Ивар бросит повозку в оживленном порту, а сам затеряется в доках.

Из города, если успеть до закрытия ворот, выедет на телеге дородный господин с животиком и кудрявой бородой, с колпаком лавочника на голове и в сопровождении белобрысого слуги. Будто бы на мельницу. Пустые, испачканные мукой мешки должны будут навести стражников на эту мысль.

И пока всё шло по плану.

В ворота мы успели проскользнуть в самый последний момент, когда вдалеке уже неслась городская гвардия во весь опор. К счастью, обыскивать и преследовать толстого лавочника и его белобрысого слугу никто не стал, на ведьму ни один из нас точно не походил.

Мы остановили телегу на обочине, пропуская мимо пятерку всадников, и, вытянув шеи, понаблюдали за суматохой.

— Что случилось-то?! — крикнул им вслед любопытный слуга.

Ему, разумеется, никто не ответил. Спасайся мы бегством, нас точно поймали бы и проверили. А так — погоня проскочила, как мимо пустого места.

Что спасало все мои авантюры, так это тщательная подготовка.

 

* * *

В лесу я снова переоделась, вытащив заранее припрятанный под густым еловым шатром мешок с одеждой и прочими припасами, необходимыми в дороге.

— Сейчас мы разделимся, Ивар. Ты вернешься в город через другие ворота и будешь сообщать мне все, что сможешь узнать о том, что делают герцог и приезжий ловец.

— Вайр? Вайр в городе? — вскинулся парень.

— В городе, — рассмеялась я. — Но мы-то уже за городом. Чего ты перепугался?

— За вас. — Ивар отвел взгляд, но я успела заметить, как вспыхнули его глаза. — Он же охотник! А если бы вас почуял?

— Как видишь, не почуял, — улыбнулась я, вспоминая тяжесть уверенной мужской руки на моей талии. — Это сказки, что ловцы чувствуют ведьм шестым чувством. Нет, они просто сильные маги и воины, умеют наблюдать, собирают доказательства, вырывают признание пытками… И амулеты у них не всевидящие.

— Но госпожа! Как вы одна-то?

— Как обычно, — пожала я плечами, приклеила усы и застегнула ремень с кинжальными ножнами. Вложила оружие. — Ты для меня важнее сейчас там, в городе. Знакомцев у тебя много, подход находить к людям ты умеешь. Сведения будешь отправлять как обычно, через владелицу хлебной лавки, мейси* Брету.

Глава 3. Тайное дело для вайра

Три дня назад, дворец Священного Синода, раннее утро

 

— Арнар, это дело секретное, чрезвычайной срочности и важности, поставь нашу печать на дверь, — едва я вошел в кабинет, предупредил Великий пратор Диодар Виожский, глава Синода и мой учитель в одном лице.

Еще не рассвело, и тяжелые шелковые шторы были задернуты. Диодар редко их открывал, только на время молитвы. В остальное время глаза седовласого мага, видевшие куда больше, чем дано простому смертному, надо было щадить, и помещение всегда было погружено в полумрак, разбавленный крохотным светлячком лампады в малом домашнем алтаре.

— А что, у Синода бывают для меня другие дела? — вскинул я бровь, проверил, плотно ли закрыта дверь, и набросил дополнительный полог, чтобы ни звука не услышали посторонние уши, даже магические.

— Таких дел у Синода не было уже лет сто, — посторонний голос донесся из самого темного угла кабинета.

Светлячок в алтаре вспыхнул ярче, и я, разглядев чеканные черты гостя, особенно, его длинные черные волосы, поклонился со всей почтительностью:

— Ваше величество, доброго здравия!

Короли династии Эверосса никогда не стригут волос.

— Вашими молитвами, паладины, — ответил государь.

И я оценил, что король Ульвег обратился к нам не как к пратору и к воину Синода, а как к членам тайного ордена. Ну как тайного… О существовании ордена Пламени слышали даже в самой глухой провинции. Но никто, кроме посвященных, не видел в лицо его паладинов. Даже наш гость, Ульвег Эверосс, узнал о нас двоих только в день коронации и только потому, что Диодар был и его наставником тоже, а предыдущий король, отец Ульвега, так и умер в неведении.

Король, чуть склонив голову набок, так пристально рассматривал меня, что рука потянулась потрогать, не порезал ли я щеку во время поспешного бритья.

— Хотелось бы мне знать твое настоящее имя, вайр Арнар Раштан, и увидеть твое настоящее лицо, — сощурились пронзительные, как стальной клинок, серые глаза гостя.

А вот это вряд ли, — мысленно возразил я.

И дело даже не в том, что первая десятка вайров Синода по уставу обязана строго прятать свои лица под иллюзией даже перед ликом короля и в постели с женщиной. Исключение одно: Второй вайр, чья обязанность не столько тайная охота на нечисть, сколько работа с публикой, в том числе свидетельство в королевских и прочих судах, где закон запрещает давать клятву с иллюзорной внешностью.

А дело в том, что вернуть мой настоящий облик — это верная смерть. И не только моя. Не для того спас меня учитель и одарил дружбой и покровительством, чтобы я подставил его под удар. Его и мою кормилицу и няньку, мою названную мать, растившую меня до того, как наставник определил сироту в монастырское братство.

Не дождавшись нашей реакции, король отставил серебряный кубок из которого цедил вино — хинейское, судя по яркому, тяжелому и сладкому как южная ночь аромату, раздражавшему ноздри. Терпеть не могу этот модный при дворе напиток, хотя я, в отличие от Великого пратора, совсем не трезвенник. Ульвег поднялся из кресла.

— Я много думал после коронации, когда мне представили тебя не только как Первого вайра Синода, но и как паладина Тайного Пламени, — задумчиво сказал король, обходя меня по кругу. Остановился передо мной и посмотрел в глаза, и я отметил, что мы одного роста. — Я не мог понять, почему не чувствую твою искру, как чужую? Даже искру отца я воспринимал не так близко, а ведь у нас с ним одна кровь и один дар, пусть и очень слабый.

А вот это проблема. Мой дар отличался некоторыми необычными свойствами, о которых лучше никому не знать, кроме учителя. Особенно королю. Я коротко взглянул на Диодара, стоявшего за его спиной. Пратор еле заметно пожал плечами. Что ж, с этой стороны предательства я и не ждал. Тогда, может быть, Ульвег и в самом деле проявил какие-то особые способности?

— Ваше величество, — поклонился я, прижав руку к сердцу, — все дело в том, что вы стали одним из нас, паладинов Тайного Пламени, братом по духу, а в ритуале посвящения наша кровь и магия стали близки, как и бывает у кровных побратимов.

Ульвег почесал кончик носа, скептически поморщился:

— Тогда почему я не чувствую так же точно сиятельного пратора, нашего брата по духу Диодара?

— Неисповедимы лики Пламени, — пробормотал учитель. — Моя кровь стара, ваше величество, а с вайром Арнаром вы близки по возрасту, вот и эффект ярче.

— Я не люблю, когда меня пытаются обвести вокруг пальца, пратор, — резко развернулся к нему король. — Но я разберусь, в чем тут дело. А пока займемся тем, ради чего я пришел к вам тайно и в такой ранний час. Речь идет об аресте моего дяди, герцога Винцоне, — коротко пояснил Ульвег. — Я не могу рисковать троном, а дядя никак не может умереть, не примерив мою корону. Но он подал отличный повод для низложения его власти. Я только что подписал указ о брачном возрасте подданных, нарушение карается смертью. Вот вам копия, — молодой король положил на стол перевязанный золотой лентой свиток. — Через три дня у герцога Винцоне свадьба с малолеткой, его нужно поймать с поличным и казнить по этому указу.

— Но мы не гвардейцы, не стражники и тем более не палачи! — нахмурился великий пратор.

— Бросьте. А то я не знаю, что у вас самые лучшие воины в моей стране! — фыркнул Ульвег, но глаза его странно блеснули, и я понял, что ему очень не нравится, когда у кого-то в его государстве лучшие воины, чем королевская гвардия. — Я не могу отправить стражу за дядей, это будет означать гражданскую войну. У герцога слишком большая личная армия. От вас нужно только его арестовать и тайно вывезти из его гнезда в Дартауне, а уж дальше я как-нибудь сам справлюсь. Кроме того, друг мой, вы же не допустите, чтобы ваши жрецы в Дартаунском храме совершили преступление, нарушив мой новый указ? Вы только подумайте, как будет выглядеть в глазах паствы арест священников моими стражниками? Это не то зрелище, какое нужно народу.

Глава 4. Ведьма для короля

После ухода государя Великий пратор, так и не отпустив меня, молча вернулся к окну, отдернул гардину и, раскрыв створки витража, долго смотрел на огненный шар восходящего солнца. Молился.

Простой человек и мгновения не выдержал бы, ослеп. Но огненные жрецы такой силы, как Диодор, давно уже не простые люди. Если вообще люди.

Когда пратор повернулся, глаза его почернели как угли и белков не было видно. Меня это зрелище давно не пугало, но наставник привычно прикрыл веки и постоял так с минуту, прежде чем пройти к столу и сесть в кресло.

— Ты выполнишь пожелание короля, Арнар, — он поднял на меня уже совершенно нормальные карие глаза.

— Нет. Решение я не изменю. Ищите другого ловца, если кто-то согласится.

— Арнар, я приказываю.

— Не имеете права. Вы заменили мне отца, наставник Диодар, но я не думал, что вы когда-нибудь прикажете мне стать поставщиком постельных грелок для королевских утех. Я скорее сниму плащ вайра, чем соглашусь на такое унижение и для меня, и для женщины.

— Речь не об утехах, гордец. Жаль, что ты не понял. Король Ульвег, хоть и молод, как ты, но, похоже, видит дальше. За сто лет войны с ведьминским Огненным Кругом сила дара стала иссякать у всех. И у ведьм, и у наших братьев-жрецов, и у мирян. Разве сто лет назад нужны были амулеты-усилители в алтарях? Нет, хватало жреческой силы!

— Всё я понял. Но, во-первых, он ни слова не сказал о том, зачем ему именно такой ребенок. Во-вторых, надо искать другие способы.

— Этот самый надежный.

— Но не для короля! — упорствовал я. — Не для государства! Ульвег обручен, и свадьба уже назначена через три месяца. Если его невеста пронюхает о ведьме на ложе жениха, это будет скандал. А потом, уже не если, а когда она узнает о бастарде, такого оскорбление королева не стерпит. А значит, будет война с соседним королевством... И зачем Ульвегу ребенок именно от фрейры? Не посадит же он на трон бастарда! Значит, использует младенца для какого-нибудь мерзкого ритуала.

— Зачем ему? — недоуменно вздернул бровь наставник. Но я отлично знал этот наигранный жест: учитель ждал, когда ученик сам сделает логические выводы. — У него высшая мирская власть в просвещенном и богатом государстве, у него прекрасное здоровье, лучшие женщины и прочее, что так ценят миряне.

— Но он слабый маг. Насколько я знаю, Ульвег очень болезненно воспринимает свою слабость в чем бы то ни было, а магия в нем едва теплится. Вот вам и личная корысть.

— Допустим. Но ты же прекрасно понимаешь, что, во-первых, ни один ритуал не является абсолютной гарантией. Во-вторых, чужая магия долго горит только в собственном сосуде, а перенесенная в любой другой быстро гаснет.

— Если только это не истинная Искра, — возразил я.

— Вряд ли даже ты, лучший из моих учеников, такую найдешь, — вздохнул Диодар. — Истинные в мирах не задерживаются, даже в нашем мире Огненных искр, хотя по легенде когда-то именно мы стали колыбелью для них. Можно не брать такое чудо в расчет. Хотя я все еще надеюсь…

Великий пратор подошел к окну и, отодвинув тяжелую гардину, бросил тоскливый взгляд в утреннее, наливающееся синевой и светом небо. Опять старик впал в тоску. Так всегда случается, когда речь заходит о мифических звездных странниках. Говорят, огненный маг, достигший высшей ступени развития, может снискать Искру истинного Пламени и уйти странствовать между звезд, но лично мне такие случаи неизвестны.

Диодар — лучший из нас, но даже его огонь души — лишь отблеск истинного, а не само Пламя.

Надо спускать старика с небес на землю, иначе он опять впадет в меланхолию, а у нас тут король решил Синод подмять!

— А если Ульвег получит желаемое и войдет во вкус? Сколько ему понадобится одаренный детей для подкормки? Мы получим чудовище на троне, облеченное высшей властью. Сможем ли тогда остановить его?

— Сможем, — учитель бросил на меня быстрый взгляд и отвернулся. Ну-ну…

И я выложил последний аргумент:

— Да ни одна ведьма не отдаст своего ребенка! Значит, будет насилие. И как отреагирует на это весь ведьминский Огненный круг? Они взбесятся! Это будет уже не тихое подпольное сосуществование, а война похуже, чем с соседним королевством. Я категорически против!

— Это я уже понял, Арнар, — поморщился Великий пратор. — Но если ты откажешься, король найдет другого ловца из свободных и не таких щепетильных. Или каким-то чудом разыщет фрейру сам, он упорный. Мы поступим иначе...

* * *

И вот через три дня после знаменательного утра, изменившего мою жизнь и, возможно, жизнь всего королевства, я, всё ещё злой до искр из глаз, въезжал в небольшой город Дартаун, разукрашенный к свадьбе герцога Винцоне.

Но вот что удивительно. Злость мгновенно улетучилась, когда я въехал на прихрамовую площадь и еще издалека увидел, как хлынул народ из храма, и как в первом ряду сбегает по ступеням тонкая фигурка, закутанная в серую вдовью хламиду. Слишком юная для вдовы, слишком трогательно-трепетная… и тем будоражащая кровь.

Уж не ведьма ли? Если да, то задача — не короля, а моего пратора — может быть выполнена в рекордные сроки.

Я спешился, бросил поводья слуге и приказал:

— Займись лошадьми.

И уже не слушая ответ, пошел на перехват вдовушки. С высоты моего немаленького роста мне отлично были видны все передвижения красотки.

Если она не ведьма, размышлял я, ускорив шаг, то не было ли в ее браке нарушения закона?

Скорее всего, малолетнюю девчонку продали родители под видом брака. Тогда им не поздоровится, а деньги конфискуем и передадим жертве. И весь род ее покойного мужа по новому закону будет жестко наказан, чтобы другим неповадно было.

И я неожиданно впал в азарт, как мальчишка, и двинулся через площадь наперерез, так, чтобы чем-то взволнованная и не смотревшая по сторонам юная женщина сама на меня наткнулась.

И храм подождет, и герцог никуда не денется. Тут достаточно свидетелей, чтобы уличить старика в преступлении.

Глава 5. Вайр выходит на охоту

Метка вела себя… оживленно. Никогда бы не подумал, что у одинокой юной вдовы (сопровождения я не заметил, но мне все больше казалось, что его и не было) столько дел, причем в разных, взаимоисключающих частях города от аристократических особняков до нищенских окраин!

Она кругами носилась по улицам города, совершала такие резкие повороты, какие невозможны ни в коляске извозчика, ни одиночной всаднице, если только она верхом на лошади, а не на пресловутой метле!

Стоило оказаться к ней близко, в пределах квартала, как она таинственным образом исчезала, словно оказывалась под землей! И потом обнаруживалась совсем в другой стороне.

Ведьма, я был в этом уже уверен.

Пока я за ней гонялся, уже совсем стемнело. А я, между тем, все еще был зверски голоден, но ярость и упрямство не давали махнуть рукой и отправиться в гостиницу, где уже наверняка снял номер и заказал ужин мой слуга.

Наконец, мне повезло, и метка вынырнула буквально за углом в квартале мелких лавочников. Причем, подскочила так высоко, словно вознеслась на небеса. Я устремился туда, но все, что увидел — это запрыгнувшего на забор рыжего кота (неужели следом за хозяйкой?) и гнавшуюся за ним свору собак.

Я придержал коня, пытаясь понять, что происходит, но после невероятного прыжка метка стремительно удалялась — девчонка наверняка бежала через огороженный забором сад. Вот это прыть!

Я помчался в объезд, окончательно перестав что-либо понимать.

Конь остановился в бедном квартале у глухого покосившегося забора. Странно. Девушка не показалась настолько нищей, чтобы жить в трущобах.

Возле забора снова обнаружилась целая свора злобных псов. Собаки кидались на препятствие, словно пытались найти подгнившую доску и проломить. Я пустил в свору огненный шарик, и кобели, поскуливая, разбежались.

Я толкнул калитку. Заперто.

Постучал железным кольцом, прикрученным к дощаной калитке. На стук никто не отозвался, пришлось сломать щеколду и войти.

Метка была там, внутри дома, видневшегося посреди запущенного сада.

И именно оттуда раздался отчаянный кошачий вопль.

Не медля ни мига, я выломал запертую дверь ногой, ворвался в темное и какое-то затхлое помещение, огромными прыжками взлетел по шаткой лестнице на второй этаж, откуда доносился вопль, и плечом высадил очередное препятствие.

Женщина в серой вдовьей накидке, стоявшая посреди комнаты, оглянулась на шум. Красивая, черноволосая и черноглазая, лет сорока на первый взгляд. А значит, на самом деле ей было гораздо, гораздо больше. То, что передо мной черная ведьма, ясно с первого взгляда. В одной руке у нее был ритуальный нож, в другой — отчаянно вырывающийся рыжий кот, и стояла она в центре нарисованной сажей пентаграммы, по углам которой были разложены птичьи черепа.

Несмотря на то, что на ее щеке виднелась видимая только мне метка, точно такая же, как и на рыжей шерстке ее жертвы, я ни на миг не усомнился: это не та вдовушка! Осталось разобраться, откуда мой знак взялся у этих двоих.

— У меня лицензия! — взвизгнула ведьма, попытавшись заслониться от меня котом.

— Отпусти животное! — приказал я, с трудом сдерживая полыхнувший в жилах огонь.

Она отшвырнула несостоявшуюся жертву с такой силой, что несчастный рыжик остался лежать, как упал. И метка на нем была зеркальная, как отпечаток. Я шагнул и, не спуская взгляда с хозяйки логова, подобрал кота и сунул за пазуху, одновременно запуская заклинание стазиса.

— Как ты обзавелась меткой ловца, ведьма?

— Какая еще метка, вайр? — скривилась она, и только тогда я понял, что мой слегка смазанный знак светится на правой щеке, а я точно помнил, что коснулся левой щеки юной мейте у храма.

Какое облегчение! Учитывая, что в правой руке ведьма держала кота, то скорее всего, от него она и получила отпечаток. Например, случайно прижалась щекой. К тому же коту, которого до нее приласкала моя вдовушка.

В результате вместо того, чтобы облегчить мне поиск, оставляя случайные следы, моя метка меня же и обманула. Намеренно это сделала мейте или случайно?

— Предъяви лицензию, ведьма, — потребовал я у темной.

— Дагмара мое имя, — кокетливо поправила волосы женщина, осознав, что ее не будут убивать на месте.

Стрельнув глазками сначала на меня, потом на нарисованную пентаграмму, она с сожалением вздохнула, смазала подошвой ботинка линию, лишь тогда вышла и... направилась ко мне. Точнее, к двери, но я стоял на пути.

Хищно улыбнувшись и показав ровные белые зубы, ведьма пропела:

— В спальне у меня лицензия, вайр. Идем.

Это было самое отвратительное приглашение в спальню, которое я получал от женщин, даже от ведьм.

— Что ж, идем, — я позволил уголкам моих губ брезгливо опуститься. А по пути в спальню (пять шагов по коридору) спросил: — И кто же твой покровитель, Дагмара? Дай догадаюсь… герцог Винцоне?

— Умный вайр, — хохотнула притворяющаяся молодушкой старуха. Уж что-что а дребезжащие старческие нотки она уже не могла маскировать, в отличие от морщин на красивом породистом лице. Сколько ей на самом деле? Сто лет? Двести? Ведьма кивнула: — Ты верно догадался. Его светлость — мой постоянный клиент, и будет недоволен, если ты меня обидишь.

— Трудно обидеть ведьму Черного круга. Зачем тебе понадобился именно рыжий кот? Ты его призвала специально? Почему именно этого?

— Какой любознательный вайр! — хихикнула она, окончательно придя в себя и расслабившись. В спальне она подошла к туалетному столику, раскрыла шкатулку и, вытащив свиток, перевязанный приметной красной лентой Синода, протянула мне.

Я развернул бумагу, пробежал текст глазами, проверил печати на подлинность. Действительно, по ходатайству герцога Винцоне вдова купца Бримиса Дагмара Бримис, ведьма Черного круга, была проверена на зловредность, признана безопасной и поклялась на священном Пламени применять свой магический дар исключительно для пользы Дартауна и его жителей. А герцог Винцоне внес за ведьму Дагмару требуемый страховой взнос в пять тысяч золотых. Огромная сумма.

Глава 6. Как ведьма ведьме

Лес был недоволен моим вторжением, и это стало неожиданной проблемой. Я шла уже больше часа, а по ощущениям - продвинулась недалеко.

Леса вообще терпеть не могут огненных ведьм, и это понятно. Боятся нас. Потому я, как и мои сестры по Огненному Кругу, всегда заключала соглашение с лесовиком-хранителем или ведьмой-хранительницей, если она есть.

У Дартаунского леса еще месяц назад, когда я приняла заказ, был только хранитель, дряхлый и трухлявый Дркрим. Я знала, что бежать придется через глухую чащу, потому еще на пути в город призвала хранителя, поклялась, что никакого зла не замышляю, наоборот, помогу хранить от огня, и договорилась о беспрепятственном пропуске на обратном пути.

Лесовик слова не сдержал! Под ноги то и дело совались коряги или, наоборот, ноги проваливались в присыпанные хвоей ямы. Растопыренные ветки раскачивались без ветра и норовили содрать с головы шапку, цеплялись за лямки походного мешка, рвали рукава и полы кафтана.

Да что происходит?!

Измучившись в неравной борьбе, я остановилась и, сложив ладони у рта, подала условный знак: гулкое совиное “уханье”. Два раза-один-три.

Через пару минут сомкнутая вокруг меня стена деревьев расступилась, еловые ветви раздвинулись, и передо мной появилась скособоченная фигура неопрятной, одетой в лохмотья горбатой ведьмы. Бородавки на ее длинном носу напоминали семейство опят на пеньке и покачивались на тонкой ножке от малейшего движения. Мастерский образ! — восхитилась я и вежливо поклонилась.

— Что, милок, попалси? — хихикнула лесовичка. — И откуда только сигнал условный знаешь? А, ты же егерь. Опытный, значицца. Эт хорошо, — она потерла скрюченные, как у птицы, лапы. — Люблю опытных мущщин!

Удивительно, неужели лесовичка не признала во мне фрейру? Лес признал и опасался, а его хозяйка (а кто еще мог повелевать деревьям?) — нет? Конечно, я отлично замаскировалась, без применения магии. Сказываются занятия в школьном театральном кружке. Но по запаху-то она меня должна была почуять? Да и лес должен был ей шепнуть, что тут за гостья в мужской одежде и мужским лицом!

— И вам не болеть. А где Дркрим? — спросила я, откашлявшись. Голос у меня был изменен под стать внешности, и вот тут как раз нельзя было обойтись без магии, что увеличивало риск разоблачения любым магом… но проглоченная ледышка из погреба заставила сипеть и без магии.

Ведьма почесала кончик носа, шлепнула юркую поганку, подставившую шляпку под ее длинный и кривой коготь.

— А помер Дркрим, милок. Месяц назад помер. Рассыпался от старости. Или от проклятий, — усмехнулась лесовичка. — А я его наследство-то и приняла. И все, с кем мой заклятый родственник договаривался, особо привечаю. Никто из вас еще не вышел из моего леса. И ты не выйдешь, знаток условных сигналов нечисти.

Глаза лесовички сверкнули ядовитой зеленью, окружившие нас деревья скрипнули, сплелись кронами. А ведь я чувствовала их затаенный ужас. Даже лес понимал, что огненную ведьму удержать невозможно. А его новая хозяйка — не понимала! Почему? Слишком молода? Неопытна? Потому и взяла себе такую жуткую внешность, чтобы уверенности побольше было?

— Кхм… Дай догадаюсь, — хмыкнула я. — Проклятия ваши были?

— А то! — кивнула она, соглашаясь. — Не выжил бы он из ума, не вступил бы в сговор с хозяином Дартауна, не помогал бы ловить герцогинюшек и простых девушек, — и я не стала бы пачкаться. Но что одному дряхлому уроду, что другому нравилось охотиться на человечек. Ну да, одного достали мои проклятия, достанут и другого. И тебя, егерь. Ты ведь слуга герцога, значит, причастен к его преступлениям. Значит, тоже поплатишься, милок. Как только я натешусь, так и скормлю муравьишкам.

Я вздохнула. Раскрывать мою тайну не хотелось. Но и задерживаться из-за глупого недоразумения тоже.

— Послушай, сестра, я не то, что ты видишь, — решилась я. — Прости, что сразу не призналась, но я — фрейра.

— Ты? — ведьма фыркнула и захихикала. — Глупее отговорку не нашел, мужик? Сними иллюзию, если ты фрейра. Ох, уморил!

Я развела руками:

— Не могу. Это не иллюзия. Это театральный грим и парик, мне не хочется их портить, времени нет снова накладывать. Но ты же можешь проверить магией, я дозволяю тебе до меня дотронуться. Да и вот это может тебя убедить, — и я зажгла на ладони крохотный огонек. Совсем маленький, чтобы еще больше не напугать и без того встревоженный лес.

Глаза ведьмы округлились, иллюзорная внешность стекла, как пролитая краска со стены, и передо мной оказалась… маленькая пухленькая девочка лет семи-десяти, с конопушками на вздернутом носике! “Ох ты ж, вареник с гвоздями!”, вспомнила присказку моей первой наставницы в этом мире. Ну и детки пошли! Любит она опытных мужчин, как же! У русалок наслушалась?

Девочка моргнула, нахмурилась, посмотрела на свои пухленькие розовые руки и топнула ногой:

— Ну вот опять! Опять я колдовство не удержала! И так — всякий раз, как сильно удивлюсь или испугаюсь!

— У меня есть амулет — закрепитель чар, — я опустила на землю заплечный мешок и потянула тесемки. — Надо? Я его обычно перед сном надеваю, когда иллюзией пользуюсь, чтобы она случайно не слетела. Но тебе нужнее, я пока и гримом обойдусь.

Найдя сплетеный из шнура с бусинами браслет, я протянула его маленькой ведьме. Она не торопилась брать, молодец, обученная.

— И что ты хочешь взамен? — нахмурились рыжие бровки.

— Много не попрошу. Выведи меня из леса и скрой мои следы.

— Это две работы, а браслет один! — хитро сощурилась маленькая пройдоха.

— Зато на нем бусин много!

— А шагов, которые мне предстоит сделать, еще больше!

— И какой платы ты еще хочешь?

Она подпрыгнула от радости и протараторила:

— Зачаруй мой лес от пожара, фрейра! Хотя бы на пять лет, пока я не выучилась, да в силу не вошла. Зачаруй, а то я его еще и не слышу, и не понимаю толком. Не сохранить мне его, а чужим отдавать дедуля не велел. Это, кстати, не я его сгубила, — горестно вздохнула она. Вот и пойми, то ли деда жалеет, то ли о том, что не она виновна в его смерти. — Помоги мне, пожалуйста. Век не забуду!

Глава 7. Утро недоброе

Обычно, засыпая, я вижу свой земной дом так, словно сижу на ветке дерева, как голубь, напротив окна с полосатыми рулонными шторами “День и ночь”. Название штор я почему-то помнила.

В этом сне всегда раннее и безоблачное весеннее утро, деревья окутаны нежной зеленой дымкой пробуждающейся листвы. Во дворе, образованном тремя пятиэтажными домами, — ни единого человека, и лишь голуби собирают с черных клумб семена посеянных и еще не взошедших цветов.

Я не вижу себя, просто присутствую и слушаю, как просыпается мой огромный город. Только его название я забыла, как и свое имя, во сне это не важно. Я просто наслаждаюсь ощущением счастья, разлитого в воздухе. Тишины, покоя и счастья.

Потом становится совсем светло, начинают хлопать двери подъездов, из приоткрытых окон доносятся звуки будильников, голоса, звон посуды. 

И, наконец, в моем окне начинает подниматься штора, и я смутно вижу чей-то силуэт за стеклами и понимаю, что там — я. 

Стоит позволить подняться шторе до середины, я встречусь с собственными сонными глазами, вспомню свое настоящее имя и...  проснусь. Там, на Земле. Приду в себя. И наверняка воскликну: “Ну и ерунда мне приснилась!”.

А здесь мое сотканное из огня тело рассыплется огненными искрами и исчезнет навсегда. По крайней мере, так говорила моя проводница в этот мир. 

Поэтому я уже семь лет не позволяю себе досмотреть мой сон до конца. Не позволяю подняться шторе. Не позволяю, чтобы ночь, когда ярче всего горят искры, окончательно перешла в яркий день.

Но сегодня я проснулась не сама. Меня разбудила дрожь земли под ухом: судя по звуку, приближались несколько всадников, пока еще не видимых за прибрежными кустами. Если я буду лежать тихо, меня вряд ли заметят.

 

 Попробуйте полежать тихо ранним утром в траве, где уже проснулись и ползают всякие деловые жучки-паучки и летают кровожадные тварюшки вроде комаров и мошек! И если в другое время можно отпугивать их, создав горячую завесу, то сейчас применить магию - это все равно что встать во весь рост и помахать рукой ловцам. А в том, что эта погоня - за мной, я было уверена на все сто.

Вскоре к топоту копыт добавились голоса:

— Смотри, дед, следы лося! Свежие! Может, поохотимся заодно?

— Идиот! Почему ты такой идиот, Каххен? Не был бы ты моим единственным наследником, ни мига бы рядом не потерпел!

Второй голос я узнала, и едва не завыла от досады: я только вчера его слышала под сводами храма! Чертов герцог! Почему именно сюда его принесло? И я тут лежу роялем в кустах… Но через пару минут стало понятно, почему тут оказался именно он и почему он  оказался именно тут, едва ли не нос к носу.

— Ваша светлость, — раздался третий голос, смутно знакомый бас. — Вот видите? Я все верно рассчитал! Не зря мы всю ночь продирались через буреломы!

— Я никого не вижу, кроме пустого берега и реки, — с раздражением бросил старик.

— Ну как же! Лось вошел в воду всего лишь в десяти пядях от места, где вы стоите. Видите? И обратных следов нет! А так не бывает. Полагаю, ведьма на нем и уплыла на тот берег. Увы, чтобы преследовать дальше, нам нужно договариваться с графом Грорде.

— Чтоб я, да на поклон к этому мальчишке? Никогда!

— Как же тогда мы поймаем ведьму? Учтите, чем выше солнце и ближе вода, тем бледнее привязка, которую я смог создать, основываясь на ничтожнейшем следе магии фрейры в храме. Даже вайр пропустил этот след, а я поймал! И это счастье, что глупая баба решила помагичить то ли сдуру, то ли в насмешку. Да и нечаянно дала силу моей привязке, раздула искорку!

И тут я опознала говорившего по зычному голосу — сам старший пратор дартаунского храма оказал мне честь!

Я даже дышать забыла. Пригасила стук сердца. И глаза прикрыла. Мало кто знает, что сила взгляда — вовсе не метафора. И пусть я смотрела на прикрывшую меня листву, но люди способны почувствовать взгляд и сквозь такую эфемерную преграду. Тем более, маги.

— Ничего, у меня и в соседнем графстве есть верные люди. Каждую новую муху, залетевшую к ним, выловят и рассмотрят. И подозрительных смогут на мои земли переправить. Каххен, мой внук, этим и займется… Но узнаешь ли ты ведьму по ее силе, пратор? Мало ли, какую личину эта тварь приняла!

— Увы нет, — посетовал жрец. — Близость воды губительна для огня. Путь ведьмы прослеживается только до места, куда зашел лось. Наверняка она искупалась, чтобы смыть магические следы после такого мощного колдовства. Эти твари хитрые.

— Она должна заплатить жизнью, друг мой, и заплатит. Ты поедешь к мальчишке Грорде вместе с моим внуком. Лорд Каххен, хоть и дурак, но сумел втереться в доверие к графу, вот вы оба и продолжите погоню на его землях. Осквернительницу храма Грорде обязан будет выдать. Тут недалеко есть брод, Каххен покажет. Ступайте!

— Ваша светлость, но вы останетесь без мага в отряде. В этом лесу опасно! Он весь пропитан силой фрейры!

— Ничего, старого лесовика я давно к ногтю прижал, не посмеет он против меня выступить. Мы поедем навстречу второму отряду.

Всадники разделились и развернули коней, шум стих.

Но я еще с четверть часа лежала неподвижно, прислушиваясь к малейшему шороху.

Значит, брод недалеко… Но имеет ли смысл теперь бежать через графство Грорде, если и там меня будут усиленно искать герцогские шпионы? Не лучше ли сделать крюк и вернуться к первоначальному плану бегства? Тем более, что там всё подготовлено, вехи расставлены, в тайниках ждет сменная одежда, еда, амулеты и деньги?

Когда вдалеке затихли последние подозрительные звуки, я выползла из укрытия, отряхнулась и… направилась вдоль берега в ту сторону, куда ушел герцог с сопровождавшим его отрядом.

 

Сначала всё было замечательно. Солнышко поднималось, обещая жаркий день, цветочки распускались, радуя глаз, трели местного жаворонка ублажали слух. Я шла вдоль реки по тропинке, натоптанной конным отрядом, и впитывала в себя разлитые вокруг силу и свет этого мира, восполняла магический резерв. Ведь огню нужна “пища”, или, как говорила моя наставница, “чистое вдохновение”. 

Глава 8. Разворот на 180

Но если задуматься, то кота можно считать и спасителем. Что я знаю о метках ловцов? Насколько надежно я ее сняла с себя и перекинула на котяру? Ведь я ощущала прикосновение его пальцев до сих пор! А так не должно быть.

А что, если я своей силой, щедро разлитой в Дартаунском лесу, подпитала не только поисковое заклятие жреца, каким-то чудом отследившего мою искру в храме, но и остаточный фон метки? И старший пратор, и вайр — оба очень сильные маги, иначе не смогли бы занять столь высокие посты. Вот они меня и нашли так быстро. Ничего удивительного, если подумать. 

Только, к счастью, они еще не сообразили, что на мне грим. Все тут привыкли к иллюзиям, даже актеры и циркачи используют только магическое изменение внешности — берегут кожу, которая быстро вянет от частого грима. Или им, привычным к разнообразной магии и амулетам, и в голову не приходит, что есть более сложные, но более надежные способы.

Главное — не паниковать! Что они мне сделают, даже если узнают во мне фрейру? Меня не убить и даже не пленить. Я в любой миг могу исчезнуть без следа и вернуться в свой мир.

— Что же ваш питомец такой тощий? — я наклонилась, погладила рыжего кота, а потом этой же ладонью прихлопнула комара на своей щеке. Левой.

И мстительно подумала: “Теперь ты точно не разберешь, ловец, где старый след, а где новый”.

— Ведьмы довели бедолагу, — невозмутимо просветил меня вайр, пристально наблюдавший за моими манипуляциями.

Честно говоря, я занервничала: это что за намеки? Догадался или нет? Общего у меня с вдовушкой только рост. Да и то, мейте была на каблучках, а на мне сейчас походные сапоги.

— Что тут произошло, господа? — ловец, наконец, отвернулся от меня к герцогу. — Нужна ли моя помощь, ваша светлость?

— Разумеется! — брюзгливо воскликнул старик. — Во-первых, фрейра ушла в соседнее графство, я требую ее догнать, лишить силы и уничтожить. Во-первых, наши лошади сбежали, их надо вернуть, а у нас ни одного мага.

— Как ни одного? А этот юноша? Разве не ваш?

— Он всего лишь ученик! — фыркнул Винцоне, дав понять, что считает меня своим.

— Нет, — поторопилась я опровергнуть, — я еще не дал согласия поступить на службу к его светлости. Думаю, воспользоваться столь любезным приглашением, когда закончу Королевскую академию, обучение в которой благородный герцог благосклонно обещал оплатить.

Старикашка аж крякнул и побагровел от моей наглости, но возразить не смог — закашлялся вплоть до удушья. А когда он отдышался и пришел в себя, ловец его дожал в лучших традициях магического товарищества, о котором в Ведьминском круге так много говорили.

— Это весьма благородное решение, ваша светлость, — важно заявил вайр. — О вашей щедрости я доложу Великому Пратору, а он непременно поделится новостью с его величеством. На короля это произведет доброе впечатление. Умный шаг. Особенно сейчас, когда его величество в гневе на вас за то, что вы, по слухам, нарушили его указ женитьбой на несовершеннолетней девице.

— Не было никакой женитьбы! Клевета! Мне ее подсунули, ввели в заблуждение! — замахал руками герцог, словно отталкивал что-то пренеприятнейшее. — Я и знать не знал!

— Охотно верю, — бесстрастно сообщил вайр. — Но мне необходимо официально записать ваши показания. И ваших людей. Здесь, конечно, живописное место, но не совсем годится для деловых бесед. Прошу всех следовать за мной.

— Пешком? — взвизгнул какой-то аристократ. — Наши лошади сбежали!

— Придется пешком. Если только ваш будущий придворный маг-универсал не окажет вам услугу и не призовет их. Судя по набору значков, талантов у него много… — и вайр с усмешкой показал на пеструю вышивку моего плаща.

Да чтоб тебя! Проверять меня вздумал! 

Я вернула усмешку и, сунув два пальца в рот, залихватски свистнула. Сто раз слышала, как мой друг Ивар призывал лошадей по этому знаку, может и тут сработает?

А для полноты впечатления пробормотала соответствующее заклинание призыва. Толку от него никакого сейчас не будет, я побоялась вплетать магию огня при вайре, но слова я учила вместе с кучей других заклинаний. Ведьмы Огненного Круга всесторонне образованные личности. Правда, об этом известно только нам.

— Интересная техника, — хмыкнул вайр.

— Я самоучка, уж как умею, — огрызнулась я.

Остается надеяться, что умница лесовичка, услышав мой свист, догадается отпустить коней. Вряд ли она позволила им далеко убежать.

И точно, минут через пять из леса к оврагу потянулись лошади, одна за другой, и были быстро разобраны всадниками.

Теперь пешими остались двое: я и ловец.

— Буду ждать вас в моем замке, лорд Раштар! , — довольно сообщил герцог, забравшись в седло. — К обеду, надеюсь, успеете добраться. Или к ужину. Там и отвечу на ваши вопросы. — он смерилл меня злорадным взглядом. — И тебя, парень, жду, если ты хочешь получить подорожную. Ну а деньги… ты сначала поступи, мажонок.

Герцогская свита расхохоталась, неблагодарные людишки.

Мы с вайром остались одни, и это мне очень не понравилось. Точнее, втроем, если считать кота, все еще сидевшего у моих ног.

— Ну что, идем? — предложил ловец и махнул в сторону тропинки. 

Я попятилась, мотнула головой:

— Сам как-нибудь доберусь!

— Предупреждаю, сбежать не получится, пока я тебя не допрошу, — в голосе вайра сразу прибавилось стали.

— Что я сделал, чтобы меня допрашивать?

— Попался мне на пути, этого достаточно. За какие заслуги к тебе благосклонен герцог Винцоне? Что ты делал в лесу один?

— А почему сразу один?

— Потому что, будь ты с самого начала с герцогом, то не был бы безлошадным, — терпеливо пояснил вайр. — Во-вторых, только у тебя я заметил дорожный мешок. В третьих, к тебе никто ни разу не обратился по имени. Вот с него и начнем. Как тебя зовут?

— Эрик. 

— Эрик, и всё? А фамилия? Род?

— Эрик из Бретауна. Я, как вы могли заметить, не аристократ.

Глава 9. Посмотреть в глаза чудовищ...

Как-то подозрительно быстро мы пришли! Наверняка лесовичка нам не только тропинку постелила, но и спрямила, а некоторые вайры почему-то считают девчонку не инициированной!

Ловец, чуть запрокинув голову, рассматривал из-под капюшона замок и разноцветные флаги над главной башней. Странно, но черты лица, теперь освещенного солнцем, все равно терялись в тени, оставляя хорошо различимым только волевой подбородок, твердые губы и часть прямого и немного крупноватого носа. То есть, ни миллиметра больше от уже увиденного разглядеть не удалось.

Урод наверное, вот и прячется.

Ну и ладно, мне-то какое дело. Палачи тоже под колпаками прячут лица, сглаза и проклятий боятся.

Я сосредоточилась на замке. На наших глазах флаги на башнях меняли цвета. Жаль, я не знаю систему сигналов. Это же средневековая мобильная связь! Впрочем, она у каждого владетеля со своими особенностями, чтобы неприятель не расшифровал.

— Паникует герцог, — процедил вайр, не отрывавший взгляда от замка. — Войска собирает зачем-то. Не успеет! Прими от меня совет, Эрик.

— С признательностью выслушаю, сэй Арнар.

— Не бери ничего от герцога Винцоне и его людей. Ни деньги, ни услуги, ни помощи, ничего. Не пачкайся.

— Кхм… — хмыкнула я в задумчивости. — А позвольте узнать, почему?

— Расплата будет велика. Никому еще милость герцога не принесла добра. Но, конечно, это твое дело и твоя жизнь.

— Я услышал вас, вайр Арнар.

Он покачал головой:

— Услышал, но не понял. Ты вырос в провинции, в бедности, но в чистоте, по крайней мере, грязи в тебе мой амулет не увидел. Ты надеешься взять с герцога за услугу деньгами или ответной услугой, но остаться свободным магом и путешествовать в свое удовольствие? Так не получится. Одиночки не выживают. Ты не знаешь, скольких самых разных магов высосал старый Винцоне. Заставил отдать ему их силу и молодость. И всё — добровольно. Синод ничего не может сделать с герцогом, ничего! Потому что он ловит таких вот наивных мальчишек и хитростью, по жоброй якобы воле, забирает у них всё.

— Я не наивный мальчишка, сэй, и я вас понял. Я и не хотел брать у него деньги, но подорожная мне не помешала бы. 

— Если ты поможешь мне, Синод выдаст тебе подорожную до любого города королевства, как моему помощнику.

Вот это удача! Но я скептически скривила губы:

— В чем будет заключаться моя так называемая помощь? Вряд ли вайр такого высокого ранга, насколько я могу судить по вашей перевязи, нуждается в помощи начинающего мага-недоучки.

— Ты прав, особой нужды у меня нет. Всё, что нужно, даст мне Синод. Но в данный момент мои собратья далеко. А мне сейчас срочно нужен слуга и писарь для протоколов, своего я оставил в Дартауне.

— Вы мне настолько доверяете, сэй?

— Ты дашь клятву о неразглашении. Кроме того, я тебя уже проверил, — напомнил ловец. — Эрик, я мог бы силой Пламени призвать тебя на службу. Мой статус позволяет призвать любого мага любого ранга, в любое время и без оплаты услуг. Но я не хочу принуждать, предпочитаю добровольное согласие. Потому я тебя нанимаю, а не призываю. Два золотых в сутки тебя устроят? И подорожная по окончанию службы.

— В Королевстве академии экзамены через две недели, — нахмурилась я. — А туда еще надо добраться, желательно, живым, здоровым и не нищим, то есть, подзаработать в дороге.

Конечно, ни в какую академию я не собиралась поступать. Меня уже вполне обучил за семь местных лет Огненный ведьминский круг.

— Я тебе это и предлагаю. Подзаработать, — усмехнулся вайр. — Три последних пункта твоего списка я гарантирую. С делами в герцогстве я должен управиться быстро, а там нам по пути. Успеешь ты на экзамены. А если нет, то по моей рекомендации тебя проэкзаменуют в любое время.

Какая у меня неожиданная популярность, наниматели из рук вырывают мою ничем не примечательную веснушчатую особу, можно гордиться! Одно предложение щедрее другого. С чего бы?

Чем дольше я нахожусь рядом с ловцом, тем выше риск разоблачения. Но если бы вайр раскусил меня, то давно бы попытался схватить. От такой добычи ни один из них не откажется, никогда. И герцог с отрядом тут был, вместе они скрутили бы меня в два счета, не отбиться. Особенно в таком истощенном состоянии. Смерть мне не грозит в любом случае, только полная потеря сил и магии, и от такой потери я уже не оправлюсь. Выкинет меня из мира Искр, как золу. И буду жить на Земле тусклой, ничем не примечательной жизнью до конца дней. Так себе перспектива после танца в Огненном круге.

Но если до сих пор я на свободе, то фрейру ловец во мне не признал, хвала Пламени. Точнее, его временному во мне отсутствию. Так, может, рискнуть? Вайр способен и защитить, и решить многие мои проблемы. И приблизить к моей цели. Я смогу втереться в доверие и узнать, где Синод прячет то, что мне нужно найти.

Но как же опасно!

И как же щекочет нервы азарт! Победить в невидимом сражении, утереть нос Синоду Предвечного Пламени! Да меня сестры по Огненному кругу проклянут, если не воспользуюсь таким подарком!

А если провалюсь? То я прокляну сама себя, потому что из-за собственного азарта навсегда потеряю и этот мир, и семь лет пути по Огненной стезе.

Я обдумывала роскошное предложение слишком долго, и лорд Арнар потерял терпение:

— Решайся, Эрик.

— Герцог предлагал тысячу. То ли в год, то ли в месяц, то ли в день… — пробормотала я как бы себе под нос.

— Разве что посмертно! — фыркнул ловец.

— Мряв! — рыжий котяра спрыгнул с плеча вайра, вальяжно подошел ко мне, потерся о ногу и сел, выжидательно глядя рыже-зелеными глазищами. И чем больше смотрел, тем ярче они становились, пока не полыхнули на миг двумя огненными кругами.

Я почему-то разозлилась. Да ну вас с вашими кострами, странными котами и старыми герцогами-извращенцами!

До столицы я и без подорожной дойду. Хороший же был план бегства, вот его и надо придерживаться!

Глава 10. Вербовка юных дарований

Меня оглушило. Я почувствовала себя так, словно с разбегу ударилась о невидимую стеклянную дверь. Задохнулась, как рыбка на песке. Только не билась в агонии, а судорожно пыталась вдохнуть ставший горячим воздух.

У вайра был нечеловеческий взгляд. Обжигающий, как лавовый поток. Ужасающий.

Я даже не могла сказать, что именно так впечатлило: невозможная для человека сила, сбивающая с ног, или странное, двоящееся лицо мужчины, словно прикрытое в верхней части электрическим полупрозрачным шлемом или сетчатой маской.

Странное наложение, то исчезающее, то уплотняющееся.

И сквозь него на мгновение проступали другие черты, которые я не успевала уловить. Как не успевает уловить периферийное зрение полет мухи.

Завораживающая жуть. И божественная мощь.

И вообще, невероятно красивый мужчина! Особенно тот, кто на миг проступал из-под огненной маски. И глаза у него почему-то менялись: то вишневые, цветом в точности как мои родные волосы, то черные, то багровые, как раскаленные угли. Кошмар какой! Не дай Предвечный такое ночью приснится!

Зажмурившись, я отшатнулась, и тут же почувствовала, как твердая рука удержала меня за локоть.

— Осторожно, Эрик, — с отрезвляющей усмешкой сказал ловец. — Разве тебя не предупреждали, что нельзя смотреть в глаза вайру?

Предупреждали! Сто раз предупреждали сестры по Огненному Кругу: не смотри в глаза, не совершай ошибку… Но любопытство оказалось превыше. А любопытство, как известно, кошку сгубило.

— Ничего себе какая сила! — непроизвольно пробормотала я, чтобы как-то оправдать свою впечатлительность. Осторожно высвободила локоть и отвела взгляд.

— Я первый вайр королевства Ирринея, сильнее меня только Великий пратор Диодар, — прозвучало не без гордости. — Ну вот, в глаза мне ты посмотрел, твоя бабушка может быть спокойна. Что ты решил? Какой из вариантов выбрал?

Бежать! Но не сейчас, при более удобном случае.

— Я весь в сомнениях, сэй. Почему у вас двойное лицо?

— Что? — захват на локте усилился, но тут же ослаб, стоило мне болезненно поморщиться. — Что значит двойное?

— У меня в глазах двоится, когда я на вас смотрю, — пояснила я. — Никогда о таком не слышал. Или это у вас иллюзия сбоит?

— Что значит сбоит? — еще сильнее озадачился вайр. Ага, значит, факт иллюзии он не отрицает. — Подожди, ты что, видишь сквозь иллюзии? Редкий талант, очень редкий. Впрочем, универсалы умеют удивить неожиданным даром. Ну всё, теперь ты точно можешь забыть о вольной жизни, Эрик. Такие таланты обязаны служить Синоду. Идем, нас заждался герцог.

— Я еще ничего не решил!

— Это уже неважно, — отмахнулся наглый вайр и, не выпуская моего локтя, потянул в сторону замка.

— Тогда я выбираю роль вольнонаемного слуги! — выпалила я, схватившись за ветку росшей на опушке ольхи. — И только на две недели!

Вайр рассмеялся, сверкнул фиолетовым глазом. 

Фиолетовым?! Не успела я ойкнуть, он дернул меня на себя и отцепил мою руку от ветки. От его прикосновения меня словно молнией пронзило от макушки до пяток, как будто я сунула палец в розетку, и на этот раз я не удержалась и выругалась:

— Дохлый демон! 

— Живой вайр! — возразил ловец, перехватил мою руку и быстро произнес: — Перед ликом Предвечного Пламени беру тебя в ученики, вольный маг, назвавшийся Эриком из Бретауна, и дарую тебе свою защиту и покровительство на срок, пока я не сочту обучение законченным.

Мое предплечье обожгло так, словно приложили раскаленную кочергу. Я заорала от боли, что есть силы вырвала руку и с ужасом уставилась на проступившее на коже клеймо.

— Ах ты, рабовладелец демонов! — заорала я. — Не хочу в ученики! Я же выбрал слугу! Убери эту гадость!

Вайр натянул капюшон, скрывая свою ужасную маску, и усмехнулся:

— Само пройдет, когда магия сочтет, что ты уже не сможешь взять от меня больше знаний, чем тебе необходимо.

— Я отказываюсь!

— Твоя магия уже согласилась. Иначе не появилось бы знака огня. Кстати, теперь, какими бы талантами ты ни обладал раньше, огненная магия будет преобладать.

Отличная новость на фоне катастрофы.

— Я буду жаловаться! — бушевала я.

— Кому? Синоду? Королю? Сначала попади в столицу. Давай, сделай первый шаг по этому пути! — и вайр легонько подтолкнул меня по направлению к замку.

Зря он так со мной. Пожалеет. Очень сильно пожалеет!

 

Кипя от злости, я шла впереди вайра, нарочно шаркая подошвами и поднимая пыль. Ветерок дул мне в лицо, следовательно, вся пыль достанется моему рабовладельцу. Ну, то есть, новоявленному учителю. Ничего, ненадолго он взял верх. Разыщу сестер, они подскажут, как избавиться от кабалы. И от магической татушки. Не может быть, чтобы не нашлось никакой уловки!

А пока — улыбаемся и машем, терпим и ищем возможность сбежать. 

Самое лучшее сейчас — сделать вид что смирилась с самоуправством и превосходящей силой врага. Главное — бдительность усыпить. Да и, скажу честно, выведать секреты ловцов — дорогого стоит. Огненный круг мне спасибо скажет и отплатит за мои мучения!

Мы уже вышли к мосту, перекинутому через ров в лучших средневековых традициях, когда вайр придержал меня, положив руку на плечо:

— Слушай меня, ученик.

“Рррр!” — подавила я рык и кивнула:

— Я само внимание, нассставник!

А вот змеиное шипение подавить не удалось. Но вайр не обратил на этот дефект речи никакого внимания:

— Прекрасно. Итак, первое. От меня не отходишь ни на шаг, даже по нужде. Сидишь там, куда нас поселят, и никуда не выходишь, даже если я долго не возвращаюсь. Никому не открываешь дверь. Пока мы в замке герцога без подмоги, от меня не будет никаких поручений, требующих от тебя покинуть убежище. Потому никого не слушай, сиди тихо, как будто тебя нет. Понятно?

— Да, сенсэй.

— Как ты меня назвал?

— С-сэй, — поправилась я. — Легкое заикание, не обращайте внимание.

Глава 11. Расставлять ловушки, а не попадать в них

Вайру хватило ломтя хлеба с ветчиной и омлета на свиных шкварках. Я отдала должное и тому, и другому, и рассыпчатой пшенной каше с маслом и медом. А что делать, я потеряла весь свой резерв, а силы восстанавливать как-то надо. Когда я положила глаз на рыбный пирог, мой персональный коуч с надменным видом отодвинул тарелку с вкуснятиной и заявил:

— Лопнешь.

А ты отсядь, — проворчала я и, придвинув тарелку обратно, сложила парочку кусков в полотняную салфетку и спрятала в свой мешок. — Я же не для себя, я для вашего кота. Вот вы, как хозяин, могли бы и его покормить. Кстати, где он?

Вайр задумчиво потер подбородок, на котором щетина из трехдневной превратилась в четырехдневную.

— Понятия не имею, куда он делся. Я думал, это твой фамильяр. Он очень уверенно вел меня через лес по следу после того, как я его от черной ведьмы спас.

И он так насмешливо изогнул губы, что и дурак бы понял: где-то тут то ли проверка, то ли ловушка.

— Что-о? Какой еще фамильяр? — возмутилась я. — По какому такому следу, если я с реки пришел? Какой черной ведьмы?

Вайр сделал паузу, отхлебнул воды из кувшинчика, поставленного вместо кружки. Я держала на лице маску возмущения и непонимания. Не дождавшись от меня иной реакции, ловец поставил кувшинчик, промокнул губы краем своей салфетки.

— Ну… я ж тогда не знал, что с реки, — невозмутимо поправился он. — По какому-то следу кот очень уверенно бежал. Я еще подумал, не могла ли дартаунская черная ведьма мстить тебе за что-то, похитив твоего фамильяра для ритуала?

— Нет у меня никакого фамильяра, и никаких черных ведьм я знать не знаю! И в Дартаун я только направлялся!

— Ладно, ладно, не скромничай, парень. А то я не знаю, как эти мымры охотятся на таких вот молоденьких мажонков, у которых молоко на губах не обсохло и руки нежные, как у девушки, — рассмеялся ловец. — Для ведьм это самый сахар.

Я посмотрела на свои руки. Нарощенный объем, придававший им мужской вид, остался на месте, его так просто водой не смоешь, как и горбинку на носу, накладки на скулах и подбородке, изменившие мое лицо и руки до неузнаваемости. Мое ноу хау, сплав магии и физического грима, исключало возможность быстрого разоблачения. Значит, ловец на понты берет.

— Нормальные руки! У всех магов такие! — фыркнула я. И обличающе показала ножом на руку вайра, лежавшую на столешнице. — У вас, вон, тоже ладони не как у кузнеца или пахаря!

Руками вайра можно было любоваться, как произведением искусства: крепкие, натренированные, привыкшие держать меч. Но грязи под ногтями и заусениц не было, как бывает у работящего простонародья, и ногти длинных пальцев аккуратно подпилены, а не обломаны. Щеголь!

— Так как зовут твоего фамильяра? — невинно спросил вайр и спрятал руку под стол, жадюга.

— Повторяю: у меня нет фамильяра и никогда не было! — я отодвинула опустевшую тарелку из-под пирога.

— Тогда зачем ты заботишься о его еде? — хмыкнул ловец. — Я же не забочусь.

И он вытащил руку из-под стола, держа за шкирку… рыжего и лохматого котяру!

— Мряув! — возмутился кот.

А вайр посадил его к себе на колени и погладил. Рыжая шерсть вспыхнула огненными протуберанцами, но не успела я перепугаться, как огонь погас, а животное преобразилось, и теперь уже никто не заподозрил бы в лоснящемся приглаженном питомце тощего бродячего котяру. Только морда осталась той же наглой, а глазищи — зелено-оранжевыми.

— Ищи! — шепнул вайр на ухо зверьку и согнал его на пол.

Кот метнулся через кухню рыжей молнией и исчез за низкой дубовой дверью в углу. Мне показалось: просочился в щель, через которую и мышь бы не пролезла!

— Что за той дверью? — вайр поднялся из-за стола и повернул голову к дородной поварихе, хлопотавшей у огромного котла на второй половине огромного помещения.

— Чулан, ваша милость. Инвентарь там храним.

— Идем, ученик, проверим, что там за инвентарь.

— А нам можно? — я вскочила, закинула мешок за спину.

— Нам всё можно. Именем Синода, волей Пламени.

 

Кота в чулане не оказалось. Среди старых жаровен, ухватов, чугунных горшков и медных тазов ему просто негде было спрятаться.

Вайр сдвинул пару ухватов, прислоненных к стене, внимательно осмотрел каменную кладку и вскинул руку. Из ладони на стену перетекло голубоватое пламя, как из газовой горелки. Хорошо, никто не видит, в поджоге не обвинят.

Пламя быстро растеклось по стене и… обрисовало четкий прямоугольник. Тайный ход? Ярко вспыхнул один из камней, на него и надавил ловец. Пламя устремилось в открывшийся проход, освещая нам путь.

— Это был ваш фамильяр! — убежденно заявила я, не без страха ступая в открывшийся подземный ход следом за ловцом.

— Это был самый обычный кот, но я сделал из него необычного, как видишь.

— Сожгли и воскресили? — обвиняющим тоном спросила я.

— Да, — не стал отпираться живодер. — Когда я отнял его у черной ведьмы, кот был уже поражен ее смертоносными заклинаниями. Она сделала из бедняги ловчую тварь, закляла на магию фрейры. Он бы мучительно погиб сразу, как выполнил бы задание. Спасти его можно было только очищением в пламени. Но фрейру он все же почти нашел. 

И опять пауза. Я молчала, изображая вежливое любопытство. Покосившись на меня, ловец продолжил:

— По крайней мере, он привел к месту исчезновения фрейры из герцогства. Скорее всего, она уплыла в графство Грорде на той же лодке, на которой ты приплыл. Повезло лодочнику, хорошо заработал за одно утро. И тебе повезло, Эрик, что разминулся с огненной ведьмой, хотя после вчерашнего магического выброса она вряд ли была для тебя опасна.

Мне показалось, или в голосе вайра прозвучала усмешка?

Арнар остановился, оглядывая новое препятствие: массивную железную дверь внизу лестницы. Подойдя к ней вплотную, вайр провел руками по железу, ощупывая, словно слепой. Удовлетворенно кивнул самому себе, сделал шаг назад, и с его руки сорвались на этот раз три желтых огненных шара, ударившие в три точки по периметру двери. В железе появились три ровные дырки, вайр толкнул дверь ногой, и та неохотно повернулась на ржавых петлях. По подземелью разнесся жуткий скрип.

Глава 12. Тяжело в ученье

В сопровождении герцога и двух стражников мы отправились наверх. Рыжего кота ловец транспортировал самолично, не доверив никому.

В каземате остались по меньшей мере восемь бравых молодцев, и держу пари, что к приезду следователей Синода тут ни косточки не останется. Но вайр был спокоен, улыбался, а кто я такая, чтобы нервничать за него? Это ему надо собрать улики против матерого аристократа, причем, королевского родственника. А мое дело — дождаться удобного момента и бежать, пока меня не разоблачили. Не нравятся мне его жирные намеки на след фрейры!

Нас вывели не в основной замковый корпус, а снова на хозяйственный двор и оттуда препроводили в отдельно стоящую башню, подозрительно смахивающую на тюрьму — с толстыми стенами и такими узкими бойницами вместо окон, что я даже боком не протиснусь.

В этом донжоне нам и предоставили довольно скромные апартаменты почти под крышей. Бойницы не были застеклены и когда-то закрывались старыми гобеленами, такими полинявшими, что и не разобрать, что было на них выткано. Сейчас эти полуоборванные пыльные тряпки уныло свисали со стен. Башня продувалась насквозь, сквозняки гуляли такие, что я схватилась за шапку и натянула по уши — не заболеть бы, магией-то мне пока не согреться.

Комнат тут было две: кроме зала, весь интерьер которого составлял широкий дубовый стол, два стула и покосившийся табурет с поставленным на него ведром воды, наличествовала спаленка,  отгороженная дощатой перегородкой с аркой без двери, все пространство комнатки занимало широкое ложе. Одно. На двоих. Мне что, на полу спать?!

— Как вы и просили, сэй вайр, скромные, зато совсем отдельные помещения, — с широким гостеприимным оскалом сказал герцог Винцоне. — Надеюсь, вам и вашему ученику тут будет удобно и проводить допросы, и отдыхать.

Особенно, если единственный вход в башню замуровать, — читалось в черных маленьких глазках, утонувших на пухлом лице.

— Отдых нам не понадобится, ваша светлость, — отмахнулся вайр. — Прикажите доставить еще стул, и приступим.

То есть, мне тут совсем не спать? Да он изверг!

— Боюсь, что с мебелью в замке совсем плохо, — развел руками Винцоне. — Мой маг не досмотрел, древоточцы источили всё буквально за неделю… 

— И как же вы собрались играть свадьбу? Привечать пару сотен гостей на пиру? — усмехнулся Арнар. — Но ничего, нет так нет. Эрик, бери стул и садись с торца. Надеюсь, в твоем походном мешке найдется карандаш? 

Я молча кивнула. А как же! Чем еще тут маги заклинания записывают? Только магическим “вечным” и самозатачивающимся карандашом, четверть золотого дука за штуку.

Пока я смахивала с грязного стула пыль и устраивалась, ловец составил на пол ведро воды и ногой толкнул табурет к столу. Чудо, но шаткая мебель не развалилась на щепки!

Вайр сел на второй стул по центру стола и, вынув из-под полы плаща плотный свиток бумаги протянул мне:

— Записывай показания, Эрик. Начнем с вас, ваша светлость. У Синода в моем лице имеется к вам несколько вопросов. Присаживайтесь.

— Сэй Биллиг, — оценив шаткий табурет, повернулся герцог к одному из стражников. — Принеси мне кресло.

Мы с вайром сидели, герцог и второй его верный пес весьма суровой боевой наружности стояли. Кот лежал на широком ложе, что зря мебели пропадать. И все мы молча ждали, пока стражник притащит по длинной винтовой лестнице нужную мебель. Хотя я, конечно, ждала, что “кресло” — это условный сигнал, и стражник приведет весь гарнизон замка, а солдат у герцога - маленькая армия.

Просто поражаюсь безумству и бесстрашию вайра! Припереться к тигру прямо в пасть, в одиночку (я не в счет, надеюсь), сунуться в святая святых палача и негодяя — в казематы, и вишенкой на торте — вайр собрался допрашивать хозяина в его же логове! Ну это что, нормально? Или ловец, так сказать, ловит преступника на живца — на себя (и на меня впридачу!)?

Чем дольше ждали, тем тяжелее дышал герцог. То ли ярость уже не мог сдерживать: перед ним, дядей короля, развалился на стуле какой-то там бродячий охотник! И держал старика стоя! Мог бы и стул вежливо уступить. Мало того, и ученик имел наглость сидеть в присутствии высшего аристократа и покачиваться на ножках хозяйской мебели!

А герцог, между тем, и недовольства высказать не посмел. Сплошное удовольствие наблюдать!

Мне наглядно продемонстрировали насколько велика власть, авторитет и мощь Синода. О таком влиянии мы, фрейры, даже не подозревали. И это с ними Огненный круг соперничает уже сто лет? Как? Как тут бороться за место под солнцем?

— Вот, ваша светлость, нашел! — ввалился в комнату вспотевший от усердия стражник. Приволок он едва ли не трон — массивное дубовое сооружение на львиных ногах и с львиными же мордами на подлокотниках. Резная спинка и сиденье были обиты красной кожей.

Герцог невозмутимо уселся и кивнул вайру:

— Приступайте.

— Положите правую руку на малый алтарь Пламени, герцог Винцоне, — ловец поставил на столешницу перед стариком уже знакомый мне артефакт. — Процедура простая: я спрашиваю, вы, не отнимая руки ни на волос от алтаря, отвечаете. Вопросы будут простые, отвечать нужно “да” или “нет”.

— Да знаю, знаю, не первый раз на проверке! — проворчал хозяин замка.

— Я обязан предупреждать перед каждым испытанием, правила есть правила, они едины для всех. Так же едино и наказание за отклонение от истины или нежелание отвечать. Предвечный Пламень предупреждая, обжигает. Некоторые ожоги несовместимы с жизнью. Помните об этом. Вы готовы, ваша светлость?

— А как же! — брюзгливо отозвался старик и плюхнул пухлую и дряблую ладонь на камень.

— Каково число замученных и убитых вами или с вашего ведома людей, герцог Винцоне? Сто? Да или нет? — спросил вайр.

К моему изумлению, на листке бумаги, который я положила перед собой и разгладила, тут же появился озвученный вопрос, хотя я только-только прикоснулась карандашом. И почерк был совсем не мой, у меня еще со школы он корявый, а тут — ровный, размашистый, уверенный, мужской… 

Глава 13. Подозрения без прозрений

Я наблюдал, как мой новоявленный ученик, стремительно забывший о протоколах допроса, ловит кота на рыбный пирог и пытался снова и снова понять, кто передо мной? Переодетая фрейра? Но очертания лица, горла (да, на небольшой кадык я обратил внимание сразу), плоской груди и широких плеч не могли принадлежать девушке.

Да, всё это легко меняют магией огненные ведьмы, но тогда места точечных иллюзий светились бы, как солнышки. Особенно, лицо и грудь, как обычно бывает у наложивших иллюзию ведьм.

На Эрике следов почти не было. Лишь легкий фон. Ну, так он маг, не удивительно. Ярче всего светились горло и кисти рук. И это тоже немудрено, так любой маг светится после недавнего колдовства, а он все-таки герцога освобождал из ловушки лесовички, и это доказанный факт. 

Но повадки! Мягкость движений, удивительное для подростка изящество, мимика, в конце концов! 

Загадка личности Эрика неожиданно настолько увлекла, что я даже первичный допрос герцога провел без должного усердия. Наставник не похвалит. Но, в конце концов, мое ли это дело - допросы? Особенно, когда вина очевидна и преступник разоблачен и пойман. Подробности из него выжмут уже мои братья младших чинов, надо же и им на хлеб оставить. 

Рыжий кот был, наконец пойман, а я позорно упустил последнюю отчаянную атаку герцогского прихвостня — один из магов попытался уничтожить протоколы темным заклинанием, превращающим любую вещь в прах. Рассыпались столешница и волшебный карандаш Эрика (кстати, откуда у бедняка-бродяги такая дорогая вещь?), но заколдованные бумаги уцелели, и я их поймал прямо в воздухе, а незадачливого глупца мигом скрутили мои люди.

Командовал ими вайр Седерт, высоченный, выше даже меня на полголовы, белокурый богатырь. В переводе с северного наречия его имя означало Кедр, так мы его и звали между собой.

— Какие еще будут распоряжения, брат Арнар? — как-то слишком подчеркнуто поклонился богатырь.

— Ты лучше меня знаешь, что делать дальше, брат Седерт, — поморщился я.

Да, мы с ним слегка враждовали — когда-то северянин метил на место Первого вайра, но Великий пратор ему отказал и выбрал меня. С тех пор Кедр затаил злость и ловил малейшую мою ошибку. 

— Запамятовал, — криво усмехнулся Кедр. — Это твое дело — приказывать, а мое — выполнять.

— Обыскать замок, извлечь останки жертв, проверить, возможно ли воскресить Искры погибших, — начал я монотонно перечислять, заметив краем глаза, как изумленно вытянулось лицо Эрика. Конечно, воскресить — громко сказано, и погибших это не оживит. Подмигнув ученику, я продолжил перечислять: — Найти и допросить свидетелей. Расквартировать братьев и временного управляющего, пока не подоспеет королевский надзор. Составить опись конфискованного имущества. Выполняй.

Седерт скривился, но проглотил мой тон. Сам нарывался.

— Кто назначен управляющим? — сухо поинтересовался он. — Разве не ты положишь лапу на герцогство? 

— Герцогство принадлежит наследникам, а за неимением — короне, — напомнил я. — Король передал Синоду временное управление, до утверждения в праве наследника. К вечеру прибудет брат Двейце, ему пока и передашь замок. Я возвращаюсь в столицу.

Тут мне на глаза попался мой слуга и помощник, скромно топтавшийся за дверью.

— Микей, — позвал я. — Найди и подготовь двух лошадей для меня и моего ученика.

Мой ушлый слуга, стрельнув на Эрика быстрым взглядом, кивнул и тут же исчез, топот его сапог затих где-то внизу башни. А Кедр изумленно вытаращил голубые глаза:

— Ученика? Ты обзавелся учеником? — и расхохотался: — Представляю, чему ты его научишь! И кто же он? Уж не этот ли смазливый сопляк?

Эрик, надо отдать должное, и ухом не повел на оскорбления, словно не о нем речь. Кормил с рук кота, выковыривая рыбу из пирога, и сам не забывал перекусить поджаристой корочкой. Ну и прожоры оба!

— Этот, этот, — усмехнулся я. — Идем, ученик, нам пора.

Почему-то совершенно не хотелось сообщать Седерту его имя.

Эрик проглотил последний кусок пирога, закинул мешок на плечо и, подхватив кота, направился ко мне. Не дожидаясь, я пошел к выходу, но через пару шагов резко развернулся на рычание за спиной.

— Ах ты, паскуда! — едва сдерживая ярость рычал Кедр. — Дерьмо рыжее! А ну, дай его мне, башку сверну засранцу!

— А нечего нашего кота за хвост дергать! — Эрик, прижимая к груди взъерошенного Рыжика, отступал, не сводя сердитых глаз с северянина.

Я на две секунды отвернулся! Глазом моргнуть не успел! А этот парень уже вляпался! На щеке Седерта алели четыре свежайшие и глубокие царапины. А хорошо его полоснула кошачья лапа, одобряю.

— Ты еще меня учить вздумал, сопляк?! — рявкнул Второй вайр.

— Брат Седерт! — резко оборвал я его. — Это мой ученик и мой фамильяр, и я отвечаю за их действия. Если у тебя к ним есть претензии, предъяви их мне!

Северянин шумно дышал, налившимися кровью глазами изучая нашу троицу.

— Я жду! — бросил я. 

— Еще и фамильяром обзавестись успел, — процедил мой завистник. — А ты не теряешь времени, Арнар.

— Первый вайр Арнар, — поправил я его. — Или ты забыл, как полагается по уставу обращаться к старшему чину, Второй вайр Седерт?

— Мы не на официальном приеме.

— Мы на выполнении задания, — возразил я и, пока дело не дошло до дуэли, подтолкнул Эрика к выходу. 

Дуэли не запрещены даже между высшими чинами Синода. Кто бы мог запретить огню гореть! Но недоученным мажонкам и, тем более, свежесозданным фамильярам в такие минуты надо держаться подальше.

Но Кедр меня удивил. Он внезапно усмехнулся, прижал кулак к груди и склонил голову:

— Прошу прощения за дерзость, Первый вайр Арнар.

— Дарую, — я подозрительно осмотрел моего недоброжелателя с белокурой макушки до щегольских сапог и обратно, но не нашел к чему придраться.

Настроение окончательно испортилось. Бурливший в крови огонь так и не нашел выхода. Северянину хорошо: он сейчас оторвется, вылавливая герцогских приспешников. А мне каково? Мало того, что с треклятым герцогом я был вынужден сдерживаться при Эрике, так еще и с Кедром не удалось размяться на кулаках!

Глава 14. Кто кого перехитрит...

Я должна быть максимально незаметна, решила я. Это единственный шанс уцелеть. Потому держалась позади вайра.

Мы вышли во двор, но выехали из замка Винцоне не сразу. Вайра то и дело кто-то дергал. То женщины герцога истерику устроили, и надо было немедленно их успокоить именем Синода и решить их судьбу. Всех, кто попался на глаза - в монастырь! Остальные притихли и спрятались подальше. То слуги вытащили из погреба свалившегося в бочку с вином герцогского наследника… Арнар куда-то убегал, прибегал, отдавал распоряжения, хотя, как я поняла, этим должен был заниматься уже не он лично, а Седерт, Второй вайр королевства.

Ох и не понравился мне этот иномирный викинг! Было в его физиономии что-то жестокое и скользкое одновременно.  И меня толкнул, когда Арнар не видел. И за хвост нашего Рыжика он дернул ни с того, ни с сего, варвар!

Когда мой нежданный учитель ушел в очередной раз, я отошла к стене, чтобы никто об меня не спотыкался в наполненном людьми и чернорясниками герцогском дворе, и прислонилась к камню плечом, почесывая за ушком Рыжика, наблюдая над суетой и размышляя.

Первый вайр, значит.

Самым шокирующим для меня стало, что меня пленил (будем называть вещи своими именами) сам Первый. Я помнила, как пару лет назад всполошились мои сестры по Кругу, узнав о переменах в высшем руководстве наших противников. Только имя Первого, самого приближенного к Великому пратору ловца, я запамятовала. Теперь знаю.

Лорд Арнар Раштан.

Звучит как похоронный набат по одной глупой сердобольной фрейре. Если бы я не пожалела малолетнюю ведьму, не задержалась в лесу, была б уже далеко отсюда.

А теперь увязла, как муха в янтаре. Сбежать даже не пыталась, не сейчас, когда вокруг шныряют отряды паладинов Синода.

И, надо признать, шансов у меня немного, если не прибегнуть к крайним мерам.

О Первом вайре ходили слухи как о самом молодом, жестком и безжалостном Ловце.

Говорили, на его счету с полсотни найденных подпольных черных ведьм, столько же проворовавшихся или подкупленных жрецов, осквернивших корыстью чистоту Предвечного. И, главное, несколько исчезнувших в монастырских застенках фрейр. 

Причем, чтобы поймать их, он шел по следу и в глухие леса, и в болота, и в горы, и даже в соседние королевства, не стесняясь нагло нарушить границы, как у себя дома. Да, они сами виноваты, не рассчитали силы при колдовстве, погибли люди. Но это дело Круга — их наказывать!

“Умен, хитер, смел и, самое печальное, справедлив, потому его любит Предвечный”, — вспоминала я слова старшей фрейры Наити, взявшей надо мной покровительство после того, как ушла моя первая наставница. Что-то еще она говорила о нем важное, что-то, связанное с тайной его семьи, но вспомнить помешал раздраженный окрик:

— Что значит, не нашел коня, Микей? — услышала я голос вайра и покрутила головой, отыскивая взглядом. Кажется, так называемого учителя от меня заслоняла телега с бочками.

— Для вас-то я привел, милостивый сэй, а вот для ученика нетути. Не предусмотрено было! А все кони в отряде наперечет и заняты! Не могу же я у паладина для какого-то еще не принятого в Синод мальчишки коня конфисковать?

— Не можешь, — с явным сомнением в голосе подтвердил вайр. — Что, и в герцогской конюшне пусто?

— Так то ж это того,… чужое имущество!

— Когда это тебя останавливало? — вкрадчиво поинтересовался вайр. И приказал: — Немедленно ступай и оседлай самую лучшую лошадь для Эрика. Но смотри, не норовистую, поспокойнее. Герцогскую бери, наверняка для старика спокойную лошадь держали. Пусть запишут на меня, для нужд Синода.

Грабители, — поморщилась я. Чтоб всем так жить. Надо Синоду — грабь. Не надо — все равно грабь, потом пригодится. А то, что у Винцоне, как бы плох он ни был, есть законный наследник, неважно. И почему Наити говорила о справедливости Первого вайра?

Но тут Арнар снова бросил реплику, и пришлось мнение о нем поменять:

— Доберемся до Дартауна, купишь нам еще лошадь, а эту вернем.

— Как скажете, сэй! — буркнул слуга и убежал. И, так как бежал он в мою сторону, то и увидел, едва выскочил из-за телеги. Сплюнул себе под ноги, буркнул что-то и дальше помчался.

М-да. Кажется, новый ученик хозяина ему не приглянулся. Плохо… Впрочем, какая мне разница? Я с ними ненадолго. Разберусь, как печать ученика снять, и сбегу.

Вайр появился передо мной неожиданно и с другой стороны телеги.

— Вот ты где прячешься, Эрик.

— Я не дурак от ловца так прятаться, — дернула я плечом. 

— А как надо? — заинтересовался Арнар.

— Да понятия не имею, но не на самом же виду!

— А вот тут ты не прав, ученик. И знаешь, почему?

Я вопросительно вздернула бровь и молча уставилась под капюшон в ожидании откровения.

— Смотри, показываю один раз, — ловец что-то сделал, я даже не успела заметить и осознать, а люди во дворе стали похожи на светлячков. Вокруг каждого вспыхнуло пульсирующее сияние с какими-то пятнышками, а то и фигурками в ауре. Все вместе они слились в сплошное колышущееся марево. Никогда еще у меня не получалось перейти на “огненный взор” так легко и непринужденно! И видеть так четко! Что же сделал этот Арнар?

Взмах руки вайра, и ауры погасли. Причем, сначала стали такими же зыбкими и тусклыми, как я их видела обычно после сложного заклинания “огненного взора”, а потом уже погасли. 

А я вспомнила, что должна удивиться.

— Ух ты! Что это было? Как вы это сделали? 

Арнар показал на мою руку с печатью.

— Я помог твоему дару через ученическую метку, — спокойно, как ничего особенного не случилось, пояснил Арнар. — Это ауры и метки на них. Никогда не видел? Научишься. Заклинание называется “огненный взор”. Но я тебе вот что хотел продемонстрировать. Один луч в темноте светит далеко и виден всем. Но тот же луч сольется до неразличимости, если их будет много в одном месте. Прятаться от ловца лучше там, где людно.

Глава 15. На привале

Я дрожала так, что с трудом могла стиснуть челюсти. И не столько от ледяной воды, сколько от злости: этот мерзкий вайр, с коварным и черным, как жженый уголь, сердцем, выставил меня на посмешище!

Причем тут вайр? Даже если не его проделки, то Гир - его конь, хозяину и отвечать!

Хохотал Микей. Даже его лошадь издевательски ржала, вторя выскочившему из воды четвероногому предателю. Черный Гир носился по берегу взад-вперед, как наскипидаренный. А его хозяин на Огневушке через несколько мгновений оказался рядом со мной и протянул руку:

— Забирайся, Эрик.

— Да иди ты! — выругалась я, стуча зубами. Обняла себя руками и побрела к берегу.

Ноги скользили. И самое страшное — через пару секунд я перестала их чувствовать от холода!

— Не глупи, парень, это Ледяная речка, замерзнешь. Я ведь не зря предупреждал о ловушке водяной ведьмы. И прости, это я виноват, что конь тебя сбросил. Хотел как лучше, чтобы Черный Гир не замерз, переходя через брод, вот и направил заклинание огня. Давай руку!

Я упрямо сделала еще шаг к берегу.

Наглый вайр просто вздернул меня за шкирку и перекинул через седло, как какой-нибудь степняк, похищающий юную деву!

И отпустил меня только тогда, когда Огневушка вскарабкалась на крутой берег, где Микей, как оказалось, уже успел натаскать сухостоя и разжечь костер.

Когда меня поставили на ноги, я не удержалась и рухнула в траву. 

И ведь уже могла себе помочь, затеплить внутренний жар, фрейра я или кто. Но… все еще осторожничала. А вдруг Арнар не так умен, как о нем говорят, и не заметил под облепившей рубахой перетянутой бинтом груди? И обрисованных мокрыми штанами круглых женских ягодиц тоже не разглядел? Все-таки я к нему специально лицом встала, мог и не заметить.

Внезапно меня окутало горячее облако, быстро высушившее и одежду, и мои коротко постриженные волосы. Шляпа с меня, конечно, слетела и осталась в реке.

— Спасибо, — я покосилась на ловца, присевшего у костра на корточки и демонстративно на меня не смотревшего.

— Сядь ближе к огню, Эрик. Магия магией, а живой огонь гораздо лучше. И обувь сними, высушим.

Я скинула сапоги, вылила из них воду и поставила у костра, а сама направилась к кустикам.

— Ты куда? — окликнул Арнар.

— По нужде, — процедила я сквозь зубы.

— Далеко не отходи, — предупредили меня.

Кивнув, я прошествовала дальше, с трудом переставляя еще не отогревшиеся ноги. М-да… с такими отмороженными конечностями я далеко не сбегу, нечего и мечтать.

Надо было срочно подлатать себя. Сейчас, пока сохранялся флер чужой магии, это можно было сделать незаметно.

— Микей, присмотри, — услышала я приказ вайра.

Ну конечно, разве можно оставлять пленника без присмотра! Или пленницу, если ловец уже всё понял и только делает вид, что страшно недогадлив. Хотя… может, и не понял?

Я потрогала нос, скулы, шею, проверяя приклеенные нашлепки. Грим я проверить пока не могла, но для его поддержания нужна была такая малая толика магии, что никакой ловец не определит. А ледяная вода тем более не смоет. И краска на волосах вряд ли пострадала.

Мокрая ткань должна была обрисовать кое-какое приспособление, привязанное к штанам. Полую трубку с широкой горловиной, сделанную из легкого и прочного местного растения, похожего на бамбук. Ею я и воспользовалась, отойдя подальше. Такая демонстрация должна была убедить следившего за мной слугу, что я делаю свои “дела” стоя, как настоящий мужик.

А повязка на ребрах… Может я ранена! То есть, ранен.

Я сотворила согревающее заклинание и окутала им все тело, как эластичным бинтом. Еще простуды мне не хватало. И только тогда, почистив заклинанием бамбуковую трубку, поправила одежду и отправилась обратно.

Микея на пути не встретила, он уже хлопотал у разостланного на траве полотенца — резал на ломти хлеб и копченое мясо. А рядом на траве стоял пахнущий прелым сеном котелок, и вайр лениво помешивал в нем какое-то травяное варево, не забывая периодически прикасаться к металлической стенке и подогревать заклинанием.

И, диво дивное, плаща на нем не было, следовательно, и капюшона, и я могла оценить и острый взгляд непонятного цвета глаз, и кривую усмешку, и ширину вайровских плеч, и простой походный костюм, единственной роскошью на котором был знак из красного золота — трехязычковый огонь, как на пионерском значке, только без звезды. “Взвейтесь кострами...”, — выпало воспоминание из дырявого решета моей памяти о прошлом.

— Садись и ешь, ученик, — приказал Арнар. — Потом выпьешь укрепляющий отвар.

Повторять не пришлось: у меня еще утренняя слабость не прошла, а тут еще стрессы навалились. И я уминала в три горла, пока ловец, закончивший трапезу первым, не сказал:

— Микей, сворачивай лавочку, пока Эрик не лопнул, — и тут же выдернул у меня из-под руки ломоть ветчины, к которому я потянулась, и сунул кружку с отваром. —  Ну ты и жрать, парень, никогда такого не видел, даже в мое голодное монастырское детство.

Я поперхнулась, молчаливый слуга, проходя мимо, огрел меня по спине так, что я задохнулась, а вайр, усмехнувшись, заявил:

— Раздевайся, Эрик, буду твою рану смотреть.

Разбежался.

— Не надо. Нет никакой раны. Я ношу перевязь, где бабкино наследие храню.

Сунув руку за пазуху, я покопошилась для виду и вытащила холщовый мешочек. Звякнула им для наглядности.

— Деньги?

— И амулеты, — призналась я, засовывая “сокровища” обратно.

— Нелегальные? — уточнил Арнар.

— Само собой!

— Понятно. Ну, тогда не будем терять времени. В путь.

— Я больше на вашего зверя не сяду! — уперлась я.

— Он безобиден.

—  Ага, ага, три раза!

— Эрик, я же признался, что из-за искажений ледяной западни плохо просчитал заклинание и вложил слишком много силы. Черный Гир тут совсем не виноват.

Я посмотрела на красавицу Огневушку, мое единственное спасение из рабства, если, конечно, суметь нейтрализовать Черного Гира, и вздохнула: 

Глава 16. Чем дальше в лес, тем глубже норы

— Я боюсь замкнутых пространств! — опять уперлась я, рыская глазами в поисках лазейки.

Увы, место было незнакомым, единственное преимущество — глубокий безлунный вечер. Но перед гостиницей была выставлена охрана в виде двух паладинов-чернорясников и рыпаться при такой команде ловцов не стоило, раз уж я даже в лесу не смогла воспользоваться призрачным шансом.

— В карете окна открыты, видишь? — показал вайр.

— Это сейчас открыты, а как внутри окажусь, так и закроют наглухо. Я лучше на Огневушке за вами поеду!

— Лошади отдыхают.

— Вот! Даже лошади отдыхают, а я…

— А ты, как прилежный ученик, следуешь за своим учителем.

— Да вы меня ничему еще не учили за целый день!

— Как ничему? Ты научился записывать протоколы допросов, это уже полезный навык в нашем деле. 

— Вы обещали учить меня огненной магии!

— Ну, если тебе мало, то после бани и приступим к первому уроку. С чистой душой и телом.

Ох… Как-то это совсем угрожающе прозвучало!

— А спать когда? — попыталась я поискать, где совесть у вайра. Безнадежное дело!

— Там разберемся! — снисходительно сообщили мне.

И стало совсем страшно! Так и хотелось пропищать: “Отпустите, дяденька!”. Но бессердечный вайр подтащил меня к карете, впихнул внутрь и, забравшись следом, захлопнул дверцу. Экипаж сразу дернулся и, покачиваясь, понесся по темным улочкам города.

— Что тебя так напугало, Эрик? — ловец устроился на лавке напротив.

— Не привычные мы к каретам, — буркнула я, отворачиваясь к окну. Открытому, но какая разница, если снаружи такая же темень, как и внутри? — А почему во всем городе огней нет?

— Некому зажечь. Синод арестовал всех праторов, проводит внутреннее расследование, а вайров на все дела Дартауна не хватает, тем более, треть отряда осталась в герцогском замке, а вторая треть занята в охране.

— А третья? — не смолчало мое любопытство.

— А третья распутывает заговор ведьм. Вот к ним мы и присоединимся, — не успело у меня сердце в пятки уйти, как зловредный ловец уточнил: — Не к ведьмам, а к дознавателям. Твоя задача — не только записывать, но и наблюдать. Ясно?

Я кивнула, забыв, что в темноте ничего не видно. Но это мне, временно лишенной могущества огненной магии, не видно, а ловец, конечно, всё прекрасно разглядел:

— Вот и отлично. 

И после погрузился в молчание.

А мне, между прочим, страшно, аж зубы стучат! И вовсе не от неровностей брусчатки. А когда мне страшно, то я становлюсь болтливой как не в себя. А чтобы не выболтать случайно чего важного, я донимаю несчастных свидетелей моей паники вопросами:

— А что значит воскресить Искру, сэй учитель? Разве это возможно? Никогда о таком не слышал. Даже некромаги не способны воскрешать людей!

— Смотри-ка, не обманул моих ожиданий, — хмыкнул невидимый в темноте вайр в черном плаще. — Из всего увиденного и услышанного ты выцепил самое важное. Но вынужден тебя разочаровать: мы не воскресим тех женщин.

— Потому что они ведьмы?

— Потому что они люди, а людей воскресить невозможно. Как и сделать из них фамильяров. Из животных можно, из людей - нет.

— Почему? Потому что, в отличие от низших форм, мы разумны?

— Я бы поспорил, что некоторые люди разумнее зверей, — хмыкнул ловец. — Потому что люди обладают даром, который мы называем Искрой. Магическим даром творчества. Почти каждый человек в той или иной степени, если только он не душевнобольной, то есть, неспособный удержать свою Искру. Даже если это не истинная искра, не частичка самого а ее отражение.

— Тогда что означает воскресить Искру?

— Лучшие маги Синода, к которым относится действующий Великий пратор Диодар, научились улавливать магический посмертный след, отблеск ушедшей души и направлять ее остаточную магию, ее гаснущую Искру в Купель для возрождения. И, если они будут приняты Предвечным, то уже никогда не погаснут, их дар станет бессмертным. Это и называется истинной Искрой. Только, может быть, эта Искра вспыхнет не в нашем, а в другом мире. Почему-то все забыли, что наш мир считается миром Огненных Искр не просто так. А именно потому, что в нашем мире, в нашей Огненной Купели рождаются истинные Искры. Те, в чьей душе горит истинное Пламя, способное преодолевать барьеры между временами, душами и мирами.

Сердце мое замерло, но теперь уже от радости. Вот оно! То, что я искала семь лет! И не могла найти. Не удивительно: о тайне Колыбели, как называли фрейры этот древний артефакт, теперь знали только присвоившие ее жрецы. И даже назвали иначе. Купель, подумать только! Как будто они не огненные, а водные маги! Понятно, почему сестры по Кругу давным давно потеряли след реликвии.

— То есть великие маги способны создать истинную Искру? — стараясь не выдать волнение, спросила я. Неужели и эту тайну я узнаю вот так запросто? Ну пожалуйста!

— Создать ее может только сам Предвечный Пламень, — обломал меня вайр. — Мы лишь направляем к нему. И не только посмертно, но и при жизни. В каждом нашем храме. Каждый алтарь Первозданного Пламени — это частичка Купели.

Я с трудом сдержала стон разочарования. И замолчала.

Ехали мы довольно долго, не меньше часа, за это время весь Дартаун на карете можно было объехать по кругу, и я даже приблизительно не могла представить, куда мы направляемся. Если тюрьмы находились на севере города, то мы их давно проехали. И это окончательно меня расстроило, потому что оставалось единственное предположение: если речь о допросе ведьм, то путь лежал в один из женских монастырей.

Действительность оказалась еще хуже: Арнар привез меня в крепость паладинов. Ночью ее черные, освещенные факелами зубчатые стены казалась зловещими.

Нас встретили пятеро вооруженных чернорясников, поклонились Первому вайру и без лишних слов повели в каземат. Один из встречавших что-то негромко докладывал Арнару по пути, но, как я ни напрягала слух, разобрать ничего не смогла. Наверняка паладины использовали искажающий амулет.

Глава 17. Черная ведьма

Я не сопротивлялась. Состояние было такое, словно меня приложило пыльным мешком — голова кружилась, я задыхалась от жары, обилия магии, отголосков чужой боли, потому даже не видела, куда меня тащит лорд Арнар Раштар по мрачным коридорам каземата.

Шли довольно долго. Встречные стражники молча приветствовали Первого вайра, вскидывая сжатый кулак и резко распрямляя пальцы — знак горящего Пламени. Гремели засовы, лязгали замки, скрежетали ржавые петли, но ни звука человеческого голоса, кроме далеких истошных криков: в казематах крепости опять кого-то пытали, и от этого или по какой иной причине ноздри ловца гневно раздувались, и от него пульсирующими волнами расходилась сила.

Я мысленно била себя по рукам, чтобы не прикоснуться к соблазнительно вкусной, такой родной магии, ни капли не взять! Я жаждала до иссупления, но запрещала даже думать о полном восстановлении. Не сейчас. Не сегодня. Не здесь.

Обычно истощенная фрейра приходит в Круг, и сестры щедро делятся с ней  огнем, напитывая с лихвой. Не Купель, но смертельно больных фрейры поднимали в Круге. Мне бы сейчас не помешало. Я уже почти сутки ограничиваю себя, запретив даже естественное восстановление. А это очень вредно для магических каналов. Они перестают быть эластичными, трескаются как дно пересохшего ручья. И потом восстановление проходит с большими проблемами.

Распахнулась очередная железная дверь, и вайр остановился так резко, что я ткнулась носом в его плечо, вдохнула запах мужского разгоряченного тела, и голова закружилась еще сильнее.

Почему этот чертов ловец так на меня действует? Как ни один мужчина в этом мире. И, я уверена, в родном таких точно не было.

Или это действие печати ученика?

Я стремительно отстранилась.

Куда мы пришли? Тут темно, как в могиле, и так же сыро. Пахло раздавленными клопами, мочой и кровью. Обострившиеся чувства сообщали, что мы вошли в маленькое тесное помещение. Дверь тут же захлопнулась. Стража осталась позади, в коридоре. По позвоночнику пробежала волна мурашек: что это всё значит?

— Свет! — хрипло приказал Арнар.

Вспыхнуло сразу два факела под потолком, осветив грязную одиночную камеру. Карцер, в котором для узника не было даже охапки соломы. У противоположной стены скрючилась на полу растрепанная женщина в черном платье. Она дернулась и заслонилась локтем от яркого света.

— Темной ночи, мейте Дагмара Бримис, — приветствовал ее вайр.

“Темной ночи” — так принято приветствовать некромагов и ведьм Черного круга вне зависимости от времени суток.

Вот и приплыли. Похоже, из этой камеры я уже не выйду. Черные ведьмы обладают потусторонним нюхом на кровь. Их ни иллюзия с толку не собьет, ни мои актерские ухищрения, ни поистершийся грим. И о женской солидарности Черный круг и не слышал. Эта мегера меня точно выдаст.

— Ночь была темной до твоего прихода, — ворчливо отозвалась арестантка, приопустила локоть и, подслеповато моргая, всмотрелась в ловца. — Это ты, красавчик?! Чтоб тебя… — но проклятие не сорвалось с ее языка, ведьма поперхнулась и закашлялась. — Почему меня тут держат, а? Я все рассказала о делишках старика Винцоне без утайки! Меня обещали отпустить!

— Может, что-то утаила?

— Всё, как на духу! Почему аннулировали мою лицензию?

— Потому что она была выдана незаконно, но судить тебя за совершенные под ее прикрытием злодеяния не будут. 

— Правда? Обещаешь? — вскинулась ведьма и, опустив руку, вцепилась взглядом в фигуру вайра.

И только тогда я осознала, что Арнар когда-то успел снова опустить капюшон на лицо. Да и сама я натянула шляпу поглубже. 

Он кивнул:

— Правда. Ты искренне заблуждалась в том, что имеешь право на злодеяния. Твои грехи легли на плечи тех, кто выдал тебе лицензию, их и будем судить.

Ведьма мерзко захихикала, а в ее черных глазах плескалось истинная радость и торжество.

— Но у меня к тебе еще несколько вопросов, мейте Дагмара.

— Спрашивай, красавчик. Ты, в отличие от этих грубых мужланов, вежлив к женщинам. Еще бы приказал стул принести, а то устала я на камне-то холодном лежать. Вредно это нам, девушкам…

— А зачем ты лежишь? Можешь встать для разнообразия, — равнодушно посоветовал вайр. — Впрочем, отчего бы не уважить приятную собеседницу? Эрик, передай страже, чтобы принесли стул.

Ведьма метнула на меня взгляд, словно только что увидела, ее черные глаза расширились, она ткнула в меня дрожащим пальцем с черным накрашенным ногтем:

— Кто? Эрик?

Я отвернулась и стукнула в закрытую дверь, подав знак стражникам, чтобы выпустили. Есть еще шанс сбежать, есть! Только бы успели дверь открыть!

— Это мой ученик, — пояснил вайр. — А что не так, Дагмара?

Черная магичка расхохоталась. Это меня и спасло.

Дверь приоткрылась, но я не успела и шагу ступить, как в камеру влетела рыжая молния и с оглушительным злобным взмрявком всеми когтями вцепилась в лицо ведьмы! Издевательский хохот гадины перешел в отчаянный, полный боли и ужаса вопль.

— Рыжик, не смей! Назад, ко мне! — приказал вайр, вытянув руку к зверю.

Но кот уже превратился в огненный полыхающий клубок. А когда ослепительное сияние погасло, в камере, куда набились еще и стражники, уже не было ни кота, ни ведьмы. Только горстка черного пепла на грязных плитах, по которой изредка пробегали рыжие искры.


 

* * *

 

Я глазам не поверил, когда фамильяр смог сам, по собственной инициативе, уничтожить черную ведьму. И ведь он от меня ни искры магии не взял. Ни от меня, ни от кого другого на ближайшие пять рканов*!

А потом я еще и ушам не поверил, когда услышал жалобный всхлип Эрика:

— Рыжик, как же так… морда наглая, мохнатая… как так?

Великий Пламень, сколько же лет мальчишке? Или… девчонке? Что так развеселило ведьму Дагмару? Что она хотела, но не успела сказать? Эх, Рыжий, не мог пару секунд подождать! Чуяло мое сердце: от этой очной ставки будет толку больше, чем от встречи Эрика и Ивара.

Глава 18. Прятки в термах

К круглому зданию Дартаунских бань мы с Эриком подъехали в той же карете. Весь путь до города парень дремал, изредка просыпаясь, когда карету потряхивало на ухабах, и поглаживал Рыжика, устроившегося у него на коленях. Никаких вопросов парень не задавал. Совсем устал, — шевельнулась во мне совесть, но я ее быстро задавил.

К известию, что мы оставшееся до утра время проведем в магических термах, Эрик отреагировал спокойно:

— Вы же помните, я рассказывал про завет моей бабки, учитель? Я не хочу его нарушить и лишиться благословения. Надеюсь, мне хватит золотого, чтобы оплатить отдельную парную, массаж и чистый комплект одежды? Кстати, мне разве аванс не положен? За работу секретаря.

— Если девок не брать, то золотого хватит, — успокоил я его. — Но отдельный бассейн тебе вряд ли хватит денег оплатить. Даже если я дам тебе аванс за работу, к которой ты еще не приступал.

Он дернул плечом и отвернулся.

В бане он отдал свой золотой дежурному магу-термальщику, вручил мне разомлевшего Рыжика и, тихонько насвистывая себе под нос, направился в сторону отдельных помывочных.

Подождав, когда он отойдет, я дал пожилому смотрителю еще один золотой и распорядился:

— Незаметно заблокируйте моему ученику двери, и входную, и ведущую в общие бассейны, и поставьте под наблюдение, чтобы даже муха не вылетела. А через десять минут перекройте воду и свет в его комнате. Хочу устроить ему испытание.

— Будет сделано, сэй вайр, — ухмыльнулся смотритель.

Ровно через десять минут я снял блокировку, распахнул дверь, за которой скрылся Эрик, и взмахом руки зажег магические фонари. Я был готов к любому повороту, к любому зрелищу, кроме того, которое передо мной предстало. Готов был отразить атаку фрейры или вытереть сопли обиженному мальчишке. Но заблокированная со всех сторон комната оказалась пуста!

* * *

Едва закрыв за собой дверь, я выдохнула с облегчением: всё. Теперь, что бы ни случилось, полоса невезения закончилась! Закончилась, я сказала!

Мою уверенность не могли поколебать ни понимание, что времени у меня в обрез, ни магическое эхо от наложенных снаружи блокирующих двери печатей, ни даже погасшие через минуту светильники.

Главное, здесь было зеркало! На это я и рассчитывала, что в отдельной банной комнате, обставленной для богатых клиентов, обязательно будет зеркало! Мое зеркальце, к сожалению, осталось в гостинице вместе с остальными моими вещами.

А зеркало — это предпоследнее средство в безвыходной ситуации. Очень дорогое средство, крайне нежелательное, но деваться, похоже, некуда.

Не теряя ни секунды, я вытащила из-за пазухи висевший на прочном шнурке амулет и, приложив его к стеклу, прошептала заклинание призыва.

Зеркало озарилось желтым сиянием, вполне заменившем погасшие светильники.

— Здравствуй, сестра  Круга, — напевно произнесла появившаяся в раме женщина. Но тут же округлила глаза: — Мальчик? Ты кто? Как ты смог воспользоваться заговоренным ключом?

Ну да, через расстояние и стеклянную преграду сложно увидеть замаскированную суть. Вот магическая иллюзия не стала бы помехой, а в моем гриме совсем незаметная капля магии. Я даже гордость почувствовала на миг. А в следующий миг, когда отображение “отъехало”, и в раме стала видна вся фигура ведьмы Зеркального Круга, никаких эмоций не осталось, кроме горького разочарования: в ее теле было не меньше двух тонн!

— Как ты могла довести себя до такого состояния, сестра? — с досадой спросила я.

— Ах это… — жешщина шлепнула себя по тройному подбородку и рассмеялась. — Это временно, разумеется. Ты хочешь поменяться телами? Тебе известна плата?

Я молча кивнула. Известна. Именно поэтому помощь зеркальной ведьмы допустима только в самом безвыходном случае. Потому что, отразив твое тело, она возьмет и часть твоих воспоминаний. Ровно столько, сколько времени ты проносишь ее отражение. То есть, она станет временно Эриной, замаскированной под мальчика Эрика, а я лишусь памяти и об одном несносном вайре, и о лесной ведьмочке, и о герцогском замке.

Невелика потеря, если подумать.

Но и силу, эквивалентную той, которую я потратила на Дартаунский лес, тоже заберет зеркальная ведьма, точнее, использует ее для моего преображения, потому что своей силы у таких как она почти нет. Есть лишь искусство полного отражения. То есть, моя магия окажется заблокирована. А это значит, потом восстанавливаться мне надо будет еще дольше!

— Я согласна на твою цену, сестра, — вздохнула я. А куда деваться… — Но не согласна на твой образ. Как быстро ты можешь взять тело взрослого мужчины? Любого, пусть даже старика.

Зеркальная ведьма скосила глаза в сторону и убила меня:

— Остался час, пока не развеется этот облик. 

— Это слишком долго. У меня только пара минут в запасе. Позови помощницу!

— Я ее отпустила. И я не смогу в таком теле и шагу сделать, чтобы выйти на улицу и найти нужный тебе образ.

— Тогда открой мне зеркальный путь, сестра…

— Зарейна, — напомнила она. — Но ты же не зеркальная ведьма, чтобы пройти по такому пути!

“Я пройду как Искра”, — хотела я открыть ей мою тайну.

Если сумею пройти. Если не развеюсь в процессе. В теории та, кто обладает истинной Искрой, может погасить ее на одном месте и зажечь в другом. Но чем это будет отличаться от смерти? И не окажусь ли я в своем мире, как если бы умерла тут? Я еще ни разу не рисковала попробовать теорию на практике, и нигде не встречала описания, что происходит с иномирными Искрами! Не спрашивать же у вайра!

Но только я открыла рот, как меня заглушил рев:

— Мряа-а-а-ау!

В одном из небольших окон под самым потолком стоял, выгнув спину, вездесущий Рыжик. Даже не буду спрашивать, как он сумел забраться на такую высоту и открыть створку. Но не приведет ли фамильяр следом и своего хозяина?

— Быстрее! — сказала я ведьме.

Кот съехал вниз по парчовой занавеске, раскроив ее когтями на полосы, и бросился на зеркало с тем же свирепым ревом, как на темную ведьму. А я слишком хорошо помнила, что с той стало. 

Загрузка...