Глава 1

Англия XIV век, графство Саффолк*

В маленькой комнатке стояла невыносимая духота. Скромная убогая обстановка и затхлый тяжёлый воздух не давали возможности вздохнуть полной грудью. Ко всему прочему досаждали назойливые мухи.

Пожилая женщина взяла миску с водой и марлю, и направилась твёрдым шагом в другой конец комнаты. На дряхлом стуле расположился молодой мужчина, сжимая одной рукой рану на плече. Тонкие струйки крови медленно стекали, пачкая пол и одежду.

- Сейчас совсем будешь как новый Алекс, – женщина прикоснулась тряпкой к ране на руке, затем, втерев в кожу мазь обвязала лоскутом. Мужчина стиснул зубы. – Потерпи немного! Скоро заживёт.

- Спасибо, Луиза.

Луиза запачкала и без того грязную одежду в кровь Алекса. Заметив эту неприятность, она воскликнула:

- Этого только не хватало! Последнее платье испачкал!

- Я не нарочно, прости, тётя! – она отчаянно пыталась оттереть пятно, словно оно исчезнет само собой, если тереть усерднее.

- Да ну тебя. Сколько раз ты ещё будешь попадать в драку!?

- Я защищал ваше доброе имя! К тому же эти негодяи пытались оскорбить и Карэн! – на повышенном тоне произнёс молодой мужчина. Затем, заметив укоризненный взгляд тёти, принял извиняющийся вид.

- Ну, как всегда. Ох, уж эти мужчины! Чуть что – сразу в драку. Пусть себе говорят, что хотят, Алекс. Ты же умный парень, а поступаешь, как дитя! Какая у нас честь? Да ты будто сам не знаешь...

Луиза Браун была полной женщиной в зрелом возрасте. Но её приятные черты лица остались почти неизменными со времён молодости. Только тоненькие складочки морщин около глаз выдавали её возраст. Характер женщины был твёрдым, и за родную дочь Карэн она готова была свернуть горы и победить любого врага. Натруженные руки были сморщенными от тяжёлой работы. Волосы Луиза собирала в пучок на затылке и покрывала забавным чепцом. Супруга у неё не было. Он покинул свою любовницу Луизу, как только узнал о её беременности.

Поскольку селение, где проживала Луиза со своим племянником и дочерью, имело всего несколько маленьких улочек – жильцы знали друг друга в лицо. А по возможности помогали, чем могли. В современные времена, выжить было куда непросто, особенно простому народу. Работы толком нет и единственное чем жили местные были доставки товаров, изготовленных собственноручно, в город.

Алекс безумно любил свою тётю. Не только биологическая дочь Карэн жила в сердце Луизы, но и он – Алекс, считался родным сыном. Они жили, как маленькая семья.

- Спасибо, ещё раз, тётя! Если бы не ты, не сладко бы мне пришлось.

- Перестань, Алекс! Мы все друг другу помогаем. Ты зарабатываешь, Карэн хозяйничает. А я чем могу…. – она не договорила, и лишь махнула рукой, давая понять, что не хочет продолжать этот печальный разговор.

Алекс потрогал свежую повязку на плече. Рана сильно болела, и он слегка скривился от боли, когда пришлось потревожить руку, вставая со стула.

Ему было двадцать пять лет. Высокий рост, стройная осанка и по-настоящему мужское крепкое телосложение придавали Алексу очень презентабельный, практически рыцарский вид. Понятное дело, что женщины были от него без ума. Но ни одна из них не понравилась ему настолько, чтобы связать себя с ней узами брака. К тому же, содержать ещё и жену, помимо тёти и сестры, он не сумеет.

Алекс отличался от многих мужчин деревни своим характером. Его благородные манеры удивляли каждого, кто был с ним знаком. Странная притягательность этого мужчины распространялась на многих. Что касалось его непривычного поведения, речи, воспитанности, то никто из окружающих не понимал откуда эти достижения. Алекс сам иногда удивлялся своим знаниям в некоторых вещах. Он беспрестанно копошился в своей памяти, тщетно пытался найти ответы на вопросы о своём происхождении. Но это было безрезультатно. Он помнил свою жизнь отрывками, словно его бросало из одного места в другое с самого детства. Алекс помнил родителей, которые бросили его, когда ему исполнилось пять лет. Куда они делись, не могла ответить и Луиза. Просто уехали, оставив дитя на попечение сестры.

Несмотря на все трудности, которые преследовали с тех пор их семью, Алекс постепенно вставал на ноги. Он работал без отдыха, пытаясь содержать тётю и сестру. Ему удавалось откладывать малую часть денег на будущее. Он бредил мыслью о том, что сумеет купить жильё, где поместятся они втроем, а хозяйничать по дому будет слуга, а не пожилая Луиза. Мечты оставались мечтами, а вот в глубине сердца находилась не только надежда, но ещё и предчувствие чего-то нового. 

 Соседские семьи частенько поговаривали, что у Алекса Томпсона родители знатные, проживающие где-то при дворе монарха. Но таким слухам было трудно поверить. Алекс мог бы представить почему родители его бросили, если бы у них не оставалось иного выхода – не доставало денег для того, чтобы вырастить сына. Но, чтобы они, живя при короле, просто сбежали прочь, в его голове это не укладывалось.  Он не знал своих родителей. Что он мог помнить, если его бросили двадцать лет назад?! Да и Луиза мало что могла рассказать. Она сама ничего не знала.

Раз в месяц, ему приходилось появляться в большом городе. Городах графства, которые он с другом Уильямом, шуточно называл «воротами»  Саффолка. Когда впервые Алекс и Уильям въехали по поручению торговца в большой город, им было по шестнадцать лет. Огромные дома высились над головами, словно тучами нависая над улицами. Везде оживлённо двигались во все стороны коляски, телеги, всадники на дорогих скакунах. С тех самых пор юные ребята поняли, что ранее никогда подобного ничего не видели, и стали называть новые города «воротами» Саффолка. Потому что им открылась совершенно другая сторона графства, в котором они жили.

Глава 2

Алексу приходилось добираться пешком на весьма большие расстояния. И теперь он спешил забрать бесценный товар – ткани, которые обязался доставить по городам. В том числе и в город Борней. Он надеялся, что торговец отправит его в самый настоящий двор какого-то графа или герцога. Но, добравшись до цели, понял, что торговец не в духе.

- Томпсон, забирай это всё. Мне надоело носиться с этими мелочами. Я хочу, чтобы ты продал их все! – мужчина почти криком жаловался, на чём свет стоит.

 - Все? Да, я их даже не донесу до города! Мне нужна хотя бы коляска, – торговец зло посмотрел на Алекса. Но, через полминуты, резко поменялся в лице.

- Ладно. Объезжай все дворы, которые захочешь. Только не зли знать своей навязчивостью. Я дам тебе разрешение на торговлю. Избавься от всех мотков тканей, понял? – парень только кивнул в ответ, не понимая как можно продать столько мотков в короткие сроки. 

            - Хорошо. Но, почему вы уверенны, что я за такой же срок продам столько? Это невозможно! К тому же, мы вывозили ткани, только заказанные знатью, а теперь мне придётся искать самому покупателей.

            - Я не сильно ограничиваю тебя во времени. Справишься хорошо с заданием, получишь на несколько монет больше! Всё от тебя зависит, парень.

            Алекс обрадовался, что сможет немного пополнить сбережения. Кивнув в знак согласия торговцу, и забрав всё необходимое, он прошёл к небольшому сарайчику, вместе с мужчиной.

            - Возьми мою лошадь. Так будет быстрее.

            Томпсон подошёл к гнедому, удивившись, откуда у торговца тканями деньги на коня. Но, приняв бесценную помощь, он взял под уздцы гнедого, и повёл к коляске с мотками. 

            Передвигаться в коляске было не совсем удобно. Алекс, хоть и не имел лошадь, но с самого детства лихо  управлялся с ними, когда выпадала возможность поездить верхом. Он предпочёл бы и теперь поездку верхом, но тогда некуда было бы деть бесценный товар.

            За такие мотки, богатые женщины и их мужья, с лёгкостью отдают целые состояния. Порой, плата за моток составляла несколько монет! Парень вёз множество мотков шёлка, бархата, сатина. Так же, множество кружев и лент. Эти, приятные на ощупь  материи, скупались быстро. Но, глядя назад, на целую кучу дорогого материала, Алекс сник. Невозможно столько продать!

            Подумав о том, что при дворе сумеет, возможно, встретить загадочную леди Грейс, он оживился. Нужно было немедля отправляться, и не ждать, пока стемнеет.

            Томпсон хлыстнул лошадь, отчего та зашагала быстрее. Скрип старых колёс раздался громче. Ему хотелось встретиться с Грейс. С невероятной девушкой, которая с первой встречи покорила твёрдое сердце Алекса. Он, и раньше был влюблён. Ему так казалось. Первая девушка оказалась, не более, чем расчётливой проституткой. Томпсону тогда исполнилось шестнадцать, и он думал, что немного позже женится на распутнице Нэнси Люмен.

            Она же, не подавая никаких надежд, жила своей жизнью и «работой». Алекс тогда ещё многое не понимал, но ему всё время представлялись сказочные картины их совместной жизни. Нэнси только через год сама открыла ему глаза. Его ужасали картины, которые предстали перед взором. Распутница зарабатывала на хлеб, не обращая ни на кого внимания, живя только в своё удовольствие, растаптывая чувства других. Она сама ушла от родителей к своему любовнику, который ей немало платил и покупал разные драгоценности.

Алекс сразу не поверил в жестокость избранницы и в её нечестивое ремесло. Но, со временем, повзрослел, и начал понимать, что у каждого свой выбор и своя дорога.

Вторая девушка была ничем не лучше первой. Она привлекла Томпсона своей хорошенькой внешностью и безупречными манерами. Такой лоск был только у настоящих леди. Но, Сандра Свон, так же сильно любила деньги, как и Нэнси Люмен. Она встречалась с разными мужчинами за спиной Алекса, и, в конце-концов, вышла замуж за придворного слугу какого-то лорда. Своё решение, Сандра так и не озвучила Томпсону, отчего тот пал в отчаяние, когда узнал это от друзей.

А, Грейс Уолкер, вовсе не походила на тех расфуфыренных особ, которые находились при дворах, или которые встречались Алексу. Её глаза не были затуманены богатством, и она не брезговала общением с селянином.

Поэтому, Томпсон, так мчался к первому двору, что даже не подумал, есть ли там знатные леди, которые нуждаются в шикарных платьях.

Блуждая по незнакомым местам, Алекс остановил коляску, и слез на землю. Кругом суетились люди. Расчищались дворы, слышались смех и голоса придворных.

На молодого мужчину смотрели искоса, явно не желая его присутствия.

Первым двором, к которому рискнул   приблизиться Алекс, был двор самого графа Майкла де Ла Поль*.  Если мужчина не ошибался, тот имел жену, отчего мог кое-что приобрести для избранницы.

Подозвав, возившегося на улице слугу, Алекс предложил посмотреть господину ткани для супруги.

- Вам, вероятно, везёт, сэр. Граф Саффолк сейчас дома. Я могу позвать молодую прислужницу госпожи – жены графа, и она что-нибудь подберёт.

Алекс, не ожидая такой удачи, ответил слуге.

- Я был бы признателен вам.

Молодой прислужник, зашёл в поместье. Конечно, Томпсона, не пустили за ворота, но он уже был рад такому везению.

Глава 3

 

Утро выдалось солнечным и ясным. Всё указывало на то, что и день будет таким. Алексу удалось очаровать Генри Уолкера, и его приняли в услужение леди Грейс. Он не мог поверить такому счастью, и девушка, присутствовавшая при согласии отца, так же обрадовалась. Но, чтобы не выдать своей радости, леди Уолкер просто поблагодарила отца, сказав, что нуждается в новых людях.

Когда Бесси, Грейс и Алекс вышли из комнаты Генри, служанка повела показывать комнату, выделенную для парня. Она, конечно находилась отдалённо от всех остальных, и принадлежала слугам, но обстановка была намного богаче, чем у Томпсона дома.

Крыло слуг располагалось левее от крыла хозяев поместья. Они предназначались только для тех, кто прислуживает в доме, чтобы не приходилось по ненадобности сталкиваться друг с другом. Остальные располагались во дворе, в небольшой пристройке. Слуги, жившие в пристройке, убирали дворы, выращивали растения, ухаживали за лошадьми.

У семьи Уолкер было восемь своих лошадей. Алекс много узнал, когда осматривал всю территорию двора и самого поместья. Его со всеми правилами и обстановкой знакомили Холи, Райэн, Бесси, Морис, и остальные. Райэн не был доволен появлением новичка, поскольку чувствовал в нём нового любимчика госпожи.

Знакомясь,  целую неделю со всеми прелестями, которые окружали мужчину, он вовсе забыл о своей миссии продать ткани. Когда вспомнил, то направился к Грейс, чтобы просить отлучиться на пару дней.

- Зачем вам нужно отлучиться? Вы же только приехали.

- Я рассказывал, некогда, что в деревне у меня находится тётя и сестра. К тому же, я обязан вернуть деньги торговцу и распродать остальные ткани. Это займёт не более пары дней.

- Давайте я выкуплю ткани, и вы, не задерживаясь, вернётесь? Проведаете тётю, объясните ситуацию, уладите все свои дела. Завтра мы собираемся ехать за покупками, и вы мне просто необходимы. Но, я сумею задержаться на день-другой. Так, что прошу вас, поспешите.

- Спасибо, миледи, – они улыбнулись друг  другу.

Грейс знала, что ей не обязательно притворятся перед ним, и она может вести себя естественно. Но этикет нужно было соблюдать, чтобы не распускать сплетен. Она уже продумывала план своих дальнейших действий. Генри официально объявил о помолвке дочери с Этаном Робертсом, и ей необходимо что-то придумать.  Почему-то девушке казалось, что именно её новый друг сумеет помочь. Хотя бы развеять тоску. За последнюю неделю, пока он находился рядом, она сумела сильно привязаться к их нарастающей дружбе.

Когда Алекс занёс ткани, она выкупила все. Любуясь новыми приобретениями, девушка сказала, что здесь есть всё необходимое для леди. Как и любая другая девушка, Грейс любила красивые платья и разные драгоценности.

После отъезда друга, Грейс загрустила. Он всё время веселил её рассказами, но это всё происходило только при посторонних. Они не имели права находиться вдвоём. Её раздражали такие правила, но поделать ничего не могла.

Один раз, её жених Этан, приезжал в поместье  обсудить какие-то детали с отцом, а она, специально демонстративно уходила. По ночам Грейс плакала. Она не верила в такую несправедливость. Неужели этот старик не понимает, что она совсем молода для него? Нет! Он пялится на неё, и пускает слюни себе в воротник, думая об их супружеской жизни. Так противно, ей ещё никогда не было.

Однажды, когда Алекс вернулся к своим обязанностям, он заговорил с Грейс, едва все разошлись, кроме Бесси.

- Я иногда замечал по утрам, что вы плакали. Миледи, не грустите так! Уверен, что в жизни должна оставаться справедливость.   

Девушка удивлялась, как он с такой лёгкостью мог прочитать её мысли и понять переживания.  Она благодарила своего подчинённого, и, стала постепенно осознавать, что влюбляется в него. Возможно, из-за всплеска эмоций  это ей только казалось. Но отчего тогда так сильно стучало сердце, когда он находился подле неё? 

Бесси замечала такую перемену в хозяйке, и  не молчала.

- Он вам нравится, миледи? – затягивая корсет из китового уса, спрашивала служанка.

- Это так заметно, Бесси?

- Немного есть. Он тоже мне нравится, но, этот парень, точно не для вас. Вы же – настоящая леди, а Алекс кто?! Не забывайте об этом.

Конечно, Грейс всё понимала. И ничего не могла поделать с собой. Порой, Алекс замечал, что она вздрагивает, когда их пальцы случайно соприкасаются, или, когда он целует ей руку.

Чувства Томпсона переполняли, не меньше, чем саму Грейс. Осознание того, что он не может ей помочь в такой беде, как старик жених, заставляло очнуться. Алекс расстраивался не меньше, чем она. И, самое ужасное, что не мог помочь той девушке, которая пленила его с каждым днём всё больше.

Помолвка – почти равносильна браку. От неё можно отказаться, но либо по серьёзной причине, либо со скандалами и пересудами. А ещё, если обе стороны этого желают. Но, по похотливому взгляду Этана Робертса, было заметно, как он любуется своей невестой, и не может дождаться свадьбы. Благо, что дата ещё не называлась.

Один раз, освободившись от дел, Алекс прогуливался вдоль двора. Он пытался увидеть в небольшом окошке силуэт Грейс. И, заметил другое. Окно со спальни девушки, находилось немного отдалённо от остальных. Ему, вдруг захотелось совершить опрометчивый поступок. Пока что парень не знал, какой именно, но всегда мечтал сделать что-то подобное, как взобраться по стене, или вытащить кого-то из заточения. И ему пришла в голову идея. Алекс знал, что Грейс плачет по ночам. Ему болью отдавалось в груди переживание за такую хрупкую девочку, а он смог бы её развеселить.

Глава 4

 

     Алекс, по шуму в поместье и во дворе, понял, что долго спал. Сорвавшись с места, он быстро умылся и привёл себя в порядок. Глаза слипались. Он почти всю ночь играл на лютне для своей возлюбленной. Она, вероятно, даже не догадывалась, кем был музыкант. Это радовало. И давало возможность продолжить ночные песни.

Томпсон быстро нашёл Грейс, чтобы узнать, какая работа ждёт его за день. Но, девушка, видимо не слушала его расспросов. Была весьма задумчива и уныла.

- Леди Грейс, с вами всё в порядке? – ему мучительно было наблюдать за плохим настроением хозяйки. Даже музыка её не развеселила, значит что-то серьёзное.

- Что? – она очнулась от оцепенения. – Да, всё хорошо.

Алекс ожидал, пока она поручит ему какую-то работу, но девушка молчала.

-  Что мне сегодня прикажете делать, леди Уолкер?

- Ах, Алекс! – она в порыве личных переживаний, обняла своего подчинённого. – Если бы вы знали, как я ужасно себя чувствую.

- Отчего?

- Мы можем встретиться вечером, когда все уснут? – она прошептала вопрос.

- Да, миледи, конечно! – мужчину оглушила такая просьба.

- Спасибо. В полночь ждите меня в конюшне.

Грейс убежала, оставив подчинённого в недоумении.

Так и не получив поручений, Томпсону пришлось помогать остальным слугам. То носить дрова, то разливать вино в бочонки. Свою фею он увидел только ближе к обеду, когда все собрались за столом, а ему поручили разнести и расставить напитки, поскольку несколько служанок из кухни заболели. Дойдя к месту, где сидела Грейс, он слегка дотронулся до её ноги своей. Она вздрогнула, и незаметно для остальных, улыбнулась Алексу.

После обеда, все разошлись по своим делам, и только юная госпожа сидела в углу зала, теребя пояс платья. После того, как Алекс помог убрать посуду, он специально напросился работать в зале. Ему хотелось узнать, чем опечалена леди Уолкер.

Под разными предлогами удалось спровадить из залы остальных слуг, в чём девушка ему помогла.

- Грейс, что произошло? Я не могу весь день смотреть, как ты мечешься по дому, не зная куда податься. А теперь, вообще сидишь в углу, и молчишь, словно тебя нет. Что тебя тревожит? – он и сам не заметил, что перестал обращаться к хозяйке, как должно, но и она, видимо, не заметила.

- Алекс, я сумею всё рассказать вечером. Но, мне кажется, что моя свадьба уже не за горами. Прошу, не нарывайся на неприятности! Если отец или брат увидят, что я с тобой здесь наедине, то может случиться беда.

- Хорошо, моя маленькая сладкая Грейс! – Алекс улыбнулся, нежно коснувшись щеки девушки тыльной стороной ладони.

Вспомнив, когда он в первый раз назвал его «сладкая Грейс», щёки девушки загорелись румянцем.

Но, Алекс поспешил уйти, чтобы, не сердить семью Уолкер. Если её родные заметят те огненные искры между ними, то ему не жить, а Грейс попадёт под горячую руку  своего братца. Наверняка, именно он спешит  выдать замуж свою сестру. Ведь от брака с Робертсом, ему перепадёт немало привилегий. Например, как ещё одно, его личное, поместье. Не считая всех денег, которые перейдут его сестре.

Грейс продолжала сидеть в зале, но через минуту, поднялась к себе в спальню. Она сегодня, ненароком, услышала разговор отца с братом, и поняла, что её самый страшный кошмар  впереди.

Когда девушка с утра оделась, и вышла к завтраку, то заметила, что дверь в кабинет отца приоткрыта. Но, пройдя по коридору, чтобы поприветствовать сэра Генри, услышала то, что её взволновало.

- Отец, не глупите. Мало ли красивых женщин в Саффолке? Этот Этан покупает их всех, и уже присматривается к вдовствующей графине! Если мы будем тянуть со свадьбой Грейс, он может передумать, и выбрать более богатую и знатную кандидатуру. Решайтесь! – голос Джозефа звучал властно.

- Я в чём-то согласен с тобой, сын. Грейс уже в том возрасте, когда женихи могут выбирать невест и моложе. Но, есть то, что меня удерживает. – Генри говорил спокойно. – Нельзя спешить в таком деле. Это свадьба, а не бал в честь Рождества. Нужна подготовка, люди, и лишние сплетни ни к чему! Вдруг народ станет думать, что я поспешно выдаю дочь только, чтобы скрыть её беременность? Это пятно на её имя! – сердце девушки сжалось. Родные люди её предавали, и торговались за неё, как за моток лент или ткани!

- Да, к чёрту, что думают остальные! Она выйдет замуж, и никто не посмеет пустить такую сплетню. Хотя бы, перенесите срок венчания. – Джозеф, уже почти кричал.

Дальше, Грейс не слышала слов, она убежала обратно к себе. Надежда, что до свадьбы останется ещё прилично много времени, не угасала до этой минуты. Теперь всё провалилось. Как и сама она. Все разговоры о другом женихе, ни к чему не приводили. Отец настойчиво и властно говорил одно и то же: «Ты станешь женой Этана Робертса». О, небо! Что же ей делать? Если она станет настойчивее, её всё равно не послушают. Если сбежит, то найдут. Если потеряет свою невинность и скажет об этом Этану…(даже такие абсурдные мысли мучили её), то вообще не выйдет замуж, и её изгонят из дома с позором. А, идти будет некуда. Что ей делать? Девушке, без права голоса.

Грейс хотелось рассказать кому-то, пожаловаться, излить душу, как священнику… И, тут в зале появился Алекс. Который всегда слушал её, помогал, если это было в его силах. Она так ему доверяет. Так привязалась к этому молодому шутливому парню. И влюбилась в него… да, наверное, всё-таки, влюбилась. Интересно, что он сам испытывает к ней?

Глава 5

Сборы в обитель проводились неспешно. Генри Уолкер сумел успокоить рассвирепевшего Джозефа. Тот возмущался оттого, что отец поддался на очередную выходку дочери. На что, Генри ответил, что если бы сам додумался до этой поездки, давно бы отправил Грейс.

Девушка слушала перепалку отца с братом, и нервничала. Вдруг Джозефу всё же удастся уговорить отца? Но, нет. Не удалось. Старший  Уолкер стоял на своём. И Грейс вздохнула с облегчением, когда получила команду собираться в путь. 

Аббатство Шрусбери находится в Западной стороне, отчего ехать к нему было, как минимум не близко. Графство Шропшир, в котором находится аббатство, давно привлекало девушку своей богатой историей. Направляясь на лошадях к этому месту, у Грейс  будет возможность рассмотреть множество виноградников, которые так любили высаживать. Девушка мало что успела повидать в своём заточении. Джозеф выпускал её только под надзором. Но, она не могла даже вздохнуть без разрешения. Ведь, на разных прогулках, балах, приёмах, у родных оставалось целью найти ей жениха. А теперь, когда жениха выбрали, Грейс вообще никуда не выходила, кроме как в  собственный  двор.

Леди любила разные нарядные одежды, украшения, множество туфелек и перчаток, от которых придётся отказаться. Променять на подобающую одежду, которую Грейс представляла себе балахоном. Но, хотя бы в дороге, можно было ещё немного пощеголять перед подчинёнными и прохожими своим блеском.

С такой тоненькой талией и красивыми округлыми формами, молодая леди могла носить любой фасон платьев. Практически, как её служанка Бесси. Она будет скучать по этой легкомысленной особе, когда доедет до аббатства.

Бесси была девушкой с золотыми длинными волосами, которые часто распускала, по мере возможности. Её выразительные глаза и тонкий нос, придавали вид смазливой девочки, отчего многие мужчины теряли головы. Грейс, непроизвольно сравнивала себя с ней. Рассматривала в серебряном листе своё отражение, которое всегда считала привлекательным.

Отвлёкшись от своей внешности, леди задумалась  о том, отпустят ли её просто верхом на лошади, либо заставят ехать в экипаже. Не хотелось всю дорогу просиживать внутри, как пленница. Лучше ехать верхом рядом с Алексом, и рассматривать далёкие холмы и равнины.

Грейс перебирала драгоценности, понимая, что, как минимум на полгода, они ей не пригодятся. И тут, её осенила мысль. Сорвавшись с места, леди Уолкер, велела явиться Холи и Бесси. Две служанки мигом прибежали к госпоже.

- Вам что-нибудь угодно, миледи? – поинтересовалась Холи.

- Да. Я хочу поехать к Франциску Жоззе. Он француз, и достаёт из-за границы весьма красивые вещицы. У него есть и текстильные изделия и драгоценности. Мне срочно нужно увидеть его.

- Хорошо, леди Уолкер. Я мигом скажу Райэну, чтобы  сопроводил вас, – отозвалась Бесси.

- Нет, дорогая! Не нужно. Я позвала вас, чтобы вы меня сопровождали. Я хочу сделать небольшой подарок одному человеку.

- Да, миледи.

Взяв небольшой мешочек с монетами, Грейс поспешила к экипажу.

Она нервничала, и по привычке теребила то пояс, то кончики завитых волос, выбившихся из причёски.

Экипаж остановился около нужной цели, и девушка выскочила наружу, не дожидаясь помощи кучера. Холи и Бесси только переглянулись.

Грейс позвала Франциска, и тот сразу вышел навстречу.

- Леди Грейс? Я не ожидал вас увидеть около своего дома, – француз растерялся.

- Франциск, вы говорили мне, что можете достать разные драгоценности из-за границы и у самых знаменитых купцов. Я хочу цепи с голубыми камнями. Только обязательно с голубыми. Вы сможете мне достать их? – Жоззе стоял растерянный, но с мыслями собраться сумел.

- Да, миледи. У меня кое-что есть. Одну минуту.

Франциск вернулся обратно к себе, затем вышел через минут пять.

- Думаю, это те камни, которые вы хотите, леди Грейс, – он протянул ей тяжёлую цепь-украшение.

Глаза девушки заблестели от такой красоты. Серебряные завитки обрамляли множество небесно-голубых камней, и соединялись тоненькими цепочками между собой. Серебро блестело от небольших вкраплений бриллиантов.  Такая тонкая работа ценилась очень дорого, но она того стоила. 

- О, это восхитительно!

- Я согласен с вами, леди Уолкер.

- Я её заберу у вас.

- Эта вещь дорогая, леди Грейс.

- Да не томите же, Франциск! Мне эта вещь просто необходима.

- Для вас несколько ноблей*, миледи, – глаза девушки расширились.

- Это так дорого. Моё самое дорогое платье стоит меньше…

- Выбор за вами, миледи.

Грейс немного подумала, но затем решилась, и отдала французу монеты, взамен на драгоценное украшение.

-Леди Уолкер, скажите, зачем вам это нужно? – расспрашивала Холи.

- Немного позже вы всё узнаете, Холи.

Холи и Бесси удивлялись, чему их госпожа так радуется, делая покупку. К тому же, они даже не знали кому.

Грейс расплатившись с французом, и, зайдя в экипаж, только здесь позволила себе задуматься. Служанки не спускали с неё глаз, но она не замечала их удивления. Доехав домой, девушка выскользнула на улицу, опять-таки не дождавшись помощи кучера.

Загрузка...