Глава 1

Я никогда не думала, что одна маленькая оплошность может пошатнуть статус огромного банка, а также навсегда перечеркнуть мой карьерный рост. Все мое многолетнее обучение может оказаться потраченным зря временем всего через неделю после начала моей стажировки в банке «Юникон».

Меня всю трясет от страха и, кажется, это чувствует даже секретарь генерального директора, хмуро рассматривающая меня с головы до пяток.

Боже, какая же я идиотка, как я могла так ошибиться?!

Не представляю, что ждет меня на встрече с директором, как я буду выдумывать своей оплошности оправдание.

– Мисс Грин, – чопорно произносит мое имя секретарь и указывает рукой на огромную дубовую дверь. – Проходите, мистер Фостер вас ожидает.

Меня прошибает пот, а ноги становятся ватными. Пока я встаю с кресла и продвигаюсь к кабинету, я чувствую, как во рту все пересыхает, от волнения мне даже становится тяжело дышать.

– Мисс Грин, быстрее, пожалуйста, – секретарь бесцеремонно поторапливает меня, а я хочу просто убежать и укрыться от стыда где‑нибудь в темном и безопасном месте.

Ручка холодная, мне даже кажется, что дорогой металл обжигает пальцы, когда я надавливаю на нее и толкаю дверь.

Передо мной открывается вид на роскошный директорский кабинет. Вдалеке за черным массивным столом сидит ОН – человек, который сейчас всецело решит всю мою дальнейшую судьбу.

Я сглатываю вязкую слюну и распрямляю плечи – выглядеть жалкой я не буду, поэтому с достоинством отвечу за свою ошибку.

Вдыхая полной грудью, я делаю шаг вперед и закрываю за собой дверь, оставаясь с НИМ наедине.

– Проходите, мисс Грин.

Он поднимает голову и смотрит на меня – от этого взгляда в горле пересыхает еще сильнее. Я мельком слышала сплетни девочек во время перерывов, что Джейс Фостер очень красив, но… Чтобы настолько?

Передо мной сидит загорелый темноволосый мужчина в белоснежной рубашке с закатанными до локтей рукавами. Парочка верхних пуговиц фривольно расстегнута на воротнике. Почему‑то я обращаю внимание на запястье, где поблескивают дорогостоящие часы, и от этого сознательнее ощущаю огромную пропасть между нашими статусами. Его ручка, которую он держит пальцами, указывая мне на кресло, наверное, стоит дороже, чем вся моя одежда и новенький смартфон.

– Мисс Грин? – зовет он нетерпеливо, а я делаю несколько шагов вперед, аккуратно усаживаясь на кожаное сиденье.

Боже, его голос такой низкий, но очень ему идет, делая Джейса Фостера буквально еще более обаятельным и привлекательным. Мне даже в какой‑то момент хочется усмехнуться: вот, черт возьми, перед увольнением я полюбовалась на такого красавчика!

– Вам кажется смешным ваше положение? – Джейс Фостер слегка прищуривает глаза и смотрит на меня так, словно изучает не внешний вид, а сканирует мои внутренности, которые снова буквально сжались от страха и стыда.

Я ведь реально в дерьме.

– Нет, – говорю я. Похоже, получилось не так уверенно, как предполагалось мной ранее.

– В первый день стажировки вы теряете ключ от кабинета, в котором вас всего лишь попросили полить цветы, – сказав это, он опускает глаза на лежащие на столе бумаги. В этот момент я даже могу ненадолго выдохнуть.

– Я… – пытаюсь оправдаться, но Джейс быстро поднимает руку, и я понимаю, что лучше бы мне заткнуться и не перебивать его.

Он выглядит властным, суровым и уверенным в себе человеком, который стопроцентно умеет подчинять людей и ловко управлять ими. Ведь не просто так он сейчас занимает кресло руководителя.

– Потом вы перепутали карты, а из‑за вашей оплошности был заморожен счет нашего постоянного клиента. Если бы не вовремя заметивший ошибку оператор, то штрафы получили бы все в отделе.

Чувствую жесткие нотки в его голосе, от которых хочется буквально вжаться в кресло от страха и стыда. Я распознаю в его словах и интонациях, что он считает меня полной дурой и неумехой. Мое увольнение явно не за горами.

– А теперь все, что вам нужно было сделать, – это лишь встретить мистера Уилсона, проводить его в кабинет и обслужить так, чтобы он остался максимально доволен, подавать чай или подтирать его задницу в туалете, если понадобится. – Мои губы предательски дрожат, а каждое слово начальника отдается в сознании грозным эхом. – Что же пошло не так, мисс Грин?

Я снова чувствую, как тело предательски перестает меня слушаться. Дело в его чутком взгляде и внешнем виде? В его строгости? Или в том, как бесконечно сильно я подвела весь банк?

– Я перепутала… – идиотка, просто нужно извиниться, зачем я оправдываюсь. – Я перепутала и обслужила не того клиента, мистер Уилсон просто ждал в коридоре общей очереди, а потом ушел из банка.

– Он не просто ушел из банка, мисс Лилиан, он отменил все соглашения, которых ваш отдел добивался не один месяц. Как вы думаете, что с вами стоит сделать за такой проступок? – Я вздрагиваю, когда он резко поднимается из‑за стола, и не знаю, куда теперь опустить свой взгляд.

Что, черт побери, я должна ему ответить? Если меня уволят, это отразится на всей моей карьере, это станет провалом…. Как я объясню родителям, что все деньги на обучение, которые они платили, просто улетели в трубу из‑за моей очередной глупости?

Глава 2

Я опустошена и не знаю, как мне быть в этой ситуации. Иду домой буквально на автопилоте и постоянно думаю о произошедшем. За кого, черт возьми, он меня принимает?

Во мне попеременно кипит то злость, то страх и волнение. Я сажусь на скамейку в парке у дома, вдыхая прохладный воздух и чувствуя, как осенний ветер морозит лицо. Холод поможет мне трезво взглянуть на все, что происходит. Перебираю в голове происходящее снова и снова. Его сильные руки, расстегивающие мой бюстгальтер, его взгляд, заставляющий мое сердце колотиться с неистовой скоростью – я помню каждую секунду и вряд ли когда‑нибудь смогу забыть.

Моя рука сама тянется к прядям волос, которые он трогал, и я повторяю его движения. Со мной такого еще никогда не было. У меня не было времени на мужчин из‑за учебы и сложной ситуации с мамой. Сейчас я в смятении и не знаю, как правильно поступить.

Устало тянусь к телефону и смотрю на время: уже очень поздно, а завтра тяжелый день, придется снова встретиться с Джейсом Фостером и твердо отказать ему.

– Лилиан? – Дома меня встречает мама. – Почему ты так поздно? Все хорошо?

– И да, и нет, – вздыхаю я, но через силу улыбаюсь, чтобы она не начала беспокоиться. – Просто очень много работы, задержалась и чувствую себя жутко уставшей.

– Я тобой очень горжусь, милая. – Мама тянется руками к моему пальто и помогает мне его снять. – Скоро я поправлюсь и тебе не придется работать одной.

– Все нормально, мам. – Ком стыда подкатывает к горлу – и мне становится стыдно посмотреть маме в глаза.

Я обещала ей, что смогу оплатить ее лечение, потому что моей зарплаты должно хватать на лекарства с операцией и на жизнь. А теперь получается, что я подвожу ее. Откажу завтра Фостеру – и останусь с мамой на улице?

Я ложусь в кровать и с головой укрываюсь одеялом – так хотя бы чувствую себя наконец‑то в полной безопасности. Стоит поговорить с боссом серьезно, а для этого мне нужно быть завтра очень сильной.

Во‑первых, стоит, наверное, сказать ему о том, что у меня не было опыта с мужчинами ранее, если не считать тот слюнявый поцелуй с Колином на выпускном. Будет еще хуже, если я соглашусь на его условия ради мамы, а он поймет, что я совершенно неопытная, и выгонит меня прочь. Я ставлю на кон свою гордость, но могу остаться вообще ни с чем. Мне нужны хоть какие‑то гарантии.

Я выдыхаю и сильно зажмуриваюсь.

Давай, Лилиан, будь сильной. Мама заплатила за последний курс деньгами на операцию, ты не можешь ее подвести. Будь по‑настоящему сильной, черт возьми.

Собственные мысли меня успокаивают, и я погружаюсь в сон.

Утро для меня обычно – это настоящий кошмар, но именно сегодня мне почему‑то было не до привычных суетливых сборов. Я стою и тщательно расчесываю свои золотистые волосы: раз ему нравятся распущенные, пусть будет так. Я попробую выдвинуть свои требования, а для этого необходимо выглядеть чуть ли не идеально.

Крашу губы любимой темной помадой и подвожу глаза, поправляя макияж несколько раз, чтобы довести его до совершенства.

На мгновение я испытываю сомнение в том, стоит ли мне подготовиться к тому же, что было вчера. Но уверенно машу головой, отгоняя столь смущающие мысли. И все же лезу в заветный ящик шкафа, доставая свой лучший комплект нижнего белья. Когда‑то я купила его для так и не состоявшегося свидания. Кажется, его час настал.

Надеваю облегающую юбку‑карандаш и светлую рубашку. Мне нравится то, как я выгляжу в отражении зеркала, и я киваю сама себе.

Я не потеряю работу и оплачу маме операцию, а потом пошлю Джейса Фостера далеко и надолго.

Подходя к банку, я чувствую все больше неуверенности в себе, потому что с каждой минутой встреча с начальником приближается, а мой запал энергии и стойкости как будто иссякает.

В течение дня я не могу найти себе места и надеюсь лишь не накосячить еще больше. Продуктивность у меня никакая, меня хватает только на то, чтобы перекладывать документы из одной папки в другую и выполнять простые задания руководителя отдела.

Во время обеда от нервов я даже чувствую тошноту, поэтому решаю сегодня немного поголодать. Еще не хватало испачкать ему ковер в офисе…

Я не выхожу из кабинета весь день, жду, пока последний сотрудник попрощается, и неуверенно киваю ему в ответ.

Соберись, Лилиан!

Ругаю саму себя и встаю из‑за стола, поправляя задравшуюся юбку.

Если я не буду звучать уверенно, он поймет, что я нервничаю.

По пути к кабинету Джейса я заглядываю в уборную, чтобы подправить макияж и прическу. Я должна выглядеть на все сто, но почему‑то мой внешний вид уже не кажется мне таким сексуальным и уверенным, какой я представляла себя утром.

Отступать некуда. Бежать нельзя. Потерять работу – тем более.

Стучу в его дверь и сжимаю руки в кулачки, чтобы он не увидел, как они дрожат от напряжения.

– Входи, – раздается его голос, и я уверенно надавливаю на ручку массивной двери. У меня дежавю – или вчера все происходило по такому же сценарию?

– Мне нравится твоя пунктуальность, – ухмыляется Джейс и откладывает айфон в сторону. – Присаживайся. Судя по всему, тебе есть что сказать?

Глава 3

Несмотря на свое незавидное положение, я чувствую себя достаточно позитивно. Пока не говорю маме о повышении, но обрадую ее сразу, как только получу первую зарплату.

Прихожу в банк в приподнятом настроении, в отделе все суетятся, что меня немного смущает. Из‑за событий последних дней я была сама не своя, поэтому пропустила все последние новости. Я пытаюсь их наверстать и поворачиваюсь к Кайле, коллеге, к которой меня прикрепили во время стажировки.

– Не знаешь, что за суета? – заинтересованно спрашиваю и демонстративно обвожу взглядом офис.

– В смысле? – Кайла отодвигается от компьютера и передает мне какую‑то папку. – Ты сама вчера печатала отчет для Джейса Фостера. Сегодня крайний день сдачи проектов, потому что верхушка отправляется на важное мероприятие в пригород.

– О… – Беру бумаги и пробегаюсь по ним взглядом, да… кажется, что‑то такое я вчера печатала по просьбе руководителя. – Мне было не очень хорошо последние дни.

– Я заметила, – кивает Кайла моим словам и пожимает плечами. – Не переживай, мы же работаем вместе, поэтому отчет совместный, твоя часть тоже готова.

– Спасибо! – Я очень благодарна Кайле, она все равно старается оберегать меня, хоть я и косячу.

На какое‑то время я отвлекаюсь на работу, которую мне подкидывает руководитель, а потом поворачиваюсь к Кайле снова.

– Значит, Джейса Фостера не будет несколько дней? – протягиваю я.

– Ну конечно, он никогда не пропускает мероприятия! И всегда возвращается оттуда с новыми контрактами и клиентами, – подтверждает мои догадки Кайла, а потом удивленно вскидывает бровь. – Какое тебе дело до мистера Фостера? Вы разве знакомы?

– Ну… – Я чувствую, как мои щеки начинают предательски краснеть. – После истории с мистером Уилсоном…

– Сказать по правде, – вдруг перебивает меня Кайла, – я думала, что тебя уволят.

– Да… просто мистер Фостер… как бы позволил мне остаться.

– Тогда не подведи его и постарайся больше не допускать таких ошибок. Не знаю, что за акция щедрости у него была, но обычно стажеркам не дают вторых шансов, да и постоянным сотрудникам не всегда так везет.

Я чувствую себя странно, когда понимаю, что сегодня Джейса не будет в банке, а значит, и идти к нему мне не нужно. Это, с одной стороны, успокаивает, а с другой… я чувствую толику разочарования.

Воспоминания о его прикосновениях ко мне заставляют тело напрячься, я закусываю губу и отворачиваюсь к монитору, пытаясь скрыть собственное возбуждение.

– Лилиан Грин! – раздается громкий голос руководителя, стоящего возле дверей. – К Джейсу Фостеру. Быстро.

Какого черта?! Он что, мысли мои читает? Этого еще не хватало.

Пока встаю, я вижу удивленные лица сотрудников, которые следят за каждым моим движением. Кайла подбадривающе кивает мне.

Решил отыграться сейчас или просто хочет предупредить, чтобы не приходила в его отсутствие?

Собственные сомнения сеют во мне волнение, пока я направляюсь к его офису. Секретарь даже не смотрит на меня, когда я вхожу в приемную.

– Мисс Грин, мистер Фостер вас ожидает. Проходите.

Киваю и иду к двери. Сознание умело рисует в воображении офис за массивными дверями, а тело предательски отзывается на воспоминания обо всем, что там происходило.

– Д… добрый день, мистер Фостер! – сглатываю от волнения и стараюсь улыбнуться, когда вхожу в офис и вижу его за столом.

– Подойди.

Послушно прохожу к столу и останавливаюсь прямо напротив босса.

– У тебя есть час, чтобы предупредить близких о внезапной командировке. Ты поедешь со мной на мероприятие.

– Но я… – Что он только что сказал?

– Я не спрашивал твоего согласия. – Джейс Фостер отрывает взгляд от лежащих перед ним документов и поднимает его на меня. – Через час ты должна быть внизу. А сейчас свободна.

Я стою внизу ровно через пятьдесят минут после нашего разговора. Я – молодец. Я успела закончить работу, позвонить маме и рассказать ей о командировке.

За отведенный час я не могла найти время для сомнений или вопросов о том, почему великолепный и успешный Джейс Фостер выбрал именно меня. Однако на данный момент я ощущаю нарастающий комок нервов внутри.

Но и тут времени на терзания у меня не остается. Буквально через несколько минут Джейс Фостер спускается в фойе банка и проходит мимо меня, кивнув на служебный выход:

– За мной.

Я молча иду позади него. У него красивая фигура, я оценивающе провожу по ней взглядом и на мгновение улыбаюсь. А что такого? Он красивый – это бесспорное заявление. У него широкие плечи и спина – видимо, он проводит много времени в спортивных залах…

В голове вспыхивает воспоминание о его рельефной груди, к которой он меня прижимал в кабинете.

Босс останавливается у машины, я перевожу взгляд на нее и буквально немею от увиденного. Это его авто? На красном капоте виднеется отчетливая буква «T», я восхищенно обхожу автомобиль со всех сторон, рассматривая плавные линии корпуса.

Глава 4

– Нам долго ехать? – спрашиваю я, когда мы возвращаемся в машину.

– Около часа.

За окном уже темнеет, Джейс включает какую‑то музыку, и я, как и ранее, отворачиваюсь к окну. Еще час молчания. Класс.

– Тебе понравилось? – нарушает тишину Джейс, я даже вздрагиваю от неожиданности.

– Да, я никогда не была в подобном месте, – откровенно отвечаю. – Все вещи очень красивые. Даже не представляю, сколько все это стоит…

– Не переживай, ты отработаешь каждый потраченный на тебя доллар. – Джейс нажимает пару кнопок на компьютере машины, а потом отодвигает свое кресло от руля. – Начнешь прямо сейчас.

Что он задумал?

– Перелезь ко мне и садись. – Он указывает на место между своих ног.

Неужели он хочет, чтобы я…

– Быстро.

Мне потребовалось несколько секунд, чтобы собраться с силами и выполнить его требования. Кресло отодвинуто достаточно – есть пространство для движений.

– Расстегни ширинку.

Мои руки дрожат, я совершенно не готова к такому повороту событий. Медленно касаюсь его брюк и нахожу замочек молнии. Потягиваю его вниз, а потом поднимаю голову, выжидая дальнейших указаний.

– Давно ты стала такой послушной девочкой? – говорит он, а после берет меня за волосы и прижимает к своему паху.

Я удивленно вдыхаю. Мои губы и его набухающий член разделяет только тонкая ткань его трусов.

– Проведи языком, – приказывает Джейс.

Я делаю рывок головой, пытаясь освободиться от его руки, но он сильнее прижимает меня к себе и еще раз повторяет:

– Языком.

Высунув язык, я касаюсь им мягкой ткани и провожу вдоль твердеющего члена.

Не могу поверить, но меня безумно заводит сама мысль о том, что я сижу перед ним в его машине, мы движемся по шоссе, а другие водители даже представить себе не могут, что происходит внутри.

Решаюсь проявить инициативу, поэтому провожу рукой по его бедру. Пока я веду ладонью вверх, ощущаю, как напрягаются мышцы под брючной тканью.

Я так завожусь, что позволяю себе запустить руку ему в ширинку, чтобы ухватиться за резинку трусов и спустить ее вниз, оголяя эрегированный член.

Смысла врать самой себе нет, я безумно хочу его попробовать. Прикасаюсь рукой к горячей плоти и аккуратно, несмело сжимаю ее.

Я впервые делаю что‑то подобное, поэтому неловко касаюсь губами мягкой кожи и оставляю небольшой поцелуй, а позже поднимаю глаза, чтобы понять, нравится ли ему происходящее.

И его взгляд все подтверждает лучше любых слов или действий.

О да. Я увереннее обхватываю пальчиками член и начинаю водить вверх и вниз. Немного сомневаюсь перед тем, как коснуться кончиком языка открывшейся головки.

Но Джейс вдруг сильнее сжимает кулак у меня на затылке, отчего становится даже немного больно. Он вынуждает придвинуться еще ближе, я понимаю, чего он хочет, и послушно приоткрываю рот.

– Молодец, – хрипит босс и резко проталкивает член между моих губ.

Послушно опускаюсь на половину длины его члена, пока головка не начинает упираться мне в горло, а после быстро двигаюсь обратно. Он не позволяет мне отодвинуться или выпустить его орган изо рта, все еще надавливая рукой на мою голову.

Грубо. Возбуждающе. Я чувствую, как влажно становится у меня между ног, но не подаю вида. Обхватываю член у основания рукой, ощущая, как под пальцами сокращаются его мышцы.

В уголках губ собираются слюни, и мне приходится высунуть язык, чтобы их убрать. Когда я делаю это, Джейс сильнее сжимает руку. Я понимаю, что ему это понравилось, поэтому продолжаю кружить языком вокруг его члена.

Выпускаю его изо рта, наблюдая, как блестит красная головка от смазки и моих слюней, – это заводит сильнее, чем все происходящее ранее. Поднимаю голову, чтобы встретиться с ним взглядом еще раз, и, смотря ему в глаза, провожу кончиком языка от самого основания до головки. Вбираю ее снова, облизываю языком внутри своего рта.

– Я в новых брюках, – сдавленно проговаривает Джейс, снова с силой насаживая мой рот на свой член. – На них не должно попасть ни капли, поняла?

Мычу что‑то в ответ. Я должна проглотить? К такому я точно не готова!

Он активнее управляет моей головой, буквально не давая мне вдохнуть. Я чувствую, как он резко напрягается, а потом в мой рот попадает горячая жидкость. Я пытаюсь отстраниться, но Джейс крепко держит меня, пока рот наполняется спермой.

– Глотай, – грозно произносит он, схватив меня за подбородок.

Я всхлипываю от бессилия. Сам факт того, что именно находится у меня во рту, не позволяет мне совершить такое простое действие. Он сжимает пальцы еще сильнее, задирая мою голову кверху.

– Глотай.

Я киваю и послушно сглатываю. Не так противно, как могло бы быть, но и самой вкусной вещью точно не назовешь.

– Умничка. Я в тебе не ошибся.

Перебираюсь на свое место и плотно сжимаю ноги. Мне стыдно от собственного возбуждения. Мечтаю скорее доехать до места и привести себя в порядок.

Загрузка...