1.

— Красота требует жертв, — бормотала Саша, пробираясь по обледенелой дорожке, — Дрожи, а форс держи.

Присказка про форс принадлежала любимому, недавно умершему деду, и Саша дорожила ею, как частичкой дедова наследства.

А гнусным ноябрьским вечером, под мелкой моросью и порывами ледяного ветра присказка вполне годилась и в качестве утешения.

Чем еще утешаться, если ты сама себе дура? Напялила сапоги на высоченном каблуке, не заглянув в прогноз погоды. Теперь вот ползи едва ли не на карачках, растопыривайся будто краб, цепляйся за ненадежную земную поверхность.

Если не брякнешься — будет хорошо. Но, будем честными, шансы невелики.

К середине ноября Питер делался труднопроходимым для любительниц каблучков. Саша знала об этом, но сегодня был особенный день: Пашка позвал ее в ресторан, и многозначительно объявил, что есть разговор.

Они встречались уже полтора года, поэтому Саша решила, что любимый созрел на предложение руки и сердца. Поэтому нарядилась в любимое шелковое платье, сапоги, будь они неладны, и новенькую дубленку цвета «кофе с молоком».

Выглядела она во всем этом отлично, но вот передвигаться оказалось совсем непросто.

На повороте дорожки девушка едва не рухнула навзничь. Но ее поймали под локоть и водворили обратно в вертикальное положение.

— Оу, какая красотка! — вокруг нее топтались трое парней вида самого подозрительного. — Пойдем с нами, оттянемся.

— Не зря ты нам попалась, тяпница ж сегодня.

— Пошли, пивка треснем, не пожалеешь!

— Отпустите! — Саша попыталась высвободить руку, но для решительных действий слишком боялась упасть.

Гопники ухмылялись, полагая, что жертва никуда не денется. Может, еще и удовольствие получит.

Саша затравленно оглядывалась, но вокруг, как назло, больше никого не было. И что делать, она решительно не понимала.

Но в паре шагов от нее вдруг замерцал золотистым светом прозрачный проем, и на ледяную дорожку парка шагнул симпатичный рыжий парень. Одет он был странно: в распахнутую на груди белую рубашку, отделанную кружевом, обтягивающие штаны из чего-то, похожего на замшу, и высокие сапоги из тисненой кожи. На боку парня болтался нож или кинжал в золоченых ножнах.

Пока Саша завороженно созерцала неведомого пришельца, он взглянул на нее с явным раздражением и произнес непонятное:

— Ну вот хотя бы и эта не хуже других. Девушка, пойдем со мной.

— Э, чувак, — возмущенно загалдели Сашины обидчики, — чего командуешь? Это наша девушка, мы с ней первые познакомились!

Препираться с гопниками чувак не стал. Он быстро толкнул Сашу себе за спину и повел перед гопниками ладонью. И вслед его жесту перед ошалевшими парнями выросла стена пламени. Выросла и пошла в их сторону.

Двигалась стена неспешно и величественно, а потому догнать хулиганов никак не могла бы — они кинулись врассыпную, как только ее увидели.

Пара минут — и на дорожке остались только Саша и гость из… зеркала? Или портала?

— Что стоишь? — неприязненно обратился он к ней. — Давай руку, я проведу тебя.

Саша и не подумала протягивать руку. Она уже опаздывала, к тому же спаситель ее выглядел тоже как-то… небезопасно. Кривился еще, будто только что сжевал лимон.

— Не надо меня проводить, — фыркнула девушка. — Мне тут недалеко.

И повернулась, чтобы уйти. Но уйти ей не позволили. Пальцы пришельца (а как его еще назвать?) вцепились ей в локоть, как железные крюки. Саша даже ойкнула, так больно было.

— Стой, девица! — неожиданно властно велел рыжик. — Я выбрал тебя, значит, ты уйдешь со мной.

— Как это… выбрал? — вопрос прозвучал запоздало.

Пока Саша договаривала, парень ступил обратно в проем, и потянул ее за собой. Дорожка вывернулась из-под ног, в голове как будто взорвалась крошечная граната, и все исчезло.

Очнулась она совсем не там, где лишилась чувств. Стоило осторожно приоткрыть глаза (в голове все еще шумело, будто от сотрясения мозга), как выяснилось, что она лежит на огромном бархатном диване в круглой комнате с высокими потолками.

Дубленку и сапоги с нее снимать никто не подумал, поэтому становилось жарко. Да и вообще, чем больше Саша рассматривала обстановку, тем больше понимала, как мало ей соответствует.

Повсюду было какое-то… Средневековье. Шерстяные ковры, атласные подушки, тяжелая, резная мебель и везде, где только можно, — позолота. Дорого-богато, что и говорить.

У одного из высоких окон, забранных ажурной медной решеткой, стоял давешний парень. А на плече его сидел… Саша даже глаза потерла, но это не помогло. На его плече сидел дракончик, маленький и такой же рыжий, как хозяин.

Он что-то дружелюбно курлыкал, а похититель (ведь ее же похитили, правда?) отвечал ему так, будто разговаривал с человеком.

— Ну вот, Дзотто, я нашел какую-то девицу. Будет мне женой. И тогда уж они не смогут отказать мне в исполнении желания. Как думаешь, неплоха будет у меня супруга?

Дзотто покосился в сторону Саши и неодобрительно грюкнул. Так, минуточку, это про нее? «Будет мне женой»?! Какого это… он придумал? Пусть немедля возвращает ее туда, где взял.

— Эй, как тебя? Поговори-ка и со мной тоже! — потребовала Саша, садясь на своем антикварном ложе и спуская ноги на пол.

Парень нисколько не удивился. Он подошел поближе, отвесил ей изящный поклон и представился:

— Я Тано из дома Корнаро. Последний из этого дома.

Саша церемонии разводить не стала. Просто кивнула этому Тано и тоже назвалась:

— Александра Данилова. Ты должен немедленно вернуть меня домой.

Он только криво усмехнулся.

— Увы, прекрасная. Это невозможно. Тоннель времени уже закрыт.

Саша считала себя реалисткой. И собиралась жить обычной жизнью, как у всех. Если бы Пашка вправду сделал ей предложение, она бы согласилась. Семья — дело хорошее, стабильное.

Поженились бы, взяли квартиру в ипотеку, а там и о детях можно было подумать. Саша детей любила, и хотела себе не меньше двух. Что за семья без детишек?

2.

«Почему бы благородному сьору не заглянуть к благородному принцу, вот так, запросто», — ехидно подумала Саша.

Тано между тем встал, приветствуя посетителя, и вид при этом имел очень напряженный. Будто этот советник принес ему какую-то судьбоносную весть.

Внешне сьор Ринальди вполне тянул на вестника судьбы. Высокий костистый дядька с суровым выражением длинного, морщинистого лица и удивительно светлыми серыми глазами.

— Принц Оттавиано, — церемонно поклонился он. — Мне доложили, что вы благополучно вернулись из путешествия за невестой. Могу ли я просить представить меня ей?

Стало быть, полное имя ее жениха — Оттавиано? Саша навострила уши. Вдруг она услышит еще что-нибудь полезное? Надо понимать так, что друзей у нее тут нет. Так что информацию придется извлекать по случаю буквально отовсюду.

Советник Ринальди казался ей подозрительным. В первую очередь потому, что был совершенно бесстрастен и непроницаем.

Свои тайны он точно хранил где-то очень глубоко внутри собственной натуры.

— Моя невеста, сьорина Сандра Данилова, — представил ее между тем Тано. — Сандра, это сьор Ринальди. Король высоко ценит его мудрые советы.

Саша вспомнила о приличиях, поднялась и изобразила что-то вроде реверанса. В ответ ей достался поклон — вежливый и низкий, как будто она и впрямь была важной персоной.

Хотя… она же невеста принца? Пусть и сидящего покуда под замком. Так что все правильно, надо привыкать. И требовать к себе уважения там, где его вздумают недодать.

— Рада познакомиться, сьор Ринальди, — пропела девушка как могла дружелюбно.

Но больше ничего не сказала. Пусть сами беседуют, а она побудет молчаливой свидетельницей разговора. Однако оказалось, что беседа касается ее напрямую.

— Его величество дал свое позволение на вашу свадьбу, принц Оттавиано. Я пришлю за вашей невестой дам, они проводят ее на женскую половину дворца.

Тано нахмурился.

— На какое время назначена свадьба?

— Согласно традиции, вы со сьориной Сандрой вступите в брак в храме Единого через три дня. До этого времени для невесты подготовят достойный свадебный наряд. Кроме того, поскольку сьорина Сандра прибыла к нам из другого мира, ей потребуется наставление в вере. Настоятель придворного храма Единого, отец Маурицио, готов преподать ей основы вероучения, принятого в Фиренце.

Саша только глазами хлопала, слушая, что ей предстоит. Какие-то совершенно чужие дамы уведут ее от принца, который уже казался ей немного своим! Да еще какой-то священник явится преподавать ей основы веры. Только этого не хватало!

Она чуть было не брякнула, что никогда не верила в бога, и не планирует начинать. В последний момент ей удалось промолчать. Во-первых, это было бы очень опасное признание. А во-вторых, священник, кроме основ здешнего вероучения, вполне мог рассказать что-нибудь полезное. Значит, стоит держать язык за зубами и не портить отношения с теми, кто может принести реальную пользу.

Пока Саша размышляла о насущном и поглаживала безмятежно спящего Дзотто, разговор мужчин свернул на новую тему.

— Как вы думаете, сьор Витторио, после свадьбы я наконец смогу сделать то, что задумал?

Советник смотрел на Сашиного жениха так, словно тот был уже приговорен к смерти.

— Сперва пусть ваша свадьба совершится, принц. А уж тогда мы поговорим и обо всем остальном. Сейчас я должен удалиться, меня ждет с докладом государь. Позвольте откланяться, принц, сьорина Сандра.

Когда за советником захлопнулись двери, Саша дернула Тано за рукав.

— На такое я не подписывалась! Не хочу никакой женской половины! И отца Маурицио не хочу с его наставлениями. Что это за китайские церемонии вообще? Они что, не могут просто взять и объявить нас мужем и женой? В храме, если уж им так хочется.

При виде ее возмущения принц развеселился. Правда, это было мрачное веселье человека, который не может распоряжаться своей жизнью.

— Что такое, бабочка моя? Ты утратила свою стойкость? Не бойся, здесь никто не причинит тебе вреда. Драконы издавна следуют законам чести, и государь, который посмеет их преступить, будет немедленно низложен. Тебе и в самом деле место в женских покоях. Сьора Конкордия Нери, статс-дама ее величества Альды Дориа, позаботится о тебе. Если ты понравишься ей — она не позволит даже волосу упасть с твоей головы.

Не то, чтобы Саша верила ему. Уж сколько она книг прочла о бесконечных интригах разнообразных королевских дворов! Во всяком случае, достаточно для того, чтобы понимать: сейчас жизнь невесты принца-пленника не стоит и ломаной здешней монеты.

«Соберись, Данилова!» — скомандовала она себе мысленно. Надо было искать союзников и собирать информацию. Если найдется то и другое, — значит, у них с Тано есть шанс уцелеть.

— Ты можешь пока собраться, — эхом ее мыслям проговорил принц.

Саша хмыкнула.

— Я пока не обзавелась имуществом. Так что, как говорят на моей родине, голому собраться — только подпоясаться.

— Верно сказано, — усмехнулся Тано. — Я пока не успел ничем тебя обеспечить. Однако надеюсь, что такое положение дел продлится недолго. Скоро мне должны привезти налоги с моих земель. Тогда ты сможешь ни в чем себе не отказывать.

Елинственное, чего по-настоящему хотелось Саше, — это вернуться домой. Но тосковать по дому ей не позволили.

Двери снова растворились, и в них вбежал маленький человечек в пестром наряде и огненно-рыжем берете. Он оглушительно звонил в колокольчик, подпрыгивал, и вообще вел себя так, словно находился в самой гуще какого-нибудь праздника.

— Свадебный колокольчик, свадебный колокольчик! — голосил он что было мочи. — Где прекраснейшая пришелица, будущая принцесса Корнаро? Свет слепит мне глаза, я ничего не вижу!

— Прекрати орать, Джузи, — весомо перебил шута (это же был шут?) низкий женский голос. — Ты совсем оглушил наших голубков.

На пороге воздвиглась пышно разодетая дама, габаритами напоминающая крейсер. Саша тут же решила, что это и есть статс-дама Конкордия Нери, — кто ж еще будет выглядеть так величественно и в то же время по-деловому? Сьора Конкордия проплыла на середину комнаты, оглядела Сашу, мельком улыбнулась открывшему глазки Дзотто и провозгласила:

3.

Король принял Сашу не в тронном зале, а «по-домашнему», в личном кабинете. Он даже не потрудился надеть корону, и темным с проседью кудрям ничего не мешало торчать во все стороны. Алфео Дориа улыбался, но разглядывал Сашу очень пристально.

Делать было нечего, пришлось демонстрировать почтение — Саша в который раз за сегодня присела в низком, вежливом реверансе.

— Позвольте, государь, представить вам невесту принца Оттавиано Корнаро, Сандру. Она пришла в Фиренцу из мира Земли, — советник тоже поклонился.

— Очаровательная Сандра будет лучшей женой нашему мальчику, и покажет придворным змеючкам, где раки зимуют! — из-под стола вылез Джузи и победно затряс своим колокольчиком.

От крика и резкого звука король слегка поморщился. Но затем заулыбался снова. Саша подумала, что в юности он, наверное, пользовался большим успехом у женщин, раз до сих пор уверен в своем чарующем воздействии на прекрасный пол.

— Что ж, расскажи нам, Сандра, счастлива ли ты оказаться в прекрасной Фиренце, — голос короля звучал любезно, но рассматривал девушку он по-прежнему очень внимательно.

Интересовался реакцией? Ждал, где она «проколется»? Саша начала сердиться — опасный признак. Хорошенько разозлившись, она начинала реагировать на любые вопросы со всей пролетарской прямотой.

Бабка ее за это очень ругала. Но отучить внучку от пагубной привычки так и не смогла.

— Я признательна Оттавиано за его приглашение и устройство моей судьбы, — пропела Саша приторно-сладким голоском. — Но, если бы предварительно в газетах моего мира сообщили, что к нам едет за невестой гость такого уровня… я бы вымыла шею и попарила шнурки. Заранее.

Конец ее маленькой речи получился совсем не таким благонамеренным, как начало. Зато все было честно. В повисшей тишине советник многозначительно кашлянул, Саша задрала подбородок повыше, король смотрел на девушку еще с минуту, а потом засмеялся.

— Ты не поверишь, сьорина, но примерно так же ответила мне Альда, когда я спросил, довольна ли она переселением в мой мир. Она брыкалась и возражала решительно на все мои предложения, — король мечтательно вздохнул. — Сам не знаю, как я терплю ее столько лет.

— Спроси лучше, как она терпит тебя, добрый господин! — опять встрял в беседу Джузи. — Святая женщина! Святая!

Король даже не подумал разгневаться на это рискованное замечание — должно быть, пребывал в добром расположении духа.

— Возможно, так и есть, дурень, — он потянул Джузи за уголок берета, отчего головной убор съехал шуту почти на самый нос. — Надо будет спросить отца Маурицио, что он думает по этому поводу. Кстати, о религии. В вашем мире, конечно, никто и слыхом не слыхивал о Едином, — так, девушка?

Саша кивнула. Объяснять Алфео основы христианства ей совершенно не хотелось. Тем более, здешний Единый мог совершенно не походить на Христа.

— Тогда, — распорядился тем временем король, — отец Маурицио должен наставить тебя в нашей вере. Иначе Единый не примет ваших обетов.

— Ученье — свет, а невежество — тьма, — внес свои пять копеек в беседу Джузи, позвякивая колокольчиком. — Она и так умница, а уж когда свет истинной веры воссияет в ее душе... никто не сможет противостоять совершенству новой принцессы Корнаро!

Насчет совершенства Саша помнила песенку из старого детского фильма. И не собиралась примерять на себя эту сомнительную роль. Предпочитала любить свои несовершенства.

Королю идея насчет Сашиного совершенства тоже не понравилась: он покосился на шута с видом крайнего неудовольствия. Саша решила, что надо срочно исправлять положение. И лучше всего упирать при этом на благочестие.

— Я с удовольствием побеседую со служителем Единого, ваше величество, — смиренно проговорила она. — Нет ничего хуже невежества. Разве только нежелание познавать новое.

К счастью, мнение попаданки вполне удовлетворило Алфео. Видимо, он решил, что принцу Корнаро попалась страстная любительница самообразования, которая вряд ли будет интересоваться политикой.

— Похвальное тяготение к знаниям, — благодушно отметил он. — Мы будем довольны вами, девушка, если вы займете науками и своего будущего мужа. Вместо… кхм… стремления к насилию.

Ага. Вот теперь Саша догадалась, что нужно королю. Он рассчитывал, что, увлеченный новобрачной, Тано откажется от своей затеи с поединком. Интересно, он всерьез опасается наследника прежнего правителя или просто не желает публичного скандала?

— Невеста устала! Отпусти невесту, Алфео! — потребовал Джузи, мельком глянув в сторону Саши.

Как ни странно, король и тут послушался шута. Аудиенция на этом завершилась, и вызванный слуга отвел Сашу в ее комнату.

На пышной, широкой постели ее дожидался сюрприз: букет белых роз, обвязанный голубой лентой. Цветы благоухали просто одуряюще. Саша вдыхала нежный аромат и мечтательно улыбалась. Она решила, что цветы прислал Тано — оказывать ей такие знаки внимания здесь было больше некому.

Девушка взяла букет в руки и поискала глазами вазу… но ничего не нашла. Один из шипов больно уколол ей палец. Саша ахнула и собралась выглянуть в коридор — ходят же там какие-то слуги. А ей как раз нужна ваза с водой и какой-нибудь лоскут, чтобы вытереть с пальца кровь.

Но тут комната закружилась перед ее глазами, запах роз из нежного стал тошнотворно-приторным, Саша поняла, что не может вздохнуть… а потом и вовсе погрузилась в темноту.

Она пришла в себя на удивление быстро — лежа на полу, рассматривала расписанный цветами потолок и думала о том, кому вздумалось ее отравить.

Подозревать Тано не получалось: если бы она показалась ему неподходящей кандидатурой, он просто не потащил бы ее в Фиренцу, и все.

Король тоже вроде бы был ни при чем. Он только что попытался склонить невесту последнего Корнаро к правильному поведению, и вряд ли стал бы убивать ее, не дождавшись результатов своей интриги.

Советник Ринальди наверняка вел какую-то собственную игру. Но о нем Саша вообще почти ничего не знала.

4.

— Ну, что замок был… как бы это… отчасти живой, я поняла, — вклинилась в рассказ сьоры Нери Саша. — Но почему теперь он называется Поющим?

Дама строго погрозила девушке пальцем, и тут же снисходительно улыбнулась.

— Ты нетерпелива, как все молодые, Сандра. Слушай, и ты узнаешь, в чем было дело. Юноша прожил в замке несколько дней в свое полное удовольствие. Ему не хотелось думать о будущем — он желал просто отдохнуть. И надеялся, что решение о том, как жить дальше, придет к нему само собой.

Должно быть, боги услышали его. Как-то поутру с моря пришел не просто ветер, а настоящий ураган. Он вился вокруг замка, оглаживал стены, стучался в окна… и замок ответил ему.

Каждая щель в камнях, каждая бойница в башнях, все до одной оконные рамы вдруг запели удивительную песню. Потрясенный юноша слушал и думал о силе и верности, о долге и свободе, о том, насколько он властен над своей судьбой.

Он и не заметил, как поднялся на самый верх одной из башен, раскинул руки и прыгнул через парапет. И вместо того, чтобы разбиться насмерть о камни замкового двора, вдруг поднялся в небо, обратившись могучим драконом.

До самого вечера дракон летал над морем и горами, взмывал к самому солнцу, опускался к морским волнам, играл с дельфинами и чувствовал себя счастливым, как никогда. А вечером приземлился перед замком и снова обернулся человеком.

Рассказывают, что от этого первого дракона пошли двенадцать высоких родов Фиренцы. В придачу ко второй, драконьей, ипостаси, каждый из этих родов получил в дар природную магию. Одни властвуют над водой, другие над воздухом, третьи над землей… род твоего будущего мужа — огненные драконы.

Вспомнив, как Тано прогнал шантрапу, приставшую к ней в парке, стеной пламени, Саша завороженно кивнула.

— А почему замок нужно все время ремонтировать? — уточнила она. — Он разрушается от времени?

— Какая ты въедливая девица! — сьора Конкордия шутливо фыркнула. — Ну да, Поющий замок стар и понемногу ветшает. Может быть, ему и дали бы постепенно разрушиться и пропасть с лица земли… если бы не предсказание.

Господи, как у них тут все сложно! И Сашу еще ругают за дотошность. Да если бы она не задавала все время вопросы, один за другим, так и не знала бы вовсе ничего про свой новый мир. В котором ей, между прочим, нужно как-то устраиваться!

— Еще и предсказание? — ну как было не спросить еще и об этом?

— Представь себе, любопытное создание! — засмеялась статс-дама. — Один из пророков Единого сказал однажды, что покуда стоит Поющий замок, — будет стоять и Фиренца. И драконы из высоких родов будут все так же подниматься в небеса. Но стоит замку исчезнуть — вслед за ним исчезнет и наша страна. Вот и ремонтируют этот памятник древности из года в год.

— А… — Саша спросила бы еще что-нибудь, но сьора Нери поднялась и решительно направилась к двери.

— Джузи, вылезай, и пойдем! — велела она. — У меня есть неотложные дела. И у тебя, если помнишь, тоже. Сандра, я приду за тобой перед сном. Прогуляемся и еще поговорим. А пока отдохни. И ничего не бойся.

В опустевшей комнате стало как-то грустновато. Саша посидела на постели. Потом полежала. Постояла на балконе, послушала крики чаек и надышалась запахами моря. Подумала о Поющем замке и о том, как было бы здорово проверить, впустит он их с Тано за ворота или нет.

Ей отчего-то ужасно хотелось посмотреть, как огромный рыжий дракон (они же большие, правда?) взлетает в небо с замковой башни. И еще она очень жалела, что летать вместо ее будущего мужа пока что может только малыш Дзотто.

— Скучаешь? — в комнате снова появилась сьора Конкордия. — Пойдем прогуляемся немного. Только возьми шаль, с моря уже дует холодом.

Пока они неспешно шагали по садовой дорожке, Саша думала о том, сколько запахов дарит ей новый мир. Питерские ароматы осенью были однообразны: сырость, горечь и городские примеси, вроде бензина, например.

А Фиренца благоухала… разным. Аромат роз, от нежного до тяжеловатого, морская соль, свежий ветер и еще что-то такое, неуловимое, чему Саша не могла пока что найти названия.

Что же это, ей следовало благодарить принца Корнаро за то, что он привел ее сюда?

Девушка поискала глазами башню, в которой, по ее расчетам, томился под арестом ее жених. Нашла, и, к своему удивлению, обнаружила, что вокруг башни носится кто-то юркий, маленький и рыжий.

— Дзотто! — закричала Саша и помахала дракончику рукой.

Тот присмотрелся, и спикировал вниз, к новой знакомой, весело курлыкая. По-свойски приземлился ей на плечо и слегка укусил за ухо.

— Хулиган! — засмеялась Саша и почесала дракончику горлышко.

Тот закурлыкал еще громче, да еще и лапками переступал от удовольствия.

— Ну все, — засмеялась сьора Нери, — лети к хозяину, малыш. Скажи, что его невеста скучает и ждет встречи.

Дзотто согласно грюкнул, даже вроде бы головой слегка кивнул, и снова взмыл в небо.

Саша почувствовала, как горят ее щеки. Ведь она в самом деле скучала, сьора Конкордия как будто мысли ее прочла. Надо было срочно перевести беседу на другой предмет — незачем всем вокруг знать, какие чувства она питает к жениху, правда ведь?

— А почему здесь все в беретах? — невпопад спросила девушка.

На самом деле, эти несуразные головные уборы не давали ей покоя с тех пор, как она увидела их впервые. Да все как-то к слову не приходилось спросить. А тут они прогуливались со сьорой Нери только вдвоем, и было не стыдно спрашивать глупости.

На Сашин вопрос статс-дама улыбнулась.

— Это любимый головной убор жителей Фиренцы. Так уж сложилось, что его носят все, от мала до велика.

— А цвета? Ну, у всех разные?

— Какая ты все же любопытная, — сьора Конкордия шутливо дернула девушку за локон. — Цвет берета — это знак принадлежности. К одной из гильдий, или к слугам королевского дома, или к роду войск. Прежде чем ты спросишь о размерах фирентийских беретов, скажу, что чем они больше, — тем выше ранг того, кто его носит.

Загрузка...