Глава 1. Незваный гость

– Как жаль, что одной любви недостаточно, правда?

Насмешливый, жестокий голос пронесся по церемониальному залу, как порыв ветра.

Жрец от неожиданности замолк. Только что он с улыбкой желал нам с Кассианом вечной любви и теперь попросту не знал, что делать. Взгляд его метнулся моему жениху за спину, а затем желтые глаза расширились, будто он увидел что-то страшное.

Я стояла, боясь дышать, боясь глядеть на недовольно обернувшегося Кассиана и на родных, сгрудившихся в церемониальном зале за нашими спинами. Земля уходила у меня из-под ног, и я только задержала дыхание, чтобы пережить эти несколько мгновений позора.

Конечно, это кто-то из Изумрудных драконов. Дядя Фалорн, с таким трудом организовавший наш с Касом брак, предупреждал: обязательно найдутся недовольные тем, что чистокровный дракон женится на слабой, человекоподобной полукровке. Он опасался, что Изумрудная семья передумает и свадьбу кто-то сорвет. И тогда меня – позор благородной семьи Лазоревых драконов – сплавить в другой дом не удастся.

«Тебя могут оскорблять. Ты же понимаешь? Веди себя так, словно ничего не происходит. Оставь это нам».

От фаты, облепившей лицо, было душно. Я закрыла глаза.

Не реагировать на провокации, как велел дядя.

Даже не поворачиваться.

Кем бы ни был незнакомец, это не мое дело. Мое дело – делать вид, что все в порядке. Дядя решит этот вопрос.

Но почему же все молчат? Это же оскорбление не только нашему союзу, но и обеим семьям? Почему жрец не продолжает свою речь?

Только теперь я поняла, что тишина непривычно, ненормально затянулась.

И никто почему-то не указывает нарушившему свадебную церемонию на его место.

– Л-лорд, не ожидал, что вы придете, – неуверенно, запинаясь, обратился мой жених куда-то вниз. – Я...

– Не звал меня, – так же насмешливо ответил незнакомец, и у меня по рукам поползли мурашки ужаса. – Но я все же решил прийти.

Все высокородные драконы по умолчанию приглашались на подобные торжества. Тем более лорды.

Кроме... одного, насколько я знала. Неделю назад я слышала, как глава нашего рода Таллиса, Мелиссия и дядя Фалорн обсуждали его. Того, что недавно обратил в руины и покрыл пеплом Красную твердыню Медных драконов и убил великого, считавшегося непобедимым лорда Эрмаэла, а затем подчинил его миры, объявив себя единственным наследником рода Куо.

Глава Таллиса считала, что новый лорд Медной семьи творит противоестественную, запрещенную магию и потому опасен, как дикий зверь, как драконы старых времен. А когда Мелиссия заикнулась о том, чтобы все же послать ему приглашение, глава чуть не ударила ее...

Все это пронеслось в моих мыслях одним мигом.

Только теперь я позволила себе обернуться, делая вид, что смиренно взираю на будущего мужа. Я и правда мазнула по Касу взглядом, отметив: лицо моего друга побелело от страха. И тут же вспомнила: ведь в Скальный церемониальный зал могли переместиться лишь те, кого пригласили! Незваный гость пришел вопреки приглашению, и одно это являлось демонстрацией и силы, и недовольства.

.

Так я представляла себе великих драконов древности.

Красноволосый дракон в черном одеянии стоял посреди огороженной каменными колоннами площадки, у самого подножия ведущей на возвышение пологой лестницы. Он не смотрел ни на увитую лазурными и изумрудными цветами алтарную арку, ни на нас с Касом, вместо того неспешно, как хозяин, оглядывая замершую в нерешительности толпу.

Вид у него был почти скучающий.

Темный.

Но как же он не боится?! Неужели его не остановило, что здесь представители всех семей! Да, наш маловажный союз собрал не глав кланов, но все равно! Да даже если новый Медный лорд так силен, как говорят, разве не остановят его два десятка умелых воинов из чистокровных драконов?!

Лорд стоял вполоборота – высокий, широкоплечий, с отброшенными за спину длинными красно-рыжими волосами, шелковым огнем горящими на фоне длинного, блестящего камнями и металлом черного одеяния. С возвышения я видела острый, жесткий профиль и тонкую усмешку, игравшую на его губах. От нее сосало под ложечкой.

И не могла не смотреть.

– Приветствую вас, лорд Куо, – наконец вышел вперед будто очнувшийся дядя Фалорн. Он тоже был бледен, но вел себя дружелюбно и даже заискивающе. – И прошу прощения за отсутствие приглашения, это досадное недоразумение. Мы полагали, вы сочтете столь мелкое событие не достойным траты времени.

– Чушь, – хмыкнул красноволосый, не утруждая себя учтивостью, и дядя сделал шаг назад.

Вокруг рук незнакомца – в черных кожаных перчатках, словно ему было холодно, – клубилась энергия, как если бы воздух раскалялся и окрашивался темнотой. И когда я попыталась вглядеться в этот поток, то поняла, почему все застыли, молчат и боятся не то что напасть, но и слово произнести.

И осознала в тот же миг: темный дракон пришел забрать чью-то жизнь. Его магия выглядела... как послушно вьющаяся смерть.

– Не стоит портить праздник. Вы могли подождать, – шагнул за дядей в проход молодой дракон. Голос его немного дрожал, но парень вел себя напоказ уверенно: бояться влиятельные черные драконы не привыкли. – Присоединяйтесь к гостям и...

Визуализация персонажей 1

Визуализация персонажей.

Ri_art.jpg

Laert.jpg

Falorn.jpg

Mellisia.jpg

Глава 2. Купель

Это оказался другой переход.

Я сотни раз перемещалась между пространствами и мирами – драконы делают это каждый день. И хотя каждый раз проход открывал по моей просьбе кто-то из знакомых, знающих, что мне сил недостает, я привыкла не бояться ощущения, что меня по чужой воле уносит какой-то водоворот.

А сейчас все произошло совершенно иначе.

Темный дракон не посчитал нужным взять мою руку, так что когда меня поглотило знакомое падение, и я засуетилась, ища ориентир, то опоры рядом не оказалось. Но не это меня испугало – к чудовищу по своей воле я не прикоснулась бы и под страхом смерти! – а темнота перемещения. Я словно потеряла свое тело, стала прозрачной, пустой, лишь наполовину существующей, будто меня саму превратили в неосязаемую тень.

А переход все длился, и от меня оставалось все меньше...

Все завершилось внезапно: тьма, до того застилавшая глаза, оформилась в жесткие очертания каменных интерьеров. Я медленно моргнула, отстраненно удивляясь, что веки все еще полупрозрачные, темно-коричневые, и только постепенно становятся непроницаемыми, посмотрела на свои ноги, материализовавшиеся из густого мрака, на проступивший на их фоне подол когда-то бывшего белым, а сейчас обугленного свадебного платья, а потом смогла наконец вдохнуть незнакомый, сухой воздух нового мира.

Оказалось, я и правда возникла в острой, черной тени, что отбрасывала неровная каменная колонна, увенчанная зубчатым сломанным краем. Эта колонна соединялась с лестницей, верхней части которой я не видела. Ступени освещались тем же ярким красным светом, что и уходившие вверх, словно пылающие, неровные арки галереи второго этажа.

Я на миг прислонилась к шероховатому камню затылком и ладонями, стискивая зубы, чтобы унять так и не отпустившую меня дрожь, и тут же осознала, что лорд Куо стоит совсем близко, в том же самом кусочке мрака – подол его черной ониксовой накидки повторял отбрасываемый колонной силуэт на полу.

Словно вырастая из него.

Дикое зрелище.

И темный дракон – в двух шагах. Буквально. Он вновь прямо разглядывал меня, и хотя сейчас его белое лицо скрадывала темнота, я могла заметить, как мерцают горячими золотыми искрами необычные для дракона глаза, и даже как рот по-прежнему изгибается в хищной ухмылке.

Чудовище в черном.

Наверно, я никогда и никого в своей жизни так не боялась. Почти по-животному желая забиться в какой-нибудь угол, лишь бы спрятаться от внимания, которое он мог бы на меня обратить – и обращал вопреки любой логике.

Я сглотнула, делая вид, что собственное неровное дыхание не рвет меня на части. Даже не поднимая глаз, я все равно кожей ощущала его прожигающий взгляд, и каждый миг, что я так проводила, мне казался, вероятно, последним. А где-то далеко за парализующим страхом клубилась ненависть, принимавшая облики мертвого Каса и окровавленного дяди Фалорна. Она подступала к векам горячими слезами, которые я не могла и не хотела сдерживать.

И теплилась отчаянная надежда выбраться живой.

– Искупайся, – безразлично бросил лорд Куо своим холодным, чуть насмешливым голосом.

Это вырвало меня из гипнотических, разномастных, не связывающихся друг с другом переживаний. Все вдруг стало намного, намного более реальным, чем безумный кошмар, вводивший меня в своего рода транс.

Я удивленно уставилась на дракона – и тут же снова потупилась. Дошло не сразу. Искупайся?! Что это значит?! Неужели он хочет... что-то, для чего сначала нужно помыться? Это как-то совсем не приходило мне в голову раньше. Но я же – это я! Что хорошего в разделении ложа с полукровкой?

Спаси меня и леди Меллисию Белое Пламя!

И только тут я задохнулась осознанием: а где леди Меллисия?! Почему ее нет?!

– Что с леди Азул? Она цела? – вырвалось у меня.

Но лорд Куо уже стоял ко мне спиной.

Я бросилась за проигнорировавшим мои вопросы и вышедшим на красный мерцающий свет драконом, но немного не рассчитала шаг на неверных ногах, обожженным плечом мазнула по острому краю перил и содрала пошедшую пузырями кожу. Боль оказалась столь сильной, что я, задыхаясь, упала на плиты, и силуэт темного дракона, и лестница, и неровные пики свода, и ослепляющий шар огня в центре странного помещения кувырнулись, превращаясь в месиво красок. Кажется, я даже не закричала – только засасывала воздух ртом, словно рыба, вытащенная из воды, в попытке пережить эту неожиданную агонию.

Лорд Куо обернулся. Его шаги эхом разнеслись по роскошной каменной купальне – наверно, это была именно она. Остановился рядом, так что я снова могла видеть в основном его расшитый ониксовой крошкой подол, посмотрел почти брезгливо, присел рядом, никак не облегчая моей боли:

– Ты давно носишь ошейник? – И подцепил указательным пальцем мое ожерелье-обруч. К медленно утихавшей боли в руке добавилось ощущение, что это чудовище сейчас подхватит меня за шейное кольцо и поднимет, душа, ломая шею. Уголок рта дракона дернулся вверх, будто его раздражала моя беспомощность и молчание: – Если я спрашиваю, лучше отвечать, Ри.

И мое имя в его устах звучало приговором. Ни малейшей жалости.

Ошейник. Я в его глазах была собакой.

– Я не помню себя без ожерелья, – прочистила я горло. – С самого детства. Это не ошейник, а защитное ожерелье. Оно нужно, чтобы я прожила...

Визуализация: замок Лаэрта. Предел Огня

Дорогие друзья!

В этот раз я решила создать для вас не только визуализацию персонажей, но и "живого" замка.

Поэтому прежде, чем наша Ри начнет свой путь по Пределу Огня, чтобы встретиться с Лаэртом и узнать, что же ему нужно, предлагаю вам немного погрузиться в атмосферу ;)

.

С любовью, Энни Вилкс 🖤

Сама купальня:

kupalnya.jpg

.

Огненный Предел:

lestnitsa.jpg

lestnitsa2.jpg

onixovaya_arka.jpg

Темница:

temnitsa.jpg

Глава 3. Огненный Предел

Я уже играла в эти игры.

Точнее, в них уже играли мной.

Меня не раз и не два «забывали» где-то на несколько суток, а потом я узнавала, что пока решалась искать выход и пыталась понять, чего же от меня ждут, за мной внимательно и с интересом наблюдали, как за жучком в лабиринте из веток.

Однажды Алрен – мой младший дядя, всего на пять лет старше меня, – посетил со мной полуразрушенный замок, принадлежавший еще первым Лазоревым драконам. Мне тогда было всего двенадцать, и я росла, как дикая трава: никто особенно не обижал меня, но и не уделял внимания тому, чем я занимаюсь. Лишь бы не мешалась – а не мешаться я умела.

Как раз в тот год учитель Меллисии попросила у главы Азул доступ в библиотеку и для тихой полукровки, леди поддержала эту идею, и я радостно погрузилась в источающие магию восхитительные древние сюжеты. Помню, как они завораживали меня. Я проглатывала книги, не замечая времени, потом нашла упоминание о Кобальтовой твердыне и загорелась мыслью в нее попасть.

Поэтому когда Алрен благодушно согласился переместить меня, я была совершенно счастлива. И даже когда он сам переместился прочь, не желая «дышать вековой пылью», ничего не заподозрила. Я с детским азартом излазала замок с верху до низу, как ящерица, забираясь по проросшим сквозь стены живым камням и разглядывая стертые ветрами барельефы. И только ночью спохватилась, что меня бросили в развалинах одну.

Я звала Алрена, Меллисию, слуг, учителя – никто не отвечал.

Поначалу я сидела в главном зале у развалин камина, надеясь, что Алрен вернется, но он все не приходил. Так что когда жажда, голод и холод стали уже невыносимыми, пришлось искать съедобные растения, собирать конденсат с камней и даже ворошить истлевшие гобелены, чтобы укрыться их пылью. Тогда же я начала впервые использовать магию – пусть и не столь могущественную, как у драконов, почти человеческую, но достаточно сильную, чтобы она не дала мне погибнуть. Пусть не с первого раза, пусть ценой почти невыносимой боли, но мне удалось и создать себе тепло, и очистить воду, и даже прорастить сквозь камни съедобные корни малтисника.

Я продержалась.

И навсегда запомнила, что Алрен сказал, когда вернулся спустя трое суток: «Нам просто было интересно, что ты станешь делать». Нам. Интересно. Я думала, что умру в обернувшейся кошмаром сказке, а они – я даже не хотела знать, кто еще! – наблюдали за моими жалкими попытками выжить.

Злиться мне не позволяли. Я знала свое место. Я искала во всем плюсы, урок, который стоит усвоить.

Наверно, если бы не те дни, я бы никогда не раздула и не начала учиться использовать те крохи магии, что мне достались. Сам того не зная, Алрен оказал мне услугу. Он был лишь избалованным золотым сынком, забавлялся со мной, но благодаря его жестоким шуткам я открыла в себе то, что держало меня все эти годы: я не человечка, что бы обо мне ни говорили.

Так что сейчас, оставшись в недружелюбном пустом месте совершенно одна, я могла бы испугаться и растеряться – но не испугалась и не растерялась. Может, и магический бассейн сыграл свою роль в моем спокойствии. Не знаю, зачем лорд Куо бросил меня здесь, хотел ли он поиздеваться и понаблюдать, как Алрен, или ему просто не было до меня дела, но план действий я составила сразу. И ждать в купальне в него не входило.

К тому же, это место казалось... нежилым. Не заброшенным – именно нежилым, словно хозяин навещал его раз в год.

Поэтому я бесшумно, прислушиваясь к каждому шороху, поднялась по одной из лестниц, кругом обошла галерею и обнаружила незапертую дверь в наклонный коридор, в конце которого виднелось по-военному высокое и узкое окно без стекол, обрамленное тяжелыми шторами, слева от которого темнела арка следующего коридора.

Пол под босыми ступнями теплел, словно под ним тоже тек огонь, и, несмотря на проносящиеся вниз порывы ветра, было почти жарко. Я поднялась к окну, скорее по привычке обхватывая себя руками, чтобы не мерзнуть, и выглянула наружу: хребты скал и пики башен, а далеко внизу – кусок стены. Конечно, драконы всегда строили замки в горах.

Надеясь, что это не будет воспринято хозяином как излишняя наглость, я стянула одну из тяжелых штор с карниза, обмоталась ею на манер халата с одним рукавом и подпоясалась драгоценным шнуром, которым ткань удерживалась у стены.

Эйфорический след посещения купальни проходил, и мне становилось дурно от мысли, что я перед кем-либо предстала бы голой, и уж тем более – что этим кем-то окажется жуткий лорд Куо с его темными, горящими глазами и холодной усмешкой на красивом лице. Закутанной, пусть и в занавеску, безусловно, было комфортнее.

Куда дальше?

Здесь по стенам вился необычный, нетрадиционный орнамент из шарообразных цветов, в полых венчиках которых горел, отбрасывая по коридору резную тень, магический огонь. Я тронула один из цветков, и он отделился от стены: оказалось, эти своего рода подсвечники просто стояли в углублениях, а не являлись частью декоративных элементов. Материал, из которого их вытесал таинственный мастер, очень походил на камень купальни, так что мне в голову пришла неожиданная идея.

Мало ли что произошло с леди Меллисией. Она вполне может быть ранена, а у меня под боком – что-то вроде полной ванны исцеляющего эликсира! Поэтому я потушила огонек – что далось мне необычно легко, даже не выдохлась, как обычно, – и вернулась, чтобы наполнить каменный шарик со срезанной верхушкой странной маслянистой жидкостью. К моей радости, это удалось, как удалось и запечатать отверстие воздухом: жидкость не вытекла, когда я перевернула получившийся сосуд.

Глава 4. Пленница

Я думала, что-то произойдет, меня опалит пламя или затянет в водоворот, но просто вышла с другой стороны ярки.

Только свет поменялся. Такой же зал, такая же лестница, такие же окна, но не багровых и золотых, а голубых и зеленых оттенков, да еще и с почти прозрачными элементами, сквозь которые виднелось светлое небо и пробивался солнечный свет.

Огненные жилы под ногами не текли.

Да и вообще, здесь все выглядело иначе, более материальным, что ли... Так бывает, когда спишь и видишь сон о том, как бодрствуешь, а когда просыпаешься, то понимаешь, насколько сильно реальность на ощупь и вкус отличается от того, что ты считал реальностью во сне.

Как хорошо, что то переживание было лишь сном.

Как хорошо, что появилась Виа и вывела меня!

Дышалось тут легко. Я несколько раз моргнула, привыкая, и спешно отошла от прохода, чтобы освободить путь Виа, но служанка не появилась. Я заглянула за арку – здесь пустую, не пылающую, абсолютно не вызывающую страха.

Ничего.

– Виа? – позвала я.

Тишина была мне ответом.

Не пошла за мной. Почему-то стало жутковато.

– По лестнице вниз, потом направо и снова вниз, до темницы, – повторила я вслух слова служанки, которая теперь казалась мне не более реальной, чем весь Огненный Покой. – Хорошо.

На самом деле, хорошо, конечно, не было. Если бы у меня оставался хоть малейший шанс не встречаться с темным драконом, пугавшим меня до дрожи, никуда я не пошла бы. Тем не менее я последовала указаниям Виа и быстро, не давая себе отступить, побежала к лестнице, не обращая внимания на ледяной камень плит и изо всех сил прислушиваясь.

.

.

Почему нет стражи? Почему темница соединена с самой обычной лестницей?

Хотя этот коридор ощущался совершенно реальным, после огненного сна наяву я сомневалась уже во всем.

Меня равнодушно встретило простое подземелье, почти не освещенное, сырое, холодное и совершенно безлюдное. Я шлепала босыми ногами по скользким от влаги камням и надеялась, что Меллисии дали хотя бы одеяла.

Хотя драконы же не мерзнут?

Сама леди Меллисия как-то отметила это, когда я, сопровождая ее в качестве компаньонки в твердыню Лунных драконов, задрожала на ледяном ветру. Валарн тогда засмеялся и отвернулся, а она бросила несколько обидных слов – и отдала мне свою мантию, чтобы я «не тряслась», как она выразилась.

Младшая леди Азул была именно такой, сколько я ее помнила. Подчеркивала иерархию семьи, часто указывала на мое происхождение, требовала послушания себе и другим старшим – и регулярно проявляла сострадание действием. Отзывалась с пренебрежением – а потом просила за меня главу Таллису. Меллисия поощряла мое стремление учиться магии, несмотря на насмешки остальных Лазоревых, и даже указывала на нужные книги, не забывая выразить и разочарование, когда мне не удавалось освоить легкое для нее заклятье, хотя я и выкладывалась до крови из носу и дрожащих коленей.

Многие считали Меллисию слишком высокомерной, холодной, даже расчетливой, и все равно любили. Валарн, старший из детей главы Таллисы, называл сестру идеальной леди, Алрен – восхитительной занозой, поражающей сердца. Дядя Фалорн отмечал, что она умеет вскружить голову кому угодно и сделать даже из самого колючего существа послушное ее редкой ласке. Он почти по-отцовски предупреждал меня, что каждое действие Меллисии имеет второе дно, но восхищался ее умом и достоинством.

Конечно, у Каса не оставалось шансов. Меллисия не замечала слабого Изумрудного дракона, младшего из и так увядающего рода, а он не мог не заметить ее... Бедный Кас. Он просто попался под руку, повел себя так, как вели себя благородные мужи в романтических сюжетах, за что и поплатился. Мы не дружили близко, но он мне нравился, он согласился помочь мне, раз получил отказ возлюбленной, и когда я вспоминала высокоскулое лицо со вздернутым носом и светлой волной волос, становилось горько до слез.

Чудовище, пленившее нас, сотворило это. Для него Кас был букашкой. Дело совсем не в отношении леди Меллисии.

Может, и темный дракон влюбился в нее? Но зачем тогда держать ее здесь, в этих пропахших сыростью темных подземельях? И не стал бы влюбленный мужчина убивать брата возлюбленной на ее глазах...

Наверно. Этот мог. Он мог... играть. В его глазах горел азарт, от которого становилось почти дурно.

Еще один поворот. Никаких ответвлений. Тусклый свет огоньков под потолком походил бы на свет звезд, если бы не его желто-зеленый, а не голубоватый оттенок. Чуть мерцающий потолок казался далеким и неземным, а скудного сияния едва хватало на то, чтобы не спотыкаться.

Изредка, не чаще раза в пятьдесят шагов, то справа, то слева чуть поблескивали рунами толстые металлические прутья решеток, за которыми в темноту уходили клети-провалы. Я не приглядывалась: кажется, все они были пусты. Хотя не удивилась бы, если бы жуткий дракон держал своих врагов в полной, чернильной темноте, связанными, обессиленными, обездвиженными и не имеющими возможности издать ни звука.

Он и меня посадит в одну из них? Поэтому приказал явиться сюда?

Но вот стало ощутимо светлее, и когда я снова свернула, коридор оказался освещен самыми обычными огненными сферами, располагавшимися парами каждый десяток шагов.

Глава 5. Служанка

Лорд Куо отвел мне покои.

Мне.

Пространство, которое предложили занять, оказалась не просто больше и уютнее камеры леди Меллисии, но и просторнее комнаты, в которой я выросла. Даже одно первое помещение! Пусть обставлено оно было скудно и до моего прихода явно десятилетиями пустовало, но назвать цепочку из трех небольших комнат иначе, как «покои», язык не поворачивался.

Я так и застыла на пороге.

Меллисия, младшая леди Азул, прекраснейший цветок высокого мира, благородная драконица чистой крови, осталась внизу, в темнице. А я – здесь. Как мне объяснить ей это? Может, идея выделить мне комнаты – тоже издевательство, нацеленное теперь уже не на меня, а на гордую леди, вынужденную спать прямо на сыром полу, подкладывая под спину лишь оставленную мной занавеску?

Артея, молодая служанка-человек, безо всякого смущения подпихнула меня в спину. Легкая накидка леди Меллисии, которую та бросила мне взамен занавески, чтобы я прикрыла наготу, колола золотом спину, да и толчок Артеи пришелся прямо между лопаток, ровно по металлическому декоративному элементу, так что я ойкнула, отмирая, и посторонилась.

Девушка юркнула мимо меня, на ходу поправляя темные волосы с несколькими седыми у лба прядями, улыбнулась, подмигнула, шмыгнула дальше, энергично пробежала небольшой холл, быстро глянула что-то во втором помещении, а потом пропала за поворотом. Почти сразу раздался треск открываемого окна, повеяло свежим холодным воздухом, и небольшой коридорчик посветлел.

– Иди сюда, Ри! – крикнула мне служанка. – Помоги мне!

Я почему-то сначала обернулась в коридор: пуст. Мне все еще чудилось, будто лорд Куо наблюдает за мной, но он явно поручил меня Артее и вряд ли стоял за углом. И все равно... Я скользнула глазами по ряду зеркал, по закрытым дверям – и поежилась. Здесь, в основном покое, царила неуютная тишина. Серые краски стен и темное серебро тяжелых рам навевали тревогу.

Так что я потянула на себя тяжелую дверь. Петли скрипнули, но закрылась она легко, даже почти невесомо.

Никакого засова.

– Ри!

Я поспешила на голос.

– Господин сказал отвести тебе какой-нибудь угол, чтобы не болталась под ногами, – объяснила Артея, встряхивая громадное покрывало. Я подхватила его с другой стороны, помогая уложить на простую, но просторную кровать с невысокой деревянной спинкой. – В этих комнатах еще при прошлых владельцах жили слуги. Тут пыльно, но... – Она утерла тыльной стороной ладони лоб и убрала мешающиеся растрепавшиеся пряди. – Нормально. Это моя мама предложила поселить тебя сюда, кстати. Скажи ей потом спасибо.

Что ж, в этом было чуть больше смысла, чем в выделении драконьим лордом покоев полукровке. Я даже позволила себе усмехнуться: надо же, а я целую теорию построила...

Но что за служанка заступилась за меня? Виа?

Они с Артеей совсем не были похожи на мать и дочь. Но я не могла себе представить, кому есть до меня здесь дело, кроме этой случайной знакомой – да и про нее-то верилось с трудом.

– Скажу, конечно. Если не увижу – передайте мою благодарность, пожалуйста. «Угол» – это ведь буквально что угодно, хоть угол кладовки, – улыбнулась я, разглаживая складки на жесткой ткани покрывала. – Виа очень добра.

– Кто? – нахмурилась девушка. Мимика у нее была невероятно живая, почти детская, хотя на вид она вряд ли была сильно младше меня. – Мою маму зовут Адора. Она следит за всеми слугами без магических способностей. Хотя ты, вроде, не из наших, поэтому не знаю, почему тебя поручили нам, – развела она руками. – А кто такая Виа?

– Я встретила ее в Пределе Огня, – пояснила я, присаживаясь на край только что заправленной кровати.

Артея же подвязала плотные занавески и сначала присела на подоконник, но потом птичкой соскочила с него и плюхнулась рядом со мной на кровать. Когда я поймала ее взгляд, то поняла, что она смотрит на меня, как на безумную.

– В Огненном покое нет слуг, – заметила Артея. – Туда никто из наших не рискует заходить. Как и в покой Теней.

Значит, тут есть еще и «покой Теней». Звучало еще более жутко, чем Предел Огня, который, я была уверена, еще не раз приснится мне в кошмарах.

Какое же подходящее лорду Куо жилище!

– Нет, Виа встретила меня там, на горящей лестнице, – попыталась объяснить я, видя любопытство Артеи. – Милая женщина лет сорока на вид, маг, улыбчивая, темноволосая, смуглая, невысокая. Она очень мне помогла. Я была в отчаянии, а Виа успокоила меня, а потом вывела из... ловушки.

– А-а-а, – протянула Артея, откидываясь назад. И потом засмеялась: – Надо же! Только слышала об этом! Вот мама удивится, когда я расскажу! – Потом резко наклонилась вперед и придвинулась ко мне ближе, словно собиралась поведать какую-то тайну: – Это замок лорда. О нем столько легенд ходит! Я вот общаюсь с одним генералом... ну, нравлюсь, – подмигнула Артея кокетливо. – Слышала от него, что хозяину то ли Огненный, то ли Теневой Предел может даже возможное будущее показывать. А иногда выполняет волю, создавая образы, которых нет. Наверно, лорд Тиммисеайе приказал Огненному покою доставить тебя, вот и появилась какая-то Виа. Не бойся, я-то настоящая, – озвучила она пришедшую мне в голову мысль. Темные глаза служанки озорно блестели. Она придвинулась еще ближе и шепотом уточнила: – А что еще там было?

Глава 6. Ему служат драконы

Артея оказалась права.

Сложно не заметить подобный зов.

Меня, едва задремавшую после суток бессмысленного и тревожного бодрствования, подбросило на кровати. Будто воздух вокруг в один миг загустел и наполнился страхом и какой-то не слышной уху вибрацией. Я даже не проснулась – удушьем меня вышвырнуло из неглубокого сна и ударило о реальность, как о каменную плиту.

За окном, которое я прикрыла пару часов назад, чтобы не выстужать комнату, было черным-черно. Одинокий огонек в каменной сфере дрожал, вытягиваясь и мерцая. По стенам и потолку плясали неровные, полупрозрачные тени... А сами стены извивались, мельтешили различимой рябью! И воздух дрожал вместе с ними! Я села, затравленно оглядываясь, схватилась за покрывало, в которое куталась во сне, и тут же отбросила его в ужасе: по кровати будто ползи тысячи маленьких, незаметных глазу насекомых!

– Жду тебя в кабинете. Поторопись.

Коротко, ясно и пугающе. Он закончил говорить – и комната стала прежней.

Этот ледяной голос, звучащий будто в моем собственном разуме, я не могла не узнать. И вновь меня точно парализовало, как если бы темный дракон стоял за моей спиной, только сердце колотилось где-то в горле вкусом крови.

«Белое Пламя, сохрани меня!»

Торопиться. Не время сидеть здесь и жалеть себя. Да, я не знала куда идти – но раз замок темного лорда живет своей жизнью, значит, подскажет. Никаких оправданий, чудовище не примет ни одного.

Мягкие домашние туфли – единственные, что я обнаружила в небольшом гардеробе бывшей служанки, – мехом погладили мои ступни. Платье вдруг показалось тяжелым, как ватное одеяло, но слишком тесным, почти неприличным. Чтобы хоть как-то закрыться, я накинула на плечи тонкую шерстяную шаль и быстро пошла к выходу, не чувствуя под собой ног. Не знаю, почему, но я старалась не шуметь, даже дверь открыла аккуратно, чтобы ручка не ударила по стене.

И столкнулась нос к носу с еще одной служанкой.

Эта женщина тоже являлась человеком, но ей было не меньше сорока пяти. Высокая, стройная почти до худобы, с прямой спиной, почти аристократично красивая, да и держащаяся не хуже леди какого-нибудь небольшого клана. Та же необычная особенность, что и у Артеи – белые пряди у лба на фоне темных, но уже подернутых сединой волос, – не оставляли сомнений, кто это мог быть.

– Далора, – представилась женщина коротко. Потом смерила меня быстрым взглядом, будто проверяла, соответствую ли я каким-то одной ей известным требованиям. И вдруг улыбнулась не менее заразительно, чем ее дочь: – За мной, Ри.

– Далора, я хотела сказать спасибо за комнаты... – пробормотала я ей уже в спину, вспомнив слова Артеи.

– Полно, – махнула та рукой. – Все мы в одной лодке. Ты теперь ему принадлежишь.

– Не совсем, – возразила я. – Я заложница. Он похитил меня со свадьбы.

– Ри, не глупи, – отозвалась женщина. – Те, кто появляются в пределах замка, принадлежат лорду – или умирают. Он решил тебя не убивать. Так что ты теперь его слуга, как и я. Не самый сложный выбор, согласись. У нас принято заботиться друг о друге, и не важно, маг ты, дракон или человек.

– Ему служат драконы? – прошептала я, останавливаясь.

Когда-то, сотни лет назад, драконы намертво привязывали к себе слуг из других огненных родов с помощью жутких, нерушимых кровных клятв. Я читала об этом: кровавая присяга подчиняла не только принесших ее, но и их потомков, и нарушить ее было нельзя. Но теперь никто не делал так.

Это знание – как и еще более чудовищное знание о том, как поглощать материю и магическую суть миров, – считалось даже не утерянным, а выжженным из разумов навсегда. И слава Белому Пламени, что так.

В детстве я наткнулась в «Хрониках Огненных хребтов» на легенду о Совете Трех, прошедшем почти восемь сотен лет назад. Тогда три сильнейших лорда – глава Обсидиановой семьи Гилберт, глава Золотой семьи Аргелиус и глава Медной семьи Эрмаэл – приняли решение заставить драконов забыть темные искусства подчинения душ и поглощения миров. Они покарали несогласных и как-то сумели предать магические техники забвению.

С тех же пор драконы не давали никакой присяги драконам – нарушение нового правила стало бы страшнейшим позором для обоих родов и навлекло бы на себя гнев владык.

Всесильных владык! Лорда Аргелиуса не видели минимум пять сотен лет – от его имени семьей Ауро давно правил его племянник Ардэн; лорд Гилберт и его светлая жена отдали клан в руки своему старшему сыну почти пятьдесят лет назад, я даже никогда не видела их.

А старейшего из владык, лорда Эрмаэла, недавно убил тот самый темный дракон, которому принадлежал этот чудовищный замок, все слуги в нем – и, вероятно, мы с Меллисией.

– Ему многие служат, – просто отозвалась Далора, и у меня снова мурашки пошли по рукам. – Полудраконы точно.

Мы прошли уже знакомой мне небольшой винтовой лестницей, миновали просторную галерею, а затем Далора указала мне на узкую лесенку, вьющуюся спиралью у самого витражного окна, что возвышалось над нами минимум в четыре этажа:

– Наверху.

– Хозяин замка пользуется этой лестницей? – удивилась я.

Далора со смехом хлопнула меня по плечу. Нет, они с дочерью все же были невероятно похожи.

Глава 7. Выбор полукровки

Лорд Куо выразился предельно ясно. Он вообще говорил прямо, словно совершенно не был заинтересован в том, что произойдет дальше. Мог себе позволить, наверно.

Что я знала?

Первое. Что он не просто предложил мне помочь леди Меллисии, а недвусмысленно дал понять: я смогу это сделать. Значит, чудовищу совершенно плевать, останется леди в темнице и будет обезглавлена или бежит. Это внушало надежду.

Как он сказал?

«Твоих сил сейчас хватит, чтобы и растворить прутья, как ты растворяла яд, и проводить дочь Таллисы до холла первого этажа, откуда она сможет переместиться. Мне не слишком интересно препятствовать тебе, если выберешь это, хоть я и буду расстроен».

Второе. У него какие-то счеты к главе Таллисе. Множество врагов желали смерти моей бабушке, и Куо` Лаэрт вполне мог оказаться одним из них. Холодная, жесткая, властная Таллиса была хорошей подругой Эрмаэла, управляла большой цепью миров и имела репутацию безжалостной драконицы.

И третье. Дракон хочет понаблюдать за мной – что и как я буду делать, – и даже не скрывает этого странного интереса. От мысли о его пристальном взгляде становилось дурно. Сначала я думала, что он, как и Алрен, просто забавляется, но теперь так не считала. Сложно было объяснить даже себе, почему я вообще допускала мысль, что могу понять чувства темнейшего и закрытейшего существа, которое когда-либо видела, но факт оставался фактом: я не только опиралась на его слова, но и чувствовала, что именно ко мне приковано его внимание.

«Но я буду рядом, Ри. И мне плевать на твою леди, но тебя за неверный выбор я покараю. Не люблю разочаровываться».

А если предположить на секунду, будто лорд Куо не лжет насчет ожерелья, которое сковывало меня? Может, я и правда эмпат? Однако в нашем роду этим ценным даром обладали лишь глава Таллиса и куда меньше – ее старший сын Валарн.

Мы, Лазоревые, знали об эмпатии все. Если душе удалось перенять эту искру родителей, то она не могла подавиться другими особенностями. Значит, если бы я унаследовала талант от мамы, то он достался бы от ее – Таллисы. Но моя покойная мать была слабым драконом, связавшим свою жизнь с человеком. Если бы потенциально она могла занять место Таллисы, то не погибла бы так просто.

Если, если, если...

Не стоило застревать на этом. Времени оставалось совсем мало. Вполне возможно, завтра все мои метания смысла уже иметь не будут: я освобожу Меллисию, а лорд Куо просто сожжет меня, разочаровавшись.

– Адора, могу я вас спросить? – нарушила я тишину темного коридора.

Не оборачиваясь, женщина кивнула.

Мы свернули, и я узнала знакомый коридор с зеркалами в тяжелых рамах.

– Лорд Куо дал мне выбор и сказал, что если я разочарую его, то покарает. Он ждет от меня, что я предпочту своей семье служение ему.

– Понятно, – хмыкнула Адора.

Что понятно? Мне вот понятно совершенно не было!

– Вы о чем? – замедлила шаг я.

– У господина есть слуги-полукровки, я же говорила, – напомнила Адора. – Один из его молодых генералов ухлестывает за моей дочерью. Он, например, насколько я знаю, наполовину человек. И был готов убить всю свою семью, когда понял, что они делали с ним все эти годы. Думаю, лорд дает тебе возможность отомстить.

– О чем вы? – похолодела я.

– Иногда мне кажется, что людям тяжело, – прислонилась к косяку моей двери Адора. – А потом я вспоминаю его историю. Его сковывали с рождения, относились в родной семье, как к скоту.

– Какой семье? – сглотнула я.

– Лунной, кажется, – пожала плечами Адора. – Они все стоят одна другой.

Лунной! Семья Адуляр являлась дальней ветвью самих Золотых драконов!

– Он рассказывал вам это?

– Он этого и не скрывает, – вздохнула Адора. – Говорит, вырвался из капкана. Подумать только, они чуть не забрали у него бессмертие. Будь он до сих пор с ними, состарился бы и умер, как мы. Это как мою судьбу поменять на однодневную жизнь мухи.

– Но зачем же так поступать с кем-то? – выдохнула я.

– Моя дочь тоже задала этот вопрос. Киан сказал, что из страха и потому что глава семьи не мог контролировать его.

Киан.

Кианит? Кианит из Лунного рода?! Я видела его всего трижды, последний раз около пяти лет назад, и уже тогда он выглядел, как старик – что немудрено, ведь ему было около ста шестидесяти. Темные волосы уже почти поседели, и он ходил, опираясь, на трость. Кианит запомнился мне улыбчивым, добрым и каким-то грустным. Кажется, они дружили с Касом.

Кианит погиб в разрушившемся мире. Глава Таллиса бросила мне новость в назидание: не суйся туда, где царствует не подвластная тебе магия.

Не может быть, не может!

– А как он выглядит, этот Киан?

– Знаешь его? – хмыкнула Адора. – Хотя почему нет. Он единственный из генералов, появляясь тут, не смотрит на слуг свысока. – Она помолчала, вспоминая. Я понимала ее восхищенный тон: генералы, то есть управляющие миров по приказу дракона-владыки, вполне могли бы мешать слуг-людей с грязью. – Такой молодой, темноволосый, носит белое. Волосы вечно не заплетены. Очень красивый, статный, как и все вы, знатные. Кожа смуглая. И глаза как миндаль.

Глава 8. Сломать меня. Метка

В этот раз я очнулась, проявившись в реальности, будто тушь на рисовой бумаге, намного быстрее, чем в купальне. И чувствовала себя очень странно: перед глазами все немного плыло, да и в целом походило на хмель крепкого вина, которым однажды поделился со мной Кас.

Но хотя все краски немного размывались, я совсем не ощущала слабости. Наоборот, мне казалось, я могу выдыхать пламя, как самый настоящий дракон. А когда я ухватилась за что-то вроде подсвечника из темного металла, то он просто поплыл у меня под пальцами, как снег – невероятно!

Я вся была огнем!

Но не успела ни удивиться, ни насладиться тем, как легко мое тело продуцировало магию. Что-то накрыло спину и плечи, сковало руки, облепило ноги и шею, как плотное покрывало – и я вновь, как когда-то давно, почувствовала себя человеком. По контрасту с только что горевшей во мне силой ограничение показалось болезненным и отрезвляющим, как если бы я только что нежилась в ароматных купальнях, а меня швырнули в снег голышом.

Я сидела на полу у кровати. Огромное ложе под кровавым балдахином, покоящимся на резных обсидиановых колоннах, точно было кроватью. Подсвечник, теперь сплавленный в неровный вытянутый ком, медленно упал за моей спиной, только своей бывшей верхушкой звякнув о камень: основной его удар пришелся на приглушенно-красный ковер, из тени которого я и выросла.

«Он ходит тенями, – промелькнуло в моей голове. – И я вместе с ним».

Он собирается меня убить.

И привел в свою спальню.

Чтобы сначала надругаться?

Сковал. Вокруг, как путы, вилась его черная, похожая на тень магия, и магия эта не просто поглощала силу, неизвестно почему вспыхнувшую в темнице, но совершенно меня парализовала, так что мне и голову-то приподнять удалось с трудом.

Лорд Куо вновь возвышался надо мной. Снова лишь черный, блестящий ониксовыми гранями подол перед глазами – и кончики неизменных черных сапог. Он молчал.

Мне не нужно было видеть холодного, хищного лица, чтобы понять, как он взбешен: я снова чувствовала это, и куда острее, чем в его кабинете. «Сделаешь так еще раз – это будет стоить тебе рук», так он сказал. Значит, можно попрощаться с руками. Я не делала ничего специально: просто знала, что он хочет раздавить даже не меня саму, а что-то во мне, что почему-то оказалось ему ненавистно и притягательно и поддело, как острый крючок его броню, врезаясь в саму душу.

Он ощущал себя... уязвимым. И как и Меллисия, не простил бы мне этого никогда.

Еще до того, как лорд Куо заговорил, я знала: он хочет меня сломать. Вытравить это что-то, вызвавшее у него такой всплеск эмоций и потому взявшее над ним контроль, сделать из меня ту самую собаку, о которой он говорил – и вместе с тем эта ненависть не предназначалась лично мне. Ему даже было меня жаль.

– Вы можете меня сломать, – сказала я, опережая его. – И убить тоже. Но спасибо, что отпустили Меллисию.

Полы одеяния качнулись – дракон сделал шаг вбок, обходя меня. Путы почти мешали мне дышать.

– Я был с тобой щедр, почти нежен, – обманчиво мягко заговорил лорд, и у меня все внутри сжалось в дрожащий комочек. – А ты выбрала отвергнуть мое предложение и свободу. – Он помолчал. – Все ради того, чтобы спасти хозяйку, вытиравшую о тебя ноги. Теперь я буду жесток – и сломаю тебя, Ри. Хороший выбор слова. В твоих интересах сломаться до бессловесной игрушки быстро, иначе я приведу сюда каждого из того отравленного мира и заставлю тебя смотреть на их смерть.

– Зачем? – едва удалось проговорить мне.

– Ты слишком сильна, чтобы тебя убивать.

Это была ложь. Я снова просто знала правду.

И правда заключалась в другом: лорд Куо на самом деле не хотел меня убивать. Он не хотел меня истязать, не хотел превращать в рабыню и лишать разума. Его самого трясло от мысли, как что-то, что он ощутил несколько минут назад, пропадет, не оставив и следа. Я будто светилась для него. Что-то еще мелькнуло за этой интерпретацией, темное, голодное, непреодолимое, что только заострило вспышку света, ослепляя и обжигая.

И сила неожиданного чувства так поразила темного дракона, что...

Уничтожить, низвести меня до вещи сейчас казалось ему безопасным.

Я могла рыдать, умолять меня отпустить или выкрикивать ругательства – все одно. Лорд не дал бы себе слушать меня. Причиняя страдание самому себе, словно полоснув по живому, он поднял меня за шею и швырнул на кровать.

Кажется, я ударилась лодыжками об остов. Кажется, шею обожгло.

– Всего лишь пустая оболочка, – процедил лорд, нависая сверху. – Пусть и эмпатка.

Он убеждал себя.

И поцелуй поцелуем назвать язык бы не повернулся: мои губы обожгло, забрало дыхание, заполнило ненавистное мне и ненавидящее меня. Я попыталась забиться, но не смогла даже пискнуть.

Но с этим касанием губ то, что происходило с драконом в этот миг, заполнило меня целиком. И мне показалось, что я горю в черном пламени: безжалостном, требующем жертв и бесчувствия, если я хочу выжить. Я задохнулась этой болью – именно от нее, а не от саднящей раны, которую оставила на моей груди берилловыми гранями небрежно разрываемая ткань.

Загрузка...