ГЛАВА 1

ГЛАВА 1

Чарли Картер, худой и сморщенный, как высушенный плод винограда, сидел в своем огромном кабинете, утонув в дорогом кожаном кресле, и только его огромный синий крючковатый нос и поблескивающие на переносице толстые линзы очков, помогли мне определить его местоположение. Не смотря на немощный вид и субтильное телосложение, в руках Чарли были сосредоточены практически все сколько-нибудь значимые английские печатные СМИ. Кроме того, он был владельцем частной телекомпании и нескольких интернет-изданий. Он любил повторять, что нажить много денег - это храбрость, сохранить их - мудрость, а умело расходовать - искусство. Поэтому, 80-летний Чарли Картер не называл себя миллионером, кем он, по сути, и являлся, он считал себя гениальным деятелем искусства. Вообще-то, я против миллионеров, но если бы я владела хоть одним миллионом, наверное, относилась бы к ним с большим уважением. Впрочем, я и сейчас не имела ничего против старого Картера. Он меня уважал и ценил, как талантливого репортера и доверял самые важные задания. Я работала в газете «Лондонский летописец», редактором которой был этот экстравагантный миллионер-старик. Газета имеет четыре миллиона читателей и в настоящее время является лидером в газетной индустрии. «…Летописец» постоянно сохраняет эту позицию, за исключением 2013 года, когда он стал вторым после Daily Mail. У «Лондонского летописца» есть специальная копия для воскресенья, которую читают еще пять миллионов читателей…

Чтобы заработать на жизнь, надо работать. Но чтобы разбогатеть, надо придумать что-то другое. Поэтому дальше отношений босс - подчиненный наши контакты за семь лет не продвинулись ни на йоту. Чарли богател, а я зарабатывала на жизнь…

Я – это великолепная Эмилия Мартин, ведущий журналист самой главной газеты Лондона. Восьмого марта этого года мне исполнилось двадцать семь. Я считаю, что для обывателей и коллег я представляю собой образ современной женщины с европейским очарованием. Мои светлые, почти белые волосы, создают легкость моего внешнего вида, при этом естественные локоны придают мне несколько игривый вид.

Я – девушка крупная, 180 сантиметров, но, на мой вкус, выгляжу женственной и уверенной. Бюст размера 100 сантиметров легко подчеркнут правильно подобранной одеждой, что придает мне элегантность и женственность. К тому же, я принципиально не ношу никаких корсетов и прочих глупостей. В отличие от современных моделей, которые поддерживают свою стройность, элегантно выблевывая свой завтрак в туалете, я своей фигурой привношу в моду нотку здоровья и естественности.

Быть элегантной не значит бросаться в глаза, это значит — врезаться в память. Гладкая кожа, с ровным оттенком, подчеркивает мою молодость и свежесть. Лицо мое, без всякой косметики имеет натуральный и светлый вид.

Я предпочитаю строгие костюмы, состоящие из классических брюк и жакета, которые подчеркивают мои формы, не нарушая официальный стиль. Иногда я могу дополнить свой образ ярким акцентом, например, цветным платком или декоративной брошью.

Обувь я предпочитаю на каблуках средней высоты, или батильоны, обеспечивающие комфорт при активной работе.

Стол, за которым сидел Чарли Картер напоминал поле боя после битвы при Шонтосо во времена Столетней войны. Такого бардака я никогда и нигде не встречала. И он был здесь всегда. Среди многочисленных бумаг, разложенных в беспорядке, на столе были разбросаны безделушки в таком количестве, что реализация их на какой-нибудь распродаже могла бы выручить целое состояние! Весь этот хлам совершенно не соответствовал тем вещам, которые должны были поднять работоспособность редактора. В центре этой свалки в ужасном глиняном горшке стоял занзибарский цветок, вся уникальность которого заключается в том, что его не нужно поливать и для жизни ему не требуется даже света. Зато какой-то умник из числа советников редактора посчитал, что присутствие этого растения делает человека счастливее. Я реально боялась, что из этого цветка однажды выползет ядовитая змея или тарантул. Здесь валялись очки синего цвета, ароматизированная свеча, которая, впрочем, ни разу не была зажжена, какие-то держатели для бумаг, набор магнитных, никелевых шариков, разбросанные детали детского конструктора Лего датской компании игрушек, винтажный календарь с кошками за прошлый год, чучело черной обезьяны во весь рост, скрепки, карандаши, фломастеры…Среди всего этого хлама едва был виден монитор компьютера, в который Чарльз Картер внимательно смотрел, когда я вошла.

Старик предложил мне одно из старинных кресел, которые, как мне было известно, были куплены в какой-то разорившейся антикварной лавке в Вестминстере на левом берегу Темзы по одному фунту стерлингов за штуку. Сидение и спинка этих предметов мебели, очевидно, были набиты костями тех рыцарей Жана де Монфора, которых Карл де Блуа со своими наемниками в 1341 году убил в Восточной Бретани. Мои ягодицы и бедра испытывали невероятный дискомфорт. Мне казалось, что если я пошевелюсь, то обязательно загоню себе в задницу какую-нибудь занозу. Я сидела перед боссом, как истукан. Возможно, поэтому хитрым Чарли эти ужасные стулья и использовались для своих подчиненных. Кроме маниакальной скупости, чёрствости и хитрости, Чарли Картер обладал еще одним уникальным навыком. Его синий крючковатый нос невероятным образом чуял сенсации, которые могли взорвать общество. Не было случая на моей памяти, чтобы его папарацци не оказались в нужное время, в нужном месте первыми.

Картер ленивым движением снял с носа свои очки и посмотрел на меня своими маленькими, как бусинки, бесцветными глазами.

- Милочка, - скрипучим голосом, похожим на звук несмазанных петель моей гаражной двери, сказал старик, - ваш последний репортаж об авиакатастрофе на авиашоу в Шорхэме 22 августа был великолепным!

Он помолчал и, не дождавшись от меня реакции на похвалу, неопределенно хмыкнул, лихорадочно передвинув на столе какие-то бумаги. Потом, словно, что-то вспомнив, вновь поднял на меня свой невыразительный взгляд слепого вампира.

ГЛАВА 2

ГЛАВА 2

В конверте, который мне вручил Чарли Картер, действительно оказались подробные инструкции. Начиная от схемы моего путешествия в Богом забытый городок, приказа о направлении меня, как журналиста в командировку, подробное описание служебного задания до исторических справок, относящихся к истории поместья "Уэлслингтон Холл".

Скупой босс выбрал для меня самый дешевый вид транспорта. В конверте лежал билет на междугородний автобус, отправляющийся из Лондона в 23 часа. Очевидно, лично «щедрой» рукой Картера, в конверт были вложены десять купюр по 50 фунтов стерлингов. Справедливо решив, что трястись девять часов до Фалмута через всю страну, пусть и в автобусе высшей категории, даже для меня - слишком, я поехала на собственном Range Rover Sport 2013 года выпуска. Я выехала после обеда и добралась до окраин Фалмута всего за четыре с половиной часа. Пятьсот фунтов моего редактора не хватило даже, чтобы покрыть расходы на бензин.

Маленький городишко – Фалмут находится в четырехстах километрах от Лондона, на южном побережье графства Корнуолл. Графство Корнуолл омывается Кельтским морем и проливом Ла-Манш, поэтому здесь теплее, чем в Лондоне. Порт Фалмут знаменит своей естественной гаванью, которая считается третьей в мире по величине. Сюда заходят пассажирские суда. Отсюда часто стартуют парусные спортивные суда, отправляющиеся в кругосветку. В 1540 году английский король Генрих VII начал строить здесь замок Пенденнис, и он до сих пор здесь, как новенький. В 2011 году компания “Paramount Pictures” сняла здесь несколько сцен для фильма “World War Z” в котором снимался Брэд Питт.

Но меня сейчас мало интересовала история, я слегка устала и проголодалась. Голод – хорошая приправа к пище. Приправа уже вакуумными присосками противно орудовала в моем пустом желудке, а вот еду еще требовалось найти в этом пропитанном морем незнакомом городе.

Петляя по улочкам Фалмута в поисках подходящего кафе, я заметила, что вся атмосфера в городе пропитана морем. Почти всё, что я видела вокруг, так или иначе связано с лодками и яхтами. Даже сегодня, когда ветер был достаточно сильным и постоянно моросил дождь, в гавани просто яблоку не куда было упасть - лодки и парусники всех мастей окрасили море в разноцветное шевелящееся полотно. Видимо, жителям этого портового городка было в кайф болтаться в такую погоду на волнах.

Я проехала мимо городского причала по Gliff Road и решила найти гостиницу, там и поужинать. Отель "Королевское герцогство" я выбрала только потому, что он первым попался мне на глаза, и на парковке рядом было достаточно места, чтобы втиснуть мой паркетник. Этот симпатичный небольшой отель из белого камня был одноэтажным с мансардной надстройкой и находился сразу около двух пляжей: Джиллингвасе и Суонпул. Самое главное, внутри был бар и ресторан.

Прежде чем оформить номер, я решила сначала, как следует подкрепиться.

В ресторане было полно народу, поскольку уже было 19 часов – время традиционного ужина для туристов. Выбор мой колебался между двух блюд, представленных в меню: ростбифом и фиш энд чипс – треской в кляре с картофелем фри. Все же я остановилась на последнем, добавив к заказу салат из овощей и бокал пива.

Перед тем, как приступить к ужину, я проверила свою Visa и с радостью отметила, что на мой счет редакция «Лондонского летописца» перечислила 5000 фунтов. Конечно, на эти деньги не поживешь десять дней на широкую ногу, но если не снимать номер в отеле, то можно сэкономить, потратив на себя, а в отчет включить нечто другое…Жаль, что у меня в Фалмуте нет знакомых.

Поужинав, я получила уютный номер с видом на море, приняла ванную, облачилась в халат и в блаженстве растянулась на кровати. Засыпая, я подумала о том, как ловко обвела вокруг пальца старого скрягу Чарли Картера, выиграв себе целых пять часов спокойного сна. Очевидно, утомительная поездка, новые впечатления и вкусный ужин способствовали моим здоровым сновидениям, которые продлились до восьми часов утра. Ровно в восемь зазвонил мобильный. Кто-то был очень настойчивым, ведь я не брала трубку целых две минуты.

Когда я включила, наконец, кнопку соединения, то услышала бешеный крик своего начальника. Кажется, он не обозвал меня только шлюхой. Я не могла понять причины такой ярости Чарли Картера.

- …нарушила редакционное задание. Не явилась для посадки в автобус. Не думаете ли вы, что я намерен терпеть ваши выходки впредь? Я не мать Тереза и не занимаюсь благотворительностью, оплачивая пустые места в междугородних автобусах, - постепенно голос старика понижался.

Наконец он выдохся, и я смогла вставить пару слов.

- Я в Фалмуте. Прибыла на собственном автомобиле.

В трубке послышался облегченный вздох, как будто с силой вышел воздух из волынки с дырявым мешком. Уже мягче босс проскрипел:

- Не надейтесь, что я оплачу вам бензин, Эмилия.

Немного помолчав, Чарли нормальным голосом спросил, где я нахожусь. Я назвала адрес.

- Вы уже принесли мне, милочка, кучу неприятностей, а еще не продвинулись в деле ни на дюйм.

Через тридцать минут я сидела в ресторане отеля, рассеянно прихлебывая кофе, и перебирала способы хитрого проникновения в "Уэлслингтон Холл". Хотя туда еще нужно было добраться. Все осложнялось тем, что по условиям редакторского задания, я не могла афишировать свою профессию. Всю информацию об этом поместье я должна была собрать под прикрытием. Откусив от ломтика жирного жареного бекона с хрустящей корочкой приличный кусок, я решила отправиться в поместье завтра. Ведь у здоровой и молодой девушки, такой как я, были и другие интересы, совершенно противоположные желаниям старого и алчного Чарли Картера. Симпатичный официант сказал мне по секрету, что вечером в этом ресторане играет настоящий живой оркестр и послушать его приходят настоящие джентельмены.

Я вспомнила одного лондонского гитариста, с которым однажды зависала в легендарном отеле « Савой» целую неделю, каждый день, меняя номера, в которых останавливались в свое время Чарли Чаплин, Фрэнк Синатра, Уинстон Черчилль, Элизабет Тейлор, Марлен Дитрих, Мэрилин Монро и Элтон Джон…Возможно, сегодня вечером судьба преподнесёт мне еще одну незабываемую встречу.

ГЛАВА 3

Ему было около тридцати. Светлые короткие волосы. Я сразу заметила, что этот высокий мужчина обладает невероятным обаянием. В нем было что-то от молодого Алена Делона. Яркие голубые глаза с легкой долей загадки, словно в них устроились жить тайны, придавали ему загадочность и вызывали легкую щекотку у меня внизу живота и копчике.

Было заметно, что он явно поддерживает свою физическую форму, и его стройная фигура лишь подчеркивает его элегантность. В его движениях есть изысканность и уверенность, которые нельзя не заметить. Одетый в стильный костюм, он демонстрирует какой-то поистине французский шарм, который делает его привлекательным для окружающих. И это явно ему хорошо известно.

Этот человек о чем-то живо переговорил с менеджером у барной стойки, а когда тот ушел, окинул рассеянным взглядом зал ресторана. Внезапно наши взгляды встретились, и губы мужчины тронула легкая улыбка. Пока он медленно, не отрывая взгляд от моего лица, шел в мою сторону, швы на чашках моего бюстгальтера нервно потрескивали от учащенного дыхания.

Он подошел к моему столику, отодвинул стул и без приглашения сел.

- Мое имя Роман Сигал. А вас как зовут, милая принцесса?

Вероятно, я растерялась, потому что ляпнула то, что было у меня как на языке, так и на уме. У меня вечно такая проблема.

- Ваша внешность, Роман, прямо пропорциональна отсутствию благородных манер….

Сигал рассмеялся. Непринужденно и искренне.

- В наше время на хороших манерах далеко не продвинешься и вряд ли чего достигнешь! Вообще, я нежно отношусь к правилам хорошего тона и слежу за своими манерами. Но этикет – это такая штука, которая граничит с притворством и игрой. Это когда человеку, которому хочется дать в морду, следует улыбаться и пожимать руку. Конечно, за обедом я не буду вырезать на вашем столе ножом непечатное слово, но в остальном позволяю себе решать, как мне следует поступить.

- Вы считаете, что сейчас нужно вместо хороших манер использовать дубовые кулаки и резиновую совесть?

Неожиданно Роман Сигал очень серьезно, даже с некоторым азартом, сказал:

- Совесть – это внутренний моральный голос, который указывает нам правильный путь. Человек с совестью способен осознавать последствия своих действий и принимать ответственность за них. Но когда совесть исчезает, нарушается весь внутренний порядок, и человек становится склонным к разрушительным поступкам. Отсутствие совести свидетельствует о потере человеком своих нравственных и духовных качеств, которые определяют его сущность. Без совести человек превращается в исполнителя своих животных инстинктов и жажды власти. Он лишается способности понимать и уважать чужие права и достоинство. Такой человек становится непредсказуемым, агрессивным и безразличным к страданиям окружающих. Его эгоизм и желание доминировать подчиняют всё остальное его жизни, и он перестаёт ощущать эмоции и сострадание к другим людям.

Я негромко похлопала в ладоши.

- Меня зовут Эмилия. Похоже, с совестью у вас все в порядке. А как насчет идей?

Роман улыбнулся своей очаровательной, прямо-таки голливудской улыбкой. Он по-заговорщицки склонился ко мне через столик.

- Я живу на яхте неподалеку. Если леди не против, то сегодня вечером мы могли бы поужинать вместе.

Конечно, мне хотелось немедленно согласиться. Ведь мои сегодняшние желания на предстоящий вечер начинали воплощаться прямо с утра. Однако, мой солидный опыт в делах амурных подсказывал, что нужно чуть-чуть поломаться, чтобы не создать у партнера впечатление моей легкодоступности. Я поправила прическу и спросила с видом опытного моряка.

- Большая ли на яхте команда?

Брови моего собеседника удивленно поднялись вверх. Но он быстро взял себя в руки.

- Яхта у меня не большая и команда, естественно тоже. Шкипер, матрос и стюард. Также на судне имеется повар.

- Значит, если бы я согласилась с вами поужинать, то мы бы это делали только вдвоем?

- Нет-нет…- видимо, Сигал меня не правильно понял, - на ужине будут еще несколько моих друзей из города.

Я знала целых шесть способов отказаться так, что бы это только выглядело , как отказ…А я еще ни разу за свою жизнь не ужинала на яхте.

-У меня развивается морская болезнь от волн, - сказала я неуверенно, чтобы была возможность, если что, отыграть назад.

- Боже мой, - со смехом ответил Роман, очевидно, тоже имевший опыт подобной игры, - какие волны в защищенной бухте? Если вы, Эмилия, согласны, то я пришлю за вами катер. Вы проживаете в этом отеле?

Сигал шевельнул рукой в сторону выхода из ресторана.

- Как вы догадались? – спросила я томным голосом.

- Таких красоток в Фалмуте: раз-два, и обчелся. И все они, конечно, замужем.

Я поняла, что это был скрытый вопрос. Опустив глаза, я изобразила скромность самой богини Гестии.

- Я свободна…

Роман быстро попрощался и сказал, что катер за мной прибудет к причалу отеля без четверти семь.

ГЛАВА 4

Я была только на полпути к своему номеру, когда Роман Сигал позвонил. Мы обменялись в ресторане на всякий случай своими номерами телефонов.

- Яхта называется «Морской роман», точно такое название будет на борту катера, который за вами сегодня прибудет…

Я поблагодарила его за заботу и пообещала не перепутать яхты и катер. Оставшееся расстояние до двери комнаты я прошла в глубоком раздумье.

- Какой своеобразный джентльмен, - думала я про своего нового знакомого, - так экзотически и метафорично назвать судно, изящно воткнув в наименование посудины свое имя, создать двусмысленный образ с налетом морского приключения!

"Морской роман" — явно не просто яхта, а подлинное произведение искусства! Мое профессиональное воображение нарисовало уютную каюту в романтическом стиле, огромную кровать с балдахином, шампанское…Я мысленно одернула себя. О чем я думаю? На борту судна наверняка есть эксклюзивная библиотека с морскими романами, чтобы создать подлинную атмосферу героев Жюля Верна. А еще мне пришла в голову дурацкая мысль, что вместо капитанского кресла на борту «Морского романа» стоит трон, увенчанный шляпой-треуголкой.

Я встряхнула головой, отгоняя навязчивые видения, и вошла в номер. До вечера у меня оставалось много времени. Сначала я извлекла из багажа свое вечернее платье. Очень красивое, без бретелек. Цвета зеленого яблока. Так называемое, платье-бандо, предназначенное для счастливых обладательниц пышной груди и изящных рук. Такой наряд дает отличную возможность продемонстрировать свою красоту. Такие классические платья обычно значительно выше колен. Однако, мое – с длинным подолом. Фасон «русалка». Это и неудивительно, ведь для женщин с роскошной фигурой, к которым я, несомненно, себя отношу – это один из наиболее выигрышных фасонов!

Приведя в порядок свое главное тайное вечернее оружие, я занялась обувью.

Некоторые женщины принимают решение надеть свою повседневную обувь под вечерний наряд. Я не знаю, чем такой выбор объясняется. Но, на мой взгляд, такие действия ошибочны. Повседневная обувь может испортить весь тщательно подобранный и продуманный образ и испортить впечатление потенциальных партнеров.

Самый главный мой секрет здесь: выбирая вечернюю обувь необходимо обратить внимание на то, чтобы обувь и платье не конкурировали между собой. Обувь должна дополнять образ, а не спорить с остальными деталями гардероба.

В моем чемодане была только одна пара туфель на среднем каблуке. И они были черного универсального цвета. Только два цвета платьев не сочетаются с черным цветом обуви: пастельных и земляных тонов.

Серьги –капельки и тонкий браслет должны были дополнить мой вечерний наряд.

Я подошла к окну. По-прежнему небо было затянуто низкими облаками, и моросил дождь. Воспользоваться местными пляжами, расположенными прямо у меня под боком не представлялось возможным. В номере было жарко, было включено отопление. Я разделась и бросилась в кровать, захватив с собой писанину Чарли Картера и его помощников.

Я вытащила из конверта четыре листа, сложенные пополам и скрепленные двумя скрепками сверху. Мелким шрифтом на них была изложена краткая история поместья "Уэлслингтон Холл".

Замок начали строить в конце пятнадцатого века и он первоначально включал в себя только дозорную башню. В 1540 году замок был построен сэром Ричардом Уэлслингтоном, рыцарем с благородным происхождением, основателем династии. Он возвысил свою фамилию благодаря мудрому управлению земельными владениями и успешным военным действиям. После смерти Ричарда вторым владельцем замка стал его сын, Эдмунд Уэлслингтон. Говорят, что перед смертью Ричард произнес какие-то непонятные слова о том, что тайна семьи будет спрятана от мира до тех пор, пока в один прекрасный день не исполнится обещание, данное великому рыцарю.

Эдмунд сталкивался с необъяснимыми событиями в замке. Тени в коридорах, странные звуки ночью и появление загадочных посланий. По мере того, как таинственные события нарастали, Эдмунд решил создать подземный покой, изолированный от остального замка. Там он хранил семейные архивы и древние записи, надеясь, что они помогут раскрыть тайну, окутывающую «Уэлслингтон Холл».

Потом поместье перешло в руки наследнику Эдмунда, молодому Эйдану Уэлслингтону. Следующие два с половиной столетия про замок не было никаких сведений.

Новая эра "Уэлслингтон Холл" началась после того, как он превратился из военной цитадели в светский замок. Сведения о его владельцах возобновились при монархе Георге 3. Им в 1806 году стал Джон Питт, дальний родственник тогдашнего премьер-министра Великобритании, который придал строению современный и величественный вид. После смерти Джона от алкоголизма, поместье, что называется пошло по рукам. Им владели, по крайней мере, одиннадцать фамилий: Кларки, Кеннеди, Эллис, Браун… В 1839 году в порте Фалмута прямо с судна было украдено золотого песка из Бразилии на сумму 47 600 фунтов стерлингов. Поговаривали, что все золото было тайно спрятано в подземелье "Уэлслингтон Холл", а тогдашний хозяин замка Джимми Браун был тесно связан с контрабандистами. Золото так и не нашли. Во время Второй мировой войны, в период с 1943 по 1944 год Фалмут был базой американских войск, готовившихся к вторжениям в день "Д". Старшие офицеры задействованных войск проживали на территории замка, тогда "Уэлслингтон Холл" принадлежал министерству обороны. Роль правительственного комплекса замок "Уэлслингтон Холл" выполнял до 1981 года, после чего его купил знаменитый художник и автор научной фантастики Рик Марк Вилсон, писавший под псевдонимом Рекс Гуд. После его смерти в 2000 году замок находился в запустении, но в 2012-ом его приобрел русский олигарх Роман Сигал, имеющий английское гражданство.

Я прочитала последнее предложение пять раз. После этого я направилась в ванную комнату, умылась холодной водой и, подойдя к мини-бару, налила себе в бокал неразбавленного виски.

ГЛАВА 5

Какое удачное совпадение! Вот что значит, придерживаться первого закона Эмилии Мартин: если нет решения проблеме – оставь её и доверься случаю и терпению. Они и будут ключом к решению этой проблемы. Пожалуй, сегодня вечером я смогу органично и без подозрений открыть путь в этот чертов средневековый замок, так заинтересовавший чем-то старого Чарли. Может быть, старикан обнаружил план клада, спрятанного в одной из башен цитадели, или до него дошли слухи, что по ночам на винтовой лестнице этой башни бродит приведение старой леди с лицом, похожим на Чарли Картера.

Говорят, что винтовые лестницы в башнях средневековых замков строились таким образом, чтобы подъём по ним осуществлялся по часовой стрелке. Это делалось для того, чтобы в случае осады замка защитники башни имели преимущество во время рукопашной схватки, так как наиболее сильный удар правой рукой можно нанести только справа налево, что было недоступно атакующим. Существует только один замок с обратной закруткой — крепость графов Валленштейнов, так как большинство мужчин в этом роде были левшами.

А может, он надеялся, что родственное приведение, являясь, как и он, правшой, ловко снесет мою голову древним мечом, когда я по его прихоти буду подниматься за старухой, осуществляя за ней слежку.

Я допила свой напиток и вновь завалилась на кровать, чтобы продолжить чтение инструкций Чарли Картера. Эти странные письмена далее описывали содержание слухов и неочевидных свидетельств событий, происходящих в этом старинном поместье.

В основном это были слухи о разных призраках, обитающих в "Уэлслингтон Холл". Самый известный призрак, упоминающийся в этих записях, была Сиреневая девочка.

Говорилось, что ночью в Розовой комнате замка раздаются громкие вопли и появляется сиреневое свечение над кроватью или одетая в сиреневые одежды маленькая девочка. Подтверждением этих рассказов стал найденный в замке склеп — во время ремонта в стене обнаружили истлевшие скелеты взрослого мужчины и маленькой девочки.

Честно говоря, меня мало волновали подобные истории. Я, например, еще поверю, что привидение - это сгусток энергии, который может остаться в заброшенном доме от бывших хозяев. Также то, что, например, душа умершего человека сорок дней живет в нашем мире. Но в то, что какой-то сгусток энергии или отражение может осуществлять реальные физические действия в отношении людей я не могла поверить.

Странное желание моего шефа выкопать из этих сказок сенсацию, если честно, меня просто убивало. Неужели его старость обострилась, и он начал делать глупости? Хотя, с другой стороны, отсутствие у Картера главных свойств старости – доброты и милосердия, заставляло меня думать, что он еще достаточно юный мужчина.

В конце этого конспекта мне предлагалось немедленно сжечь этот документ по прочтению, что я с радостью и сделала в раковине в ванной.

После этого я решила узнать больше о моем олигархе. На этот раз, я выключила отопление и оделась, усевшись со смартфоном на диван. На просторах всемирной паутины я смогла без труда отыскать нужные мне сведения.

Роман Аркадьевич Сигал - известный миллионер, продюсер. Родился 2 июля в 1984 году в России. Родной город Новосибирск. Роман учился в обычной средней школе своего города. Детство нельзя было назвать счастливым. Мать мальчика была трижды замужем. Она запрещала маленькому Роме видеться с отцом. Его растил отчим, как родного сына. В 2001 году, он хорошо окончил школу и смог поступить в Сибирский государственный индустриальный университет на факультет металлургии. В 2006 году он закончил его с отличием и переехал в Москву. Там Роман смог достичь огромного успеха и нашел влиятельных знакомых. Он зарабатывал на торговле нефтяных продуктов, и уже в 25 лет стал миллионером. Попутно продюсировал различные музыкальные проекты и фильмы. В 2010 году Сигал покинул Россию, отправившись в Англию, решив проявить себя в продюсерском направлении. Он организовывал концерты и мировые туры для звезд эстрады. На его счету есть съемки с Леди Гагой, Эминем, Кэти Перри и многими другими западными звездами. Роман является создателем проекта « Звезды зовут», а так же готовит к появлению на свет фильм «Лондонский квадрат». В Москве у Сигала есть семь квартир и коттедж в Подмосковье, стоимостью несколько миллионов евро. Также имеются дома в Калифорнии, Лос-Анджелесе и Нью-Йорке. Дом- дворец в Лондоне. Он не бросил нефтедобывающий бизнес, который и сейчас приносит ему несколько миллиардов в год.

В 2012 году приобрел средневековый замок на юге Великобритании и уже в конце 2018 года он станет владельцем острова, расположение и название которого содержится в тайне. Роман обожает лошадей, активный спорт и «Формулу-1». Любит рыбалку и часто выбираться на природу. Любит женщин. За его спиной множество интриг. Не женат.

У Романа Сигала был роман со скандальной певицей Кэти Перри. Их страстные отношения начались во время ее турне в поддержку альбома Prism весной 2014 года. Однако девушка, как выяснилось, встречалась одновременно и с музыкантом Джоном Мейером. Короче говоря, хоть мой новый знакомый и являлся завидным миллионером, он все еще не встретил свою любовь и об его холостяцком образе жизни ходит много слухов.

ГЛАВА 6

Без четверти семь белоснежный катер с витиеватой надписью на борту «Морской роман» уже стоял у причала гостиницы. Дождь прекратился, а ветер стих. Будто кто-то специально отключил эту неприятную опцию природы, нажав на соответствующую клавишу небесного компьютера. Я все равно поверх вечернего платья надела легкую куртку, спасающую в случае чего и от ветра, и от дождя. Усатый матрос лет 25-ти в синем джинсовом костюме галантно проводил меня на лодку и усадил на мягкое сидение, расположенное на корме.

Через тридцать минут мы причалили к красивой, но вовсе не шикарной яхте, которая отличалась от прежде виденных мной исключительной индивидуальностью. На этой яхте, на мой взгляд, закрытых помещений было больше, чем открытого палубного пространства, характерных для большинства судов подобного типа. На «Морском романе» была роскошная носовая зона отдыха под жестким верхом, который открывался с помощью электропривода, позволяя найти нужный баланс света и тени. Но больше всего мне понравился салон яхты, куда меня любезно проводил молодой стюард, поясняя все по пути. По его словам, такое указание ему дал хозяин, который пока не присутствовал на борту. Он должен был прибыть на судно с другими гостями с минуту на минуту.

При входе в салон — гостиная и медиацентр с винным шкафом. В центре — столовая с огромным раздвигающимся столом. Далее — переборка, позволяющая полностью или частично разделить салон и «рабочую» зону.

Она сконцентрирована в носовой части и включает кухню, пост управления, мини-салон с диваном и столиком, а также барную стойку позади капитанского кресла. Довольно необычное место для бара, но, на мой взгляд, весьма удобное. Вся носовая часть палубы отделена от салона сдвижной дверью, а в зоне бара предусмотрено еще и подъемное «окно» с электроприводом: будучи открытым, оно оставляет на виду только бар, позволяя команде спокойно заниматься своими делами. Если же гостям в салоне нужна полная приватность, то закрыть можно все.

Чтобы попасть в камбуз, нужно спуститься на несколько ступеней от поста управления: кухня занимает положение между уровнями главной и нижней палубы.

Камбуз выглядит довольно компактным, но даже беглый осмотр оборудования заставил меня вздохнуть с завистью: одну из стен занимает огромный двустворчатый холодильник с морозильниками, есть льдогенератор, посудомоечная машина, масса шкафов и рабочего пространства.

Потом стюард повел меня на нижнюю палубу. Приятным, юношеским голосом он подробно рассказывал мне обо всем. Видно было, что ему самому очень нравилось место, где он служит. А может быть на красноречие, вдохновила его я. По крайней мере, я на это надеялась. Простая, почти симметричная планировка включает мастер-каюту посередине, VIP-каюту в носу и три идентичные каюты гостей по бортам. Кроме того на яхте имелся рабочий кабинет, гардеробная, три больших ванные комнаты и подсобные помещения.

Мальчик показал мне даже машинное отделение и гараж. Он сыпал специальными техническими терминами, которые я в большинстве своем не усваивала. Я уяснила для себя лишь то, что судно могло развивать крейсерскую скорость до 25 узлов. Своим женским практичным взглядом я по достоинству оценила простор и удобство машинного отделения, а также идеальную чистоту, поддерживаемую в нем. Потом мы прошли в объемный гараж для водной техники, расположенный в корме. Здесь можно было разместить целый арсенал водных «игрушек»…Я была очень впечатлена этой полезной ознакомительной прогулкой. Яхта выглядела легкой и элегантной, но в то же время — солидной, безопасной и мореходной, что полностью отражало мои фантастические ожидания.

Она, пожалуй, даже попросту роскошна — в моем понимании этого слова. Когда-то под словом «роскошь» подразумевалось излишество: но ведь никому не придет в голову считать роскошью такие естественные категории, как время, пространство, тишина и гармония. В общем, когда стюард усадил меня в удобный шезлонг в носовой части яхты и наполнил огромный бокал элем, я почувствовала себя очень хорошо.

ГЛАВА 7

Не успела я насладиться охлажденным элем, как к яхте пришвартовался катер, на котором прибыл мой русский олигарх и его друзья. Вместе с ними на судно поднялись два нанятых на берегу гарсона, чтобы обслуживать предстоящую вечеринку. Гостей было четверо. Джон и Миранда Грейсон, их Роман представил, как свободных художников из Фалмута, они были супругами. Джон был могучим и красивым мужчиной лет сорока, с рыжей окладистой бородкой, с такой же рыжей, слегка растрепанной шевелюрой, голубыми и живыми глазами. Миранда была полной противоположностью своему мужу и быстрее походила на его несовершеннолетнюю дочь. Она была низкого роста и очень миниатюрной. Черные, как смоль волосы коротко постриженные, как у подростка, глаза темные, широко раскрытые, отчего казалось, что девушка все время чему-то удивляется. Одеты они были довольно просто: Джон предпочитал классический не дорогой черный костюм, а его спутница голубые джинсы и такую же куртку. Мария Драгунская, очень полная пятидесятипятилетняя женщина оказалась известной русской писательницей детективов, а сопровождающий ее совершенно

лысый человек маленького, почти карликового роста в стильных очках от Lotos за 2500 долларов и элегантном кашемировом костюме Loro Piana был представлен мне, как финансовый советник Романа Сигала. Когда этот лилипут чопорно целовал мою руку, показалось, что его острый, пронизывающий взгляд сканирует не только мою грудь, но и мои внутренности. Мне было неприятно, и я незаметно вытерла место, куда прикасались пухлые губы лысого финансиста, о рукав своей куртки. Имя его было труднопроизносимым: Ижевский. Ижевский Степан. Все называли его на английский манер – Стив. Я была шутливо представлена Романом, как молодая туристка из Лондона. Когда было покончено с формальностями, хозяин яхты проводил нас в салон. Мы расселись в шикарной гостиной на белые диваны, и Роман, извинившись, ушел, чтобы отдать кое-какие распоряжения команде. Ижевский по-хозяйски отказался от услуг уже знакомого мне стюарда и сам занялся приготовлением напитков. Сразу было видно, что обращение с содержимым винного шкафа на яхте для этого лысого стиляги – привычная работа. Стюарт принял из моих рук верхнюю одежду и унес ее в гардеробную. При помощи содержимого бутылок с разноцветными этикетками и благодаря профессионализму Стива, скоро мы почувствовали, что первое знакомство мало-помалу превращается в дружеское общение. Основное внимание, конечно, было приковано ко мне. Ведь я была новенькой в этой компании. А в новеньких видят конкурентов. Хотя я не могла себе представить, чтобы кто-то из этой шайки смог конкурировать со мной. А возможно, этим людям просто было любопытно, новая знакомая Романа Сигала столь же умна, красива и профессиональна, как и они сами?

Мария Драгунская пила неразбавленную водку, в отличие от остальных, которые предпочитали в качестве аперитива джин. Осушив очередную порцию мощным глотком, которому позавидовала бы страдающая от жажды бельгийская голубая корова, писательница оглядела своими маленькими глазами мою фигуру и сказала на плохом английском:

- Эмилия, ваше платье – настоящий шедевр архитектуры, предназначенный для того, чтобы прославлять пропорции женского тела.

Потом она дотронулась до лифа своего балахона, похожего на двухместную туристическую палатку, и спросила:

- Не кажется ли вам, дорогая, что мое платье меня слегка полнит?

Я подумала о том, что ее полнит вовсе не одежда, а то, что она ест минимум восемь раз в день, но сказала:

- Нет, Мария. Вовсе нет. Просто вы немного полноваты, но эта полнота не безобразна, а даже чем-то пикантна…

Конечно, под словом «немного» я подразумевала, что она разъелась, как свинья. Драгунская вдруг затряслась всеми своими подбородками и многочисленными жировыми складками. Я не сразу поняла, что она смеется тонким, почти беззвучным смехом инопланетного монстра.

- Уж лучше к старости быть румяной пышкой, чем засушенной мартышкой! – она вытерла слезы, появившиеся в уголках глаз и, мгновенно став серьезной, спросила:

- Эмилия, очевидно, вы тоже художница?

- Нет, я – тренер по фитнесу.

Ева Мендельбойм, моя приятельница, держала на North Row,64 недалеко от станции метро Марбл-Арч фитнес-клуб под названием «Девственница», который я иногда посещала. Еще в отеле, изучая условия своего редакционного задания, я решила, что буду выдавать себя за тренера этого клуба.

- Почему вы решили, что я – художница?

Вместо писательницы мне ответила Миранда.

- Мария – писательница. Она привыкла читать персонажи по лицу. В любой женщине, рисующей каждый день на своем лице картину с помощью косметики, она увидит художницу. Сама она, как видите, не делает и штриха…

Я увидела, как вспыхнули яростью глаза под нависшими веками Марии Драгунской. Очевидно, между этими двумя особами не было любви.

- Художник ищет баланс между своим внутренним миром и миром внешним,- продолжала Миранда гнусавым неприятным голосом, - Эмилия – девушка, которая не мучается сомнениями и творческим поиском. Это видно сразу.

Миранда достала из мятой пачки тонкую сигарету без фильтра и прикурила ее от спички из такого же мятого коробка, извлеченного из заднего кармана джинсов. Доставленные с берега официанты со знанием своего дела принялись быстро накрывать стол в передней части гостинной.

- Художник, который любит свою профессию, может черпать вдохновение всюду, а придурок сидит и ждёт, пока его посетит муза. Такого я терпеть не могу. Некоторые говорят, что вот на меня нашло вдохновение — это всё ерунда. Художник — прежде всего труженик. Работать каждый день — это самое важное! Ну, и конечно, у тебя должен быть талант.

Стив Ижевский, подойдя с новыми порциями напитков для нас, спросил Миранду:

- Неужели вы считаете и Малевича с его «Черным квадратом» талантливым художником? По мне, так этому шедевру пора дать новое название: « Барак Обама, темной ночью, в тёмной комнате».

Финансист сам же и рассмеялся своей плоской шутке. Кроме него никто даже не улыбнулся, а Джон Грейсон, отхлебнув из своего бокала, серьезно сказал:

Глава 8

На нижней палубе, кроме мастер-каюты и каюты для VIP-персон, по бортам судна симметрично располагались каюты для гостей. Мне досталась каюта справа, напротив – Стиву Ижевскому, а апартаменты ближе к носу яхты получили Джон и Миранда Грейсоны.

Роман галантно проводил меня в комнату и сообщил, что ужин начнется через пятнадцать минут и, многообещающе улыбаясь, попросил не опаздывать. Когда я взглянула в его невероятные голубые глаза, пальцы моих рук мелко задрожали, а по спине вдоль позвоночника пробежал разряд тока, как будто в моей заднице замкнуло электрическую розетку. Хотя на самом деле там у меня располагается не розетка, а белые ангельские крылья…

Через пятнадцать минут я бодро входила в гостиную, где уже был полностью сервирован шикарный стол, а мои новые знакомые в нетерпении прохаживались вокруг него, как тигры в клетке, в предвкушении сочного куска мяса.

Главное блюдо поразило даже меня, повидавшую множество столичных вечеринок и рождественских шоу на лондонских каналах телевидения по роду службы. Говядина по-веллингтонски, вырезка, покрытая грибным паштетом, обложенная кусочками бекона и запечённая в слоеном тесте представляла собой пирог длиной около метра, уложенный на специально приготовленную доску. Блюдо величественно располагалось в центре стола. Соус к этому изыску кулинарии был расставлен в маленьких соусницах на месте каждого гостя. Что мне также пришлось по душе, так это то, что таинственный шеф-повар Романа Сигала предложил нам только один гарнир: «Пузырь и писк». Жаркое из капусты и картофеля с добавлением гороха и моркови. На столе также были представлены несколько салатов и холодных закусок. С удивлением я заметила, что сегодняшний ужин обойдется, очевидно, без даров моря. Наверное, так было задумано устроителями этой вечеринки! Водка, виски и джин-тоник предлагались в качестве выпивки. Никто, по-моему, не был против.

За столом я оказалась, конечно, рядом с Романом. Его костюм был безупречен и сам он был похож на успешного голливудского актера. По правую руку от меня сидел уже слегка пьяненький Стив Ижевский, далее, корпулентная производитель бестселлеров Мария Драгунская, а напротив, замечательная пара художников, которые сменили свои будничные одеяния на вечерние туалеты. Джон был в элегантном черном смокинге, а Миранда в модном платье такого же цвета с обтягивающим лифом и мягкой, свободно ниспадающей юбкой, летящими шлейфами.

Только Драгунская была все в том же трапециевидном платье широкого покроя цвета зеленого огня светофора. Впрочем, вряд ли кто из мужчин-водителей решился бы ехать по своей воле на этот зелёный…

Миранда, приложив салфетку к губам, сделала несколько промокательных движений и сказала, глядя на Марию.

- В вашей последней книге «Калека из преисподней» мне понравилось, как представлено добро и зло в персонажах. Главный герой – милосердный, высоконравственный и добрый, а его антагонист – поистине, сам сатана, представляющий абсолютное зло!

Драгунская довольно улыбнулась и сменила позу, отчего стул под ней обреченно заскрипел, но все обошлось.

- В литературе, Миранда, добро и зло являются одними из основных тем, которые пронизывают множество произведений. Эти понятия имеют глубокий философский смысл и отражают борьбу между моральными противоположностями. Два моих героя, и добрый, и злой списаны мной со своих знакомых. Они такими и являются в реальной жизни. Один – добрый, второй – злой.

Накладывая в свою тарелку солидный кусок говядины, Джо не согласился с писательницей.

- Добро и зло существуют в симбиозе. В современном мире добро и зло практически не имеют четких границ. Например, когда Леонардо да Винчи писал «Тайную вечерю», он придавал особое значение двум фигурам: Христа и Иуды. Он очень долго не мог найти натурщиков, с которых можно было написать эти фигуры. Наконец, ему удалось найти модель для образа Христа среди юных певчих. Подобрать натурщика для Иуды Леонардо не удавалось в течение трех лет. Пока однажды он не наткнулся на улице на пьяницу, который валялся в сточной канаве. Это был молодой мужчина, которого состарило беспробудное пьянство. Леонардо пригласил его в трактир, где сразу же начал писать с него Иуду. Когда пьяница пришел в себя, он сказал художнику, что однажды уже позировал ему. Это было несколько лет назад, когда он пел в церковном хоре и Леонардо писал с него Христа.

Короткий рассказ Джона Грейсона впечатлил всех нас. Роман согласился с художником.

- Я согласен, - сказал он, - добро и зло четко разграничить нельзя. Эти понятия субъективны и относительны. Если промчалось, к примеру, торнадо и уничтожило городок, то все однозначно воспринимают это событие как зло, торнадо становится злом. Если это торнадо прошло мимо и не повредило ни одной живой душе, то его никто злом не считает. Таким образом, очевидно, что понятия зло-добро - это категории, которые психика человека себе искусственно создает. Абсолютного добра или зла в природе не существует. Добром или злом трактуют поступки, события, которые по ряду личных причин таковыми кажутся человеку, но каждое событие можно трактовать и как положительно, и как отрицательно. Дальше человек упражняется в идиотизме, и так как человеческая глупость равна бесконечности, то он персонифицирует зло, придумывает дьявола и бога и прочие глупости.

Мария Драгунская казалась очень довольной. Еще бы! Она оказалась в центре внимания.

- У тех людей, кто верующий, это понятия обычно имеют четкую грань, сказала она, - в христианстве всё ясно изложено, что есть добро, и что есть зло. Кто живет по этим законам, тот четко понимает эту грань. И понятия эти для них разложены по полочкам. Есть заповеди, есть молитвы. В них вся суть изложена. Но вот для тех, кто живет по собственным законам - для них нет и не будет четкой грани, потому что, как уже говорили, у всех свои понятия, заложенные с детства, и когда человек пытается сам их разграничить, как правило, это выливается в полную кашу и потерю истинности. И получается, что для одного сделать гадость - это радость в жизни и добро, а для другого - нет. Поэтому все зависит от того, насколько полно сформирована человеческая душа, насколько она наполнена и насколько к чему-то привержена. Чем выше этот показатель, тем четче грань между этими понятиями у человека.

Загрузка...