Это я? Серьёзно? Да ладно!..
Разглядывая в большое зеркало своё абсолютно нереальное отражение, я не верю собственным глазам и даже на ощупь себя не узнаю!
Талия, как у супермодели и маленькая аккуратная грудь, смазливое личико и длинные белые волосы, худые запястья и тонкие пальцы…
Так, стоп! А где же мои толстые сардельки, которые виртуозно обращались с дрожжевым и слоёным тестом? А пухлые щёчки? А выдающийся пятый размер? Что, и даже попа рассосалась?
Под длинной пышной юбкой, как у средневековой дамы было абсолютно нереально что-то рассмотреть. В надежде отыскать знакомые формы, я бесцеремонно задрала подол, повернувшись к зеркалу полубоком. И, о ужас! Чуть позади из-за облака поднятых юбок в отражении мелькнули… мужские сапоги, при виде которых я чуть не потеряла сознание.
Когда он вошёл?
- Прошу прощения… - услышала за спиной тот самый мрачный голос, который во сне всячески ругал меня и называл профурсеткой. - Полагаю, братья уже разыскивают вас, леди Арида, и скоро в мой замок слетятся все ваши родственники?
Высокий статный брюнет с волевым подбородком и красивыми, чуть раскосыми глазами смотрел на меня так, словно собирался сожрать. Это и есть герцог?
Видимо, да. Слегка вьющиеся волосы мужчины почти касались широких плеч, обтянутых тонкой шёлковой сорочкой, высокие сапоги были начищены даже не до блеска… Они сияли, поблёскивая в солнечном свете золотыми шпорами с инкрустированными в них драгоценными камнями. Это говорило о его высоком положении в обществе и огромном богатстве.
Покраснев до самых кончиков волос, я моментально расправила юбку, так и не успев ничего толком рассмотреть. Надеюсь, что и незнакомец не заметил моего конфуза. Хотя, судя по его сверкающим глазам и ехидной ухмылке, не просто заметил, но и успел рассмотреть во всех подробностях.
Бьюсь об заклад, он в отличие от меня сейчас точно знает, какое бельё на мне надето.
- Если вы обращаетесь ко мне, то я глубоко сомневаюсь, что смогу вспомнить хотя бы одного человека, кто кинулся бы разыскивать меня чёрт знает где, - тихо пробурчала я, уже свыкнувшись с тем, что все называют меня не Полиной, а Аридой. Хотя, теперь я, кажется, понимала почему: голос, которым я говорила, тоже был чужим.
Значит, рассказы старухи вовсе не сказка и я действительно переместилась в чужое тело! В чужую жизнь…
- В таком случае, надеюсь, что вы самостоятельно покинете мои владения, и я больше никогда вас не увижу! - отчеканил герцог, стараясь не смотреть мне в глаза.
- Ну уж нет! После всего того, что здесь произошло, вы просто обязаны на мне жениться!
- Чёрта с два!
- Сколько раз я просил не таскать в моё имение полудохлых людишек?! – взревел где-то рядом грозный мужской голос, да так громко, что я от неожиданности зажмурилась ещё крепче.
Я кожей ощутила злость исходящую от незнакомца, приснившегося мне так по-настоящему реалистично.
В голове стоял звон, словно меня только что огрели по макушке чугунной сковородой.
Странный сон... Подозрительно похожий на явь.
– Но, кажется, это леди Арида. Мы нашли её на обочине, рядом с разбившейся каретой недалеко от Шарьей пустоши. Очевидно, девчонка пыталась в одиночку преодолеть бандитское логово, чтобы наконец-то извиниться перед вами, милорд. Она видно совсем сбрендила, если осмелилась сунуться в кишащую грабителями и убийцами долину.
– Я не нуждаюсь в её извинениях! Когда отцовская слава ещё гремела на весь Фейрот, она отказала мне, зачем же ехала сюда теперь? – почти прошипел злой голос. – Сменилась власть, сменились и герои. Семейство генерала Руше окончательно промотало его наследство, а теперь все они стали нищими, и ищут средства к существованию... Жалкие отродья!
Мужчина громко фыркнул и толкнул меня ногой.
– Я никогда не прощу этой профурсетке тот позор, которому она подвергла меня пять лет назад. Меня – герцога Шарье, одного из самых влиятельных драконов во всём Верхнем Фейроте! – кажется, с каждым сказанным словом гнев говорившего всё возрастал и возрастал, грозя в любую секунду превратить в пепел ту бедняжку о которой он говорил.
– Но тогда вы были всего лишь вторым наследником...
– Это не важно! – гаркнул он. – Вышвырни эту падаль на съедение волкам! – безжалостно подытожил он, заставив меня в очередной раз вздрогнуть и от любопытства вновь приоткрыть глаза.
Злой взгляд чёрных, как угольки, глаз на мгновение задержался на мне и тут же исчез вместе с разгневанным хозяином.
Получается, всё это он говорил обо мне?
Да быть того не может! Какая из меня профурсетка? Да и замуж меня отродясь никто не звал. Тем более, что говорившие упоминали вроде бы какую-то Ариду, а не Полину...
– Эх, милорд, милорд, – разочарованно протянул пожилой мужчина с абсолютно седой головой, облачённый в какую-то странную старинную одежду.
Кажется, что-то подобное я видела в старинном фильме. Там это, называлось кожаными доспехами. Вот только тогда они были уместны, чего не скажешь о настоящем моменте.
– Простите, это он обо мне? – простонала я, неожиданно почувствовав боль во всём теле.
– Не сердитесь на него, леди Арида. Его светлость долгое время не мог оправиться от вашего отказа и попросту зачерствел.
– Вы меня с кем-то путаете. Я Полина Савина, – с трудом произнесла я, выговаривая каждое слово практически по слогам. От малейшего движения в висках так стучало, что я, казалось, вот-вот потеряю сознание. – Я понятия не имею, о чём вы толкуете.
- Не стоит пытаться быть кем-то другим, дочка. В этом замке вас все знают.
– В каком смысле? – я обвела глазами крохотное помещение, абсолютно не похожее на замок. – Вы должно быть шутите, уважаемый?! Какой замок, мы ведь не в Шотландии?
- Конечно нет. Вы в Верхнем Фейроте, в поместье герцога Шарье, между прочим, члена Высшего совета и единственного огненного дракона этих земель.
От удивления едва не вскочила на ноги, но конечности и грудную клетку словно пронзили длинные стальные иглы. Я вскрикнула и громко застонала, окончательно осознав, что всё это не сон. Боль была чересчур реальной, почти осязаемой.
– Тише, тише... – прошептал незнакомец, приподнимая мою голову и подставляя к губам деревянную кружку с каким-то подозрительно пахучим отваром. – Поговорим, когда вам станет чуточку легче.
Странная жидкость, похожая по вкусу на отвар сена с каплей шалфея и кардамона, мгновенно сделала все мои проблемы мелкими, и незначительными. Комната закружилась, погружая меня в эйфорию, даже кости больше не болели, а голова не звенела, как церковные колокола.
– Спите, леди Арида.
Господи, что могло произойти? Меня переехал каток, или целый железнодорожный состав? И почему эти мужчины называют меня Аридой?
Странное лекарство… Оно то возносило меня к небесам, внушая надежду на вечную жизнь, то безжалостно возвращало к жизни, заставляя снова и снова испытывать мучительные страдания. Пронизывающая всё тело боль, периодически сменялась адским жжением, на смену которому изредка приходило райское блаженство.
Время от времени, приходя в сознание, я слышала всё те же мужские голоса, бесцеремонно перебиваемые женским. Они всё время спорили, решая мою судьбу. Иногда мне самой безумно хотелось прекратить всю эту вакханалию, и я молила о смерти, взывая к жалости своих мучителей. Но меня никто не слышал. Я словно находилась в непроницаемом воздушном пузыре, оставленная наедине со своими пытками.
Кроме физических мучений меня постоянно посещали и странные реалистичные видения о средневековых замках, богатых приёмах и шикарных нарядах. В эти моменты меня окружали статные красавцы разных мастей, боровшиеся за моё внимание.
- Леди Арида, позвольте проводить Вас до дома…
- Ваша улыбка - самое сладкое лекарство на всём белом свете! Леди Арида, я готов стать вашим рабом…
- Арида, милая, будьте моей женой…
В видениях меня тоже звали тем странным именем. Словно чужие воспоминания вторгались в голову, постоянно перемежаясь с картинками из моего прошлого, создавая в голове полную неразбериху. Было ли это следствием черепно-мозговой травмы, или чем -то другим, я не знала, но подсознательно предчувствовала что-то неладное. Что именно, я не понимала, хотя имя Арида уже воспринимала, как своё собственное.
Последним ярким видением был ужин с подругой в одном из ресторанов Питера. Шикарный интерьер, огромная люстра в центре зала, улыбчивый официант и вилка с наколотым на неё грибом. Я подавилась… Дальше темнота.
От испуга я резко села и закашляла, пытаясь отхаркнуть застрявший в горле гриб.
- Наконец-то, думала этот переход никогда не закончится! - прокряхтела старуха, сидевшая рядом со мной. - Крепко ты, девка, держалась за свою жалкую жизнь.
- В каком смысле? - возмутилась я, вытирая выступившие на глазах слёзы и осматриваясь по сторонам.
Старая деревенская изба с бревенчатыми стенами да небольшим окошком была сплошняком увешана пучками сушёных трав. На единственной полке стояли пузырьки с разноцветными жидкостями, добавляя мистики в и без того странненький интерьер. Деревянный стол занимал большую часть единственной комнаты, а лавка, на которой растянулся пузатый чёрный кот стояла вдоль всей стены. Вот и всё убранство “дворца”. Я лежала на узкой кровати, которая отделялась от основного жилища обычной шторой.
Господи, как я здесь очутилась?
- Повезло тебе… - снова выдала бабка. - Жить будешь!
Я повернулась к ней и обомлела. Вместо правого глаза на её лице зияла чёрная дыра, седая шевелюра была такая взлохмаченная, что занимала места едва ли не больше самой хозяйки. Одежда больше напоминала рвань, да и сама она подозрительно походила на сказочную ведьму.
Решив, что грибок скорее всего был каким-то особенным, я крепко зажмурилась и снова взглянула на бабульку.
- Что случилось? Где я? - прохрипела я, стараясь выровнять дыхание.
- Пришлось выдернуть тебя в самый последний момент, не то сгинула бы твоя душа ни за что, ни про что. - прошамкала она, оставаясь всё такой же чудной.
- Откуда выдернуть? - напряглась я.
- Из лап смерти. Помирала ты, девка. И она тоже! - старая кивнула на меня. - Да только нельзя тебе было… Истинная пара дракона рождается очень редко.
- Ничего не понимаю… - я сосредоточилась, однако всё равно ничего не складывалось в моей голове. - Какая пара, какие драконы? Вы о чём вообще, женщина? Вы кто такая?
- Мариса, привратница Фейрота, - важно представилась она. - Ты рождена для дракона, девка. А то, что в другом мире, так это ерунда. Мариса сильная, она всё может. Всё.
- Что? То есть я подавилась тем злосчастным грибом?..
- Почём мне знать чем ты там подавилась?! Знаю одно - успела я в самую последнюю минуту. Бандиты вон подсобили, драконицу молодую почти извели, да муж знакомой лекарки нашёл её, да меня вызвал. Пришлось забрать бедняжку к себе. Вот с её то помощью я тебя и перехватила.
- Господи, какую ерунду вы несёте!
- Я со Смертью за тебя спорила. Зря, видать… - взмахнула рукой бабка, медленно сжимая кулак. - Могу вернуть тебя обратно. Подыхай, раз уж так хочется!
Спазм моментально стянул гортань, перехватив дыхание. Я обеими руками схватилась за горло, пытаясь ослабить невидимую удавку, но у меня ничего не получалось. Лёгкие жгло огнём, а вместо крика из открытого рта вырвался лишь слабый хрип. Это последний воздух покидал моё тело. Я умирала. Снова. В последнее мгновение я, умоляя о пощаде, взглянула на ухмыляющуюся ведьму и она, сжалившись, демонстративно разжала кулак, вновь впуская в мои дыхательные пути воздух.
Обессиленная и до смерти напуганная я рухнула на подушку, закашлявшись до боли в грудной клетке.
- Что, не понравилось? - фыркнула старуха. Её несуществующий глаз блеснул красным огоньком, добавляя ужаса в итак невесёлую ситуацию. - Выбирай: либо остаёшься в Фейроте и выполняешь своё предназначение, либо…
Она красноречиво очертила шею своим грязным когтем, намекая на скорую смерть в случае моего отказа.
Старуха хлопнула в ладоши, и я, закрутившись вихрем, стала медленно проваливаться сквозь землю, всё ещё слыша противный голос Марисы.
- Жизнь чужую проживай, но себя не забывай. Коли пару ты найдёшь, всю жизнь в счастье проживёшь. Коль упустишь ты дракона минешь стрел и Купидона. Он последний из гнезда, род весь сгинет навсегда. А спасти его должна - ты - драконова жена!
Остальные слова затерялись в толще пространства, уносимые потоками воздуха.
Когда вихрь утих и я осмелилась открыть глаза, интерьер комнаты был иным.
С высокого потолка больше не свисали паутины, пахучие травы - не перебивали запаха от готовящейся где-то неподалёку еды, да и дом, видимо был не таким древним и запущенным, как у старой привратницы.
- Ну вот ты и очнулась, дочка, - услышала я знакомый мужской голос. - Я Хаад, слуга герцога Шарье. Излечить твои тяжкие раны было не в наших с женой силах, поэтому нам пришлось просить об этом саму Марису - сильнейшую ведьму двух Фейротов. И слава Чёрной луне, она справилась!
- Хаард? - я, сконцентрировала внимание на пожилом мужчине, сразу же отметив, что одет он очень даже прилично, да и выглядит не так старо, как мне казалось по голосу. - Ваш хозяин велел вышвырнуть меня… если не ошибаюсь.
- Погорячился! - стал защищать его слуга. - Он не должен навредить вам, леди Арида, иначе Верховный Совет мгновенно покарает его. Драконов осталось не так уж и много, чтобы позволять им истреблять друг друга.
- Значит, вы ослушались его приказа? - удивилась я такой преданной заботе.
- Выполняй я все его распоряжения, - хохотнул Хаад, - его давно лишили бы крыльев и фамильного титула. Как один из крылатых, этого я допустить не могу.
- А если он узнает, что я всё ещё здесь? - осторожно спросила я, думая, что делать дальше.
- Уверяю вас, он знает, - мужчина немного помолчал, прежде чем продолжить - На самом деле Дерек не такой уж и деспот, каким хочет казаться. Я знаю его с самого рождения. Я служил ещё при его отце, и могу с уверенностью сказать: Дерек Дарг - самый внимательный и справедливый из герцогов.
- То есть я заслужила все те грубые слова?
Мужчина замялся, пытаясь подобрать правильные слова.
- Честно сказать, я ничегошеньки не помню из прошлой жизни, если бы не вы, я и имени своего не знала бы. Поэтому, буду очень признательна, если вы вкратце расскажете об этом мире, о моей семье и, конечно же о конфликте с вашим хозяином.
- Это долгая история, а мне, к сожалению, нужно идти в конюшню. Старому солдату ничего кроме лошадей уже не доверяют. Но даже эта работа важна для меня, как воздух. Так, что осмотрись здесь пока, но в замок ходить не советую, не ровен час столкнётесь с хозяином…
Я не стала возражать, опасаясь даже представить себе встречу с этим ужасным чело… драконом, хотя казалось, что мужчина попросту уходил от ответа. Хаад ушёл, оставив меня одну, пребывающую в полном смятении и страхе.
С одной стороны мне несомненно следовало радоваться чудесному спасению из лап смерти, но незнакомый мир, чужая жизнь и этот жуткий герцог пугали едва ли не сильнее той самой старухи с косой. Ещё пугала неизвестность и куча вопросов: что дальше, где мой дом, и существует ли на самом деле тот мифический дракон, который предназначен мне судьбой, и которого я должна от чего-то спасти?
В любом случае нужно что-то решать. Не жить же в тайне от хозяина в хижине его слуги.
Простое убранство комнаты, в которой я находилась, было простым, но не таким допотопным, как у Марисы. Теперь, когда мужчина оставил меня одну, можно и осмотреться.
Я встала с твёрдого лежака и почувствовала небывалую лёгкость во всём теле. Странно, обычно я и шагу без одышки и тахикардии ступить не могла, а тут даже не заметила, как очутилась в другом конце комнаты, как раз возле большого зеркала. Глаза сами взглянули в него, введя меня в ступор.
Это я? Серьёзно? Да ладно!..
Разглядывая в большое зеркало своё абсолютно нереальное отражение, я не верю собственным глазам и даже на ощупь себя не узнаю!
Талия, как у супермодели и маленькая аккуратная грудь, смазливое личико и длинные белые волосы, худые запястья и тонкие пальцы…
Мамочки родные, какое шикарное тело мне досталось!
Так, стоп! А где же мои толстые сардельки, которые виртуозно обращались с дрожжевым и слоёным тестом? А пухлые щёчки? А выдающийся пятый размер? Что, и даже попа рассосалась?
Под длинной пышной юбкой, как у средневековой дамы было абсолютно нереально что-то рассмотреть. В надежде отыскать знакомые формы, я бесцеремонно задрала подол, повернувшись к зеркалу полубоком. И, о ужас! Чуть позади из-за облака поднятых юбок в отражении мелькнули… мужские сапоги, при виде которых я чуть не потеряла сознание.
Когда он вошёл?
- Прошу прощения… - услышала за спиной тот самый мрачный голос, который во сне всячески ругал меня и называл вертихвосткой. - Полагаю, братья уже разыскивают вас, леди Арида, и скоро в мой замок слетятся все ваши родственники?
Высокий статный брюнет с волевым подбородком и красивыми, чуть раскосыми глазами смотрел на меня так, словно собирался сожрать. Это и есть герцог?
Надо же, какой нервный!
Глаза герцога метали молнии, а ноздри раздувались, как у арабского скакуна во время бега.
Он стоял, подбоченясь, и скептически оглядывая меня с головы до ног.
- Просто удивительные способности к регенерации. Ещё вчера утром вы были при смерти… Сейчас же полны сил и энергии, а от ран и синяков не осталось и следа. Даже мне не удаётся так быстро восстанавливаться после тяжёлых повреждений.
- Видимо, ваши молитвы о моём здоровье достигли цели, - съехидничала я оглаживая свои пышные юбки. - Не сомневаюсь, что вы всю ночь не спали, переживая за моё истерзанное тело. Кстати, что со мной случилось? Признаться честно, я совершенно ничего не помню, что было до сегодняшнего утра. Если бы не ваш слуга, боюсь, не знала бы даже собственного имени. Впрочем, как и вашего.
- И вы, конечно же, не знаете зачем направлялись в мой замок? - скептически усмехнулся мужчина. - Уверен, вы блефуете, причём напрасно. Какими бы уловками вы не пользовались, теперь, спустя пять лет, они на меня больше не действуют.
- Я понимаю, что вы меня не любите, но…
- Не смейте произносить это слово в моём присутствии! - взревел мужчина, покраснев, как рак. - Я не буду дожидаться ваших дражайших родственников,Завтра же утром велю заложить карету и лично отвезу вас в Рушвиль!
Отчеканив последние слова особенно громко, разъярённый мужчина споро зашагал к выходу.
- А разве туда нельзя долететь? - почти прошептала я, не надеясь, что герцог услышит.
Но он оказался остр не только на язык, но и на ухо.
- Что? - резко остановился он. - Да, как вы смеете предлагать мне такое после всего, что случилось? Вы самая невоспитанная драконица во всём Фейроте! Братьям должно быть ужасно стыдно за вас…
- Прошу прощения, я немного не понимаю вашего негодования, - пробормотала я, надеясь, что он хотя бы вкратце объяснит суть претензии.
- Вижу, вам, леди Арида, не достаёт не только приличного воспитания, но и элементарного образования, - строго проговорил хозяин имения, явно сдерживая свои эмоции, и выскочил за дверь.
Видит бог, я даже ни разу не нахамила ему, хотя язык чесался. Но всё равно этот напыщенный индюк выскочил отсюда, как пробка из шампанского, разбрызгивая в разные стороны свой яд.
Так, нужно срочно расспросить Хаада о своём прошлом, драконах, местных обычаях и о мозоли герцога, на которую когда-то наступила. Надеюсь, хотя бы он будет более сдержан и не станет обвинять меня во всех смертных грехах,по крайней мере до выяснения всех обстоятельств.
Немного побродив из угла в угол, я всё же решилась немного прогуляться, раз уж с главным всё равно встретилась. Бояться же больше нечего… По крайней мере я так думала, пока не открыла дверь.
Да этот гад оказывается даже в свой дом меня не пустил. Я, видимо, всё это время занимала единственную комнату в домике для слуг, находящемся на довольно почтительном расстоянии от подобных ему строений в хозяйственном дворе основной усадьбы.
Огромная территория, по которой безнадзорно бродили домашние птицы, маленькие розовые поросята и длинноухие кролики, была огорожена со всех сторон высоким частоколом, сразу за которым возвышался огромный замок с тремя высоченными башнями, балконами, и стройными колоннами.
Никогда ранее не видевшая ничего подобного, я несколько минут не сводила глаз с этого величественного здания, его резных балюстрад, витых капителей и шикарных арок.
Да уж, герцог живёт с размахом! Такое количество животных даже в моём мире смог бы себе позволить не каждый фермер, а содержать целый замок и вовсе никто.
Небольшие домишки, наподобие того, из которого я только что вышла, гурьбой столпились с одной стороны, ровно напротив огромного хлева, свинарника и ещё каких-то животноводческих сараюшек. Однако, вопреки скоплению животных, пахло исключительно свежескошенной травой, парным молоком и дымом.
Будучи девушкой исключительно городской, я никогда в жизни, естественно в прошлой, не контактировала с животными, и вид настоящих пятачков умилил меня настолько, что я попыталась погладить одну из хрюшек. Не ожидавший такого повышенного внимания поросёнок завизжал так, что у меня заложило уши, и через несколько секунд на меня уже неслись трое мужиков с вилами, дородная баба с ведром и огромный серый гусь.
Кажется здесь все против меня!
- Откуда она здесь взялась? - не церемонясь, в меня тыкали вилами, как в бешеную собаку. - Её тело, кажись, должны были вернуть в Щарью пустошь.
- Чего? Какое тело? - вспылила я, смело уставившись на удивлённую женщину.
- Я видела, что вы погибли… Его светлость был убит горем.
Кажется, за обсуждением воскресшей меня все быстро забыли об ущемлённых правах поросёнка.
- Вы серьёзно? - в душе затеплилась слабенькая надежда. Оказывается, не так уж герцог меня и ненавидит!
- Да нет, конечно! - засмеялся один из мужчин, разбивая мои чаяния, и тут же получил тычок под ребро от второго. - Да все же знают, как он…
- Что? - заинтересовалась я, понимая, что герцог настроил против меня не только слуг, но и прицепившегося к моей юбке гусака. - Танцевал от радости возле моего истерзанного тела?
Мужчина сконфузился, виновато понурив голову. Он неумело сделал вид, что его реально заинтересовал пернатый разбойник.
- Фу, Феликс! - шуганула птицу женщина, отгоняя её ведром. - Вечно тащишь в рот что попало… Вот отправлю тебя на стол к хозяину, будешь знать!
Но тот не унимался, громко гогоча и пытаясь отбиться от цепких рук тётки своими мощными крыльями. Но та была куда сильнее серого, и отчаянный птиц быстро был скручен по крыльям и лапам, хотя всё ещё пытался сопротивляться, щипал обидчицу своим ярко-морковным клювом.
- Чего сборище устроили, заняться нечем? - за спинами довольно высоких мужчин в крестьянских рубахах стояла женщина, отдалённо чем-то напоминающая мне одноглазую привратницу. - Ну-ка быстро за работу!
Общество защиты перепуганных поросят быстренько рассосалось по двору, на всякий случай отогнав от меня животных, и оставив меня наедине с…
- Я Ялиза, жена Хаада, - представилась она, наклоняясь к моему уху, - и сестра Марисы. Вы ведь уже знакомы?
Я быстро кивнула, вспомнив, как та противная старуха едва не удушила меня, даже не прикоснувшись.
- Так вот, милая, - продолжила ведьма. - О последнем знаем только мы с тобой и мой муж, и надеюсь, что впредь так и останется.
Я снова кивнула. Ну, не вступать же в перепалку с потенциально опасной ведьмой!
- Так вот… - собралась она с мыслями. - Тебе повезло, Мариса вернула тебя к жизни, хотя и в этом презренном теле. Всё равно, теперь ты важная персона - леди Арида Руше, между прочим, бывшая невеста герцога.
- Да, это я уже поняла, что невеста. А вот важной персоной я бы себя не назвала… Видели, как эти люди чуть не подняли меня на вилы, всего лишь за желание погладить поросёнка.
- Это обед хозяина, к которому могут прикасаться только повариха и её помощники!
- Серьёзно? - удивилась я. - Бедняжки…
- Идём, - скомандовала Ялиза и уверенно зашагала в сторону дворца. - Его светлость велели привести вас на ужин.
- Что? Нет уж, благодарю! Чтобы он рычал на меня и за столом? Да мне кусок в горло не полезет.
- Вы уже виделись? - напряглась женщина. - Так вот почему он спалил полпрачечной?
- В каком смысле, спалил?
- Он огненный дракон, деточка, что ж ему ещё делать, не водой же заливать, - захохотала Ялиза, отворяя калитку в следующий двор.
Здесь, как коровьи лепёшки, по сравнению с замком двумя параллельными рядами стояли невзрачные одноэтажные строения. Одно из них ещё дымилось, а несколько человек периодически бегали с деревянными ведрами к колодцу и заливали обожжённые стены.
- Ялиза, может мне не стоит приближаться к вашему хозяину? По крайней мере, пока…
- Если я ослушаюсь его приказа, будь уверена, он то же самое сделает и со мной.
Женщина больше не смеялась, скорее была напугана. Более не сопротивляясь, я послушно шла за ней, мысленно попрощавшись с жизнью.
Слава богу моя смерть на Земле никому не причинит боли. Родители давно умерли, а с собственной семьёй как-то не задалось. Всё время я посвящала исключительно любимой работе, даже в отпуске ни разу не была.
Мы молча вошли в деревянные двери, и Ялиза повела меня по длинному коридору, которым, вероятно, пользовалась только прислуга. Кроме серых каменных стен здесь не было ровным счётом ничего, лишь обычные двери. Мы шли к последней.
Она, как свет в конце туннеля испускала слабые лучи на стены и потолок, ибо была слегка приоткрыта.
Через пару минут, перекрестившись, я шагнула в светлую комнату с невероятно шикарной обстановкой. Белый высокий потолок с красочными фресками, огромные витражные окна,начищенный до блеска паркет и шикарный мужчина за огромным столом.
Как жаль, что он терпеть меня не может…
В такой изысканной столовой я находилась впервые. Сказать то, что от богатства и шика у меня перехватывало дыхание -не сказать ничего. Я, как умалишённая с открытым ртом осматривала убранство и даже не сразу заметила напротив герцога расфуфыренную, уже не молодую даму.
Во всём её облике читалась порода. Идеально уложенные тёмные с проседью волосы, надменный взгляд и ощущение собственного величия. Всё это говорило, что в этом дворце она не случайно.
В отличие от меня!
- Дерек, сынок, зачем ты пригласил на обед эту… эту… - возмущалась женщина, по всей видимости не находя для меня приличных слов. - Ты же не хочешь сказать, что готов принять её здесь, как содержанку?
От последнего слова меня почему-то слегка передёрнуло. Вроде бы бабка не имеет в виду именно меня, но всё равно обидно.
- Полагаю, чтобы я испытала жуткий дискомфорт от ваших уважительных слов, миледи, и тут же отбыла в неизвестном направлении.
- Отнюдь! Я рад, леди Арида, пригласить вас за свой стол, дабы наглядно показать вам то, чего вы лишились, отказавшись выйти за меня замуж! - воодушевлённо заявил герцог, смакуя каждое слово, словно это был сочный персик. - Надеюсь, вы по достоинству оцените утерянные возможности и будете до конца дней сожалеть о своём неосмотрительном поступке.
Ах, вот значит в чём дело, наказать меня решил…
Если бы я не была голодна, как январский медведь, ни за что не согласилась бы принимать участие в этом спектакле. Но в тот момент даже ради тарелки супа я готова была терпеть хоть чёрта лысого, что уж говорить про хозяина этого великолепного замка.
Мужчина всем был хорош, провожая меня к резному стулу: высок, красив и осязаемо опасен. В этот раз и его манеры, и внешний вид были на удивление безукоризненны, даже не смотря на то, что наигранно елейный тон добавлял стервозности, а хищный взгляд буквально пожирал меня, заставляя голову кружиться.
Как Арида могла отказать этому шикарному мужчине? Попадись такой экземпляр на моём пути, я бы вцепилась в него обеими руками, и уж поверьте,ни за что не отпустила бы!
- Отказать самом завидному жениху Фейрота могла либо влюблённая в кого-то другого дурочка, либо обычная идиотка! - стальным голосом поддержала сыночка престарелая драконица. - К какому из этих двух типов относитесь вы, милочка?
- Боюсь мне нечего ответить вам, миледи, ибо после последнего происшествия я ровным счётом ничего не помню, - усаживаясь за стол, пояснила я, надеясь, что вопрос впредь будет исчерпан. - Если бы Хаад не назвал меня по имени, боюсь, сейчас и оно было бы для меня загадкой.
- Надеюсь ваши родители разорились не на оплате преподавателя по вранью и актёрскому мастерству. Ибо, ложь и игра - это не ваше!
- Ну что вы, матушка, я уже почти поверил, что леди Арида потеряла память, - занимая своё место, отозвался герцог. - Семейство Руше с некоторых пор славится искусством вранья и полным отсутствием чести во всём Фейроте.
- О чём вы говорите? - насупилась я.
- После трагической гибели генерала Руше, вашего отца, старший из сыновей, Вирг Руше, вступив в наследство, буквально за несколько месяцев умудрился проиграть его в карты, открыто заявляя налево и направо, что это лишь временные трудности и он в скорости вернёт всё до последней монетки. В итоге, чтобы не сдохнуть с голоду ему пришлось спешно жениться на обедневшей старой ведьме, сослав младшего брата в Нижний Фейрот к дальним родственникам матери в надежде, что тот попросту сгинет. Интересно, на что он рассчитывал относительно вас, Арида, когда отправлял без стражи в самую опасную часть нашего мира?
От откровений герцога о моих новых родственничках мне стало по-настоящему тошно. Меня, точнее Ариду хотели попросту сбыть с рук. Как говорится, выдали билет в один конец. Хорош братец, нечего сказать…
Разволновавшись, я вскочила из-за стола, намереваясь переварить данную информацию в одиночестве, но в этот момент два мальчишки-официанта внесли огромные, накрытые крышками серебряные подносы. Наверняка что-то по-царски вкусное! Желудок жалобно застонал, напоминая, что последнее, что я ела - это тот злосчастный гриб, поставивший крест на моей земной жизни.
Голод мой был так силён, что вмиг перебил всю боль и обиду от сказанных мужчиной слов, моментально дав установку: война войной, а обед по расписанию! Тихо рыкнув от досады, я снова плюхнулась на мягкое сиденье, чем вызвала довольный смешок герцога.
- Не стоит принимать поспешные решения, леди Арида. Ни один из слуг не осмелится кормить вас своей едой, ибо по праву рождения вы достойны лучшего, чем плошка овсянной каши.
Похоже он не блефовал, ибо до сих пор мне действительно даже куска хлеба никто не предложил. А значит, придётся умерить свой пыл и разделить трапезу с этим надутым гусаком и его вздорной мамашей.
Ну,что ж… Обед не задался с самого начала. Лишь только первые блюда оказались на столе, а крышки с них сняты, по столовой расплылся мерзкий запах нестиранных носков. Я по инерции зажала нос двумя пальцами, пытаясь понять, что конкретно так воняет.
На первом блюде лежали целые, плохо промытые, полусырые овощи, что было прекрасно видно по слегка изменившемуся цвету и идеально ровным формам, чего обычно не бывает при достаточной термической обработке. На втором подносе в три слоя были уложены варёные куски мяса. Ну, как варёные? В кипятке они точно были, хотя и не долго. Из самых нижних даже сочилась кровь, вызывая у меня тошноту. Но, гвоздём программы был всё же суп, вернее странное варево слегка белёсого цвета с несколькими плавающими на поверхности зелёными листочками и кусочками обваренного жира. Именно эта совершенно не аппетитная жижа в большой супнице, слегка побулькивая, изрыгала на поверхность мерзкий запах, мгновенно захвативший всю столовую. Не благоухали и первые два блюда.
- Прошу прощения, ваш повар готовит грязными ногами, или это какая-то специфическая приправа? - не удержалась я от вопроса.
- В наше время найти хорошую повариху так же не просто, как отыскать приличную невесту, - съязвила герцогиня-мать.
- Мама права, леди Арида. За последний год мне трижды пришлось искать более менее приличную кухарку. Боюсь в Верхнем Фейроте их днём с огнём не сыщешь, - пробормотал мужчина. - Нынешняя хотя бы не сжигает всё в угли, как делала предыдущая и не подкидывает в кушанье дохлых крыс и живых пиявок.
- Я бы на вашем месте поотрывала руки таким “чудесным” поварам и давно уже научилась готовить сама.
- Можно подумать, что вам хоть однажды довелось есть что-то вкуснее этого, - герцог обвёл рукой стол, приглашая к трапезе. - Угощайтесь!
- Боюсь, я ещё не успела так проголодаться, чтобы добровольно тащить в рот эту гадость! - я демонстративно встала из-за стола, всем своим видом показывая хозяину, что не намерена травить себя его угощениями. - Будь я на вашем месте, постеснялась бы приглашать кого-то к столу, не имея на столе хотя бы одного мало-мальски приличного блюда.
- Это невиданное хамство, милочка! - вскрикнула драконица, вгрызаясь в полусырой кусок мяса. - Теперь я даже рада, что ты когда-то отказала Дереку! Не потерплю такую невоспитанную особу рядом с сыном!
- Мама, прошу тебя, успокойся! - неожиданно заступился за меня герцог. - С минуты на минуту приезжает старший брат леди Ариды. Он заберёт её домой и мы больше никогда не встретимся!
Его физиономия была такой довольной,что казалось, будто он только что вкусил манну небесную, а не ложку вонючей жижи.
Какой ещё брат? Я не знаю никакого брата! Я пулей выскочила во двор, намереваясь спрятаться где угодно, лишь бы никуда не уезжать, да и попросту не выходить за тот высокий забор.
Я совсем не знаю этого мира и не планирую знакомиться с ним так скоро. Пусть меня никто не любит, но здесь есть хотя бы Хаад и Ялиза, знающие наверняка, что я не та, кем кажусь, а потому помогут мало-мальски адаптироваться.
Ялиза была в малом дворе, где я её и нагнала.
- Что ты здесь делаешь? - зашипела она, удивлённо выпучив на меня глаза. - А как же обед с герцогом?
- У вас тут всегда так мерзко готовят, что при виде еды хочется пальцы в рот засунуть? - ответила я вопросом на вопрос.
- Наш хозяин - дракон, не особо разбирается в еде. Да и нрав у него такой колючий, что все добрые кухарки разбежались из имения, как от поганой метлы. Разогнал всех! Вот теперь и ест, что подают.
- Да я лучше с голоду помру, но гадость эту жрать не стану! В моём мире вкус еды ценится очень высоко, уж я то в этом разбираюсь.
- Ты дюже смелая. Не выгляди ты, как дочь генерала Руше… - насупилась Ялиза. - Тут никто не осмеливается перечить хозяину.
Женщина остановилась, подойдя ко мне вплотную и зашептала:
- Моя сестра не плохо постаралась, спасая твою жизнь. Распорядись ею с умом. Дракон - зверь жестокий, не зли его, деточка! Лучше попытайся приручить. На тебя одна надежда, иначе, боюсь, скоро отсюда убегут последние слуги. Свободный дракон дик и необуздан.
- Вы хотите сказать, что герцог и есть мой… - заикаясь, пролепетала я онемевшим языком.
- А на кой нам с мужем стараться не известно для кого? - подтвердила она мои опасения. - Ты его пара!
- Ужас!!!
- Между прочим, его светлость Дерек Дарк самый видный из драконов-холостяков! - включила режим свахи Ялиза.
- Но мамаша у него!..
- Не бери в голову, миледи Руфина бывает в замке герцога крайне редко. Обычно она годами не выезжает из своего имения близ столицы, наслаждаясь светской жизнью и роскошью.
- Боюсь, ваш план по укрощению строптивого герцога под большим вопросом. И я тут совсем не причём. Ваш драгоценный хозяин вызвал брата Ариды, и собирается вернуть меня домой.
- Нельзя этого допустить! - ужаснулась женщина и прибавила шагу. - Идём! Сейчас что-нибудь придумаем.
Не успели мы сделать и нескольких шагов, как позади раздался грозный рык хозяина.
- Стоять! - громко скомандовал он, вероятно увидев, что мы спешно удаляемся. - Леди Арида, сейчас же вернитесь! За вами приехал брат!
- Капец… - упавшим голосом протянула я.
- Капец? Да нет, кажется его зовут Вирг Руше, - озадаченно пробормотала Ялиза. - Не забывай, ты обязана остаться здесь и вернуть любовь герцога. Иначе…
Она повторила жест своей жуткой сестрёнки, проведя когтем по горлу, окончательно ввергнув меня в панику.
- Если через минуту вы не подойдёте ко мне, клянусь, я притащу вас сюда за космы! - рявкнул Дерек, заставляя меня всерьёз задуматься, что лучше: любовь этого хама, или харакири.
Как ни странно, ни первое, ни второе меня уже не прельщало, но нужно было выбирать.
Подумав, что умереть я всегда успею, развернулась и медленно, на полусогнутых трясущихся ногах пошла к пышущему злостью, герцогу.
- Надеюсь, вы не рассчитываете ни на какие почести? - ещё больше насупился он, когда я приблизилась к нему достаточно близко. - Незваный гость уезжает тихо и без излишних проводов.
- С радостью покину хоромы, в которые вы меня любезно поселили, но не забывайте, что это может быть наша последняя встреча, - предприняла я попытку напомнить хозяину о былых чувствах.
- С радостью переживу её! - отчеканил герцог, мгновенно разочаровав меня.
Как? Как, скажите на милость, я должна влюбить в себя этого противного красавчика? Он не то что любить, он даже слышать обо мне не хочет!
Видимо Арида была той ещё стервой… В таком случае задачку передо мной поставили абсолютно неразрешимую.
- Уверены?
- Абсолютно!
Увидев надменный взгляд мужчины, я быстро зашагала в сторону дворца. Что ж, видит бог, я пыталась! Но, видимо, и в этом мире насильно мил не будешь. Не глядя больше на герцога, я практически бежала по тому длинному коридору, пока снова не очутилась в столовой.
- Вот она! - рявкнул из-за моей спины дракон.
За столом, там где совсем недавно сидела я, восседал довольно миловидный блондин и, громко чавкая, с аппетитом поглощал герцогские угощения. Большой кусок мяса он держал голой рукой, почему то игнорируя столовые приборы, отчего красноватый сок, вытекающий из него, капал прямо на белоснежную скатерть.
Видя это безобразие, хозяин заскрежетал зубами.
- Обед окончен, Вирг! Забирай свою сестру и убирайся из моего имения!
- Дерек, разве можно так разговаривать с гостем? - попыталась воззвать к его воспитанию мать, по всей видимости не имеющая ничего против моего братца и его напрочь отсутствующих манер.
- Твоя матушка пригласила меня отобедать с ней.
- Это я вижу. Но уж прости, не могу дождаться, когда последний из Руше покинет эти стены.
- Сожалею, но испортив репутацию моей сестры, ты не сможешь так легко избавиться от неё. Мне, как главе семьи более не нужен порченый товар!
- Что? - я едва не захлебнулась от возмущения. - Это я то испорченный товар?
- А что вы хотели, милочка, когда бесцеремонно вторглись в имение моего сына? - проверещала чересчур довольная собой женщина. - Леди всегда должны сопровождать дуэньи!
- Простите, я была без сознания, а потому не могла собрать необходимую свиту, - съязвила я.
- Это вас не оправдывает! Теперь вам прямая дорога в послушницы Ордена Чёрной Луны!
- Да куда угодно, лишь бы подальше от таких злых и чёрствых людей, как вы! Брат, забери меня отсюда! - почти взмолилась я, понимая, что это скорее всего будет моё последнее путешествие.
Пусть я совсем не знаю Вирга Руше, но всё же думаю, что он не желает зла своей сестре.
- Прости, Дерек, но теперь её судьба в твоих руках! - поднялся из-за стола блондин. - Тебе следовало бы почаще выбираться из своего логова. Жизнь меняется. По новому закону Магического Совета Верхнего Фейрота девушка, пробывшая в имении мужчины без надлежащего сопровождения более двух часов, отныне считается его избранницей!
- Чёрта с два вам удастся женить меня на этой пигалице! - проорал герцог, готовый разорвать моего брата, вернее брата Ариды на мелкие кусочки.
- Как ты мог подумать, что я не подстрахуюсь? - засмеялся Вирг Руше, понимая, что в кое то веке смог обхитрить самого Дерека Дарка. - Жизнь научила меня быть осторожным и предусмотрительным. У меня есть свидетель.
В этот момент в дверь с белоснежными резными косяками кто-то осторожно постучал.
- Кто там? - рявкнул хозяин, одновременно отдавая приказ слугам убрать со стола.
Через несколько мгновений в открытом проёме появился щуплый старичок, издали напоминающий крысу.
- Я всё слышал, ваша светлость! Боюсь, мне придётся свидетельствовать против вас, ибо репутация девушки из уважаемой семьи безвозвратно потеряна.
Лицо герцога не выражало ровным счётом ничего… хорошего. Казалось, что через мгновенье его глаза начнут метать молнии, а из ноздрей вырвутся клубы дыма.
- Постойте, любезный, кто вы такой, чтобы свидетельствовать против самого герцога Шарье? - недовольно проскрежетала его мамаша.
- Прокурор столицы Верхнего Фейрота, миледи. Сэр Пьетри, к вашим услугам, - пролепетал старичок, что-то помечая в своём блокноте.
- Сколько стоит отсутствие вашего слуха, уважаемый? - бесцеремонно спросил Дерек Дарг, готовый на всё, чтобы избавиться от моего присутствия.
- Боюсь, ваша светлость не совсем понимает… - пробормотал старик. - Ни мой слух, ни зрение, к сожалению, не продаются. Каждое моё слово весит больше вашего состояния, - он сделал небольшую паузу, вероятно, дожидаясь, когда до твердолобого хозяина замка, наконец-то, дойдёт, что он только что нашёл проблемы на свою пятую точку. - Постольку поскольку леди Арида Руше несколько дней находилась в вашем имении без должного сопровождения, вы, милейший, обязаны либо жениться на ней, либо выплатить Виргу Руше, как её законному представителю половину своего состояния. В противном случае вам будет предъявлено официальное обвинение в растлении порядочных леди и вечный запрет появляться в столице Верхнего Фейрота.
Слова, произнесённые прокурором хлёсткой пощёчиной вывели герцога из шокового состояния.
- Вы явились сюда, чтобы помочь этому хлыщу обокрасть меня? - перебивая завывания матушки, спросил хозяин.
Запросы братца Ариды, конечно, впечатляли. Теперь я не сомневалась, что и девушка наверняка была не самой приятной особой, раз уж Вирг - такой прошаренный любитель промотать чужое состояние. Таких родственничков и врагов не нужно!
Вся эта ситуация показалась мне до жути не честной по отношению к Дереку Даргу.
Не будь я привязана к этому месту и его хозяину страхом непременной смерти, убежала бы отсюда сама. Но обстоятельства складывались таким образом, что сейчас я была вынуждена помочь этому деспоту.
- Прошу прощения, сэр Пьетри, боюсь у вас не самая достоверная информация, - герцог напрягся ещё больше, видимо, ожидая от меня не меньшей подлости, чем от моего братца. - Думаю, ни для кого давно не секрет, что мой любимый братец промотал отцовское наследство, оставив меня нищей бесприданницей. А кто такую возьмёт замуж? Правильно - никто! И Вирг решил отправить меня в монастырь.
- Но Святая обитель находится в другой части Фейрота, леди Арида.
- Вот и именно. До меня дошли слухи, что герцог Шарье ищет хорошую повариху, и я решила, что эта работа куда лучше тесной кельи и нескончаемых молитв. Я тайно отправилась в имение герцога, чтобы наняться к нему на работу.
- Но вы из приличной семьи…
- Помилуйте, сэр Пьетри, братец оставил меня ни с чем. А посему я с лёгкостью отрекаюсь от прошлой жизни, с благодарностью принимая должность поварихи в имении герцога Шарье. Благодарю вас, ваша светлость, вы буквально спасли меня от унылого существования, уготованного для меня собственным братом.
Я демонстративно присела в неуклюжем книксене, подтверждая своё враньё. Одно успокаивало - теперь Дерек Дарг никуда от меня не денется!
В столовой воцарилась гнетущая тишина. Все собравшиеся уставились на меня, как на умалишённую. Первым очнулся блондин.
- Ах, ты тварь неблагодарная! - кинулся на меня Вирг, понимая, что своим заявлением я буквально спасла герцога от уплаты ему “морального вреда”, а его самого коварно лишила прекрасной возможности заработать баснословную сумму на собственной сестре. Он уже хотел было вцепиться в мою шею, но путь ему преградил Дерек.
- Руки прочь от моей кухарки! - зло прорычал он, ибо тоже понял кому обязан избавлением от внезапно навалившихся на него проблем. - Раз уж вы отказываетесь обеспечить сестре достойную жизнь, я вынужден помочь ей, так сказать, по старой дружбе, и обеспечить её постоянной работой на благо своего герцогства. Со своей стороны могу пообещать, что дам вольную вашей сестре по первому же её требованию.
- Она мне больше не сестра! - нервно дёрнулся и, схватив свою трость, почти бегом покинул столовую. Вслед за ним выбежал и сконфуженный прокурор, кинув на прощание:
- Прошу прощения, ваша светлость, претензий более не имею!
Оставшись в столовой втроём с герцогом и его дражайшей маман, мы несколько долгих секунд молча обменивались взглядами.
- На кой чёрт вы это сделали? - наконец, прорычал хозяин.
- Вам не понять…
- Вы правы, леди Арида, я действительно не понимаю, почему вы так легко сломали собственную жизнь?
- Ничего сложного. Я всё равно её не помню. Но я рада, что вы так охотно подыграли мне. Иначе, не простила бы себе, если бы с моей помощью вас ограбил этот невоспитанный индюк.
- И чего же вы хотите от меня? Благодарности? - уже более мягко спросил мужчина.
- Ни в коем случае. Хочу, чтобы вы показали мне кухню и не мешали работать!
Хищное выражение глаз хозяина моментально вернуло меня к реальности.
- Если вы считаете, что я подпущу Вас к своей кухне, вы глубоко заблуждаетесь! - снова зарычал он. - Такая изнеженная барышня, как вы, наверняка, не держала в руках ничего тяжелее носового платка. И, что, спрашивается, вы можете приготовить?
- А вы проверьте! - с вызовом протянула я.
- А что, сынок, раз уж она сама напрашивается в прислугу, зачем мешать ей? - прокряхтела со своего места герцогская маман.
- А ты уверена, что она явилась сюда именно за этим? - повернулся к ней сын.
Та просто пожала плечами, брезгливо осматривая меня с головы до ног.
- Дайте мне испытательный срок. Уверяю, вы не пожалеете!
Герцог переминался с ноги на ногу, угрожающе поигрывая желваками. Его суровый взгляд не сулил ничего хорошего, но я решила не обращать на него внимание.
- Вот увидите, у вас ещё никогда не было такой хорошей кухарки, как я! - без ложной скромности заявила я.
- Завтра! - сквозь зубы процедил герцог. - Завтрак из трёх блюд, обед из пяти и ужин из семи! Надеюсь, хотя бы что-то одно у вас получится более-менее съедобным. Иначе…
Не договорив, он резко повернулся и вышел в те же шикарные двери, что и его гости.
- Пожалуй задержусь здесь ещё на денёк. Очень уж любопытно, что может состряпать дочь генерала Руше, - хихикнула герцогиня-мать, направляясь к выходу, - кроме той лжи, которой вы, милочка, окатили Дерека пять лет назад. И учтите, перед подачей на господский стол повар лично пробует каждое блюдо!
- Отлично, значит голодная смерть мне точно не грозит! - парировала я, оглядываясь по сторонам в поисках двери, ведущей на кухню.
Драконица фыркнула и удалилась, оставив меня одну.
Отлично! Остаться в замке мне всё же удалось, а вот как влюбить в себя этого противного герцога я не представляла. Мужчина, наверняка спит и во сне видит, как бы избавиться от меня… Его ненависть была такой открытой, что мне была противна сама мысль о его охмурения. Зная народную мудрость: насильно мил не будешь, я сама не верила в то, что это хорошая идея.
Но я знала и то, что путь к сердцу мужчины лежит через его желудок.
Ну что ж, ваша светлость, посмотрим кто кого!
Не решившись обыскивать всё имение в поисках кухни, я отправилась к Ялизе. Выйдя во двор, с облегчением увидела её, спешащую мне на встречу.
- Не знаю, как тебе это удалось, но очень рада, что ты осталась! - едва не расцеловала меня она. - Одно меня волнует: сможешь ли ты накормить его светлость? Здесь столько кухарок сменилось за последние несколько лет, что страшно становится.
- Да всё у меня получится. В прошлой жизни я была неплохим поваром. Многих кормила, никто не жаловался. Вы только кухню мне покажите, да скажите, что герцог любит, что нет. Есть ли у него аллергия?
- Алер… что? - не поняла меня Ялиза.
- Реакция неприятная.
Та только пожала плечами, подтверждая моё подозрение, что здоровье у дракона отменное!
- Перво-наперво запомни, что слуги со стола хозяина не едят! - провожая меня на кухню, начала инструктаж женщина. - Наш удел - чечевичная похлёбка, варить которую будешь тоже ты.
- А если что-то остаётся с хозяйского стола после обеда?
- Выкинь на корм скоту.
- Но, как же так? Скот будет съедать добрую еду, а слуги - пустую похлёбку? - сокрушалась я.
- Что ж поделать?! - горько вздохнула она. - Так принято.
Твёрдо пообещав себе улучшить питание прислуги, я продолжила расспросы:
- Чем обычно питается его светлость? Есть специальное меню, что он предпочитает на завтрак, обед и ужин?
- Это лучше спроси у прежней кухарки. Если она ещё не сбежала, конечно.
- Думаете уже успела?
Подойдя к довольно большой каменной постройке, Ялиза рукой пригласила меня внутрь.
- Мне сюда входить запрещено, а ты располагайся. И не забывай: завтрак подавай к восьми утра, обед к часу дня, а ужин - к семи вечера. Да смотри без опозданий!
Ялиза уже собиралась было уходить, но я её остановила.
- А где мне брать продукты?
- Для этого у тебя есть помощники. Скажешь им, всё принесут.
- Отлично! - обрадованная сим фактом, я смело открыла дверь. В нос тут же ударил жуткий запах протухшей еды.
Я с опаской переступила порог кухни герцога Шарье. Мне предстояло здесь работать, а точнее – выживать. И первое, что бросилось в глаза, было не отсутствие еды, а полное отсутствие порядка.
Кухня герцога больше напоминала склад, заваленный горами посуды, продуктами сомнительной свежести и кухонными принадлежностями, явно не видевшими чистки с момента изобретения колеса.
- О, боги, – прошептала я, со слезами на глазах оглядывая весь этот хаос.
Горы грязной посуды грозили обвалом, крысы (или, по меньшей мере, что-то очень на них похожее) копошилось в тени, а на столе стояли горшки с непонятным содержимым, из которых исходил аромат, напоминающий смесь протухших яиц и забытых в мусорном ведре носков. Огромный котёл с остатками чечевичной похлёбки занимал одну из двух дровяных печей и был ещё тёплым. А стоящая на второй плите кастрюля неприятно парила, медленно побулькивая остатками чудо-супа, подозрительно смахивающего а чью то рвоту.
Брр… Какое страшное место! Ночной кошмар шеф-повара и мечта сотрудника санэпидемстанции. Да любая приготовленная здесь еда автоматически превращается в биологическое оружие!
Несмотря на первоначальный ужас, я не теряла оптимизма.
- Ну, хотя бы есть, с чего начать, – с философским видом, засучив рукава и подвязав передник, произнесла я.
Первые полчаса я провела, героически сражаясь с горами посуды, при этом проклиная герцога и всех его предков до седьмого колена. За это время мне удалось лишь отсортировать накопившиеся сервировочные тарелки и приборы от обычных кухонных, замочить особенно засохшие в тёплой мыльной воде и разогнать по норам местных грызунов, которым твёрдо пообещала познакомить с голодным котом Марисы.
Первый шок на лице герцога от увиденного порядка прошёл не сразу. Он медленно обводил глазами сверкающую чистотой кухню, время от времени возвращаясь взглядом ко мне, лежащей без сил на голом полу.
От сильной усталости я не могла даже пошевелиться, прекрасно понимая, что сидеть и уж тем более лежать в присутствии хозяина категорически запрещено.
- Леди Арида, вы не забыли про ужин? - прогрохотал на всё помещение стальной мужской голос. - Надеюсь, вы сумеете нас приятно удивить, не то наш договор будет расторгнут и вы должны будете покинуть Шарью пустошь! Меню найдёте здесь.
- Простите, ваша светлость, но я жутко устала, пытаясь навести здесь хотя бы мало-мальский порядок, - кое как поднявшись на ноги, прошептала я. - Но мне уже лучше. Сейчас только найду свежие продукты и сразу же примусь за готовку.
- А где ваши помощники? - насупился герцог, направляясь на выход. - Они должны всегда находится на кухне и во всём помогать повару!
Я пожала плечами и с удивлением увидела, как из-за печки вылезают двое мальчишек лет тринадцати.
- Мы здесь, - понурив головы, протянули они сразу же, как за герцогом закрылась дверь. - Матильда велела нам спать до самого ужина.
- И что же вы, не слышали, как я гремела посудой, разгребая завалы? - едва не разревелась от обиды. - Я значит, работу за вас делаю, а вы спите?
- Простите, мы больше не будем! - хныкнул тот, что был чуть ниже ростом.
- Отныне и впредь уборка кухни, мытьё посуды и пополнение припасов - ваша святая обязанность! Понятно?
- Да, - уныло протянули поварята. - А как же наше обучение поварскому искусству?
- Помогать в готовке будете по мере необходимости. А сейчас марш на огород за овощами! А я пока наведу ревизию в кладовой. Через три часа ужин, а у нас ещё конь не валялся.
- Конь? - округлил глаза тот, что повыше. - На кухне?
- Ой, не берите в голову. Так говорят, когда нужно многое сделать, но ещё ничего не начинали.
Мальчишки понимающе кивнули, схватили с лавки две огромные корзины и быстро выбежали во двор, явно довольные тем, что избежали наказания. Я медленно обвела кухню взглядом и, отметив её преображение, начала обследовать дальнюю часть помещения, куда ещё не успела добраться.
За огромной “русской” печкой на небольшом помосте лежали два соломенных матраса, на которых, собственно и почивали мои “помощники”. Чуть поодаль за небольшой деревянной дверью я нашла, по всей видимости, комнату прежней кухарки с большим сундуком в дальнем углу и маленьким столиком. Топчан выглядел ничуть не лучше матрасов, а посему я решила непременно заменить их, как только немного освоюсь на новом месте.
На столике я нашла пожелтевший листок, исписанный весьма заковыристым почерком. Я сжала меню в руке, словно это была не бумага, а отравленная змея, и медленно пробежала взглядом по строчкам.
Глаза мои расширялись с каждой новой записью. Меню герцога Дерека Дарга было… своеобразным.
“Запеченный единорог с соусом из драконьей слюны.” Я едва не подавилась воздухом.
Единорог? Серьезно? Я ожидала чего угодно, только не этого.
"Суп из глаз грюмов с хрустящими заячьими ушками”.
Я почувствовала, как подкатывает к горлу тошнота. Святые угодники, что ещё за грюмы? И не этот ли, случайно, суп подавали к сегодняшнему обеду?
Далее шли "жареные крылышки грифонов в медово-кислом маринаде", "фаршированные саламандры с начинкой из ягод дракона" и "тушеное мясо химеры с вареньем из черной смородины".
Я уже не просто была в шоке, скорее - в глубоком культурном потрясении.
Мой взгляд остановился на последнем пункте меню: "Сладкий пирог из пепла феникса". Что это за гастрономический кошмар?
Я глубоко вздохнула, прекрасно осознавая, что в другом мире и питаются иначе, но мне становилось страшно от одних только названий. Итак, мне предстоит не просто работать на кухне герцога, а производить настоящую гастрономическую революцию. Этот кошмарный список блюд должен навсегда исчезнуть!
Вместо него появится… Я улыбнулась, уже представляя себе меню, которое будет не только вкусным, но и безопасным для всех окружающих. В первую очередь непременно включу в меню салат из свежей зелени с овощами и соусом, а на десерт – фруктовый торт с настоящими фруктами и ягодами, а не с пеплом!
Революция начнется с сегодняшнего ужина. А герцогу я скажу, что просто не нашла его драгоценное меню.
Пытаясь хоть как-то отвлечься от шока, я продолжила свою увлекательную экскурсию по кухне герцога.
Самая дальняя каморка была забита всевозможными крупами, мешками с мукой, солью, сахаром, огромными бутылями масла и прочей снедью.
В кладовой было прохладно и сухо, что сохраняло свежесть продуктов очень долго. На полках лежали завёрнутые в холщовую ткань головки сыра, а с потолка свешивались различные копчения от аромата которых мой желудок нещадно заурчал. Правая стена кладовой была полностью увешана пучками сухих растений, с которыми я решила познакомиться завтра. В углу стояло ведро с куриными и гусиными яйцами.
В подвале я нашла винный погреб с ровными рядами всевозможных вин: сладких, полусладких, столовых, игристых и десертных, и холодильную комнату с ледяными стенами и полом, где на крючках висели туши свиней, овец, кур, гусей и прочих домашних птиц и животных. Отличная морозилка!
Понять бы ещё почему при полном отсутствии электричества среди лета не тает лёд…
Когда я вернулась на кухню, неся подмышкой две освежёванные тушки гусей, мои юные помощники уже вернулись и старательно перемывали в тазу принесённую картошку, морковь и репу. На столе в компании мелких помидор, лука, болгарского перца и огурцов лежал круглый, плотно набитый кочан капусты. Тут же пристроились и пучки свежей зелени, завершая этот красочный живой натюрморт. Удивительно, но овощи в этом мире были все, как на подбор - идеальные! Я даже невольно залюбовалась этим природным произведением искусства.
Вдруг, один из мальчишек резко вскочил и выбежал на улицу, словно в его голове прозвенел невидимый будильник.
- На ферму побежал, - просветил меня второй. - Если опоздает и вовремя не снесёт молоко на сыроварню, молочница снова огреет его котелком. А рука у неё знаете, какая тяжёлая!
- Понятно. Ты мне лучше расскажи, что любит хозяин, а что нет. Где брать воду для супа и сколько блюд готовить на ужин его светлости?
Парнишка сначала слегка смутился, а потом немного подумал и выдал:
- Три блюда на завтрак, три - на обед и столько же на ужин. Это если его светлость не принимает гостей. На званый ужин приходится весь день готовить.
А коли на столе не будет мяса, можно и головы лишиться, как старая Бристина из соседнего имения. Господа ж - драконы! Им мясо подавай.
- А ты нет?
- Я - помесь в третьем поколении. Да во мне крови драконьей осталось разве что на один рык, - грустно усмехнулся парнишка.
- Что ж, пожалуй, жаркое из гуся с ароматными специями отлично подойдёт, как основное блюдо. На закуску подадим овощные шашлычки, приготовленные на открытом огне, а на десерт - песочные корзиночки с заварным кремом и свежими ягодами.
- Ух ты! - восторженно воскликнул мой помощник. - А Матильда ничего кроме варёного мяса не умела готовить.
- Да, я это заметила. Кстати, как твоё имя?
- Сиг, а это Олаф, - кивнул он в сторону вошедшего с крынкой молока и свежим синяком под глазом, друга.
- А я Арида…
- Леди Арида Руше. Самая коварная драконица Фейрота! - как мантру отчеканил Олаф,но тут же спохватился. - Ой, простите! Слишком уж часто я это слышал в детстве.
- Да ничего… Знать бы ещё, в чём заключается моё коварство.
- Так это действительно вы? - удивился побитый молочницей поварёнок. - А вы травить его не станете?
- Кого? - не поняла я вопроса.
- Молодого герцога, - выдохнул поварёнок,готовый встать на защиту любимого хозяина.
- Что за бред? Нет, конечно, - разделывая гусей, удивилась я.
- Матильда говорила, что вы терпеть его не можете и при первой же возможности убьёте.
- Это он меня терпеть не может.
- Так это и не мудрено… - протянул он, пока не получил от Сида локтем под ребро. После мальчишка опомнился и забормотал бессвязные извинения.
Оправдываться перед новыми знакомыми я не стала, лишь серьёзно посмотрела на них, надеясь, что это поможет им не думать о глупостях в рабочее время.
- Займитесь-ка лучше ужином для прислуги, - скомандовала я, понимая, что интересующие меня подробности нужно спрашивать явно не у детей, - да добавьте жару!
Ну, да, жару они действительно добавили…
Ребята быстро подкинули дров в печи, натаскали воды в огромный котёл и принялись за чистку картошки. Отлично. вот и посмотрю, чем в этом мире принято потчевать рабочих.
Сама же я нашла на полке большую жаровню, раскалила её на плите и, плеснув в неё чуть-чуть масла, стала выкладывать куски гусятины, срезая излишки жира. По кухне тут же расплылся непередаваемый аромат готовящегося мяса. Но наслаждаться запахом было рано. Я быстро очистила две большие луковицы и пару морковок, покрошила всё это крупными кубиками, и, как следует обжарив основной ингредиент, добавила к нему подготовленные овощи.
Деревянной лопатки здесь, естественно, не нашлось и мешать жаркое пришлось большим половником, периодически отгоняя любопытных поварят от исходящей ароматом посудины.
Выбрав из очищенной ими картошки самые мелкие,ровные и красивые овощи, я обжарила их на отдельной сковороде до красивого золотистого цвета и добавила румяные шарики к мясу. Там они должны были вобрать в себя аромат гуся и напитаться его соками.
Загружать приправами потрясающее блюдо я не хотела, а потому лишь слегка посолила его и окропила толчёным чесноком, долила кипятка и оставила блюдо томиться на маленьком огне до полной готовности.
Теперь можно было приняться за закуску, призванную слегка утолить голод, но в то же время лишь раздразнить аппетит перед основным блюдом. В небольшой миске я смешала пять ложек растительного масла, два толчёных зубчика чеснока, измельчённые семена кинзы и чёрный перец, три щепотки соли и яичный желток. Всё это хорошо перемешала и начала выбирать овощи для своего эксперимента.
Я не знала понравится ли дракону и его матери вкус запечённых овощей, но готова была рискнуть. По моей просьбе Сиг и Олаф выстругали из прутиков шесть тонких шпажек и замочили их в холодной воде, на которые я потом нанизала помидоры, шайбочки молоденьких кабачков и баклажан, сладкий перец и шляпки шампиньонов, которые росли на хоздворе прямо под ногами.
обмазав приготовленные шашлыки настоявшимся маринадом, я дала им как следует замариноваться. Потом убрала чугунные части плиты, оголив тем самым огонь и выложила полуфабрикаты для готовки.
Мальчишки не сводили удивлённых глаз с моих рук, которыми я быстро переворачивала шпажки с овощами, не позволяя им подгорать, но в то же время давая им пропечься.
Варево поварят тоже во всю кипело, вселяя в меня уныние. Да и что там могло радовать: вода, крупные ломти картошки или серая, совершенно не аппетитная чечевица?
- И этим вы собрались кормить прислугу? - сморщила я нос над сомнительным варевом. - Не удивлюсь, если кто-нибудь выльет эту гадость вам на головы.
- А что не так? - насупился побитый.
- Всё! Сиг, неси большую сковороду, сложи в неё эти кусочки и ставь на огонь, Олаф, почисти три луковицы, две моркови, свежую паприку и всё мелко покроши.
Гуси были очень упитанными, а потому из обрезков очень быстро вытопилась аж половина сковороды жёлтого, ароматного жира. По моей команде помощники высыпали в него кубики моркови и лука, и стали по переменке помешивать, с наслаждением вдыхая исходящий от них запах. Через несколько минут туда же всыпали паприку и всё слегка зарумянили, прежде чем переложить зажарку в котёл с похлёбкой. Жёлтые капельки жира расплылись по поверхности, придавая вареву золотистый оттенок и необходимую нажористость, а овощи - вкус и непередаваемый аромат.
- Сиг, смотри, это мы приготовили! - восторгался Олаф, заглядывая в бурлящий котёл, буд-то это была не чечевичная похлёбка, а что-то изысканное, типа фуа-гра или итальянского сырного крем-супа с гренками и базиликом.
- Согласна, это должно быть вкусно, - похвалила я мальчишек. А теперь посолите и тушите огонь. Жара ещё много, супчик успеет настояться. А вы пока покрошите помельче зелень и растолките головку чеснока, и когда похлёбка перестанет кипеть, всыпьте это в котёл.
Ребята беспрекословно выполняли все мои распоряжения, что делало их незаменимыми помощниками.
Я же тем временем закончила с закуской и принялась за готовку десерта. Быстро завела песочное тесто, сформировала небольшие корзиночки и поставила их выпекаться в печи, параллельно варя заварной крем. Когда всё было готово, я остудила заготовки, сделала великолепные пирожные и украсила их свежей клубникой.
Мои поварята в очередной раз ахнули, довольные тем, что и они приложили руки к созданию этой пахнущей ванилью красоты. Сиг собирал ягоды с грядки, а Олаф героически отвоевал у молочницы крынку молока для крема.
Ужин был готов и я принялась за сервировку: большое блюдо условно разделив пополам, я на одну часть выложила сначала листья салата, а поверх них - овощные шашлычки; на вторую половину - тонко нарезанную копчёную грудинку, ломтики сыра и свежего огурца. Мальчишки закрыли блюдо большой куполообразной крышкой и уставились на меня. Отдельно в небольшую корзинку нарезала испечённый ещё прошлой кухаркой хлеб и аккуратно накрыла его льняной сервировочной салфеткой.
Горячее жаркое также перекочевало на огромную тарелку. Крупные куски утомившейся птицы в перемешку с овощами выглядели весьма аппетитно, а непередаваемый словами аромат вызывал у всех нас не только урчание животов, но и повышенное слюноотделение. Сверху я посыпала рагу рубленой зеленью и быстро накрыла высокой крышкой, чтобы не дразнить детей запрещённой для них едой.
Последними скрылись под колпаком красочные корзиночки.
Пока поварята сервировали стол в господской кухне, и относили во дворец вино и приготовленные кушанья, я налила три плошки чечевичной похлёбки, чтобы хоть как-то их порадовать.
Только мы принялись за дегустацию своего ужина, в кухню ворвался разъярённый герцог.
Господи, ну почему именно мне достался распрекрасный шанс осчастливить этого грубого, неотёсанного дракона?
Глаза герцога сверкали то ли гневом, то ли жаждой расправы. Надо мной? Но за что?
Мы все втроём с ужасом уставились на пышущего злобой хозяина.
Его лицо было маской каменного недоверия, губы сжаты в тонкую линию.
- Неужели я жаркое пересолила? - едва не поперхнувшись похлёбкой, прошептала я.
Вместо ответа мужчина с маниакальным упорством стал обыскивать кухню. Каждый шкафчик, каждая полка, каждая скрытая ниша – всё подверглось тщательному осмотру. Его взгляд был острым, пронизывающим. Он что-то искал, ну, или кого-то.
Он открывал банки с приправами, проверял качество продуктов, словно искал тайные метки или незаметные подсказки. Его руки, обычно элегантные и спокойные, работали с нервной энергией, переворачивая всё вверх дном.
В его действиях не было гнева, только холодное, жёсткое любопытство, граничащее с одержимостью. Он словно пытался отыскать что-то, скрытую в самых неожиданных местах, в каждом предмете этой кухни, в каждой крупице сахара. Он искал, искал, искал... но находил только пустоту. И эту пустоту, возможно, он воспринял бы как еще одно доказательство обмана, если бы не вкус гуся, все еще витающий в воздухе, и всё ещё напоминающий ему обо мне.
- Кто? - коротко спросил он.
- Что, кто? - не поняла я.
Герцог скосил на меня взгляд, угрожающе нависнув над столом. Я впервые была рада тому, что между нами была преграда.
Как бы не был шикарен этот дракон, его негатив в мою сторону уже в который раз порождает в голове желание убежать.
- Кто готовил ужин?
- Она! - хором ответили поварята, показывая на меня пальцами.
- Не врите мне! - прорычал герцог мальчишкам, при этом не сводя глаз с меня.
От подобной реакции мужчины меня будто парализовало. Чего, чего, а этого я никак не ожидала.
- Та Арида Руше, которую я давно знаю, не способна приготовить ничего съедобного! - не унимался Дерек, сверкая своими глазищами.
- Так может быть я уже давно не та Арида Руше?! - попыталась оправдаться я.
- Не морочьте мне голову! Невозможно так кардинально измениться в лучшую сторону. Или вы говорите, кто на самом деле тот искусный повар, или будете наказаны!
- Вы же видите, здесь нет никого постороннего. Хотите, верьте, хотите - нет, но ваш ужин приготовила я.
Взбешённый герцог буквально сверлил меня взглядом, угрожающе поигрывая желваками.
- Что ж… Я буду следить за вами, леди Арида! - буквально выкрикнул мужчина и быстрым шагом направился к выходу. - Не советую врать мне, больше я этого не потерплю!
Ужас! Чем же так могла раздраконить этого красавца настоящая Арида? Его ненависть прямо сочится из каждого слова.
Обессилев от пережитых эмоций, я медленно опустилась на стул и едва не зарыдала, грустно взирая на свою тарелку.
В своём мире я никогда не стала бы готовить, и тем более есть, чечевичную похлёбку. И теперь я чувствую жгучее желание накормить ею спесивого хозяина. А, что? Пора ему спуститься с небес к простому люду.
- А герцог Шарье всегда так себя ведёт?
- Неа, - не переставая уплетать свой ужин, мотнул головой Сиг. - Это он на вас так реагирует. Дракон же…
- Голову не откусил, и то хорошо, - “посочувствовал” Олаф, слегка усмехнувшись. - А еда и правда годная. Даже наши помои стали вкусными.
- Помои? - удивился его друг. - Да я в жизни ничего вкуснее не пробовал!
Почему-то мне стало немного обидно за своих помощников, и, когда они принесли блюда с остатками герцогского ужина, я взяла два куска гусятины и протянула их мальчишкам.
- Ешьте! В вашем возрасте белки также необходимы, как и углеводы!
- Не, хозяину вряд ли понравится, если мы притронемся к его еде! Того и гляди тоже попадём в немилость, - не моргая выпалил тот, что повыше.
- Только с нами то церемониться он точно не станет, быстро шкуру спустит! - не сводя взгляда с деликатеса, зачарованно протянул его собрат.
- Да бросьте вы, никто же не узнает.
Я демонстративно откусила от одного куска, отчего челюсти поварят чуть было не отпали. Причём первый был шокирован самим фактом поедания запрещёнки, а второй - просто завидовал.
Он возмущённо зыркнул на друга, быстро выхватил из моей руки оставшийся кусочек и с блаженным выражением лица впился в него зубами.
- Ты что творишь? - завопил Олаф, словно противопожарная сирена. - Совсем рехнулся?
- Вкусно!.. - с полным ртом довольно протянул Сиг.
- Пора похлёбку разносить, а ты своё брюхо набиваешь! - обиженно шмыгнул мальчишка, изо всех сил сдерживаясь, чтобы не съесть новый протянутый мной ему кусок жаркого.
- Попробуй, Олаф, ты заслужил! - подбодрила его я.
- Говорила мать, хлебнём мы с этой гадиной ещё горюшка… - нисколько не смущаясь моего присутствия, выдал тот и последовал примеру товарища. Честно сказать, мне даже не было обидно, ведь говорил он об Ариде, а я ещё не позволяла себе думать о себе, как о ней. В душе то я всё та же весёлая толстушка Полина, хотя, кое какие чужие воспоминания притаились глубоко внутри.
Мальчишка, словно голодный волчонок так рьяно накинулся на ножку жареного гуся, что через минуту в его руке осталась лишь голая кость.
- Матильда, увидев, что мы притронулись к господскому кушанью, убила бы нас на месте.
- Пусть это останется нашей маленькой тайной, - подмигнула я ему в ответ. - А теперь, вперёд, за работу!
Поварята мои кинулись за переносными котелками, а я, взяв самый большой половник, стала разливать по ним ароматный суп, радуясь, что сумела хоть немного улучшить скудное питание прислуги.
- Вот бабы удивятся! - хихикнул Сиг, оттаскивая первый котелок к двери. - Да и мужикам, наверняка, понравится наша новая похлёбка.
Ребята стали разносить по хоз постройкам приготовленный для работников ужин, а я сложила оставшиеся куски гусятины в большую кастрюлю и отнесла в холодильную комнату.
На кухне многое нужно отремонтировать, а качественная еда, как я понимаю, отличная валюта в этом мире.
Ночь в Фейроте оказалась тем ещё испытанием. Стоило мне лишь сомкнуть веки, как перед глазами снова возникли картинки из жизни Ариды. В этот раз я, вернее она, отказалась от ухаживаний очень симпатичного мужчины. Причём, в довольно грубой форме.
Потом было несколько военных, какой-то высокородный хлыщ, совсем молоденький мальчишка и довольно взрослый господин. Всех их постигла та же самая участь.
По всей видимости, Арида Руше - профессиональная динамщица. Неудивительно, что и Дерек Дарг попался в её сети.
Красивая, эффектная блондинка с фигурой супермодели и улыбкой Джокконды виртуозно жонглировала чувствами мужчин, оставляя за собой горы разбитых сердец.
Вот те на! Так значит герцог не зря меня терпеть не может?
Эти мысли окончательно разбудили меня, заставляя чувствовать жгучий стыд, словно не она, а я крутила мужчинами налево и направо. Пусть хозяина и не было в моих видениях, желание провалиться сквозь землю было почти осязаемым.
В этот момент за дверью моей маленькой каморки что-то загремело.
- Говорю тебе, она ещё спит, - услышала я голос Олафа. - Это тебе не Матильда, которая будила нас среди ночи, чтобы мы и за неё и за себя работали.
Я быстро смахнула с себя остатки сна и чужих воспоминаний, поднялась с импровизированной кровати и уже в который раз с довольной улыбкой на лице ощупала своё новое тело. Боже, какой же это всё таки кайф - из обычной толстушки, вдруг, превратиться в симпатичную миниатюрную куколку.
Совсем не удивительно, что за прежней Аридой увивалось столько мужчин. Жаль, конечно, что вместе с её телом мне досталось и весьма сомнительное наследство: не совсем лестная репутация, полное отсутствие уважения и жизненно важная необходимость влюбить в себя обиженного дракона.
Ладно, попытка - не пытка. Раз уж я попала в Фейрот, значит, никто не справится с ролью Ариды лучше меня.
Ещё вчера вечером, обыскивая “свою комнату”, я нашла в аж два новёхоньких комплекта поварской одежды: лёгкое ситцевое платье, белый чепец и фартук. Нарядившись, как истинная кухарка, я причесалась, собрала золотистые локоны в тугой хвост и вышла на кухню.
Мои помощники уже принесли свежих овощей и поставили на плиту котёл с водой для неизменного кушанья прислуги.
- Доброе утро, леди Арида! - хором отчеканили мальчишки в ответ на моё приветствие.
- А что если сегодня для работников мы приготовим что-то другое? Похлёбка им, думаю, уже порядком надоела.
- А разве это позволено? - удивился Сиг, удивлённо почёсывая затылок.
- А кто ж нам запретит? Мы здесь главные.
Я принесла из морозильной комнаты куриную тушку, хорошенько её вымыла и демонстративно опустила в котёл.
- Те, кто трудится физически, должны хорошо питаться!
Поварята открыли рты от моей наглости, но сказать ничего не осмелились, а молча принялись чистить картошку.
Я люблю готовить, особенно по утрам, когда дом ещё спит, а на кухне царит особая атмосфера спокойствия. Завтрак для Дерека Дарга я решила сделать из трех блюд – легкий, но в то же время питательный.
Первым делом, я занялась омлетом с зеленью и беконом. Свежие яйца из герцогского курятника, чуть-чуть молока, щепотка соли и перца – и нежная, воздушная масса уже наполняла кухню приятным ароматом. Она приятно шипела в огромной толстостенной сковороде, заманчиво поблёскивая золотистыми кругляшами топлёного масла. Тонко нарезанный бекон, обжаренный до лёгкой хрустинки на отдельной сковороде вместе с крупными кусочками лука и свежий укроп добавили омлету пикантности. Я следила за тем, чтобы он не пересушился, чтобы получился нежным и влажным внутри.
Пока омлет доходил до готовности, я приступила ко второму блюду – к лёгкому салату из свежих овощей, к которому прилагалась богатая нарезка из копчёного окорока, сыровяленой колбасы местного производства и козьего сыра.
Красные помидоры, хрустящий огурец, сладкий болгарский перец – всё это было тонко нарезано и аккуратно выложено на большое блюдо. Лёгкая заправка из оливкового масла, капли винного уксуса и свежей зелени подчеркнула натуральный вкус и аромат овощей.
Крепкие напитки к завтраку я на свой страх и риск решила не подавать, а к чаю нет ничего лучше свежих блинчиков с ягодным джемом.
Только при мысли о нежных, ароматных, тонюсеньких лепёшках у меня началось интенсивное слюноотделение.
Да! Именно ими я сегодня и буду потчевать дорогих господ. Учитывая, что это одно из обожаемых мною блюд, я уверена на все сто процентов - они не останутся равнодушными.
Замешивая тесто для блинов, я двигалась плавно и размеренно, словно дирижировала невидимым оркестром. Мука, взбитая с яйцами и молоком, превращалась в гладкую, шелковистую массу. Я добавила щепотку соли, сахарный песок и растопленное сливочное масло, каждый ингредиент в свой черед, словно следуя тайному рецепту.
Так приятно снова чувствовать себя полноправной хозяйкой кухни и самостоятельно составлять меню!
Дав готовому жидкому тесту немного “отдохнуть”, я растопила добрый кусок сливочного масла и приготовила кисточку из гусиных перьев, намереваясь подать к столу не только блины со сметаной и джемом, но и смазанные топлёным маслицем.
Разогретая сковорода приветствовала первую порцию теста легким шипением. Я, радуясь тому, что руки Ариды прекрасно справлялись с моими приказами, ловко крутила сковороду, распределяя тесто тонким, ровным слоем. Кухня мгновенно наполнилась сладковатым ароматом выпечки, смешанным с нежными нотками ванили, которую я добавила в тесто для особого шарма.
Через несколько мгновений на поверхности блина появились золотистые пузырьки, сигнализируя о том, что пора переворачивать. Ловким движением рук, деревянной лопаткой я поддевала край блина и одним взмахом переворачивала его на другую сторону. Готовые блинчики, румяные и ароматные, складывала на тарелку, формируя аккуратную стопку.
Один за другим, они появлялись на свет, каждый идеальной формы и толщины. Я работала сосредоточенно, движения мои были точными и изящными. Я словно танцевала по кухне, создавая свое кулинарное волшебство и вкладывая в каждую лепёшку частичку своей души. Вскоре на столе красовалась гора золотистых блинов, готовых быть украшенными сметаной, джемом или смазанными горячим сливочным маслицем, которыми были наполнены хрустальные вазочки.
Горка из оладий росла с каждой минутой и моё сердце радовалось каждой новой удаче Олафа. Он искренне улыбался, перекладывая ноздреватые, слегка поджаренные кругляши в общую кучку.
- Ого! Это же целая гора вкуснятины! - восторженно воскликнул Сиг, выглядывая из-за спины друга. - Да тут на всю Шарью пустошь хватит!
- Сиг, не занимайся ерундой. Лучше наполняй котелки для прислуги, - между делом кинула я, даже не оборачиваясь. - И не жадничай! Помни - какова забота, такова и работа!
- А я вижу, вы уже обжились тут леди Арида! - прорычал над моей головой голос герцога.
- Ой! - испугалась я, отпрыгнув от плиты, когда последняя лепёшечка уже была снята со сковороды. - Нельзя так подкрадываться, я же могла обжечься.
- Это мне решать! - резко ответил Дерек, указывая глазами на оладьи. - Что это за самодеятельность? Где меню?
- Вам не понравился завтрак? - удивилась я, совершенно не понимая реальных вкусов дракона. - Скажите мне, что вы любите, и я буду готовить это…
- Вы? - как-то ехидно усмехнулся он. - Ни за что не поверю!
- Вы же сами видите, кто стоит у плиты! - вспылила я, начиная раздражаться его неверию.
- Как давно вы спланировали пробраться в мой замок, и с какой целью? - снова скривился он. Наверное, всю ночь не спал, придумывая очередную теорию заговора. - Только не говорите мне, что потеряли память. Это уже не смешно!
- Вы всё равно не верите ни одному моему слову, так зачем же мне оправдываться? - стараясь не обращать на мужчину внимания, я занялась уборкой. - Или вам не нравится моя стряпня?
Дракон недовольно фыркнул, исподлобья наблюдая за поварятами. Тем временем мальчишки отправились разносить завтрак слугам, поспешив покинуть кухню и зачастившего сюда герцога.
- С кем вы в сговоре? С братом или тем старым прощелыгой, который едва не обобрал меня до нитки?
- Ваша светлость, вы напрасно ищете заговор там, где его нет.
- Напрасно, говорите? - хмыкнул он. - Тогда объясните, как высокородная леди, вдруг, превратилась в первоклассную кухарку сменившую меню не только на господском столе, но и в бараках прислуги?
- Благодарю за высокую оценку моих профессиональных способностей, но…
- Кажется, вы не понимаете… Кто дал вам право распоряжаться здесь, словно вы полноправная хозяйка?
- Вы, - опешила я. - Когда сделали своей кухаркой.
- А правила вам не писаны? - насупился он, понимая, что я права. - Прислуге положено питаться чечевицей, другого они пока не заслужили.
- Позвольте мне готовить для них вкусную пищу, и они станут работать лучше!
- Это лишняя трата продуктов, - отрезал мужчина.
- Вы ошибаетесь. Полуголодный конюх не станет хорошо заботиться о лошадях в отличие от сытого. Ослабшая от недоедания горничная не сможет тщательно вымыть пол, а прачка - отстирать бельё. А полная сил прислуга - залог процветания любого имения. У жадного, не дальновидного господина и слуги голодны, и хозяйство в упадке.
- Хватит заговаривать мне зубы! Я давно раскусил ваше коварство и я слежу за вами, Арида, а мой личный слуга снимает пробу с каждого блюда. Так что отравить меня не удастся.
- Вы дурак? - не удержалась я, оскорбившись тем, что этот надутый павлин принимает меня за убийцу. - Вы… вы…
- Осторожнее с выражениями, не то вы легко можете лишиться не только моего состояния, но и жизни.
Последние слова он протянул с таким наслаждением, словно это было что-то приятное. Издёвка исказила красивое лицо дракона,вытащив на поверхность всю ненависть, которую он пестовал несколько лет к ряду. Его презрение сочилось из уст, как из рога изобилия, нанося глубокие раны на моё сердце. Оно безжалостно полоснуло и по душе, окончательно уверив меня, что затея ведьм с треском провалилась.
- Да пропадите вы пропадом вместе со своим состоянием! Не жили богато, нечего и начинать!
Я запустила в герцога грязной тряпкой и, лихо увернувшись от его проворных рук, пулей выскочила во двор.
В нос тут же ударил не свежий утренний воздух, а стойкий запах гари. Надеюсь, этот гад не спалил ни чьего дома?!
Оглядевшись в поисках выхода со двора, я услышала позади себя шаги и опрометью бросилась бежать, как я думала, в правильном направлении. Уж лучше снова попасть к Мариссе, чем унижаться перед этим неблагодарным драконом.
Дерек.
Появление в моём имении леди Ариды Руше вновь перевернуло всё моё нутро. Несколько лет назад, будучи горячим и юным драконом, как раз тогда, когда кровь в венах бурлила особенно сильно, не разум, а чувства и инстинкты управляли телом, я служил под началом генерала Руше, охраняя внешние границы от возможного вторжения ведьм из Нижнего Фейрота. В те времена я был всего лишь вторым сыном герцога Шарье и даже не мечтал о высоком титуле, собираясь связать свою жизнь исключительно с армией. Старший брат, Рей всегда оставался в имении, перенимая от отца все премудрости управления герцогством.
Тогда то я впервые и увидел её - леди Ариду Руше, самую красивую девушку нашего мира, способную влюбить в себя любого смертного. Хотя, и боги вряд ли устояли бы перед её нежной красотой.
Согласны с моей оценкой, думаю, были почти все молодые драконы, пускающие слюни по генеральской дочке. Её отец, всё время занятый несением службы, абсолютно не занимался воспитанием детей, но яростно разгонял толпы поклонников, одолевавших его ненаглядную кровиночку, когда они с братом посещали отца прямо на заставе.
Я, естественно, был в числе воздыхателей, считая верхом удачи приказ сопровождать девушку везде, куда ей захочется. За каждым шагом юной прелестницы следила строгая дуэнья, сопровождая её во всех путешествиях. Девушка была дьявольски красива и умело этим пользовалась, завоёвывая и разбивая сердца молодых драконов. Кому-то она сразу же показывала от ворот поворот, кого-то мурыжила чуть дольше, прежде чем пополнить армию несчастных влюблённых.
Я, будучи её личным телохранителем, тихо страдал, ловя каждый взгляд Ариды, каждый вздох, каждую улыбку. Она казалась мне верхом совершенства, статуэткой, созданной высшими богами из драгоценного камня, излучающего лишь любовь и красоту. Я боготворил её, безмолвно нося на руках, если неожиданно начинался дождь и она боялась замочить ноги, сдувал с неё пылинки, если неожиданный порыв ветра, вдруг, пачкал её богатый наряд. Я был её рабом, готовым погибнуть от рук обезумевших бывших ухажёров, и верным другом, всегда протягивающим руку помощи.
Должно быть, это было безумием. Безумием, о котором я до сих пор предпочитаю не думать. Пять лет назад… Я был всего лишь телохранителем, тенью, привязанной к её каблукам. Должен был оберегать её, а сам… сам тонул в её улыбке, как в бездонном океане.
Арида… Тогда она была совсем другой. Нежной, беззащитной. Смех её звенел, как хрусталь, а глаза светились непокорным огнем, который я так жаждал усмирить… не как телохранитель, а как мужчина.
Моя работа заключалась в том, чтобы быть незаметным, молчаливым, надежным щитом. Но как можно быть незаметным, когда каждый твой вдох наполнен её ароматом, когда каждый твой взгляд цепляется за изгиб её шеи, за непокорную прядку выбившуюся из причёски?
Моя роль не позволяла мне выходить за рамки. Я был её защитником, её тенью, её... ничем. Но чувства были слишком сильными, чтобы их сдержать. Я смотрел на Ариду, словно завороженный, и в эти мгновения я ещё не был ни герцогом, ни могущественным драконом Дереком Даргом. Я был просто мужчиной, влюбленным без памяти. И это, пожалуй, самое сладкое и самое мучительное из моих воспоминаний. Потому что это была любовь, обречённая на молчание.
Пять лет безмолвных страданий закалили мой характер до состояния прочнейшего металла. Но однажды всё круто изменилось…
В тот злополучный день она была сильно расстроена из-за смерти матушки и целый день не выходила из комнаты. Я разделял её горе и стремился хоть как-то облегчить страдания любимой, принеся ей целую охапку полевых цветов. Я ни на что не надеялся и был крайне удивлён, когда она пригласила меня в свою комнату, а там сама кинулась в мои объятья.
Это было началом нашей, как я тогда считал, большой любви. Сначала мы целовались тайно под носом у её дуэньи, которая за все эти годы привыкла ко мне и воспринимала почти, как брата своей подопечной. Потом стали прятаться более тщательно, пока я окончательно не потерял голову.
Я помню, как провожал её до дома, как на рассвете, под шорох листьев, держал её за руку, помогая перейти через мокрую траву. Кожа её была гладкой, теплой… В такие моменты я забывал обо всем, кроме этой хрупкости, этой невероятной близости.
Арида тоже любила меня, по крайней мере я так считал, витая в облаках, а потому, принял серьёзное решение - жениться.
Любимая была на седьмом небе от счастья, мои родители тоже. Генерал считал меня неплохой партией для дочери, а потому, с радостью согласился на наш союз. Как и положено была назначена дата торжества, приглашены гости - самые влиятельные представители всех рас Верхнего Фейрота. Мой отец настоял, чтобы свадьба состоялась в его столичном особняке, что особенно нравилось Ариде. Её отец со дня на день ожидал от Верховного магического совета присвоение ему высокого дворянского титула и знакомство со светской жизнью стояло у неё в приоритете.
Маховик подготовки к торжеству раскрутился на столько, что наша предстоящая свадьба стала главным событием года. О ней судачили на каждом углу, гадая, какой же наряд будет надет на невесте и, какой цветок жених приколет к петлице пиджака.
Те, кто был менее удачлив и получил отказ, открыто ненавидели меня, считая чуть ли не главной причиной их неудач. А некоторые и вовсе делали ставки, сомневаясь, что торжество состоится.
Я же буквально летал на крыльях любви, предвкушая счастливую жизнь с самой прекрасной девушкой Фейрота и не обращал внимания на пересуды всех недовольных.
А, зря!