Глава 1 Снова в Академию

В «Аква-Банк» мы прилетели в девять вечера. Хранилище, как и написал Сток, было открыто. Код я заранее выучил, так что, оставив в зале ожидания своих сопровождающих, прошел в хранилище в сопровождении двух охранников, в полуметровой стальной стене, состоявшей из множества выдвигающихся ящиков, нашел ячейку 25897522414 и открыл на плантеле код. Вбив четырнадцатизначный номер, открыл ячейку. Из нее извлек продолговатый черный футляр. Кроме него там лежала черная книга в массивном переплете. Хм… «все чудесатее и чудесатее». Быстро посмотрел книгу. Странно, язык на котором она написана, мне был неизвестен. Открыл футляр и увидел скромное кольцо из тускло-серого металла. Я почувствовал, что оно буквально фонило магией. Ладно, надо будет разобраться. Не думаю, что в своей посмертной записке Сток решил подложить мне свинью. Но тем не менее, надо быть осторожным с незнакомыми предметами, к тому же магическими. Убрав футляр и книгу в сумку, я вышел из банка вместе с своими сопровождающими, и мы полетели в нашу «штаб-квартиру». Футляр и книгу я сразу отдал Шемякину. Он сообщил, что у него есть знакомый артефактор высокого ранга, так что попробует идентифицировать, естественно, не за бесплатно. Я лишь кивнул.

Вообще маги-артефакторы были достаточно многочисленны, но по-настоящему талантливых и опытных, которые были способны не только определить свойства вещи, но и создать новую, было не много. Соответственно, и расценки у таких магов были поистине заоблачные. Но коль у Ивана имеется знакомый… Не думаю, что Шемякин станет преувеличивать.

Лишь добравшись до своего дома и опустившись в кресло в своем кабинете, я осознал, как устал. У меня хватило сил попросить Гвоздева найти на завтра приличное кафе недалеко от Академии. После этого я просто отправился спать.

Спал я плохо. Снились какие-то кошмары, но наутро ни один из них я не вспомнил. Контрастный душ привел меня в порядок, и я почувствовал себя человеком. Затем — завтрак, приготовленный моим личным «прекрасным поваром». Кстати, в квартире мы оказались одни. Ефим, как оказалось, отправился инспектировать строительство, Гвоздев и безопасники занимались делами. Но я в дела Шемякина не лез: уже понял, что этот человек не за красивые глаза получил в свое время должность в клане Бельских.

В общем, до обеда я просто отдыхал в обществе Даши, при этом в который раз убедился, что девушка —интересная собеседница. После обеда появился Гвоздев, с которыми мы удалились в кабинет.

Он сообщил, что заказал столик в кафе под звучным названием «Майская роза» на шесть вечера. Я сразу сбросил эту информацию Веронике. Тут же решили, что Даша отправится в Академию одна, а Шемякин с двумя помощниками будет страховать меня на всякий случай. Мои возражения по поводу смысла такой страховки собеседник в расчет не принял, вежливо заявив, что это не обсуждается. Ну, я спорить не стал.

Затем мы обсудили организационные вопросы. Как выяснилось, Павел не сидел на месте и развил поистине бурную деятельность. В результате, как оказалось, все юридические нюансы были окончательно улажены. У клана появился банковский счет, на котором благодаря Ефиму уже лежала круглая сумма. Как выяснилось, свой вклад также внесли Шемякин и Гвоздев. Строительство поместья шло полным ходом. Павел похвастался, что помимо нанятых работников службы безопасности уже практически подобрал народ для дипломатического отдела. Также у него на примете было несколько магов, которые, вроде, были готовы вступить в клан. Как с гордостью заявил Гвоздев, фамилия Бельских ещё что-то значила, хотя о ней уже многие забыли. И, да, Годуновы пока молчали.

— Вообще нет никакой реакции, — посетовал Гвоздев.

— Но разве это плохо? — удивился я. — Не замечают, и ладно.

— Не верю я в это спокойствие. — покачал головой Гвоздев. — Кстати, мне по секрету шепнули, что на следующей неделе вы получите официальное приглашение к Императору. Клан возрожден, значит, традиционная встреча с Императором — это святое.

— И что на ней меня ждет? — поинтересовался я.

Подобная встреча почему-то совершенно не внушала мне оптимизма, учитывая отношения между Рюриковичами и Годуновыми.

— Все нормально на ней будет, это же не личная встреча Императора с вами. На подобных публичных приемах решается много вопросов: награждение отличавшихся кланов, наказание провинившихся — в общем, много чего. Но после официальной части будет неофициальная, на которой вы обязаны присутствовать. Это, конечно, не бал, а скорее банкет, на котором все будет гораздо традиционнее и скучнее, чем на том банкете, на котором вы были у Трубецких, — улыбнулся Гвоздев. — Вы не забывайте господин, какой ранг у вас, пусть и потенциальный. Вот если бы его не было, то стоило бы переживать. Но мы все равно подготовимся ней. К тому же с вами будем мы с Шемякиным как ваши главные помощники. И, да, хотел предупредить, что я связался с главами Трубецких и Голицыных. Прошу вас, господин, теперь все контакты с ними через меня. Они могут, конечно, связаться с вами напрямую, вы можете пообщаться, но организационные вопросы, встречи, подписание любых документов лучше доверьте мне. Да и не только по ним. Банкет у Императора — это сигнал для аристократии. Уверен, что пройдет немного времени, и вас начнут зазывать на светские рауты. Но это тоже непросто. Не на любой из них нужно идти. Надеюсь, я смогу вам помочь.

— Конечно, Павел, — благодарно кивнул ему. — Есть еще просьба…

— Да, господин, — внимательно посмотрел тот на меня.

— Мне нужна информация о роде Пожарских. Все что есть. Особенно о Диане Пожарской. И о возможной связи этого рода с Рюриковичами…

— А можно подробнее? — нахмурился Гвоздев.

Я коротко обрисовал ему ситуацию и высказал свои подозрения по поводу навязывания моим соседом рыжей девушки в качестве, так с казать, постельного партнера.

— Что ж, вы правы. Я изучу данный вопрос… — кивнул Павел. — И максимально деликатно! — Предупредил он моё высказывание на этот счет.

Глава 2 «Подземелье морских сирен»

Ну, Геракл, как всегда, немногословен. Тем не менее, на этот раз мне помогли остальные члены нашего небольшого отряда, которым тоже было интересно, что мы собираемся делать. Как оказалось, он и сам толком не знал. Ему дали наводку на один из островов, на котором, вроде. находилось простое подземелье с не особо сильными мобами. Ну и, на естественный вопрос, как он вообще эту нашел эту наводку, мы, конечно, не получили ответа.

— Какая вам разница? — немного раздраженно поинтересовался он. — Друзей у меня много, вот и помогают. Считайте, что вам повезло со мной!

И что возразить на подобные слова? Ну, а дальше была неприятное получасовое путешествие до этого острова на качающейся посудине, летящей с бешеной скоростью и, судя по скрипу, готовой в любое время рассыпаться. Как обычно, я получил от подобного путешествия весь спектр сомнительных удовольствий, и, как обычно, хреново было только мне. Остальные даже сумели устоять у бортика. Таис вообще ехидно посматривала на меня, но мне было все равно. Мне и у двери капитанской каюты, к которой я прислонился спиной, схватившись за две железные скобы, торчащие в палубе, было неплохо.

Но все плохое, как, впрочем, и хорошее, когда-то заканчивается. Мы сошли за Гераклом, который запалил факел на тот самый остров, оказавшийся на мой взгляд совершенно крохотным. Камни, камни, камни… И темнота. Если бы не факел, я бы точно навернулся. Вход в подземелье располагался в его центре и представлял собой лестницу, уходящую под землю.

По традиции, привязавшись к камню возрождения перед входом, мы медленно спустились вниз. Спуск оказался недолгим, и вскоре мы уже стояли в длинном и широком коридоре. В нем было светло, хотя непонятно, откуда падал свет. Неровные каменные стены, такой же пол и потолок. По влажным стенам стекали струи воды. В воздухе стоял привычный запах какой-то затхлой воды.

Вы вошли в подземелье Морских Сирен

Будьте осторожны: их пение может свести с ума любого человека.

Геракл сразу извлек уже знакомые мне по квесту «Золотого Фавна» беруши и раздал их.

— Не вздумайте снимать их! — предупредил он. — Сразу улетите на перерождение. Мгновенная парализация будет.

— То есть ты знаешь, какие тут мобы будут? — поинтересовалась у него Таис.

— Не совсем. Но знаю, что будут разные виды сирен, а все сирены, как бы они ни выглядели, все используют одну абилку.

Заткнув уши, мы двинулись вперед в привычном строю. И первые мобы появились минут через десять, когда все уже начали недоумевать из-за их отсутствия. У четверых странных существ, преградивших нам путь, верхняя половина представляла собой стройное тело красивой женщины, едва прикрытое кожаным доспехом, нижняя половина была птичьим телом. Смотрелось все это очень странно…

Молодая сирена

Уровень 15

Я увидел, как губы одной из сирен шевелятся, но благодаря берушам мы ничего не слышали. Судя по всему, это быстро поняли сами женщины-птицы и, взмыв вверх, устремились к нам. В их руках появились изогнутые сабли. Но особой опасности для нашего отряда они уже не представляли. Кассандра вызвала своих мантикор, Геракл привычно встретил двух сирен, вырвавшихся вперед щитом и мечом, мы с Таис выставили «огневую поддержку», а Асклепий занялся лечением — все как обычно. И надо сказать слились эти сирены на удивление быстро. Мы их просто размазали. На все про все ушло десять минут.

— Хм… хлипкие какие-то, — заметил я, видимо, выражая чувства всех своих соратников.

— Это только начало, не советую расслабляться, — наставительно заметил Геракл. — Я, конечно, не знаю уровень здешних самых сильных мобов, но меня предупредили, что подземелье непростое.

Но пока все было, на мой взгляд слишком просто. Мы продвигались по коридору, периодически вилявшему из стороны в сторону. Периодически на нас четверками или тройками нападали сирены, с которыми мы легко расправлялись и, забирая нехитрый лут, продолжали свой путь. Продолжалось это «безобразие», наверно, где-то с полчаса, потом коридор внезапно расширился, и мы оказались в зале…Нет, это не было залом — это было полноценной равниной, огромной каменистой равниной, на которой, я бы сказал, был настоящий птичий базар, или можно сказать — «сирений базар»? Сирен было много. На мой взгляд, как минимум пять десятков этих тварей от пятнадцатого до семнадцатого уровня, спокойно и величаво прогуливались, общаясь между собой. Точнее, я видел, как движутся их губы.

— Ничего себе… — прошептала рядом со мной Таис. — А мы вообще справимся?

— Что ж, дамы и господа, — также шепотом ответил ей Геракл, — предлагаю порыться в своих инвентарях. Есть у кого-нибудь что-то площадное и убойное?

Мы отступили в тень коридора. Сирены вроде нас пока не заметили, поэтому мы произвели небольшую инвентаризацию.

Ну у меня уже ничего и не осталось, да и не было у меня площадных заклинаний, Хотя, в принципе, можно было «огненное кольцо» к ним причислить. Но в данном случае для летающих тварей оно было совершенно бесполезным. Зато и у Таис, и у Геракла нашлись кое-какие сюрпризы.

И вот мы медленно двинулись вперед. Первым применил свой свиток Геракл. Над его головой закружился багровый шар, который вдруг стал стального цвета, и из него широкой рекой хлынули небольшие, бешено крутящиеся лезвия. Волна их врезалась в птичий базар сирен, не ожидавших такого вероломного нападения. Даже невзирая на то, что уши у меня были заткнуты, мне показалось что различил отголоски их визга. А уж стена перьев, перемешанных с кровью, впечатлила! Но надо признать, что сирены оказались явно не робкого десятка. Изуродованные и мёртвые птице-женщины бились на земле, но их оказалось не больше десятка. Остальные быстро сориентировались и устремились к нам. Пролетев через огромный огненный вал, вызванный свитком Таис, они потеряли еще с десяток своих собратьев, но остальные, обгоревшие, но не потерявшие своего боевого настроя, налетели на обнаглевших «людишек». Спасли нас два щита, выставленных Гераклом и Таис, да и, наверно, отчасти моя «огненная стена», хотя сирены стали вести себя как берсерки, не обращая внимания на преграды. И, конечно же, огромный плюс в том, что у этих пташек не было способностей к дальним атакам, ну, если не брать их голосовые атаки, которые нам не страшны.

Загрузка...