Отель «Крылатый путник». Лисси
— Нашел, что искал?
Демоны!
От неожиданности я уронила шкатулку на пол и перепугано замерла.
Вот знала же, что ничего хорошего из этой затеи не выйдет. И все равно согласилась.
Наивно решила, что выкрасть артефакт правды у заезжего дознавателя будет проще простого. Всего-то пробраться ночью в его гостиничный номер и забрать нужный предмет.
— Что ж ты молчишь? — продолжил меж тем хозяин комнат, медленно приближаясь.
Щелчок — и в помещении вспыхнул магический светлячок. А следом пронесся вихрь заклинаний, блокирующих мою магию.
Вот теперь мне точно крышка. Сбежать не получится.
Хозяин комнаты медленно обошел меня по кругу, а потом остановился напротив.
— Девушка? — удивленно спросил он.
— А что, как в штанах, так обязательно парень? — не удержавшись, съязвила я.
Была у меня такая слабость. Стоило хоть чуть-чуть понервничать, как мой язык начинал жить собственной жизнью. И скромной и благопристойной ее не назовешь.
— Хамка, — брезгливо скривился дознаватель.
Вообще-то, леди, чуть не ляпнула я в ответ, но вовремя прикусила непослушный язык. Если этот столичный зазнайка узнает, кто я, мне точно несдобровать. А из местных казематов меня Инвар вытащит. Было уже такое. И не раз.
— Что тебе здесь понадобилось? — зло прищурился мужчина, поднимая шкатулку. — Отвечай!
Я лишь устало выдохнула.
Ну вот как он это себе представляет? Неужели действительно верит, что я хоть что-то расскажу?
Дознаватель был выше меня головы на две. При этом не выглядел как головорезы Инвара. Тонкие, точеные, немного резкие черты лица и уверенные, плавные движения выдавали в мужчине не только мага. Да и запах от него шел совсем не мужицкий. Черного перца с нотками ниравийских персиков, которые я обожала с детства.
Определенно, аристократ.
Только высокородный маг не мог быть рядовым дознавателем, эта работа для «простых».
Так кто же ты, и что тебе понадобилось в нашем городе?
— Да уж, совершеннолетняя, — в очередной раз огрызнулась я, отвлекаясь на новый вопрос.
И только потом поняла, что произошло.
Ой!
Ой-ой-ой!
Вот это я влипла.
Дознаватель не успел произнести вопрос о возрасте вслух, а я на него уже ответила. При том, что сейчас на мне путы, блокирующие магию.
КАРАУЛ!
— Менталист? — мужчина тут же отложил шкатулку и быстро приблизился ко мне.
Его реакция была предсказуема. Ментальный дар считался редким, опасным и… подлежал обязательной регистрации. А еще все ментальные маги состояли на государственной службе. Только женщин на нее не брали. Им была отведена другая роль.
Пока мужчина внимательно всматривался в мое лицо, я поспешила осторожно проникнуть в его разум.
Нужно было срочно уничтожить воспоминания мага о том, кто я.
Прямое воздействие было очень опасным. Стирая память, менталист почти полностью иссушал себя, но рисковать я не могла.
Никто не должен знать, кто я.
Любопытство.
Предвкушение.
Неверие, радость и надежда.
Я уже плыла по реке чужих эмоций, частично сама превращаясь в них, как вдруг резкий удар отбросил меня назад.
А следом мозг пронзила чудовищная по силе боль.
Звон в ушах. Пелена перед глазами и ощущение, словно через тебя протянули раскаленный железный прут.
Я стояла, беззвучно, словно рыба, хватая воздух, и думала только о том, как бы не упасть.
— Еще и сильный, — задумчиво пробормотал дознаватель, пока я пыталась прийти в себя и при этом не разреветься.
Внезапная боль потихоньку отступала, уступая место странной слабости.
— Но совершенно не обученный,— словно расстроившись, сделал маг вывод.
А меж тем еще пара секунд — и я действительно упаду.
Что это было? Почему так больно? И... неужели на дознавателе стоят ментальные щиты? Я знала, что такие существуют, но никогда не сталкивалась с подобным.
Тем опаснее для меня был этот странный маг. В любом случае теперь я точно знала, дознаватель далеко не тот, кем представил его Инвар.
— Отпустите меня, пожалуйста, — хлюпнув носом, решилась я на последнюю уловку, после того как наконец пришла в себя. Если уж заплакала, так пусть слезы послужат делу.
Вдруг сработает, и меня отпустят?
— Ну уж нет, — неожиданно мягко рассмеялся маг. — Ты не представляешь насколько вовремя мне попалась. Поэтому поедешь со мной в Тимир.
Отель «Крылатый путник». Максимилиан Лироно
В номер мы смогли попасть только к рассвету. Грязные, измученные, исцарапанные и совершенно вымотанные.
Точнее, таким был я. Девчонка казалась просто уставшей.
И жутко довольной.
Кота мы так и не поймали. Зато, когда, взяв у управляющего дубликат ключа, зашли в номер, обнаружили там пушистого вора. Нагло дрыхнущего на кровати.
Что ж. Нужно было сразу догадаться, что у такой хозяйки питомец будет подстать.
— У нас есть три часа, чтобы привести себя в порядок, — еле сдерживая гнев, сказал я. Сил побороть желание выбросить черного засранца в окно почти небыло. Но и сделать это тоже. — Отоспимся в экипаже.
— А почему не порталом? — тут же невинно хлопнула ресничками Лисси. — Так же быстрее.
Вот не бегай я больше двух часов за котом, возможно, даже поверил бы в ее наивность и неосведомленность.
— Потому что можешь даже не надеяться избавиться от этой штуки, — покрутил я браслетом перед носом девушки.
И мои предположения оказались верными. Надутые губки и сморщенный носик наглядно доказывали, что она знала, что именно я имел в виду.
Антимагические браслеты были очень удобны при содержании преступников-магов, но совершенно не годились для их транспортировки. Ни один портал не пропускал активированные артефакты. А снимать браслеты и подвергать себя новой опасности я не собирался. Девица и без магии умудрялась мне море хлопот доставлять.
— Ванну хотя бы я могупосетить? — еще сильней насупилась она.
— Конечно, — не стал я перечить, поскольку мне и самому она не помешала бы. Пока гонялись за котом, вспотеть успели оба.
Лисси направилась к ванной комнате, но, не успев сделать и двух шагов, остановилась.
— Я не могу дальше идти, — раздраженно сказала она. — Браслеты не пускают.
Демоны.
Мне не раз доводилось при помощи поводка доставлять преступников на допрос. Но, как правило, это была простая последовательность действий: привел, передал, ушел. Все. Максимум пара часов неудобств, когда преступник не может отойти от тебя дальше чем на два с половиной метра.
— Хорошо, — устало вздохнул я, потому как единственное, чего сейчас хотел, — это спать. — Давай попробуем так.
Я взял ближайшее кресло и передвинул его к двери в ванную комнату. Так при всем желании между нами не могло быть больше двух метров.
Сдержано кивнув, Лисси прошла в ванную. Я же сел в кресло, стараясь не уснуть раньше времени.
Хоть я и попытался максимально обезопасить себя, видят боги, эта плутовка все равно что-нибудь да придумает.
С одной стороны, это хорошо. Ведь означает, что она достаточно хитрая и ловкая, чтобы провернуть то, что я задумал. С другой — мне нужно что-то придумать, чтобы прекратить самому страдать от фокусов девушки.
Вначале я хотел запугать ее. Но Лисси, определенно, выросла на улице, а таких застращать не очень-то и просто. Потом я думал предложить ей денег. Но за любой артефакт из ее шкатулки можно купить небольшой домик во вполне благопристойном районе. А за остальные пусть и скромно, но беззаботно жить до конца жизни.
Так как мне добиться от нее сотрудничества?
В голове на секунду мелькнула мысль, что можно попробовать соблазнить девушку, но я тут же отбросил ее. До подобного я никогда не опускался.
За дверью слышался мерный шум воды, который успокаивал, убаюкивал, нагонял сон… пока я не понял, что на улице давно рассвело, а Лисси до сих пор не вышла из ванны.
— Лисси, — тревожно побарабанил я пальцами по двери. — У тебя все в порядке?
— Да, — довольно отозвалась девушка, отчего у меня камень с сердца упал.
Не сбежала!
— А почему до сих пор не выходишь?
— Так мне надеть нечего, — был мне ответ.
— Как нечего? — опешил я. — На тебе же была одежда.
— А я ее постирала, — как ни в чем не было ответила плутовка. — Сижу, жду, когда высохнет.
— Воспользуйся заклинанием сушки, — зло рыкнул я. — Ты же маг!
— Если вы забыли, ваше несравненное дознавательство, — хихикнула девица, — на мне антимагические браслеты. Я теперь даже артефактами пользоваться не могу.
Демоны. Вот же зараза!
— Давай свою одежду сюда, я ее высушу, — крикнул я сквозь дверь.
— Не могу.
— Почему? — мое терпение было на исходе, но я все же держался.
— Я голая — стесняюсь.
— Лисси, ты работаешь в борделе, — напомнил я девушке. — О каком стеснении может идти речь?
— Ну и что? — совершенно невозмутимо ответили мне. — Моим клиентам совсем не развлечения нужны были. Так что я девушка честная, имею полное право стесняться. А то, что в соседних комнатах творилось, меня не касается.
— Хорошо, — вновь постарался я взять себя в руки. — Давай сделаем так. Я закрою глаза, а ты отдашь мне одежду, слегка приоткрыв дверь. Обещаю не подглядывать.
Дорога на Тимир. Максимилиан Лироно
— Каково твое полное имя? — спросил я воровку, откидываясь на мягкую спинку сиденья.
Дорога до Тимира займет несколько дней, и я хотел провести их с комфортом. Поэтому не поскупился и нанял один из самых дорогих экипажей.
— Так каково же? — снова обратился я к девушке.
После очередной неудавшейся попытки побега Лисси замкнулась и перестала со мной разговаривать.
Перевози я обычного преступника, подобный поворот был бы мне только на руку. Но с Лисси необходимо было наладить контакт, добиться сотрудничества. Сделать так, чтобы мы начали доверять друг другу.
И на все у меня было только три дня.
В столицу мы должны въехать напарниками, а не врагами.
— Мелисса? Талисса? Лиссанта? — продолжил я.
— Ик! — в очередной раз икнув, ответил кот за свою хозяйку.
Уже час злостный клептоман лежал на диване возле своей хозяйки, беспомощно раскинув лапы. Казалось, он даже дышал с большим трудом. И все равно косился на мой плащ.
Удивительно неисправимое создание.
После того как кот второй раз украл у меня деньги, я пошел на хитрость.
Вернулся в обеденный зал, заказал три порции мерилона и еще столько же приказал упаковать с собой. А затем просто ждал, пока ненасытная кошачья морда физически не сможет есть.
И дождался!
Объевшись, кот стал безопасен, и мы отправились в путь.
— Странный вопрос вы задаете, — отозвалась девушка, с нежностью почесав живот своего питомца.— Учитывая, что сами до сих пор не представились. Или думаете, что знание моего полного имени что-нибудь изменит?
— Справедливый упрек, — кивнул я, не став увиливать. — Меня зовут Максимилиан Лироно. Я старший дознаватель Тайной Канцелярии его величества, и мне нужна твоя помощь, чтобы раскрыть одно очень нехорошее дело.
— Настолько нехорошее, что вам понадобилась помощь первой встречной? — зло фыркнула Лисси, вновь отворачиваясь к окну.
— Настолько нехорошего, что мне понадобилась помощь сильного менталиста, — резко парировал я.
Злость от происходящего настолько захлестывала, что я начал терять контроль.
Непростительная ошибка. Тем более для меня.
— В Тайной Канцелярии мало специалистов по прочистке мозгов? — меж тем не унималась Лисси.
Видимо, мои слова тоже ее чем-то зацепили. Знать бы еще чем, и как это использовать в дальнейшем.
— Немало, — уже более спокойно ответил я. — Но все они мужчины и весьма известные.
Последующая реакция Лисси на мои слова оказалась странной.
Она расхохоталась.
И лишь когда смех не прекратился и через пару минут, я понял, что происходит что-то не то.
Воровка не смеялась. Это была истерика.
— Лисси, — осторожно позвал я девушку.
— Мрш! — зло шикнул на меня кот, с поразительной ловкостью вскакивая на лапы и кидаясь к своей хозяйке.
Лисси тут же сгребла его в охапку и, продолжая всхлипывать, уткнулась лицом в длинный черный мех.
— Ли…
— Мрра! — еще более грозно зарычал кот, и я вынужден был отступить.
Даже не заметил, как за всеми метаморфозами подскочил с дивана.
Постепенно Лисси успокоилась, а я погрузился в раздумья о том, как быть дальше.
И как сделать так, чтобы следующий шаг не отдалил меня от девушки еще больше.
— Мы заключим договор, — неожиданно произнесла Лисси.
Переложив кота назад на сиденье дивана, девушка выжидательно посмотрела на меня.
От холода в ее глазах я невольно поежился.
Насколько же сильно она отличалась от всех остальных женщин. Не преступница, но и не честная гражданка. Не леди, но и не простолюдинка. Хитра, но иногда невероятно открыта и ранима. То похожа на несчастного котенка, выкинутого зимой на улицу, а через секунду на матерого хищника, загоняющего добычу.
При этом я четко видел. Даже притворяясь, она остается настоящей.
— Какой договор? — на всякий случай уточнил я.
С учетом того, как иногда прыгало настроение Лисси, ответ мог быть любым.
— Магический. В котором будут очень подробно оговорены все условия и наказание за их несоблюдение.
— С чего такие перемены? — не удержался я от любопытства.
Подобное решение проблемы было выгодным для меня.
Слишком выгодным.
Настолько, что я заподозрил подвох.
Что такого может пожелать воровка в обмен на свою услугу?
Лед в ее глазах говорил о том, что мне это не понравится. Но и упускать еще один столь щедрый подарок судьбы я не мог.
— Я согласен, — кивнул я, на всякий случай покосившись на кота. — Но сначала обговорим условия.
Трактир по дороге на Тимир. Лисси
Как же хорошо я выспалась!
Сладко потянувшись, не без удовольствия отметила, что дознаватель по-прежнему стоит, обездвиженный своими собственными заклинаниями.
Конечно, я понимала, что как только действие охранных чар спадет, от меня даже мокрого места не останется. Но это будет потом. А пока я имела полное право торжествовать.
— Мрра-а, — подтвердил мои мысли Лапонька. Кот вылез из-под одеяла и так же сладко потянулся.
— Мурчи-мурчи, — почесала я за ушком своего питомца. — Только не забывай, что тебе скоро забег предстоит.
Лапа на мои слова лишь высокомерно фыркнул.
Еще бы, ни один человек ни разу не сумел его догнать.
При желании Лапа мог бежать по потолку, а магия стекала с него как с гуся вода. В общем-то, именно благодаря этому свойству, Лапа одним взмахом когтя открывал любые магические замки и запоры. А еще при необходимости мог активировать самые простейшие беззаклинательные артефакты.
Откинув одеяло, я встала. Нужно было поспешить и привести себя в порядок до того, как с Максимилиана спадут все заклинания.
Но стоило мне только взять одежду в руки, как меня отвлек странный, вибрирующий звук.
Повернув голову, я увидела лежащий на сиденье кресла кристалл связи.
Лапа резко дернул ушами, видимо, осознав, что такая ценная вещь каким-то чудом прошла мимо его лап.
— Лапа, нет! — только и успела я крикнуть, но было поздно.
Оказавшись в загребущих когтях, кристалл мигнул и активировался.
— Доброе утро, Максимилиан, надеюсь, я не поме… — говорящий закашлялся, а затем над Лапой появился образ главы Тайной Канцелярии. — Видимо, все же помешал, — продолжил он, глядя, как я спешно закутываюсь в одеяло.
Демоны.
То, что я стояла перед герцогом практически голой, не было катастрофой. Ужасно то, что он мог узнать меня в лицо. Пусть мы и виделись, когда мне было всего десять, такие особы запоминают не лица, а ауры. А они со временем не меняются. Хоть моя и была искусственно преобразована, уверенности в том, что столь мощный маг не заметит подделки, у меня не наблюдалось.
— Нет, не помешали, — нагло и совсем не по этикету ответила я. Своим хамством я намеревалась отвлечь и сбить с толку главу Тайной Канцелярии.
Знала бы, что Максимилиан — пташка столь высокого полета, ни за что не предложила бы ему договор.
Но теперь отступать было некуда и оставалось только надеяться на то, что меня не узнают.
— Кра, — попытался сквозь сцепленные зубы возразить Максимилиан.
Похоже, действие заклинаний начало ослабевать.
Значит, мне следует поторопиться.
— Что это за звук? — насторожился герцог Кардонский.
— О, — довольно улыбнулась я.
Такой шанс окончательно переключить внимание герцога нельзя упускать.
Покрепче обернувшись в одеяло, я кинулась к креслу. Подхватила Лапу под передние лапы, повернула его мордой к дознавателю и поспешила назад.
— Это ваш подчиненный в себя приходит, — крикнула я, быстро одеваясь.
— Кхм, — вновь кашлянул герцог, видимо, оценив открывшуюся ему композицию. — Что ж, могу вас обрадовать, юная леди, вы нам подходите.
— Я не леди, — крикнула я, натягивая штаны и хватая сапоги. — И свои условия уже озвучила.
— Ну, леди или не леди, это мне решать, — хитро усмехнулся герцог, отчего я чуть не выронила сапог. — Мы принимаем ваши условия.
— Токо вы архив идым вдоем, — все так же сквозь зубы процедил Максимилиан.
Ой-ой, он скоро освободится. У меня в запасе всего пара минут.
— Абсолютно согласен, — довольно подтвердил герцог. — Все действия в архиве леди Лисси будет контролировать Максимилиан.
— Но вы же знаете, что все документы там магически защищены, — не удержалась я от возмущения. — Что там контролировать?
— Тем более, — все так же довольно продолжил глава Тайной Канцелярии. — Значит, вам нечего скрывать и бояться присутствия нашего наблюдателя. К тому же вдруг вам в архиве лестница понадобится. Не будите же вы сами таскать ее на своих столь нежных, хрупких плечиках? А так Максимилиан вам поможет.
— Ваша светлость, — не осталась я в долгу, — позвольте вам напомнить, что для переноса тяжестей существует магия. Или вы намерены и дальше держать эту прелесть на моих руках?
Моему возмущению не было предела.
Конечно, дознаватель вряд ли сумеет меня остановить, но все равно я не хотела, чтобы кто-то посторонний знал о моих делах. Я и так соглашалась, не зная, чего от меня хотят.
— Ваша светлость? — вернул меня герцог на землю. — Вам известно, кто я?
Демоны!
Да что ж это такое? Провал за провалом.
Нужно было срочно как-то выкрутиться, но ни одной приличной мысли в моей голове не возникало. Зато неприличных было…
Трактир по дороге на Тимир. Максимилиан Лироно
После подписания договора Лисси словно ожила.
Вначале, после того как узнала о форме документа, девушка, конечно, расстроилась. Но стоило мне снять купол, как она будто забыла о происходящем.
Встав из-за стола, Лисси одним заклинанием привела себя в порядок. Очистила и разгладила одежду, расчесала волосы, освежила кожу.
Наблюдая за девушкой, я удивился, с какой легкостью и грацией она все делала. Изящно, свободно. Словно не бытовые заклинания использовала, а исполняла невиданный по красоте магический танец.
— Пф, — насмешливо фыркнул Лапа, видимо, подслушав мои мысли.
Если этот наглец — настоящий корш, то о том, что у меня есть защита от ментального воздействия, можно забыть. Этой твари все нипочем.
Но кот был прав. Нечего любоваться, дело не ждет.
— Нам пора ехать, — сообщил я Лисси. — И если Лапа не вернет кристалл связи, придется делать крюк и заезжать в Дарпул.
— Разве мы не вернемся в Хикнару? — удивленно повернулась ко мне девушка. — Проще же вернуться и порталом перенестись в столицу.
— Нет, — отрицательно покачал я головой. — Мы продолжим путь в экипаже.
Предложение Лисси было логичным. Но мне требовалось время.
Заключение договора стало лишь первым шагом. В Тимир Лисси должна въехать полностью готовой к действию. План, который спонтанно родился в моей голове, не был простым. И от девушки я хотел четкости в выполнении инструкций.
А сам не был уверен, что она так уж послушна. Договор мы заключили, но взаимопонимания еще не достигли.
Кроме того, мой особняк не был готов к столь неожиданной «гостье». Мне хотелось дать указания управляющему, но без кристалла связи это невозможно.
Собрались мы быстро. Впрочем, нам и собирать-то было нечего. У Лисси из вещей имелся только кот да шкатулка с артефактами. У меня саквояж, который я так и не распаковал.
Так что мои сборы состояли из одного действия: положить внутрь сломанную пустую шкатулку.
Взглянув на кота, я постарался понять, куда он девает награбленное. Не мог же он съесть артефакты?
Хотя от этого проглота всего можно было ожидать.
— Для начала предлагаю перейти на «ты», — начал я разговор, как только мы тронулись в путь.
Я надеялся, что такой шаг с моей стороны создаст более непринужденную обстановку. И, вероятно, поможет нам быстрее найти взаимопонимание. Но, как уже не раз бывало с Лисси, ошибся.
— Ну ты-то и так давно на «ты», — неожиданно зло усмехнулась она.
Хамство.
Как же меня это в ней злило.
Лисси словно специально выбирала самые неподходящие моменты. Именно тогда, когда я готов был идти на уступки, она начинала вести себя как простая дворовая девка. Если бы на мне не стояли ментальные щиты, я бы подумал, что она грубит нарочно.
А ведь ей предстоит выходить в свет и общаться с аристократами на равных. Так, чтобы ни у кого даже тени сомнения не возникло в ее происхождении.
— Уроки этикета начнем сразу по приезде, — строго продолжил я. — Думаю, четырех часов в день будет достаточно. Как у тебя обстоят дела с танцами? Двигаешься ты достаточно грациозно, но нужно еще уметь танцевать.
Лисси вытаращилась на меня, глупо открыв рот.
— Пф-хе-хе, — тут же закашлялся Лапа.
Зловредный кот не сводил с нас глаз. Если корши умели смеяться, то, видимо, звуки, что он начал издавать, были хохотом.
— Ты серьезно? — спросила воровка.
Лисси продолжала смотреть на меня, то хлопая глазами, то усмехаясь, то беззвучно глотая воздух. Так что мне пришлось подтвердить свои слова:
— Вполне.
— Не ты ли говорил, что я нужна для поимки преступника? — наконец справившись с бурей эмоций, спросила Лисси — На танцы я не подписывалась.
— Подписывалась, — не без удовольствия продолжил я.
Лисси тут же вскрикнула и ухватилась рукой за место печати. Видимо, магия договора подтвердила мои слова.
— Ты обязана выполнять любые действия, связанные с необходимостью изловить преступника, — все так же строго продолжил я. — А поскольку твой выход в свет является такой необходимостью, то и этикет с танцами ты обязана выучить.
Я не планировал так скоро раскрывать особенности магического договора, но Лисси вынудила меня это сделать.
Терпеть рядом с собой постоянное хамство я не собирался. Даже если грубость шла от такого прелестного создания. Мне ее кота за глаза хватало.
Конечно, я понимал, что и сам поступал не лучшим образом.
Договор, который мы с Лисси подписали, не был обычным.
Работникам Тайной канцелярии часто приходилось подписывать договора о взаимодействии. Еще чаще они заключались с неблагонадежными лицами. Именно для них был изаготовлен особый контракт.
По дороге на Тимир. Максимилиан Лироно
Вот и подошли мы к самому сложному моменту.
— Кроме исчезновений, между жертвами существует еще одна общая деталь, — проигнорировал я вопрос Лисси. — О ней мы узнали случайно. Ты ведь уже заметила, что все девушки были невестами?
Лисси на мой вопрос лишь насмешливо фыркнула.
Странная реакция.
Даже с учетом того, что она жила в борделе. Сказать работала было бы неправильно. Девушка сама сказала, что ее дела не были связаны с развлечениями. И вспомнив тех трех странных типов, я был склонен этому верить.
Но все же. Разве не все девушки мечтают удачно выйти замуж?
— Было выяснено, что перед первыми исчезновениями девушек темнели некоторые фамильные драгоценности их женихов. При этом изменениям подвергались только женские украшения.
— Которые наверняка были еще и артефактами, — с Лисси вмиг слетела вся веселость и насмешливость. — Черная магия?
Моя же ты девочка!
Удержаться от восхищения было непросто. Не зря я выдержал все ее издевательства и не отпустил. В уме и смекалке Лисси не откажешь.
Хоть она и женщина.
И хамка.
— Мы пришли к такому же выводу, — скупо кивнул я.
Показывать Лисси свою радость я не хотел. Неизвестно, как она отреагирует на мои следующие слова.
— Какой ритуал, известно? — поинтересовалась Лисси, не замечая моей заминки.
— Нет, — покачал я головой. — Этого не удалось выяснить.
Демоны!
Не думал, что будет так сложно.
В своих представлениях я довольно легко рассказывал, зачем мне потребовалась девушка-менталист. Но сейчас спотыкался на каждом слове. Словно говоря Лисси о ее роли, я предавал ее.
Но ведь она мне никто!
Простая воровка, которая случайно попалась на пути.
Надавав себе очередных мысленных оплеух, я все же приступил к самому главному:
— Неделю назад нам представился шанс опередить преступника.
— Как интересно, — Лисси слушала, словно забыв о всех наших перепалках.
— Был обнаружен еще один потемневший фамильный перстень. — Я вновь запнулся, но поспешил продолжить. Надеюсь, Лисси не заметила заминки. — Он принадлежал моей матери.
Воцарившуюся тишину можно было потрогать руками.
Даже кот застыл. Все это время он наворачивал вокруг меня круги и пытался добраться до артефакта памяти. Но сейчас плюхнулся на задницу и вытаращился на нас с Лисси.
— А невеста?
Голос Лиссибыл ровным и безэмоциональным. Я даже не сразу понял, что это вопрос.
— С невестой пока все отлично. Она не пропадала и находится под круглосуточным контролем.
— Отлично, — все такой же ровный и спокойный тон. — Я за нее рада. Только я здесь причем?
— При том, что тебе придется временно занять ее место.
Лисси не ответила.
Молча откинулась на спинку дивана и уставилась в окно.
Я тоже молчал. Понимал, что должен объяснить, полностью обрисовать ситуацию, но мыслей в голове не было.
— Вы бредите? — наконец повернулась ко мне девушка.
Какой пожар эмоций в глазах и сколько льда в голосе, движениях, позе.
Забыв обо всем, я вновь залюбовался девушкой.
Глупо.
Как же глупо в такой момент не думать о том, что сказать, а просто смотреть.
Но Лисси в своем холодном гневе словно открылась с новой стороны.
Она была прекрасна.
Ни истерик, ни возмущений. Королева страны вечных льдов из детской сказки. Истинная леди. И куда делась та хамка, что буквально пару минут назад грубила мне на каждом шагу?
Но тем не менее нужно было продолжать.
— Нет, — так же холодно ответил я. — О том, что у меня есть невеста, знают всего несколько человек. Еще меньше знают, кто она. Поэтому ты вполне можешь сыграть ее роль.
— И ваша невеста не будет против? — с горечью усмехнулась Лисси.
— Мы вроде перешли на «ты»,— одернул я девушку.
Вот теперь мне ее реакция не понравилась.
Почему ее волнует моя невеста, а не то, какая опасность угрожает лично ей. Я считал Лисси весьма прагматичной девицей. Так какое ей дело до моей невесты?
— Вы хотели, чтобы я вела себя согласно этикету. Изображала из себя леди. Но, насколько я знаю, леди не пристало обращаться на «ты» к постороннему мужчине. Тем более помолвленному с другой леди.
Демоны!
Да она даже строго по этикету умудряется хамить.
Хотелось отчаянно побиться головой о стену. Я же видел, что Лисси все понимает.
Дарпул. Максимилиан Лироно
Лапа лежал у меня на руках, словно шаршанский падишах. Разве что опахалом не требовал себя обмахивать.
Зато сразу указывал, куда хотел попасть.
Приходилось смиренно нести.
Конечно, я мог отказаться. Но потом решил, что это уникальный шанс.
Кот, сам того не понимая, показал мне, что с ним можно договориться. Чесать живот для этого необязательно. А вот хорошо накормить можно.
Поэтому, когда Лапа потребовал отнести его в лучшую ресторацию Дарпула, я не удивился.
Двойная порция мерилона с острым соусом ренарк и три бокала элийского вина.
Лапа был счастлив.
Чтобы закрепить эффект, я заказал еще двойную порцию с доставкой к экипажу.
За что был покровительственно похлопан мохнатой лапой по плечу.
Да-да, сам знаю, что я умница и молодец.
После ресторации кот потребовал доставить его в охотничьи ряды.
Там его котейшество изволили развлекаться.
А именно потребовали носить его разомлевшую тушку туда-сюда перед носами охотничьих собак.
Псы исступленно лаяли, рвали поводки и поднимали кучи пыли. Но достать двольного и счастливого кота не могли.
Когда собаки окончательно охрипли, а торговцы готовы были нас четвертовать, Лапа позволил унести себя подальше.
Следующим пунктом назначения стал магазин готовой женской одежды.
Я и сам думал о том, что Лисси нужно приобрести платье. Но кот меня опередил.
Основную часть гардероба я планировал закупитьпо приезде в столицу. Вызвать модистку в особняк, чтобы Лисси сама решала, что именно ей нужно.
Но…
Если я привезу свою «невесту» в мужском костюме, это будет выглядеть слишком подозрительно. Даже если мы приедем ночью, ее увидят слуги.
Раньше я был полностью уверен в своих людях. Все они работали еще при моих родителях, их репутация была безупречной. Но после того, как обнаружил потемнение на перстне матери, перестал кому-либо доверять.
Каким бы ни был ритуал, черный маг должен был касаться перстня. Только так можно наполнить вещь энергией тьмы.
Значит, преступник был в моем доме. Сумел преодолеть охранные заклинания и попасть в хранилище.
Без помощи изнутри это было невозможно.
Магазин готовой женской одежды оказался небольшим и весьма уютным. В столице такие были редкостью. Там предпочитали все делать с шиком и размахом.
— Милорд, — подскочила ко мне невысокая девчушка. — Чем могу вам помочь?
Продавщица была совсем молоденькой, но то, что она безошибочно определила, как необходимо обращаться к новому посетителю, мне понравилось. Терпеть не могу, когда из лести завышают статус собеседника.
— Мне нужно женское платье. Неброское, подходящее для дороги, но и не слишком безликое.
Девушка призадумалась, довольно кивнула и бросилась куда-то вглубь магазина.
Мы с Лапой в ожидании сели на диван.
Первое же платье, которое вынесла нам девушка, было замечательным.
Оно идеально подходило под мои требования.
Надо же, даже в этом захолустье есть профессионалы.
Но…
— Ма, — фыркнул Лапа.
В тот же миг у меня перед глазами возникла Лисси, облаченная в предлагаемый мне наряд.
Девушка выглядела в нем изумительно. Словно нежный цветок, распустившийся на рассвете.
Лисси поднялась с диванчика, аккуратно расправила складки, улыбнулась, направилась к выходу из экипажа и… застряла.
Отборная ругань и попытки справиться с подолом похоронили все прежнее очарование. Юбки платья оказались слишком пышными и неудобными.
— Эм… — задумчиво посмотрел я на кота. — Есть что-нибудь еще? Не такое пышное.
Девушка достала следующее платье.
Более изящное и не столь складчатое.
Лапа спрыгнул на пол, обошел вокруг продавщицы. И мне пришло новое видение.
Лисси шла по дороге. Красивая, изысканная леди. Проходя мимо, она легонько тронула меня за плечо и как ни в чем не бывало двинулась дальше. Не удержавшись, я обернулся, чтобы тут же наткнуться на бант. Не маленький бантик, а весьма такой объемный бант, висящий у девушки на самом интересном месте.
— Видимо, мода сейчас такая, — пожал я плечами, лишний раз напоминая себе, что совершенно ничего не понимаю в этой части женской жизни.
Лапа вновь возмущенно фыркнул и несколько раз прошел мимо меня. При этом на его пушистой заднице красовался тот самый бант.
Мельком взглянув на продавщицу, я заметил, что ее взгляд застыл в одной точке. Видно, паршивец воздействовал не только на меня.
Кот же никак не мог успокоиться. Запрыгнув на диван в очередной раз повернулся ко мне своим местом сидения. Еще и потряс бантом для пущего эффекта.
Тимир. Максимилиан Лироно
За окном экипажа тянулись бесконечные улочки предместья столицы.
Лисси смотрела на них, не отрываясь. А я все больше убеждался в правоте своей теории.
Девушка не прибывала в столицу впервые. Она в нее возвращалась.
Всю дорогу от Дарпула до Тимира я рассказывал Лисси о правилах этикета. Спешил научить ее, дать необходимый минимум. Объяснить, как надо вести себя с прислугой, как с аристократами, а как с простыми случайными встречными.
Вопреки своим первым словам о «смертельной усталости» от занятий этикета, Лисси слушала меня очень внимательно.
Только меня все чаще посещало ощущение, что все, что я говорил, она знала.
У Лисси и раньше проскальзывали движения и жесты, свойственные только аристократам. Осанка, походка, взгляд, все это в ней не было типичным для простолюдинки.
Единственное, что меня постоянно сбивало, — ее хамство. Вот оно точно было из мира жуликов и преступников.
Но сейчас, глядя на то, с какой грустью девушка смотрит на пролетающие мимо окна дома, я окончательно все осознал.
Признанных бастардов часто брали в отцовский дом. Иногда их даже воспитывали вместе с законными детьми. Давали образование, обеспечивали материально. Конечно, эти дети не могли рассчитывать на полное наследство или титул. Но их не бросали на произвол судьбы.
Скорее всего, именно так поступили с Лисси.
Но если затем отцу Лисси пришлось жениться, законная супруга могла потребовать отказа от ребенка. Как правило, такие вещи заранее обговаривались в помолвочном контракте. И если невеста была выше по статусу или финансовому положению, «отец» редко оспаривал данный пункт.
Неугодного ребенка просто отсылали с глаз долой.
Это объясняло резкие перемены в поведении Лисси. Ее слова о «еще одном завсегдатае борделей» и нервозность при упоминании «невест».
Зато теперь я знал, что мне нужно сделать.
Постоянно в Тимире проживали только четыре высокородные линии, обладающие даром менталистов. Чтобы узнать, кто Лисси на самом деле, мне всего лишь нужно сверить ее ауру с представителями этих родов. А дальше действовать по ситуации.
Одним доказательством из архива Лисси вряд ли сумеет отстоять свое имя.
Короткая вспышка, и мне в руки упал магический весник.
Развернув послание я увидел в нем всего два слова.
Все готово.
Вот и началось. Пути назад больше нет.
Экипаж въехал на небольшой постоялый двор. Рассчитавшись с возницей, я указал Лисси на небольшой крытый кеб.
Таких в столице было больше трехсот. В основном их нанимали простые горожане. Экипажи были недорогими и не очень удобными. Но абсолютно безликими, что в нашем деле весьма важно.
По дороге мы сменили еще три экипажа, пока не добрались до нужного места.
Улица находилась недалеко от центральной рыночной площади. Поэтому большинство домов, обнесенных глухим забором, сдавалось под нужды приезжающих на ярмарку купцов. Здесь никто не удивлялся новым людям и их скрытности. Каждый чувствовал себя неуютно в чужом городе, боялся грабежа или обмана.
Идеальное место.
Из экипажа мы вышли, только когда он въехал во двор и за ним закрылись ворота. И очень быстро проскользнули в дом.
— Для чего мы сюда приехали? — тихо спросила Лисси, после того как молчаливая хозяйка провела нас в большую светлую комнату.
Всю дорогу девушка молчала.
Это невероятно радовало. Я очень боялся, что Лисси, как любая женщина, засыплет меня бестолковыми и ненужными вопросами. Но она, как всегда, проявила сдержанность. Лишь напряженный взгляд выдавал в ней обеспокоенность тем, что происходит.
— Здесь нам нанесут помолвочные татуировки. Потом отправимся в мой особняк.
— Что?! — Лисси шарахнулась от меня, как от прокаженного. — Ты говорил, что я буду всего лишь заменять твою невесту. О татуировках договора не было. Я отказываюсь!
Бледная, с широко распахнутыми глазами и расширенными зрачками она стала похожа на призрака, а не на живого человека.
Что ее так испугало?
— Это будет подделка, — поспешил я успокоить девушку.
Хотел взять Лисси за руку, но она вновь отскочила от меня.
— Тебе на запястье обычной краской нанесут рисунок. Затем вплетут иллюзию, чтобы он воспринимался как магический. Никакой связи такая татуировка не даст. Это будет всего лишь рисунок. Если не веришь мне, подумай о том, что магия не даст мне нанести вторую помолвочную татуировку.
Лисси по-прежнему стояла, не веря мне.
Да что же это такое?
Она ведь умная, сообразительная, решительная и очень смелая девушка, а тут испугалась простой подделки.
То от совместного заклинания шарахалась, то от поддельных татуировок.
Тимир. Лисси
— Как скоро она очнется? — голос был глухим, неразборчивым, доносящимся словно сквозь толщу воды.
— Не знаю. Первый раз сталкиваюсь с такой реакцией на краску.
— Может быть, ты что-то напутал в заклинании, создающем иллюзию печати?
— Нет, что вы, милорд. Заклинание здесь ни при чем. Видимо, у леди непереносимость ягод шори. Они входят в состав краски. Думаю, через полчаса все пройдет.
— Надеюсь.
Голоса стали отдаляться, но стоило им полностью стихнуть, как мне на грудь упало что-то тяжелое. Еще и топтаться начало.
— Мра-а!
Ну конечно. Лапа!
Кот фыркнул и начал вылизывать мне лицо. Язык у Лапы был жестче щетки лудильщика, поэтому в сознание я пришла мгновенно.
— Лапа! Не надо, — поспешила я отодвинуть коварного друга.
Оглянувшись, я поняла, что нахожусь в чужой спальне. Судя по простоте обстановки, это была комната в гостевом доме.
Значит, старик перенес меня сюда, когда я потеряла сознание. А голоса, которые я слышала, принадлежали мастеру и Максимилиану.
Магический резерв начал восстанавливаться, и мне оставалось надеяться, что Максимилиану не понадобятся мои способности менталиста в ближайшие три-четыре часа. До этого времени я даже явные мысли не смогу уловить.
Не стоило мне два раза подряд копаться в голове мастера. Наложение ложных воспоминаний вкупе со стиранием реальных уже слишком энергозатратно. А я перед этим еще и эмоции старика в порядок привела.
Отец такие вещи делал легко. Но я не успела у него научиться. Действовала интуитивно, не зная точно, как надо.
Прав был Максимилиан. Я необученный менталист.
Я протянула руку и взглянула на свою обновленную татуировку.
Все же старик был настоящим мастером. Как бы я ни присматривалась, стыка между реальным и поддельным узором не нашла. Вся татуировка воспринималась цельно и гармонично.
Интересно, а от чего зависит узор татуировки?
Раньше я не задавалась подобным вопросом.
До того, как на моем запястье проступила татуировка, и я нашла пресловутый договор в кабинете дяди, мне эта тема была просто неинтересна. А потом…
Потом я настолько возненавидела и жениха, и метку, что от всей души пожелала, чтобы их не было. При этом совершенно забыла об особенностях ментальной магии.
Менталист может стирать и менять не только чужие воспоминания.
Если очень сильно чего-то пожелать, магия начинает действовать самостоятельно. Никто и никогда не знает, что именно она сделает, каковы будут последствия ее воздействия и чем все закончится. Но любой дар сильнее мага, несущего его.
Мне мой дар стер память. Сколько бы ни пыталась, я не могла вспомнить имени и титула навязанного избранника.
Но я боялась, что это не все. Магия сделала что-то еще. Я чувствовала это сердцем. Но, опять же, не могла вспомнить.
Все еще будучи как в тумане, я поднялась с кровати. Расправила складки на платье и поспешила из спальни.
Максимилиан нашелся в той же комнате, где мы расстались.
Взглянув на мага, я сразу поняла, что что-то произошло.
Макс сидел бледный и осунувшийся. Словно из него вынули какой-то стержень.
Меня он даже не заметил. Бесцельно уставился в одну точку и гладил Балда. На его руке красовалась такая же как у меня татуировка.
Не надо быть менталистом, чтобы догадаться: причиной такой перемены была не я.
— Что произошло? — осторожно спросила я.
— Как ты? — вместо ответа повернулся ко мне Максимилиан.
— Уже нормально, — пожала я плечами. — Просто немного голова закружилась. Видимо, реакция на краску.
— Да, наверное, — все так же задумчиво кивнул дознаватель. — Нам пора.
Я молча кивнула, не став спорить. Но позже обязательно расспрошу, что его так обеспокоило.
Как менталист я знала, что не стоит лезть с расспросами, если человек не готов поделиться. И наоборот, всегда надо выслушать, если кого-то распирает изнутри.
Пройдя подворотнями и задними дворами, мы сели в очередной экипаж. На этот раз это был не дешевый кеб.
Большая черная карета, запряженная четверкой породистых холеных лошадей. Множество магических заклинаний, делающих езду плавной и комфортной. Ну и, конечно, герб на двери. Феникс, сгорающий в собственном пламени.
Весьма символично для временного мага.
Еще на гербе стояла магическая печать, свидетельствующая о том, что наивысший титул данного герба — маркиз. Значит, Максимилиан — его главный представитель.
После того как экипаж тронулся, Максимилиан привычно набросил купол и протянул мне несколько пергаментов.
— Что это? — осторожно приняла я свитки.
Королевский дворец. Максимилиан Лироно
Вот же плутовка!
Неужели смерть Манрина настолько выбила меня из колеи?
Непростительно стыдно было не заметить столь простую словесную ловушку.
Пока Лисси рассматривала дворец, я, прикрыв глаза, попытался откинуть все эмоции и вновь начать мыслить трезво.
Если целью преступника было вывести меня из игры, то ему это удалось.
Я банально растерялся. Почувствовал себя уязвимым и беспомощным.
Так работать нельзя.
Вдох-выдох.
Прочь все эмоции.
Только расследование. Я обязан поймать убийцу — и я это сделаю.
Открыл глаза и постарался взглянуть на сложившуюся ситуацию трезво.
То, что Лисси сейчас со мной, плохо. Но изменить что-либо уже не в моих силах. На выяснение отношений уйдет слишком много времени. А его у меня нет.
Но в дальнейшем мне нельзя допускать подобных промахов.
Хочет Лисси поиграть в дознавателя? Что ж, пусть сегодня поиграет.
На этом все.
К нам спешил управляющий дворцом, поэтому я поторопил Лисси с выходом из экипажа.
— Милорд, — без приветствий обратился ко мне барон Тинов. — Вас ожидают в оранжерее.
Кивнув, я молча направился в указанном направлении, но управляющий все же окликнул меня.
— Прошу прощения, милорд, но ваше сопровождение.
— Леди — мой секретарь, — как можно более ровным голосом дал я пояснение.
Рассказывать, что Лисси — невеста, не имело смысла.
Представь я девушку именно так, ей бы запретили идти со мной.
Будь на месте Лисси моя настоящая невеста, она бы не стала создавать мне лишних проблем. Осталась бы в экипаже или отправилась бы на прогулку по магазинам. Но Лисси…
Эта демоница смотрела на меня с вызовом и четко давала понять. Не проведу на место преступления — будет скандал.
И я сдался.
Очередной скрежет металла, и глаза управляющего стали как два блюдца.
Лапа вылез из экипажа.
— А это? — хватая ртом воздух, управляющий указал рукой мне за спину.
А вот с этим проблема посерьезней.
Не говорить же, что это кот моей невесты.
— Инструментарий, — неожиданно ответила Лисси. — Продемонстрировать действие?
Голосом Лисси можно было разрезать камень.
И управляющего проняло.
Испуганно помотав головой, он тут же отступил в сторону, освобождая нам дорогу.
— Надеюсь, ты не додумалась воздействовать на него? — прошипел я девушке, едва мы отошли на достаточное расстояние.
— За кого ты меня принимаешь? — возмущенно фыркнула воровка. — Думаешь, я не понимаю, где мы? Кстати, хотелось бы знать, зачем мы здесь? Во избежание, так сказать.
— Сначала я бы хотел узнать, зачем тебе понадобилось, чтобы Лапа пошел с нами. Ладно ты. Такое желание можно списать на неуемное женское любопытство, но Лапа?
Лисси сбилась с шага и возмущенно уставилась на меня.
Видимо, я что-то не то сказал. Знать бы еще что.
— Ну, знаешь ли, — возмущенно прошипела она. — Я тут ему помочь пытаюсь. А он…
Договорить Лисси не успела.
— Максимилиан, рад, что ты так быстро отреагировал.
Глава Тайной канцелярии шагнул к нам из ближайших кустов. Словно специально поджидал.
— Миледи, — с легким недоумением обратился герцог к Лисси.
Плутовка тут же невинно улыбнулась и протянула Георгу руку для приветственного поцелуя.
Причем сделала это настолько легко и грациозно, словно только и делала, что каждый день посещала балы и приемы.
Герцог жест оценил. А поприветствовав девушку согласно этикету, вновь повернулся ко мне.
— Сожалею, что из-за срочности вызова тебе пришлось взять с собой леди. Но, — Георг вновь повернулся к Лисси, — я не думаю, что миледи будут интересны наши мужские разговоры и дела. Зато королевский сад славится своей красотой и ароматами. Особенно розарий. Там есть удивительно удобные беседки. К тому же дежурят слуги с напитками и закусками.
— Предпочитаю оранжерею, — улыбнулась Лисси.
Вот же нахалка!
Ведь знает, с кем разговаривает. Сама же назвала титул Георга, когда Лапа активировал кристалл связи.
— Максимилиан? — вопросительно повернулся ко мне герцог.
— Думаю, ничего страшного, если Лисси чуть прогуляется по оранжерее, — уклончиво ответил я, желая пристукнуть воровку чем-нибудь потяжелее.
— Помни об ответственности, — став вмиг серьезным, повернулся глава Канцелярии в сторону здания оранжереи. — Пойдемте.