Глава 1

Глава 1

Свет множества уличных фонарей освещал вечернюю дорогу к парадному подъезду самого роскошного особняка в элитном квартале. Да что-там в квартале, во всем городе, за исключением, разумеется, домов, принадлежащих наследникам короны. Восемь белых мраморных колонн, расположенных вдоль широкой лестницы, направляли прибывающих гостей к приветственно распахнутым резным дверям из массива. Возвышающийся над головами объемный портик с выступающими барельефами мифических созданий скрывал от постороннего взгляда юную девушку, взволнованно наблюдающую за подъезжающими автомобилями из-за полупрозрачной занавески эркера второго этажа.

Полин ко дню своего совершеннолетия успела побывать на множестве приемов в других домах, но в собственном выступала в роли хозяйки впервые вместо бесследно исчезнувшей матери. Поговаривали, что жена графа сбежала с молодым любовником, бывшим учителем танцев дочери. Только такие слухи быстро пресекались очень влиятельным дедом Полин. Порочить их благородный род не позволялось под страхом наказания даже его членам, не говоря уже про всяких болтливых бездельников и бездельниц. Девушка знала наверняка, что молва говорит правду, но благоразумно умалчивала сей факт из-за опасения не столько наказания, сколько причинения незаслуженных страданий отцу и дедушке. Ее мать всегда была взбалмошной и эгоистичной, что выливалось в постоянные домашние скандалы и ссоры с мужем, которого ей когда-то навязали против желания. Скорее всего, именно поэтому других детей в семье Ольев не было.

Большинство гостей к этому времени уже прибыли, но машины продолжали и продолжали подъезжать. Вот из дверцы выпорхнула молодая особа в нежно-голубом бальном наряде и диадеме, обильно украшенной крупными топазами. Полин облегченно выдохнула. Прибыла ее лучшая подруга, обещавшая поддержку молодой хозяйке. Гостья, хотя и была двумя годами старше, разумом и рассудительностью заметно уступала, отчего и была вовлечена во все авантюрные затеи и проказы Полин. А сегодня будет особый случай.

- Алекс, почему ты так долго? Эта противная Кэти уже вовсю флиртует с лейтенантом в малой гостиной.

- Я тоже рада тебя видеть, дорогая. Думаю, нам не стоит торопиться с нашей шуткой. Дождемся, когда все гости соберутся в одном месте, - довольно милое, усыпанное веснушками лицо девушки выражало обеспокоенность.

- Так и получиться. Моей гувернантке необходимо время для переодевания.

Полин выхватила коробку из рук подруги и спешно поднялась по скрытой боковой лестнице на верх, в свои комнаты.

В гостиных и зале стоял особый и неповторимый шум предвкушения празднества, на долгое время забытый в стенах великолепного особняка. В воздухе смешивались в густую пелену ароматы разнообразного дорогого парфюма, алкоголя и сигаретного дыма. Фон от изящной музыки заглушался хором из десятков голосов, ведущих обыденные светские беседы. Все присутствующие с нетерпением ожидали выхода прелестной хозяйки дома, непростительно задерживающей званый ужин. Граф Ольев уже дважды посылал за дочерью. Что происходит? Куда она запропала? Полин была полностью готова и совсем недавно крутилась возле лестницы. Вероятно, переволновалась.

Торжественный момент настал. Юная и очаровательная особа появилась в проходе. Все взгляды обратились в ее сторону. Полюбоваться действительно было на что. Среднего роста, с точеной фигуркой и высокой прической из густых темно-русых волос, Полин Ольев выгодно отличалась от своих более округлых и приземистых сверстниц. Серебристый шелк платья струился почти до самого пола, изящно облегая фигурку в нужных изгибах и подчеркивая девичьи достоинства. Нежный стыдливый румянец оттенял безупречный тон лица с удивительно тонкими чертами. Необычайность придавали огромные миндалевидные глаза лазурно-голубого цвета, унаследованные от матери. Девушка была подобно струе чистого серебряного ключа в жаркий день, вызывающего одним своим видом жажду пригубить глоток свежей воды. Скрыв нахлынувшее смущение, красавица поприветствовала, как положено, гостей, извинилась за задержку и пригласила к давно накрытым столам. Все присутствующие степенно направились в большую столовую.

Полин с трудом пробралась в потоке нарядных людей и догнала подругу. Обе понимающе переглянулись и неспешно поравнялись с одной парой, выбивающейся из общей картины. Хорошенькая девушка с темными кудряшками, спадающими на округлые обнаженные плечи, всеми силами цеплялась за рукав молодого статного офицера и непрестанно щебетала ему о чем-то приятном. Юноша натянуто улыбался под любопытными взглядами присутствующих, стараясь удержать дистанцию от слишком активной спутницы.

- Кэти, какая нелепость! - вдруг нарочито громко воскликнула Полин, - Твой наряд! Он же точь-в-точь повторят платье моей гувернантки. Не может быть, что ты одеваешься в том же салоне, что и прислуга.

И действительно, у входа в столовую гувернантка ожидала свою юную хозяйку в платье того же фасона и из той же ткани, что и названая гостья. И женщина, и девушка растерянно уставились друг на друга, а все остальные обратили внимание на них обеих. Повисла неловкая пауза. Пальцы гостьи соскользнули с рукава спутника, лицо густо залилось алой краской, а подбородок задрожал. Спустя некоторое время оконфуженная девушка бросилась вон из зала. У гувернантки же такого права не было.

Полин была полностью удовлетворена. С безразличным лицом она спокойно прошествовала в столовую, мимоходом приказав гувернантке следовать за ней. Все извинения и объяснения своей недоброй шутки она оставила на потом.

- Кажется, ваша дочь не так уж простодушна и наивна, как вы уверяли.

Глава 2

Глава 2

Ужин завершился благополучно и без неприятных инцидентов. Удачно подобранная смена блюд порадовала многих гостей. Приглашенный повар превзошел все ожидания и даже удивил самых взыскательных гурманов. Вина и шампанское лились рекой. Охмелевшие гости переместились в бальный зал или расселись за игровыми столами.

- Лейтенант, наконец-то я вас разыскала. Мне показалось, вы скучаете без Кети?

Полин грациозно присела на диванчик возле молодого блондина.

- Немного неприятная вышла ситуация. Вы не находите?

- Согласна с вами. Мне стоило быть чуточку сдержаннее. Бедняжка, она даже не насладилась нашей изысканной кухней. Но ничего, я обязательно отправлю ей самые лучшие пирожные в качестве извинения.

- Вот, слышите, капитан. Моя дочь очень добра, - подошедший вовремя граф был очень доволен услышанным, - Дорогая, разреши представить тебе моего гостя. Капитан Роал Дерин, мой давний знакомый.

Лейтенант, услышав названое имя, сразу же встал и вытянулся по струнке в знак уважения к столь незаурядной личности. Полин обижено вздохнула и поджала губки. Перервали в такой неподходящий момент. Она только настроилась пофлиртовать с красивым молодым гостем. Представленный мужчина с холодным спокойствием наблюдал за реакцией девушки.

- Полин, прошу тебя подарить капитану следующий танец. Он на своем корабле совсем зачерствел и одичал.

- Хорошо, отец.

Роал проводил неохотно следующую с ним девицу в центр зала. Вести Полин в танце не составляло совершенно никакого труда. Она была очень легка и умело двигалась под музыку, в отличие от своего неповоротливого партнера. «Какой он несуразный,» - думала Полин – «А глаза? Разве возможно иметь радужки разного цвета, один карий, другой голубой. А скулы, нос, брови такие мощные, грубые. Как, впрочем, и все в этом безрадостном и слишком напыщенном человеке. Подумаешь, герой. Элив тоже сможет прославиться, если его отравят на поля сражений.» Мысли о военных действиях совсем не пугали, а скорее вызывали глупые романтические иллюзии. Бои шли далеко на территории союзников. Разве сможет какой-то там враг победить объединенную армию и добраться до их земель? Нет, конечно!

- Ваш родитель убеждал меня, что вы прелестны, Полин. Но в действительности вы намного лучше, чем я мог себе представить.

- Вы сама любезность, капитан Дерин.

Про себя же избалованная девчонка подумала: «Самый ужасный комплимент за сегодняшний вечер. Такой же неуклюжий, как и его произносивший».

Вскоре танец закончился, и до конца вечера хозяйка дома не видела и не вспоминала необычного гостя. Все ее мысли крутились возле лейтенанта, а ближе к ночи - о необходимости объясниться с удрученной гувернанткой. Обещание отправить пирожные Кети было благополучно забыто.

- Если вы позволите, я навещу вас завтра?

- Капитан! Какие могут быть сомнения. Я буду рад видеть вас в любой день. Если моя девочка вам по нраву, вероятно, следует поторопиться. Пока этот выскочка Элив Стор окончательно не вскружил ей голову.

- Граф, меня беспокоит, что дочь может пойти в свою мать. Скандал подобный тому, что пришлось пережить вам, мне вовсе не к чему.

- Я был слишком мягок с супругой, многое прощал, на некоторые неприятности закрывал глаза. Вы другой человек, капитан, и не повторите моих ошибок.

- Значит, до завтра.

Мужчина, ловко управляя, развернул автомобиль, гул мотора вскоре доносился с другого конца улицы.

Эх, дочка. Мы не можем себе позволить упустить такого жениха. Граф Ольев не беспокоил Полин сведениями об их пошатнувшемся положении в обществе. Его могуществу наступил крах после не верно принятого политического решения. Еще немного и семья может оказаться в опале. Если бы не содействие капитана, с риском для себя добывшего сведения, частично оправдывающие действия графа, сидеть бы последнему сейчас в тюрьме, а не принимать гостей. Породнившись со знаменитым капитаном, семейство Ольев сможет рассчитывать на окончательную милость со стороны короля.

Глава 3

Глава 3

Утро следующего дня начиналось чудесно. Полин получила букет из чайных роз и, будучи уверенной, что в лице отправителя выступал красавчик Элив, кружилась по спальне в тонкой ночной сорочке.

- Видишь, Анни, ты зря на меня бранилась. Лейтенант, просто не знал, как избавиться от навязчивой дурочки Кэти, а я ему помогла. И вчера вечером он был очень обходителен со мной.

- Да, а еще с тремя-четырьмя другими юными девицами, - гувернантка все еще дулась на воспитанницу. Если бы она знала, что такой неожиданный подарок, как платье из салона, Полин преподнесет ей с недобрым умыслом, ни за что бы не приняла его и не надела, - Ты слишком идеализируешь этого молодого человека, Полин.

- Что я могу поделать. Мне никто еще так не был приятен. Ты же не будешь отрицать, Анни: Элив был самым красивым молодым человеком среди гостей. Разве может с ним сравнится мрачный капитан. За весь танец сделал мне один комплимент и более не проронил ни слова. А Элив непрестанно говорил и шутил. Мы даже обсудили с ним наряды соседних пар. С ним так весело.

- Уж не влюбилась ли ты, дорогая.

- Я? Нет, конечно. Это лейтенант должен влюбиться, а я поощрять его чувства. Так говорила мама.

- С графиней я не поспорю, но только, думаю, она не всегда учила тебя правильному.

- Перестань. Ты как папочка еще про долг и честь мне заговори. Скукотища.

Девушка накинула пеньюар и побежала к отцу поделиться радостью от полученных цветов. Каково же было ее удивление, когда в гостиной она застала помимо отца еще и неприятного капитана.

- Полин, что за вид! Немедленно переоденься.

- Вижу, букет пришелся вам по душе, - капитан вежливо поклонился в знак приветствия.

- Цветы от вас? – прелестные глазки расширились от изумления.

Роал кивнул и горько усмехнулся. Ему стало понятно, что Полин так бережно прижимала к себе эти розы, будучи уверенной, что их прислал кое-кто другой.

Сокрушенная девушка поспешно вернулась в свою комнату.

- Ты представляешь, Анни, там внизу капитан Дерин. Похоже, он с нами будет обедать. И цветы от него. Они мне не нужны, - лепестки от брошенного с силой об пол букета разлетелись в стороны, - Что он о себе возомнил?

- Дорогая, ты не должна себя так вести. Капитан просто учтив с тобой, как хозяйкой дома. Не капризничай и не огорчай отца.

Но избалованная дочь нарочно просидела в комнате до самого обеда и только получив приглашение спустится, начала одеваться. Пусть подождут. Угостившись холодными блюдами, нежеланный гость больше не пожелает являться к ним в дом и станет обедать у других.

Печальное серое платье и небрежно уложенные в пучок волосы совсем не красили молодую девушку, но зато очень хорошо и тонко выражали ее отношение к гостю. Граф же всеми силами старался вовлечь дочь в разговор, искреннее недоумевая, почему ей пришло в голову строить из себя этакую молчаливую затворницу вместо обычной сумасбродки.

Капитан чувствовал себя вполне комфортно, рассказывал об обычных корабельных буднях и временами поглядывал на Полин. Признаться, ему было в диковинку такое холодное отношение к себе. Обычно девицы вели себя совсем иначе: кокетничали, флиртовали, добивались расположения. Возможно, у этой юной особы такой своеобразный метод - обратить на себя внимание через напускную неприязнь? Для истинной недоброжелательности мужчина не видел причин. Они едва знакомы и почти совсем не общались. Ему же, напротив, хотелось как можно дольше видеть девушку, узнать ее получше. Когда двумя часами ранее Полин вбежала в гостиную, такая свежая ото сна, полуодетая, с распущенными волосами, и прижимала к себе букет, в груди словно что-то взорвалось, и жар в крови никак не унимался, вызывая безотчетный, неконтролируемый восторг от одной мысли о красавице.

- Полин, ты же знаешь: капитан наш герой, его триумфальные победы в морских сражениях войдут в историю. Может быть, ты хочешь послушать про последнюю баталию?

- Нет, отец, помилуй. Разве может вызывать интерес безвременная гибель такого числа людей. Капитану, верно, не приятно вспоминать.

- Напротив. Я горжусь одержанными победами. Да, многие за последний год геройски пали в сражениях, но они проявили отвагу, не уронили честь и славу королевского флота. Хотя для юной девушки тема о мужской доблести может быть и тягостна.

- Благодарю за понимание. Давайте поговорим о чем-нибудь другом.

- Предлагайте.

- Капитан, вы были на последней постановке в опере? Говорят, зал неоднократно взрывался овациями.

- К сожалению, не представлялось возможным. В театре я не был лет пять, если не дольше.

- Вот видите, у нас совсем нет общих интересов для обсуждения.

- Полин, дорогая, я думаю, мы можем все исправить и пригласить капитана на следующее представление, - ловко внес предложение граф, понимая, что у дочери не будет возможности отказаться.

- Принимаю ваше предложение, - благосклонно ответил капитан.

- Я даже не знаю. Возможно, вы уже имели удовольствие видеть представление. Стоит ознакомиться с афишей, - Полин пыталась увильнуть от возможного совместного с Дериным выхода в свет.

Глава 4

Глава 4

Два дня подряд капитан Дерин обедал в особняке семейства Ольев. Полин была вынуждена терпеть его тягостную компанию. Вечером все втроем собирались выйти в театр. Лейтенант Элив со дня памятного приема не давал о себе знать.

- Ты выбрала не слишком сложную постановку? Нашему гостю, возможно, будет не интересно.

- Опера не для невежд, отец.

- Ты не справедлива к капитану. Разве он тебя чем-то обидел.

«Своим существованием», - подумала девушка, а в слух произнесла: - Что ты, отец. Роал Дерин очень воспитан и чересчур учтив.

Полин все же пришлось принарядиться по последней моде. Ну не выходить же в общество бесцветной замухрышкой, чтобы только досадить капитану.

Встретиться договорились напротив входа в театр. Старинное здание, обильно украшенное лепниной и окруженное скульптурами, выгодно выделялось на фоне невзрачных административных зданий, расположенных на той же площади. Роал совершил досадную ошибку в том, что приехал слишком рано. Но откуда ему было знать, что слава о боевом корабле под его командованием все еще бередит ума знатного общества и в свете не утомились от восхваления его подвигов. К тому моменту, как к театру подъехал автомобиль графа, капитан был окружен толпой своих почитателей, большая часть которых принадлежала женскому полу. Полин была вынуждена наблюдать, как молодой капитан пытается пробиться к их автомобилю, а невоспитанные особы, переходя все границы пристойности, встают у него на дороге и громко выражают свое восхищение. Дерин в своем сером строгом костюме был похож на огромного коршуна, потерявшегося в стае разноцветных гусынь, куриц и павлинов. Девушке в конечном счете надоело ждать, и она самостоятельно вышла из машины. Пока граф давал указания водителю, его дочь демонстративно поднялась по длинным ступеням и проследовала к тяжелым дверям театра. Капитан, насилу преодолев живую преграду, догнал Полин уже в тамбуре, когда она с трудом смогла открыть вход, почти повиснув всем телом на высоком створе.

- Прошу прощения. Не ожидал, что попаду в такую переделку.

- Зачем же вы их покинули? Думаю, стоило остаться и дослушать оды в свою честь.

- Вы злитесь на меня?

- По-моему, вы не давали повода. Девушка гордо расправила плечи, вздернула подбородок и направилась поздороваться со своими приятельницами, а заодно продемонстрировать новый пурпурный наряд с серебряной отделкой, плотно облегающий ее тонкий стан и делающий похожей на драгоценную вазу. Пусть отец сам возиться со своим знакомцем, если ему это угодно.

В ложе строптивица с удовольствием наблюдала, как Роал с трудом подавляет один набегавший зевок за другим, поднося к губам кулак. Опера явно оказалась тяжеловата для его восприятия. Затяжные арии героев на, притемненной малоподвижной сцене не у всех могут вызывать наслаждение. Высокое искусство воспринимается как должно, не многими и только наделенными исключительным слухом. Реакция капитана скорее обыденна, чем необычна.

- Полагаю вы рады наступившему антракту? - едко подметила юная негодница.

- Вы правы, Полин. Я прежде имел удовольствие слушать это произведение в исполнении другой труппы на более достойном уровне. Обратили внимание, ошибки начались с выходной каватины главного персонажа? Его вокал попросту ужасен.

- Нет. Мне все понравилось, - Полин растерялась от неожиданного ответа.

- Вы, верно, не заметили, так как были неприятно удивлены появлением лейтенанта Элива Стора с новой спутницей?

- Элив? Где вы его видите?

- В ложе напротив, чуть левее.

Полин показалось, что земля уплывает у нее из-под кресла. Как это она не заметила предмет своей симпатии. Слишком внимательно наблюдала за капитаном? А Элив хорош! Обхаживает молодую богатую вдовушку. Удачно же капитан ввернул девушке «шпильку». Настроение испортилось окончательно. И куда это отец запропастился?

- Шампанского?

- Да, пожалуйста.

В то время как Роал удалился, девушка пересела вглубь ложа, чтобы никто не видел ее непрошенных скупых слез. Непростительная слабость - плакать ей из-за ветрености Элива Стора.

Бокал слабого алкоголя привел к чувству зарождающегося расположения к капитану. При обоюдной заинтересованности к общению он оказался совсем не такой зануда, каким показался вначале. Даже шутить способен. Правда, Полин не во всех шутках поняла тонкий юмор. Но смеялась нарочито старательно, на случай, если Элив взглянет в их сторону. Затянувшийся антракт наконец-то завершился. Граф задержался чуть дольше, чем следовало. Разносившийся по ложе аромат коньяка не вызывал сомнения в причинах его отсутствия.

- Полин, как другие девушки прощают вам ваше очарование? Сегодня в холле вы затмили всех признанных красавиц. Пурпурный – очень смелое решение в столь юные лета и, несомненно, этот цвет вам очень идет.

- Благодарю, капитан. Как жаль, что сегодняшний вечер так быстро закончился, - Полин намеренно затягивала прощание с капитаном, так как отчетливо видела за спиной собеседника маячившую неподалеку фигуру лейтенанта. Возможно, приревнует. Роал, к своему несчастью, не заметил женского лукавства и воспринял слова девушки со всей серьезностью.

Готовясь ко сну, Полин с удрученным видом жаловалась своей гувернантке на обидные превратности судьбы.

Глава 5

Глава 5

- Признаться, ваше приглашение было для меня совершенно неожиданным, - с очевидным сомнением в голосе произнес мужчина.

- Но, тем не менее, вы сочли его приемлемым и пришли на условленную встречу.

- О чем вы хотели поговорить, Вероник?

- Только предупредить вас по старой дружбе о некоторых обстоятельствах, которые могут вам навредить. И Роал, давай перейдем на ты. Мы же с детства знакомы, - очень очаровательная молодая женщина осторожно положила свою ладонь на рукав спутника.

- Конечно, общаемся на ты.

Погода стояла не по сезону жаркая и легкий ветерок в тени парковой аллеи освежал прогуливающихся. Коралловый цвет элегантного костюма спутницы, словно магнит, притягивал любопытные взгляды многочисленных прохожих. Яркий макияж, наложенный с таким вкусом и безупречностью, только на лице молодой вдовы терял свою ассоциацию с вульгарностью. Вероник было позволено все. Ею любовались с наслаждением. Ей пытались подражать многие.

- Давай присядем, - Роал указал на ближайшую свободную скамейку, - О чем ты хотела меня предупредить?

- Ты завел не самое лучшее знакомство. У меня есть информация из министерства, что граф Ольев находится под следствием. Чем бы оно не закончилось, тень все равно падет на всю семью. Тебе не стоит портить репутацию такими связями.

- Вероник, я завожу знакомства, исходя не из мнения общества, а из личных побуждений. История с графом мне известна, обвинения, вероятнее всего, будут сняты.

- Личные интересы - это малышка Полин? – женщина не скрывала, что ответ ей может быть не очень приятен.

- Да, я подумываю на ней женится.

- Но Роал! Она же по уши влюблена в лейтенанта Стора. Не далее, как вчера, увидев нас вместе на опере, она украдкой плакала в тени ложи. Нет, я, конечно, не считаю его достойным спутником даже для этой девочки. Он слишком заискивает перед вышестоящими по положению в обществе и временами бывает крайне неприятен в своем подобострастии.

- Надеюсь, лейтенант у Полин в прошлом. В любом случае, мы уедем достаточно далеко, что бы меня волновало упоминание этого имени. А тебя что с ним связывает?

- Скука. Да, да, мне банально скучно. Ты же вот не бросился за мной ухаживать, заехав в город. Более-менее достойным мужчинам вдовы не так интересны для честных отношений, как невинные малышки, подобные Полин Ольев. А лейтенант еще не успел обрасти дурной славой, и появляться с ним в обществе вполне прилично.

- Сложно у вас здесь все в столичном обществе. То ли дело у нас в дали, на окраинах, там даже дышится легче.

- Мое дело предупредить тебя, Роал. Продолжать посещать особняк графа Ольев или нет, конечно, тебе решать. Я искренне надеюсь, что ты не ошибешься.

- Благодарю за заботу. Но, признаться, совсем в ней не нуждаюсь. Расскажи лучше о себе.

Непринужденная беседа затянулась. Никто не заметил за широкими кронами деревьев быстро надвигающуюся тяжелую тучу. И только когда первые капли дождя пробились сквозь густую листву, молодые люди спохватились. Капитан мгновенно снял пиджак и накинул его на плечи своей спутницы.

- Роал, ты же весь промокнешь.

- Ты забыла: я боготворю воду даже больше, чем женщин. Бежим до автомобиля.

Так, смеясь и переговариваясь, под удивленные взгляды замешкавшихся прохожих, в отличие от них, укрывшимися под зонтами, они добежали до парковки через всю аллею.

- Прямо как в детстве. Помнишь, как мы бегали в гости к твоему дяде?

- Такое не забудешь. Ты тогда растянулась в скользкой луже и подвернула ногу. А мне пришлось тащить на себе мокрую и грязную девицу. Ты была такой пышечкой в те годы.

- Рада была повидаться. Может, все же тебя подвести?

- Я прогуляюсь под дождем. Не переживай.

- Заедешь попрощаться перед отъездом?

- Возможно.

Вероник приложилась губами к щеке капитана в мимолетном прощальном поцелуе и заняла место за рулем в меру презентабельного автомобиля. Ее финансовое благополучие изрядно пошатнулось после оспаривания прямым наследником завещания почившего мужа, но отказаться от богатого образа жизни она пока не была готова, хотя изначально к нему не стремилась. Может быть, стоит подумать о новом замужестве?

Бредя в одиночестве по мокрым тротуарам, Роал размышлял о правильности своего решения. Вероятно, ему стоило поискать невесту, похожую на Вероник? Такую же умную, целеустремленную, начитанную. У подруги детства всегда и на все вопросы было свое мнение, она во всем искала справедливость, обладала даром оратора и совсем не вписывалась в стандартные представления о послушной жене. Очевидно, поэтому и вышла замуж за состоявшегося мужчину намного старше и обладающего железным характером. Другой бы не смог с ней совладать. Полин же совсем другая: изнеженная, самовлюбленная, испорченная общением с себе подобными легкомысленными и безответственными особами. Обычное творение высшего светского общества. Что в ней такого особенного? Почему, она единственная, кто вызывает в нем нежные чувства, желание любить, заботиться, баловать на худой конец?

Тем временем Полин не находила себе места в собственном доме. Как он мог отказать ей в прогулке? Принял уже другое предложение. Интересно чье? И пусть не надеется, что она снова его куда-то позовет. Ни за что на свете.

Глава 6

Глава 6

Через несколько дней после злополучного разговора состоялся традиционный музыкальный вечер в губернаторском саду. От обычного приема на свежем воздухе торжество отличалось только тем, что в центральной части была установлена временная сцена, на которой виртуозно исполняли свои новые произведения наиболее популярные и признанные публикой музыканты. В сторонке на лужайке располагались столы с угощениями и всевозможными напитками. Гости могли наслаждаться музыкой, танцами или просто беседовать, удалившись в глубь сада от оживленной площадки. Дамы надевали свои лучшие наряды и украшения, и музыкальный вечер одновременно превращался в показ мод. С высоты парадного входа можно было наблюдать неспешную речку прогуливающихся всевозможных миниатюрных шляпок, массивных диадем, переливающихся на свету тиар и прочей обязательной атрибутики для волос на головах светских дам.

Признанная красавица Вероник Терн блистала в перламутровом платье с завышенной талией и вплетенными в прическу нитями с крупным жемчугом. Именно возле нее крутилась основная масса восторженных поклонников. Один танец сменялся другим, и ближе к середине вечера молодая женщина уже взмолилась и попросила дать ей возможность передохнуть. Элив Стор тут же воспользовался удобным моментом и сопроводил Вероник к столам, не переставая расточать на нее самые поэтические комплименты, что вызывало бурю негодования в душе юной Полин, надеявшейся заполучить лейтенанта в свое распоряжение на весь вечер, чему, к ее несчастью, помешал граф Ольев, в недопустимой форме отогнав молодого человека.

Рассерженная на отца, девушка искала утешения в компании подруги, не решаясь открыть ей истинную причину такого грубого поведения графа по отношению к несчастному Эливу.

- Было бы лучше, если бы лейтенант не смог вырваться от навязчивого внимания Кэти, чем любезничал с такой расфуфыренной вдовушкой, - высказывалась Полин в адрес громко и призывно смеющейся соперницы.

- Да, огорченным он не выглядит, - подтвердила Алекс, искренне недоумевая, за что всегда и со всеми добродушный отец подруги вдруг не на шутку обозлился на молодого лейтенанта.

- Ты посмотри, как игриво она пальчиком по его щеке проводит. Не могу на это смотреть! Пойдем, пройдемся.

Но, словно назло, в эту минуту Алекс получила приглашение на танец от сына губернатора и с нескрываемым удовольствием приняла его, оставив Полин в одиночестве. Девушке ничего не оставалось делать, как только подпирать холодную колонну, стараясь оставаться незамеченной злорадствующими по такому поводу другими незамужними девицами.

- Ты сегодня пропустила почти все танцы. Не знаю, по какой причине, но отец запретил моему брату приглашать тебя, намекнув на ваше непрочное положение в обществе. Ты не объяснишь? – охотно щебетала возле уха одна из давних злопыхательниц, конкурирующая за место первой красавицы наравне с Полин.

- Узнай у своего родителя, а лучше не лезь в чужие дела, - огрызнулась девушка, тем самым неосторожно подтвердив наличие каких-то порочащих семью обстоятельств.

- Я бы на твоем месте поумерила заносчивость. Даже твоя конопатая подружка нашла партнера для танца, а ты стоишь в одиночестве, - оскорбительный намек окончательно испортил вечер.

- Не в одиночестве. Возле меня вертишься ты. Почему сама не танцуешь? Поклонники закончились?

Девица фыркнула и удалилась к группе молодых людей, с интересом обсуждающих какую-то очередную новость.

Полин ждала, что танец закончиться и Алекс присоединится к ней, но у подруги оказались свои планы, и она под руку с новым знакомым отправилась любоваться знаменитым фонтаном, окруженным десятью античным статуями. Потерявшись от неожиданного и непривычного одиночества, Полин была уже готова расплакаться, но в эту минуту ей на глаза попался, по ее мнению, виновник произошедшей с Эливом неприятности – капитан Дерин. Возникло непреодолимое желание досадить этому самоуверенному человеку, который, по словам отца, еще и не согласился взять ее в жены. А заодно, используя капитана, поквитаться за равнодушие со Стором.

- Полин, не ожидал встретить вас одну, - удивленно приподняв одну бровь, обратился к девушке Роал, появившийся на приеме с опозданием.

- Я немного утомлена одними и теми же пустыми разговорами. Может, вы удивите меня чем-нибудь? - с легкой долей кокетства произнесла негодница.

- Охотно. Желаете освежающего?

- Не откажусь.

Полин с удовольствием замечала, с какой завистью на нее воззрились другие девушки и дамы, пока она шла к столам в сопровождении капитана. Элив заметил эту пару не сразу, а увидев, не смог скрыть своей обеспокоенности, особенно в момент, когда Полин во время беседы взяла капитана под руку, очень тесно, практически прижавшись грудью. Со стороны казалось, что она увлеклась этим прославленным и в то же время весьма закрытым человеком.

Капитан сам недоумевал, в чем причина столь резкого изменения отношения к нему. Неужели отец смог так повлиять на дочь? В таком случае все это опасная игра, ложная надежда на счастье. Роал осознавал, что его неудержимо тянет к девчонке, и бороться с собой становится с каждым днем труднее. Аромат от волос Полин, склонившей в задумчивости голову подле него, дурманил. Он не слышал, о чем она говорит, так был поглощен ощущениями, вызываемыми ее близостью, и не заметил, как оказался вовлечен в группу из не менее восьми сверстниц своей спутницы и нескольких юношей.

Глава 7

Глава 7

Дата свадьбы надвигалась с неотвратимой неизбежностью. Отец не оставил ей ни малейшей возможности отказаться от замужества. Капитан, согласовав с отцом все условия брака, больше не считал нужным посещать особняк и видеться с Полин. Даже ни разу не постарался объясниться лично с ней. Единственным проявлением внимания со стороны навязанного жениха были ежедневные утренние букеты. Один шикарнее другого. Девушка в отчаянии выбрасывала их в окно каждый раз, и личный пожилой садовник Ольев, покорно вздыхая, убирал остатки погибших цветов. Юная невеста недоумевала, как Роал Дерин может быть таким черствым и несообразительным. Ему что, совсем не известны прописные истины: как нужно правильно ухаживать за девушкой, как выводить в свет и представлять в качестве своей избранницы и будущей жены. Да над ней, верно, все столичное общество смеется. А еще до нее долетали слухи о том, что капитана часто замечают в компании ослепительной Вероник Терн. При том, что самой Полин запрещено даже видеться с подругами, про возможность покинуть особняк и заикаться не стоило.

Лейтенанта Элива в доме не принимали. Каким-то чудом молодому человеку удалось сговориться с сердобольной горничной и передать записку для Полин. В послании говорилось: «Милая моя Полин. Только узнав о вашем предстоящем бракосочетании, я с отчаянием осознал, что не успел признаться в своих глубоких чувствах к вам. Почему вы выбрали капитана Дерина? Не могу поверить, что вы были любезны со мной, испытывая влечение к другому мужчине. Мое сердце разрывается от глубокой раны, и только вы способны залечить его. Надеюсь на встречу. Каждый день в полдень буду ждать вас возле кафе на Театральной площади. Ваш Элив».

Доверчивая глупышка рыдала над полученным любовным посланием. Если бы капитан не торопился с возвращением на службу, у нее бы была возможность дождаться более привлекательного предложения от Элива Сторна. Будь что будет, Полин постарается встретиться с лейтенантом вопреки категоричному запрету отца.

Ближе к обозначенному времени девушка незаметно выскользнула через запасной выход и, пробравшись через сад, выбежала из калитки с задней части особняка. Накропал дождик, но Полин его совершенно не замечала. Ее щеки лихорадочно горели, руки нервно подрагивали. Вбежав в таком состоянии под навес кафе, она едва не упала в объятия ожидающего ее лейтенанта. Только присутствие других посетителей остановило чересчур горячий пыл молодых людей и вынудило вести себя осмотрительнее. Пройдя за добротный деревянный столик, отделенный от остальных перегородкой из декоративных реек со светящимся фонарем, создающим иллюзию тепла в промозглый день, Элив позволил себе выразить восторг от встречи.

- Полин, не верю своему счастью! Вы здесь! Но вы совсем промокли. Вероятно, и замерзли?

Заботливо укутав девушку в свой плащ, юноша заказал горячий шоколад на двоих.

- Вы приглашали меня, Элив, для объяснений? У меня совсем немного времени. Отец приказал прислуге следить за мной, - на одном дыхании выпалила девушка.

- Милая Полин. Я должен знать, должен понять: почему вы, давая надежду мне, выбрали другого? Чем вас привлек капитан Дерин? Богатством, славой, красивыми обещаниями, настойчивыми ухаживаниями?

- Ах, Элив! Вы не верно все поняли, - и не, думая о последствиях, девушка пожаловалась молодому человеку на принуждение со стороны отца в вопросе ее замужества. Она пыталась оправдаться в глазах лейтенанта, объяснить, что искреннее питает симпатию только к нему и надеялась на понимание. Умолчала только об истинных причинах, побуждающих графа Ольев выдать дочь замуж против ее воли.

- Полин, ваш отец отказал мне от дома. Предложение мое он не примет. Но если нам бежать? Готовы ли вы на столь отчаянный шаг?

- Что вы такое предлагаете, Элив? Отец в наказание лишит меня наследства, и вы со временем сами отречетесь от меня. Я стану опозоренным и жалким посмешищем в глазах всего общества, - несчастная даже отшатнулась в попытке отгородиться от такой участи.

Как не старался незадачливый поклонник убедить девушку в честности своих намерений и в постоянстве его нежных чувств, осторожность и благоразумие Полин все же взяли верх. Она еще не дошла до такой грани отчаяния, чтобы совершить опрометчивый шаг, неизменно ведущий к последствиям более худшим, чем те, которые предотвращало ее замужество с капитаном.

Посетители кафе стали обращать пристальное внимание на эмоционально шепчущуюся молодую пару в укромном углу заведения. Перехватив пару - тройку осуждающих взглядов, девушка запаниковала и попросила поклонника немедленно отпустить ее. Расстались весьма торопливо, с ничего не значащими обещаниями, постоянно думать друг о друге.

Как-только тонкий женский силуэт растворился в завесе измороси, лейтенант ожесточенно ударил по столу. Почему все лучшее достается этому Дерину? Чувство неудавшегося соперничества порождало ярость. Сначала он видит Вероник, открыто любезничающую с капитаном, потом малышка Полин достается тому же. Элив был готов совершить любой проступок, лишь бы растереть в пыль превосходство надменного везунчика. Да, он сам моложе и не успел так продвинуться по службе, и не имел случая проявить себя в боевых действиях. Но у него все впереди. Только желанная девушка уплывает из рук прямо в этот момент, вместе с положением в обществе и денежками своего отца.

Отсутствие Полин дома не осталась незамеченным. Гувернантка Анни подняла такой шум, не обнаружив воспитанницу ни в одном помещении дома, что скрыть происшествие от графа не удалось бы ни при каких обстоятельствах. Как следствие, состоялся тяжелый разговор между отцом и дочерью.

Загрузка...