Глава 1

Глава 1

- Марк, они точно согласны приютить детей? – в который раз спрашивала мама у отца, нервно вышагивая по гостиной охотничьего домика. Её длинные волосы соломенного цвета укутали спину, аккуратными волнами спускаясь до самого копчика, руки крепко сцеплены на груди, а в глазах застыл такой страх за судьбу своих детей, что её дочери хотелось броситься к ней, обнять, прижаться, успокоить, но прогнать этот травящий душу кошмар.

Вся семья замерла в ожидании помощи. Вот-вот должны прибыть их союзники и забрать детей, спрятать их от тех, кто твердо намерен убить всю семью темных магов. В комнате повисло такое напряжение, что, у маленькой Лили сдавали нервы.

- Да, дорогая, я же сказал, - с легким раздражением отвечал отец, с ожиданием поглядывая в окно. – Они заберут Альберта и Лили и спрячут их, пока все не уладится.

И пусть в тот момент ей было всего двенадцать лет, Лили все прекрасно понимала. Несколько месяцев назад Император объявил, что каждый, в чьих жилах течет темная магия, чьи глаза отмечены Тьмой, должен быть казнен. Несколько сотен темных магов по всей Дарийской империи подверглись гонениям: их отлавливали и убивали, стирая с лица земли носителей Тьмы, уничтожая даже тех, в чьей крови была лишь толика запретной магии. И Лили была дочерью Верховного темного мага страны. Её отец боролся до последнего, убеждал Императора, пытался найти компромисс, но все тщетно.

«Вы – зло в чистом виде, и я не успокоюсь, пока весь ваш род не сгниет в могиле» - таков был ответ престарелого самодержца на попытки её отца договориться и прийти к согласию.

В чем они провинились? В том, что способны управлять тем, что неподвластно остальным? Но ведь нельзя винить человека за то, что он рожден таким, каков есть. Темных магов очень мало по сравнению с остальными ответвлениями магических существ. Те же маги Света десятикратно превосходят темных по численности, но именно они стали тем мечом, что обрушился на их головы.

Марку стало известно о том, что отдан приказ уничтожить всю семью: его, Верховного служителя Тьмы, мать семейства, его главную жрицу, и двух детей: старшего сына Альберта и младшую дочь Лилианну. Юный и оттого горячий Альберт уже сейчас готов был сразиться хоть с сотней светлых магов, дабы отстоять свою честь и честь семьи, но отец осадил его, сказав, что кроме него некому продолжить их дело, поэтому он отправится в безопасное место и будет защищать сестру. Уже тогда Лили догадывалась, что отец не надеется выбраться живым из этой ситуации.

Как только стало известно о приказе, Марк спешно переместил всю семью в охотничий домик, расположенный за пределами столицы, в глубине леса, там, где посторонние никогда не смогут его найти. Друзья Марка согласились спрятать детей в каком-то тайном и надежном убежище, и сейчас они сидели в ожидании, когда же за ними явятся и заберут.

- Папа, а что будет с вами? – слезно спросила Лили, доверчиво глядя на отца, стоящего у окна. Он был непривычно напряженным, нервным, в глазах читалась растерянность. А ведь Марк был из тех людей, которые всегда был уверены в себе. Для него было жутко попасть в ситуацию, которую он не может контролировать. В ситуацию, которая угрожает безопасности его семьи.

- С нами? – глухо отозвался он. – Иди сюда, дочка, - неожиданно мягко попросил отец, и Лили, встав с кресла, приблизилась к нему. Марк оторвался от разглядывания ночного пейзажа за окном и присел на корточки, беря дочь за плечи. Теперь он оказался ниже неё, но, как ни странно, ближе. Девочка смогла разглядеть крошечные морщинки возле его невероятных ультрамариновых глаз. Таких же, как у неё самой. – Лилианна, запомни: что бы ни случилось, как бы ни перевернулась наша жизнь, ты должна бороться и двигаться дальше. Кто бы и что ни говорил, знай: ты – моя дочь, носительница Тьмы. Тебе подвластны Тени и Мрак, ты способна управлять тем, о чем другие даже и помыслить боятся. Никогда не забывай об этом, - последнюю фразу он прошептал и крепко обнял дочь, зарывшись носом в светлые волосы, цвет которых она унаследовала от матери. Раньше отец любил шутить, что её внешность слишком светлая, и никто никогда не поверит, что перед ним дочь главного темного мага. И Лили, будучи совсем ещё ребенком, яростно доказывала ему, что в ней течет Тьма, что она – настоящий темный маг, а он тепло улыбался и вскоре говорил, что верит ей.

На улице раздался топот копыт.

- Приехали? – ахнула мать и бросилась к окну, но Марк резко выпрямился и жестом приказал ей стоять на месте. В гостиной повисла напряженная тишина.

Отец прищурился и принялся пристально всматриваться в то, что происходило на улице. Рядом стоящая Лили видела лишь очертания лошадей и спешившихся мужчин в темных одеждах. Они молчали, под мраком ночи разглядеть хоть что-то было сложно.

- Лили, Альберт, бегите! – вдруг зашептал отец, испуганно распахнув глаза. – Это светлые! Бегом, через заднюю дверь!

- Отец, пусть мама и Лили спасаются, а я буду сражаться! – решительно воскликнул Альберт, сжимая кулаки. И Лили понимала его как никто. Он уже вошел в силу, а она в силу возраста оставалась всего лишь девочкой, маленькой и беззащитной.

- Защити сестру! – прикрикнула на него мама, подталкивая своих детей к двери, ведущей в маленький коридор, за которым находился выход из дома. Лицо Альберта исказила мука, но мать была непреклонна. Лили тоже не хотела покидать родителей, понимая, что это навсегда. Но ослушаться отца не смела.

В прихожей послышался торопливый топот тяжелых шагов. Глава семьи бросился туда, и Лили успела увидеть лишь его убегающий силуэт и Тьму, заскользившую по сильным рукам, чтобы отразить любую атаку.

- Уходите! – крикнула мама, и Лили с братом торопливо направилась к двери, ведущей в коридор. Альберт схватил её за руку, и в этот момент раздался грохот распахиваемой ногой двери. Они увидели всполохи Тьмы – мама атаковала ворвавшихся. Неожиданно брат толкнул Лили в коридор, бросив короткое:

Глава 2

Глава 2

С этого дня все изменилось. Неожиданно для себя Гарольд осознал, что рядом с ним распускается прекрасный бутон, и теперь по-другому смотрел на Лилианну. Она тоже ощущала в себе изменения: за каких-то несколько месяцев девочка подскочила в росте на добрую голову, её тело изменило свои формы, стало более округлым и женственным. Лицо немного вытянулось и теперь имело нежную форму, напоминающую сердце. Выросла грудь, и теперь ей приходилось перешивать все свои сарафаны и платья. К пятнадцати годам Лили превратилась в прекрасную юную девушку, и Гарольду все чаще приходилось напоминать себе, что она является ему почти что дочерью.

Детские черты не ушли из внешности девушки, но они только добавляли ей невинности и нежности. Сверкающие волосы цвета яркой луны спускались до самого пояса. В распущенном виде она мешали Лили заниматься домашними делами, поэтому она предпочитала заплетать их в косу или делать необычные прически, если было время. Гарольд купил ей напольное зеркало и все чаще замечал как девушка рассматривает себя, изучая свое лицо и тело. Он и сам ловил себя на том, что не может отвести взгляд от хрупкой фигурки в форме песочных часов. Лили не вышла ростом, и была даже ниже своих сверстниц, а уж Гарольду и вовсе едва доставала до подбородка. Природа наделила её удивительно тонким станом, стройными ногами с милыми маленькими стопами, тонкими выступающими ключицами и длинной лебединой шеей.

Гарольд все чаще ловил себя на мысли, что её внешность слишком светлая, чтобы допустить родство с Верховным темным магом. Лишь глаза глубокого сине-фиолетового оттенка выдавали в ней Тьму. Лили вошла в тот возраст, когда хочется общаться со сверстниками, и Гарольду пришлось достать ей специальные линзы для глаз, изменяющие цвет радужки. Они представляли из себя тонкую пленку, которую нужно было одевать прямо на глаза, затем снимать на ночь и помещать в специальный раствор. Только это и спасало её от разоблачения и неминуемой казни.

Однажды Гарольд побывал на ярмарке и привез для Лили книги, сладости и бусы из мелкого белого жемчуга. Девочка неловко приняла их, но надевала только на праздники. Она должна была расти среди благородных дам, посещать балы и носить тугие корсеты, подчеркивающие её нежную фигуру и тонкую талию, но вместо этого носила невзрачные льняные платья и общалась с деревенской неграмотной молодежью. Гарольд часто замечал на ней заинтересованные взгляды молодых односельчан, и это невероятно раздражало его. Хотелось выбить зубы любому, кто посмел смотреть на неё как на женщину.

Едва Лилианне минуло пятнадцать лет, в ней начала просыпаться сила, дарованная Тьмой. Все произошло очень быстро и неожиданно. Лили внезапно проснулась среди ночи и ощутила Зов. Её неудержимо влекло на улицу, и она не стала сопротивляться. Встала, стараясь не разбудить Гарольда, и в одной сорочке ступила в холодную осеннюю ночь. Полная луна освещала все вокруг.

Тьма влекла, звала, манила. Лили не видела её, но ощущала каждой клеточкой своего тела. Она была похожа на сгусток энергии непонятной природы, но неизвестность не пугала девушку. Внутренним чутьем она понимала, что Тьма не навредит ей. Она пересекла двор и вошла в темный лес. Словно во сне Лилианна ступала босыми ногами по холодной земле, направляясь вперед, глубже, туда, откуда шел Зов.

Выйдя на небольшую поляну, девушка увидела крупный черный шар, зависший в центре. Он испускал клубы странного серого дыма и вибрировал, призывая. Осознание, что нужно раздеться, пришло само собой. Легким движением Лили сбросила сорочку, оставшись абсолютно нагой. Луна осветила её тонкую фигуру, нежные вишенки сосков и белую как снег кожу. Сделав два шага, Лили вступила в этот черный шар, слилась с ним, и на несколько часов выпала из реальности.

Вокруг была непроглядная Тьма, но девушка как никогда ощущала себя видящей. Вокруг неё бушевали потоки силы, поочередно входя в тело и наполняя собой её душу и сущность. Лили не менялась, она лишь становилась такой, какой была задумана изначально, словно недостающие детали мозаики наконец нашли свое место. Тьма была частью этой юной девушки и без труда прижилась в ней, даря то, чего Лили так не хватало – Силу.

Когда она пришла в себя, никакого шара на поляне не было. Только бушующие внутри её тела потоки Тьмы давали понять, что всё произошедшее – не сон. Девушка стояла без одежды, нежные стопы больно колола мертвая замерзшая трава, а холодный воздух заставил её поёжиться и обхватить себя руками. В голове было пусто, словно часть души Лили осталась там, в этом странном шаре. Она мотнула головой, но дурман не прошел. Неожиданно на её плечи лег теплый плащ, укутывая и согревая. Обернувшись, она увидела стоящего за её спиной Гарольда. Мужчина странно себя вел: он не выказывал беспокойства, не спрашивал её о самочувствии и не пытался о чем-то поговорить. Напротив, выражение лица выдавало его внутреннюю напряженность, словно он пытается сдержать какие-то свои порывы. Губы плотно сжаты, движения резкие, смазанные, но самое главное – он старался не смотреть Лили в глаза. Резко выдохнув, Гарольд быстро запахнул на девушке плащ и молча подхватил её на руки, унося из леса.

Когда она пришла в себя, то оказалась в полнейшей растерянности. Лили знала, что вскоре ей придется войти в силу, но не ожидала, что всё пройдет именно так. Когда на темных магов ещё не была открыта охота, все носители Тьмы проходили ритуал посвящения в специальном храме, как правило, по достижении половой зрелости. Гарольд тоже не до конца понимал, что именно произошло в лесу, поэтому первым делом оповестил свое руководство о происшествии.

Он внес обнаженную девушку, прикрытую одним лишь плащом, в дом и уложил на свою постель. Её взгляд был затуманенным, словно она не осознает происходящее до конца.

- Анна, ты слышишь меня? – спросил Гарольд, склонившись над ней. Девушка ничего не ответила и продолжала смотреть в потолок с отстраненным видом. – Анна?

Глава 3

Глава 3

Лилианна почти ничего не видела перед собой. Словно во сне она натянула на себя первое попавшееся платье и направилась к двери.

- Анна, стой! – Гарольд схватил её за плечо и развернул к себе. – Куда ты?

Девушка смотрела в его ультрамариновые глаза и не узнавала этого человека. Кто он? Тот ли это человек, который помог ей пережить потерю всех родных людей? Разве этот мужчина поддерживал её, учил, терпеливо объясняя все тонкости магического искусства? Сколько часов они провели вместе, обсуждая судьбу магов Тьмы, особенностей заклинаний и все тонкости путешествия через Тени… А как увлеченно Гарольд рассказывал ей о том, как первые маги пришли в этот мир и начали ассимиляцию? Лили могла часами слушать своего учителя, как губка впитывая каждое слово, но что же  с ним произошло? В какой момент похоть затмила разум? Снова перед её внутренним взором всплыла его блаженная улыбка, полуприкрытые глаза и рука, удерживающая её на месте за волосы.

- Не тронь меня! – чувства заполнили собой всё, и Лили закричала, теряя самообладание. Один из потоков внутри неё оказался направлен на Гарольда, и за секунду маг оказался отброшен. Он с такой силой врезался в деревянную стену, что дрожь прошла по всему дому. Его тело сползло по ней, рухнув на пол как тряпичная кукла.

Лили испугалась собственной силы. Впервые в жизни она всерьез направила её против человека, который, как она думала, был ей дорог. До этого момента, если она и атаковала Гарольда, то только во время спаррингов, и никогда даже подумать не могла о том, что сможет сделать это от злости.

Лили не могла оставаться в этом доме. Она бросилась в лес, прямо как тогда, когда спасала свою жизнь, сбегая из охотничьего домика отца. Девушка бежала вперед по знакомой тропинке, углубляясь все дальше в лесную чащу. На деревню уже давно опустилась темная непроглядная ночь, окутывая её, позволяя Лили спрятаться, укрыться ото всех в своих объятиях. Девушке хотелось побыть одной, все обдумать и смыть с себя прикосновения  Гарольда. При мысли о том, что он с ней сделал и за какие места трогал, к горлу подступала тошнота. Тьма, и как же тогда она будет с Императором, если даже близкий человек ей отвратителен?! От близости с тираном и вовсе помутится рассудок!

Лили выбежала на знакомую полянку, в центре которой когда-то происходила её инициация как темного мага. Это было давно и как будто в прошлой жизни. Девушка обессиленно рухнула на мягкую траву, закрыв лицо руками. Ну, почему все так сложно?! Почему она не может просто жить и наслаждаться жизнью?! Так, как раньше, когда были живы её родители… Император отнял у неё всё: родных людей, положение в обществе, счастье и ту прекрасную жизнь, которую Лили могла бы прожить, если бы не приказ уничтожить носителей Тьмы. До сих пор по Империи рыщут маги Света, выискивая тех немногих, кто спасся из их лап. Зачем они это делают?! Почему нельзя просто оставить их в покое?!

Из-за Императора Лили вынуждена жить сиротой в этой глуши, в кошмарных условиях, с мужчиной, который обошелся с ней как последний подлец.

Тьма, ну, за что?! Как же ей хочется обрести защитника, которым когда-то был её отец… Лили мечтала, чтобы в её жизни появился кто-то, кто бы искренне любил бы её за то, что она просто существует. Тот, кто готов был бы защитить девушку в любой момент от кого угодно. Впервые за долгое время она заплакала, и с этими слезами выходили боль и отчаяние, переполнявшие её душу. Желание обрести защитника стало настолько сильным, что вышло за пределы тела. Эта мысль подпитывалась Тьмой и вскоре стала…осязаемой.

Перед Лили, в каких-нибудь двух шагах заклубилась ночь. Она особенно остро чувствовала Тьму в ночные часы, и теперь словно слилась с ней, став одним целым с этой таинственной силой. Девушка вливала свою магию в мечту, в образ, придуманный ею, и вскоре из клубов черного дыма появился огромный пес. Лилианна во все глаза смотрела на это, безусловно, живое существо, и не могла поверить, что оказалась способна на такое. Присмотревшись к нему магическим зрением, она изумленно ахнула – существо было полностью соткано из Мрака.

Он возвышался над ней, почти сливаясь с окружающей средой. Из ночи на девушку смотрели два ярких желтых глаза, и издалека могло показаться, что это просто два огонька, повисших в воздухе. Лили видела очертания огромного пса, который по размерам больше походил на медведя, наблюдала за его мерно вздымающимся от тяжелого дыхания телом, и не понимала, чего ждать от этого порождения Тьмы.

Пес тоже присматривался к девушке, и вдруг сделал два шага к ней, приближаясь и обнюхивая. Лили замерла, боясь пошевелиться. Ей казалось, что вот-вот эта зверюга разинет пасть и попросту откусит ей голову. Но вместо этого пес сделал шаг назад, внимательно смотря на девушку, а после минутной заминки вдруг согнул одну переднюю лапу, а вторую поджал, при этом склонив голову. Лили в изумлении вылупилась на эти его телодвижения, полностью потеряв понимание происходящего. Лишь через несколько минут она смогла сопоставить положение головы и лап, чтобы понять:

- Ты кланяешься, - прошептала она, и страха в её душе поубавилось. Ещё отец рассказывал её о том, что изредка магам удается призвать из Тьмы созданий Мрака, которые служат только им и не подчиняются чужим приказам. – Ты - мой защитник, - понимание этого пришло само, и Лили осмелилась встать на ноги. Она хотела потрогать своего нового друга, но не успела.

На поляну выскочил одетый Гарольд. Вид у него был крайне растерянный и обеспокоенный, в глазах читался бешеный страх и даже паника.

- Анна! – увидев девушку, он бросился к ней. – Анна, как же ты напугала меня! – Гарольд буквально сгреб её в охапку, сжимая хрупкое тело до хруста костей. – Девочка моя! Зачем ты убежала?

Он явно не замечал создание Мрака, хотя оно стояла в нескольких шагах от него, поэтому вел себя так свободно. Пес ещё не получил от хозяйки никаких приказов, к тому же, на мужчине был личный запах девушки, поэтому он решил не вмешиваться.

Глава 4

Глава 4

Отобедав, девочки вместе вышли к витым воротам дворцового сада. Прямо за ним начиналась мощеная дорожка для прогулок, но Лили было не до любования красотами. Всё её внимание было обращено на двух высоких и пышногрудых брюнеток, неспешно прогуливающихся и беседующих о чем-то. На девушках были дорогие шелковые платья, расшитые бриллиантами и рубинами, а круглые пышные формы не вызывали у Лили ничего, кроме зависти. Значит, вот, какие девушки нравятся Повелителю? Она совсем не похожа ни на одну из этих красавиц. По сравнению с ними она – лишь невзрачный подросток с детским лицом. Девушка даже расстроилась, подумав, что с её невинной внешностью дорога к Императору закрыта раз и навсегда. Только и остается, что драить полы и мыть окна.

 

Император стоял в коридоре дворца и заинтересовано смотрел в окно. Вдруг он схватил за руку мимо проходящую женщину и подвел её к оконному проему.

 - Кьяра, видишь этих двоих? – Император указал главной служанке на двух девушек, которые исподтишка рассматривали двух его наложниц, прогуливающихся по саду.

- Да, Повелитель, - тут же отчеканила женщина, мгновенно узнав парочку. Что эти служанки забыли в саду?! Надо будет дать им побольше работы.

- Вон та, со светлыми волосами… - прищурился Император. – Кто это?

- Это новенькая, Повелитель. Её зовут Лилианна. Она проявила к вам неуважение?! Я её накажу и…

- Нет! – резко перебил её Император, и Кьяра тут же замолчала. – Я, как ни пройду мимо, всегда наблюдаю одну и ту же картину: эта девушка с таким усердием что-то натирает или отмывает, что не замечает ничего и никого вокруг, - мужчина тепло улыбнулся, рассматривая двух шепчущихся у ворот девушек. Глупые, они даже не подозревают, что в этом дворце ничего нельзя скрыть.

- Одно ваше слово, Повелитель, и я вышвырну негодяйку за ворота! – вскинулась Кьяра, и Император раздраженно поморщился.

- Остынь! Иногда твое желание угодить невероятно бесит. Что ты знаешь об этой Лилианне? Расскажи.

- Она пришла к нам месяц назад, - начала вспоминать главная служанка. – Её попросил пристроить мой дядя. Если я не ошибаюсь, девочка – сирота, и её опекун решил таким образом избавиться от обузы.

- Сирота, значит? – протянул Император, беззастенчиво любуясь хрупкой фигурой и нежным силуэтом девушки. – Что, никого из родственников нет? Ни братьев, ни дальней родни?

- Нет, Повелитель, только опекун, друг отца, кажется. Я особо не расспрашивала. Она очень усердно трудится, не ленится, вот я и решила перевести её в главный корпус. У вас будут какие-то пожелания на её счет, Ваше Величество? – осторожно спросила Кьяра, с некоторым недоверием смотря на монарха.

- Да, будут, - мужчина отошел от окна, потому что девушки направились во дворец и могли его заметить. – Завтра вечером я хочу отдохнуть с Рейнаром и Барионом. Подготовь её и пришли к нам вместе с остальными девушками.

Кьяра потупила голову и напряженно замолчала. Впервые Повелитель попросил её привести ему простую служанку!

- Да, Повелитель, но… - замялась женщина, её птичьи глазки лихорадочно бегали туда-сюда.

- Что не так?!

- Что, если она откажет?

- Кьяра, - снова поморщился Император, - просто отведи её к акушерке, и если она невинна, то пусть обслужит наш ужин. Остальное не должно тебя волновать, - жестче добавил он, бросив на эту ворону предостерегающий взгляд. Женщина тут же закивала и почтительно склонила голову перед Императором.

- Всё будет так, как вы пожелаете, Ваше Величество, - заверила она его и отступила.

- Уйди, - небрежно бросил Император, потеряв интерес к беседе с этой старой склочницей.

***

- Лилианна! – позвала девушку главная служанка в тот момент, когда девушка мыла паркетный пол в одном из коридоров дворца. – Завтра у тебя должен быть выходной, да?

- Да, - утвердительно кивнула Лили, вставая с пола и вытирая мокрые руки о передник.

- Его придется отменить, - безапелляционно заявила Кьяра, с вызовом смотря на подчиненную. – Вечером тебе придется поработать.

- Что?! – возмущенно вскричала Лили, с изумлением смотря на Кьяру. – Как это поработать в выходной?! Ты с ума сошла?! Да я и так света белого не вижу, целыми днями только и делаю, что вожусь в грязной воде!

- А ну цыц! – гаркнула на неё Кьяра, и Лили вздрогнула от её пронзительного и громкого голоса. – Ты чего разоралась во дворце Повелителя, дрянь?! Да за такое я тебя отсюда вышвырну как шавку подзаборную! Ишь, устроила тут! – главная служанка вдруг замолчала и продолжила уже спокойным тоном: - Вечером ты будешь обслуживать ужин Повелителя, маленькая дуреха. Менять блюда, наполнять кубки вином, следить, чтобы Повелителю и его друзьям всего хватало. Хочешь отказаться?

Лили остолбенела, уставившись на Кьяру во все глаза. Она уже потеряла надежду приблизиться к Императору, убежденная, что не вышла фигурой и лицом, а теперь вожделенная цель сама упала к её ногам! Она увидит этого деспота вживую и даже сможет попасть в его покои!

- Кьяра! – радостно взвизгнула Лили и бросилась на шею этой некрасивой женщине. Девушку переполняли такие сильные эмоции, что она не могла совладать с ними и готова была изливать свое счастье на всех окружающих. – Я люблю тебя! А я что, одна там буду?

- Вот ещё! – фыркнула Кьяра, с трудом пряча улыбку. – Там будет много служанок. Кто-то будет обслуживать стол, кто-то танцевать, кто-то петь… Кто что умеет, Лилианна. Ты вот хорошо убираешься, поэтому я и выбрала тебя, - беззастенчиво солгала она.

- Спасибо, Кьяра! – сердечно благодарила её Лили. – Я тебя не подведу!

- Конечно, не подведешь, - вздохнула женщина, странно косясь на девушку, которая радовалась как ребенок. – Только попробуй подвести меня! Придушу! Но ты не думай, что всё будет легко, Лилианна. Перед Повелителем и его свитой нельзя расхаживать вот в этом, - она сделала презрительный жест в сторону её наряда. – Завтра я пришлю девушек, и они хорошенько вымоют тебя и расскажут, как себя вести. Поняла?

Глава 5

Глава 5

Утром Лили проснулась с такой ломотой в костях, что прежде, чем открыть глаза, захотелось взвыть. По ней словно табун лошадей прошелся. Ничего удивительного! Она вспомнила, как ночью Император несколько раз будил её страстными поцелуями и ложился сверху, раз за разом беря её сонное тело. Да, ей было даже приятно, но Лили так сильно хотела спать после тяжелого дня, что ей уже всё равно, кто и что с ней делает. Она была благодарна этому деспоту хотя бы за то, что он не был груб с ней. Бедная девушка не ела уже почти сутки, и теперь у неё не хватало сил даже на то, чтобы встать, а после такой ночи ей необходимо хотя бы ополоснуться в тазике, не говоря уже о большем.

- Доброе утро, - прозвучал рядом с ней голос Императора, и она нехотя разлепила глаза. – Как ты, мой цветочек? – с нежностью спросил мужчина, но из-за своего самочувствия Лили даже не смогла изобразить, что все хорошо.

- Плохо, - простонала она, ничуть не стесняясь говорить Императору горькую правду. В её голосе проскользнуло что-то такое жалостливое и слабое, что улыбка тут же сбежала с лица мужчины.

- Что болит? – серьезно спросил он. – Ты бледная. Позвать лекаря?

- Можно мне еды? – покачала головой Лили. – Хотя бы немного.

- Еды? – удивился Император.

- Меня не кормили со вчерашнего утра, - пожаловалась она, и взгляд Повелителя тут же потемнел.

Он резко  встал и вышел из спальни, плотно прикрыв дверь. Лили не могла расслышать, что именно он говорил, но голос явно звучал на повышенных тонах. Через несколько минут Император вновь вернулся, но с крайне недовольным видом. Однако, стоило ему присесть на постель и посмотреть на Лили, взгляд голубых глаз тут же потеплел.

- Потерпи чуть-чуть, скоро всё принесут, - произнес он, касаясь пальцами её маленькой ладошки.

Лили сама не знала, как ей реагировать на близость и на отношение этого мужчины. Она ещё не успела обрадоваться тому, что ей удалось подобраться к нему так близко, на это попросту не было времени. Ей не верилось, что Повелитель и вправду сам обратил на неё внимание и сделал женщиной. Вспомнив события прошлой ночи, она неловко улыбнулась. Что ни говори, а этот деспот умеет доставлять удовольствие.

Вошли две служанки с подносами в каждой руке и поставили их на стол у противоположной от кровати стены. Лили ужасно засмущалась того, что она лежит обнаженная, едва прикрытая тонким покрывалом. Однако, служанки не обратили на неё никакого внимания и с опущенными головами покинули спальню. Император сам встал, взял один из подносов и поставил его на постель рядом с Лили.

- Налетай, - с улыбкой сказал он, и у девушки отказали все тормоза. Почувствовав сладкий запах свежих блинчиков, она резко села на постели и набросилась на еду. Здесь были и блины, и оладьи, и сгущенное молоко, и даже вишневый джем. Все это было так искусно приготовлено, что просто таяло во рту. Запах и вкус еды были настолько волшебными, что Лили наплевала на то, как её поведение смотрится со стороны. Она брала оладушек, макала его в джем и с нескрываемым наслаждением отправляла в рот, постанывая от удовольствия. Когда весь завтрак был съеден, а пиалы со сгущенкой и джемом самым наглым образом вылизаны, Лили подняла голову. Только натолкнувшись на изумленный взгляд Императора, девушка засмущалась. В желудке теперь была приятная тяжесть, чувство голода и слабости ушло, зато пришел стыд.

«Дикарка!» - обозвала она себя, поняв, что повела себя как свинья. Но что поделать, если чувство голода сводит с ума?! Лили облизнула губы и неловко улыбнулась Императору.

«Сейчас он меня выгонит» - с грустью подумала она. «И все мои достижения пойду насмарку. Меня вышвырнут из дворца и больше не подпустят даже к воротам».

Но, вопреки её страхам, Император широко улыбнулся и искренне рассмеялся.

- Какая же ты была голодная, - покачал головой он, с сочувствием глядя на девушку. – Почему не потребовала накормить тебя ещё до ужина?

- Я попросила, - призналась Лили. – Но мне сказали, что я заляпаю платье, и отказали.

Император устало вздохнул, пробормотал себе под нос что-то неразборчивое и покачал головой.

- Поможешь мне принять ванну? – спросил он, открыв глаза и с нежностью посмотрев на девушку. – А потом обсудим, что же нам с тобой делать, - и, чуть погодя, добавил: - Сладкоежка.

Лили нахмурилась от этой странной фразы. Что с ней можно делать? Конечно, у Императора огромные возможности, но что именно он имел в виду? Девушка завернулась в шелковое покрывало и встала, выжидающе глядя на сидящего на кровати мужчину. Она понятия не имела, где тут у него ванная.

Император медленно встал и, не разрывая зрительного контакта, подошел к Лили. Он уверенными движениями распахнул тонкую фиолетовую ткань и отбросил её в сторону, оставив девушку полностью обнаженной. Лилианна залилась румянцем, смущенно отводя взгляд. Первым порывом было прикрыться руками, но она сдержалась, заведя их за спину. Император приблизился к девушке и осторожно завел за ухо упавшую на лицо светлую волнистую прядь. Его пальцы коснулись аккуратного подбородка, приподнимая её голову и заставляя смотреть в глаза. К удивлению Лили, на его губах блуждала таинственная улыбка, смысла которой она не понимала.

- Даже после того, что произошло ночью, ты остаешься невинным цветком, Лили, - негромко произнес Император, поглаживая большим пальцем щечку. – Нежная и милая, - он склонился и мягко поцеловал её в пухлые алые губы. Лили вновь поразилась тому, как приятна ей его близость и прикосновения. От этих поцелуев подкашивались ноги, и хотелось прильнуть к мужчине ещё сильнее. Словно уловив её желание, Император притянул девочку к себе, сжимая в своих руках нежное податливое тело.

С трудом разорвав поцелуй, он взял Лили за руку и повел в ванную. Увидев, что здесь называли ванной, девушка потеряла дар речи. Да это же настоящая баня! Огромное помещение, полностью отделанное голубым кафелем. В центре стоял небольшой каменный бассейн, в котором вполне могли бы поместиться трое взрослых мужчин. Император взмахнул рукой, и он наполнился теплой мыльной водой с душистой пеной на поверхности.

Загрузка...