Глава 1. Пробуждение во тьме

Я просыпаюсь от резкого толчка. Кто-то мягко, но настойчиво трясёт меня за плечо.

— Леди Алиссандра, очнитесь! Ради всех драконов, дышите же!

Голос дрожит от страха. «Какие нахер драконы? Ты кто?» — моргаю, пытаясь прогнать туман в голове.

Передо мной — девушка в длинном платье и переднике, с заплетёнными в косу каштановыми волосами. Её широко раскрытые глаза полны страха, на щеках — следы грязи.

— Кто... — мой голос хрипит. Голова раскалывается, затылок пульсирует тупой болью. Больше никаких слов я произнести не могу. Ощущение, как при сотрясении мозга, как заядлая байкерша, я знаю всё о таких травмах: падала не раз.

Резко сажусь и тут же жалею об этом: мир плывёт перед глазами. «Точно сотряс!» — прикладываю руку ко лбу козырьком, чтобы солнце так не било в глаза.

Постепенно становится легче. И всё же где я? Вокруг — густой лес, высокие сосны, упирающиеся в солнечное небо. Пахнет хвоей, сыростью и… дымом? В метрах двадцати — разбитая карета, запряжённая тремя вороными лошадьми. Одна из них хрипит, бьёт копытом.

«Твою мать, это что за номера?» — но я понимаю, что сейчас тот самый случай, когда лучше промолчать.

— Вы... вы живы, — служанка (это точно служанка, её одежда кричит о каком-то замшелом Средневековье) хватает меня за руку. Вздрагиваю от её ледяных пальцев.

Собираюсь спросить, что произошло, но в этот момент за спиной раздаётся низкий и пронзающий сотней электрических разрядов голос:

— Рад, что вы пришли в себя, леди Алиссандра.

Я оборачиваюсь — и замираю. Где-то под рёбрами становится нестерпимо горячо едва встречаюсь взглядом с…

Потрясающе красивым мужиком! Лицо красавчика кажется прекраснее всех турецких актёров мира вместе взятых, я просто не могу оторвать взгляд: высокий, мощный, опасный, с высокими скулами, орлиным носом и чёрными густыми бровями над тёмными, непроницаемыми глазами. Я сглатываю и опускаю глаза ниже.

Тело красавчика кажется высеченным потрясающим скульптором: богатырские плечи, рельефные мышцы пресса, широкая грудная клетка без единого волоска которую видно благодаря расслабленной шнуровке на темно-синей рубахе.

«Ну всё, Алиса, ты поплыла… А точнее, растеклась лужицей у ног этого бога».

Снова перевожу взгляд и понимаю, что хочу подойти к нему ближе, запустить пальцы в чёрные как смоль волосы и убедиться, что красавчик не плод моего воображения. Ведь последнее, что я помню, как мчусь по ночной Москве, сжимая руль байка и рыдая. Ветер хлещет по лицу, смешивая слёзы с дорожной пылью, а в ушах звенит голос Роберта: «Из тебя не выйдет хорошей жены. Ты максимум любовница. Кому нужна безмозглая байкерша!»

— Да пошёл ты! — кричу я в пустоту, прибавляя газу.

Фонари мелькают размытыми пятнами, сердце бешено колотится, я не вижу дороги — перед глазами мой голый бывший и симпатичная блондинка в костюме Евы.

И тогда из-за поворота выныривает фура, ослепляет яркими огнями, я резко дёргаю руль, но слишком поздно. Металл скрежещет, шины визжат, мир переворачивается в хаосе боли и света.

А теперь передо мной стоит этот брутальный самец, и у меня просто дыхание останавливается от одной его близости, а кожу в районе груди жжёт клеймом, и мне нестерпимо хочется прикоснуться к красавчику.

— Ну что, жена? — голос у него низкий, с хрипотцой, будто в нём тлеют угли. — Ты готова продолжить путь?

Я чувствую, как кровь приливает к щекам. Ухо режет перепад в его настроении: то леди Алиссандра, то жена и на «ты».

«Стоп, жена?!»

Он делает шаг в мою сторону, сокращает дистанцию, взгляд его продолжает жадно и слегка удивлённо скользить по мне, выискивая что-то, обжигая сквозь платье.

Я сглатываю:

— Д-да, готова.

— Отлично, увидимся в замке, — он пронзает меня жгучим взглядом, от которого сердце вздрагивает истомой, и резко отходит к группе воинов и что-то коротко им говорит.

Я иду к карете, чувствуя, что не принадлежу себе, желая оставаться рядом с этим красавцем, к которому меня тянет адским магнитом.

Служанка поддерживает меня, и, борясь с тошнотой и головокружением, я кое-как устраиваюсь внутри.

А потом просто не верю своим глазам, потому что вижу, как в небо взмывает… дракон! За ним тянется шлейф искр, а его огромная тень на мгновение закрывает солнце. Я вздрагиваю от нахлынувших воспоминаний и, взглянув на руку с кольцом на безымянном пальце, понимаю: это не сон, а правда.

Этот потрясающий красавец действительно мой муж — лорд Тайран Ваэлтор!

И он ненавидит весь мой род Майриш и наш навязанный договорной брак.

А ещё… он и есть взлетевший в небо дракон.

Добро пожаловать в Деррандор, Алиса!

Кажется, мчать на байке по ночному городу было гораздо безопаснее, чем оказаться знатной леди в этом драконьем мире…

Красавчик Тайран

Ну а вот и наш брутальный лорд!

AD_4nXcB5wGebf3me8mIgCuFoNh2x0uRQf2qi8OIDeckK_8IRHiysUN9E9fzFq7PqObZw1wHhiwW3u4kBQdYrZzDMfshX0u5QOK7hZx0xhc6sTv0X0OtcB6OS0T4ADcf0IrOKFfwRgiSbRhyxNe5HeaRRg?key=Tfu4zU8tZiuMIBaSBEUHsA

Надеюсь, именно таким вы его себе и представили!

Глава 2. Гнев и похоть

Тайран

«Что происходит? Почему я смотрю на Алиссию и желаю её?» — рву когтями воздух, пролетая над хвойными лесами, и сжигаю верхушки сосен пламенем, вырывающимся из глотки от гнева на самого себя. Но огонь не может сжечь одно — её образ: бледная кожа, будто сияющая лунным светом, рыжие волосы, колдовские зелёные глаза, внезапно пронзившие сердце. Совсем не та слабая хнычущая девчонка с растрёпанными волосами и ненавистью в каждом жесте и всё же покорно лежащая на супружеском ложе в ту первую ночь. Тогда она дрожала подо мной, как пойманная птица. Глупое и слабое создание.

Человек.

«Но почему теперь её запах сводит меня с ума?» — решительно не понимаю, что изменилось сегодня. Ведь я надеялся, что вражеские отряды в этих опасных горах, получившие наводку, что жена дракона поедет по дороге с малой охраной, прикончат рыжую. И как же я удивился, что она выжила. И даже… обрадовался.

Как будто внутри меня поселилось что-то, что хочет оберегать и обладать ненавистной женой. Повинуясь какому-то внутреннему порыву, я выделил растерянной Алиссандре своих лучших войнов и наказал беречь её как зеницу ока.

А ведь я ненавижу эту женщину, как и весь её проклятый род. Этих рыжеволосых выскочек, чей главный дар — умение подчинять драконов. Именно из-за них Вельден, наш предводитель, пав жертвой чар одной такой же жалкой человечицы, и заключил позорный мир с людьми. Теперь мы, драконы, склонили головы перед законами тех, кто даже летать не умеет, и нам запрещено брать огнём то, что по праву должно принадлежать нашей расе.

А самое отвратительное — самых сильных из нас принуждают жениться на этих тварях. Как вынудили и меня, а точнее — ныне покойного отца, заключившего этот позорный для меня договорной брак.

Я увидел Алиссию впервые на церемонии обручения — бледную, худую, с глазами, полными страха. «Жалкая» — вот первое, что я тогда подумал. В первую брачную ночь она не стонала от наслаждения, как драконица, а всхлипывала, будто я причинял ей боль, после этого я даже не взглянул в сторону её спальни, главное было сделано — консумация состоялась. И никакого удовольствия от этого фарса никто из нас не получил.

«Так почему же теперь, спустя месяц, я не могу выбросить её из головы?» — я снижаюсь, пробиваясь сквозь облака, и вижу внизу свой приграничный замок: чёрные башни посреди лесистых гор, богатые плодовитые земли знатного дракона на границе с вражеской Андоррой. Именно сюда, в этот замок на отшибе, в опасной близости от вражеских земель и нужно поселить постылую жену подальше от глаз, чтобы спокойно развлекаться с Элайзой.

«Элайза, — чувствую напряжение в чреслах, — вот кто мне нужен сейчас, чтобы смыть облик рыжеволосой жёнушки. Я просто давно не трахался, не видел Элайзу целую неделю, а другим до неё далеко... Моя территория, моя собственность, моя любовница, а ты, навязанная жена, мне не нужна!»

С рычанием я вцепляюсь когтями в каменный выступ, оказываюсь на земле и принимаю человеческий облик. Мне нужно видеть Элайзу, немедля!

Я вхожу в своё крыло с драконьего входа, едва успев принять человеческий облик и накинув одежды. Мои шаги гулко отдаются на каменных плитах, факелы на стенах вспыхивают ярче, чувствуя моё пламя. Мне нужно видеть любовницу, сейчас же.

В полумраке моей спальни стоит та самая, что поможет унять бушующее желание и позабыть внезапную блажь — трахнуть жену.

— Мой дракон... — её голос, низкий и сладкий, обволакивает мёдом.

Элайза. Белоснежные волосы, собранные в высокий конский хвост, обнажают длинную шею. Глаза цвета зимнего неба — холодные, хищные, как у истинной драконицы. Она готова к постельным играм: одета в облегающий кожаный корсет, подчёркивающий высокую грудь и узкую талию, лёгкие, полупрозрачные юбки колышутся вокруг стройных ножек, между которыми я бывал не раз. На лице тоже полная боевая готовность: пухлые губы — ярко-алые, будто окровавленные, на щеках играет румянец, словно она невинная девочка, а как от неё пахнет… сладко, возбуждающе.

Не дожидаясь ласк, она опускается передо мной на колени, ловкими пальцами расстёгивает мой пояс, чертовка точно знает, что требуется грозному дракону, когда он не в духе.

— Я знала, что ты скоро прилетишь ко мне, — шепчет она, прежде чем её губы обхватывают меня.

Я закидываю голову назад, стиснув зубы, пока язычок красотки влажно скользит по моему члену. Страстно, горячо, умело. «Она знает, как довести меня до края, не то что проклятая Майриш», — пальцы впиваются в белокурые волосы, направляя в ритм.

Но даже сейчас, когда она заставляет меня стонать, в голове всё тот же образ: рыжие волосы и зелёные, мать их, глаза. Мой драконий гнев и человеческая ярость смешиваются в единый клокочущий вихрь, приправленный похотью, Элайза чувствует это — её губы растягиваются в хищной улыбке, когда я резко заставляю её подняться.

— Мой дракон... — шепчет она, но я не хочу слышать её голос. Потому что это не тот голос.

Я толкаю её на мягкое ложе, и она мгновенно повинуется, становясь на четвереньки, выгибает спину так, чтобы её упругие ягодицы и сочащееся соком желания лоно были нарочито выставлены передо мной. Элайза знает, что я не прочь посмотреть на розовую щель, текущую от желания. Она издаёт довольный вскрик страсти, когда я резко разрываю шнуровку, освобождая груди из плена корсета.

О, как они хороши, полные, тяжёлые, с тёмно-розовыми сосками, уже набухшими от желания. Как и должно быть у настоящей женщины, а не у тощей рыжей… Дьявол!

Глава 3. Логово дракона

Алиссандра

Карету подбрасывает на очередной кочке, и я прикусываю губу, глядя в окно и принимая произошедшее: я разбилась на байке и попала в другой мир. Ну или в загробной жизни нет ада и рая, а есть драконы и отвратительные дороги. Ну и ещё тут красиво, не спорю, но ни на рай, ни на ад, ни на какое-то пространство между этими противоположностями окружающие меня величественные пейзажи не похожи.

День мягко подходит к концу, окрашивая сосны в мягкий золотой, а дорога становится всё уже, петляя между лесистых скал.

«Зачем ему видеть меня в замке, к чему была эта фраза?» — я вспоминаю жгучий взгляд Тайрана и всё, что было в жизни обладательницы моего нынешнего тела.

Это кажется странным, потому что целый месяц после брачной ночи супруг даже не глядел в мою сторону. А ночь была весьма унизительной и страшной для девственной и непорочной Алиссандры. А как по мне… Новоиспечённый муж был неплох, немного постарался, даже устроил прелюдию, перед тем как овладеть. Уж в сравнении с моим первым разом в юном возрасте, когда прыщавый Виталик не потрудился убрать дома перед моим приходом, а после первого в моей жизни секса на целых полторы минуты переживал, что сейчас придёт мать и старался быстрее спровадить меня, с Тайраном всё выглядело не так плохо. Хотя, что-то подсказывает мне, в этом мире сексуальное воспитание молодёжи хромает, и девушка была по духу близка к викторианским скромницам.

Воспоминания о первой и единственной ночи с Тайраном смазаны и полны стыда, перед глазами мелькают сумбурные картинки, как будто новобрачная старалась не смотреть на супруга и вообще отстраниться от процесса. И всё же то, что она увидела, заставляет меня… возбудиться.

«Алиса, прекрати! — одёргиваю самоё себя. — Ты, вообще-то, недавно застукала своего парня с какой-то шлёндрой. И вот… не успела нормально переродиться, уже хочешь какого-то незнакомого мужика!»

«Ну почему незнакомого, — отвечает внутренний голос, очень даже знакомого, ближе некуда — мужа! Да ещё какого!» — в голове тут же вспыхивает картинка голого по пояс Тайрана, расстёгивающего штаны, и я чувствую, как между ног становится горячо. Ещё бы, земным мужикам далеко до горячего драконьего совершенства.

А как он посмотрел на меня, когда сказал про встречу в замке! Как будто и сам меня захотел и одновременно удивился этому, даже разозлился. Странно, но… пожар в низу живота приятно тлеет при мысли, что он может хотеть меня. Потому что я его, бесспорно, хочу. А у нас на земле двадцать первый век, и отказывать себе в удовольствии я не привыкла.

Пусть его слова и прозвучали затаённым приказом, но такому самцу можно и подчиниться!

— Леди, вы совсем не ели, — Гретта (услужливо подсказывает мне имя служанки память) протягивает мне какое-то подобие фляжки. Её бесхитростные глаза полны беспокойства.

Я пью что-то напоминающее гранатовое вино и чувствую холод серебряной фляжки.

— Что случилось? — вино придаёт мне решимости. — У меня всё плывёт в голове, расскажи, что приключилось в дороге, почему так болит затылок?

— Ах, да после такого удара — чудо, что вы живы! — девушка прижимает руки к груди. — Я уж было подумала, что вы кончились, показалось даже, что не дышите!

«Если бы ты знала, как ты права…» — я делаю очередной глоток и чувствую, как спадает внутреннее напряжение.

— На нас напал вражеский отряд, коих полно в этих богом забытых местах, — Гретта морщится, недвусмысленно давая понять, что мы в какой-то глуши. — Всю охрану перебили, забрали сундук с золотом, с вас сняли украшения и крепко приложили головой. Чудом нас не изнасиловали! А лорд Тайран появился уже когда грабители скрылись.

«Интересно, — я делаю последний глоток, — как вовремя появился муж, когда все скрылись. И даже не стал преследовать грабителей, неужто настолько наплевать на жену?»

— А кто у нас был в охране, мои люди?

— Да, как и всегда, — Гретта пожимает плечами. — Двое стражников, служивших ещё вашему батюшке.

— Да-да, припоминаю, — отдаю ей пустой сосуд. — А ещё кто-то пострадал?

— Нет, только они, — Грета вздыхает. — Жаль, я знала их сызмальства.

— Как и я, — поджимаю губы, раздумывая над тем, что очень уж странным кажется мне этот грабёж. Больше похоже на то, что муж попытался избавиться от ненавистной жены, и у него, в принципе, получилось.

Потому что я — не Алиссандра.

И я — не леди. И ты это ещё поймёшь, дракон.

— Лорд Тайран приказал своим людям сопроводить нас до замка, отрядил целых восемь воинов, — нарушает мои кровожадные мысли Гретта.

— Интересно, — тяну я. — С чего бы?

— Может, наконец опомнился, — с надеждой произносит служанка, заставляя вглядеться в её лицо получше. — Как-никак перед богом венчаны, ложе разделили, неужто не достойны вы любви и счастья? А уж я-то вижу по вам, что вы к нему неровно дышите, миледи.

— Думаешь, я в него влюблена? — вижу улыбку Гретты.

— Уж поначалу не были, а сейчас… Как будто пообтаяло сердечко-то ваше. Я-то помню, как вы плакали после первой ночи, а потом боялись, что он снова позовёт вас к себе. А когда супруг решил отправить вас в свой дальний замок на границе с Андоррой, вы и вовсе обрадовались, что подальше от его глаз будете.

Глава 4. Притяжение

Алиссандра

Гретта помогает мне снять дорожное платье, испачканное после происшествия, и изучает масштабы бедствия. Ткань скрипит под пальцами, когда она оттирает подол.

— Ох, эти грабители! — она проводит щёткой по бархатной отделке. — Испортили наряд, хорошо хоть вы живы после такого удара головой.

Я стою перед огромным зеркалом в спальне и рассматриваю своё новое отражение. Рыжие крупные кудри, яркие, словно пламя, с чуть красноватым отливом, рассыпаны по плечам. Веснушки на скулах — золотистые, как будто кто-то аккуратно нанёс их кистью в нужных местах. Бледная кожа, почти фарфоровая и большие зелёные глаза — такие огромные, что кажется, в них можно утонуть. Аккуратный вздёрнутый носик придаёт лицу что-то детское, невинное, а на подбородке небольшая ямочка. Поворачиваюсь боком: тело стройное, почти хрупкое — узкие бедра, тонкая талия, маленькая грудь.

Неужели это я теперь? Разухабистая байкерша с татуировками, шрамом на лбу и малиновыми волосами исчезла, превратившись в хрупкую миловидную девицу.

— Леди, вам нужно выбрать платье для ужина, — Гретта прерывает мои мысли, открывая сундук.

И тут же ахает:

— Ох, всё вытащили, перевернули! — её пальцы осторожно перебирают помятые грязные ткани. — Видно, слуги в спешке собирали ваш багаж из того, что не смогли унести грабители.

Я подхожу ближе. Сундук действительно выглядит так, будто его встряхнули: платья смяты, ленты спутаны, всё в земле и траве, такое точно не одеть.

— М-да, получается, я осталась без гардероба.

В дверь тихо стучат:

— Леди Алиссандра, — голос слуги звучит приглушённо, — лорд Тайран ожидает вас к ужину.

Гретта замирает, а у меня в груди нарастает непонятное волнение.

— Сейчас, я заканчиваю туалет.

Служанка быстро помогает мне надеть наспех приведённое в порядок дорожное платье невзрачного болотного цвета, но с золотой вышивкой, скромное, но явно дорогое. Оно подчёркивает мою бледную кожу и рыжие волосы, делая глаза ещё ярче.

«Мне нужные зелёные платья, всех оттенков, — думаю я, оглядывая себя в зеркало, — в таком цвете я буду неотразима!»

А неотразимой быть очень хочется: хочется чувствовать на себе голодный взгляд Тайрана, быть желанной для него. Рядом с таким мужиком оставаться забытой ненужной женой решительно невозможно. Хотя… может, он ведёт себя как мудак? Почему Алиссандра нисколько не страдала от отсутствия его внимания? В её воспоминаниях нет ни малейшего намёка на какое-то чувство, кроме гадливости после брачной ночи, хотя, как по мне, всё было неплохо.

«Выясним, как дела за ужином, что почувствую я, как будет вести себя он, потому что показалось, что он… заинтересовался Алиссандрой 2.0», — поправляю непослушный локон.

— Вы прекрасны, леди, — шепчет Гретта, расправляя складки на моих плечах. — Как-то преобразились после происшествия, уж и не плачете, держитесь! Да и осанка стала какая, — и она восхищённо улыбается.

Я глубоко вдыхаю, думая о том, насколько изменилась после смерти, улыбаюсь ей в ответ и выхожу в коридор.

Слуга почтительно кланяется и ведёт меня по лестнице вниз. Ступеньки, коридор, вокруг картины и факелы, какие-то средневековые гобелены — всё, что успеваю заметить по пути.

Дверь открывается, и я замираю.

Круглый стол в уютной комнате, уставленный серебряными блюдами с фруктами, дичью и дымящимся хлебом. Свет большой люстры со множеством свечей приятно блестит на столовом серебре. Всё выглядит великолепно.

Но главный тут он. Тайран.

Мужчина сидит натянутый как струна, можно подумать, что он напряжённо ждёт… меня! Его тёмные глаза прикованы к входу, откуда появляюсь, это видно даже на расстоянии.

«Он ждал тебя, да-да-да!» — быстро стучит сердце.

— Алиссандра, — произносит он моё новое имя, и его голос звучит мягко. — Ты заставила себя ждать.

Я незаметно сжимаю пальцы, чувствуя, как от звука его голоса тугая спираль притяжения сжимает моё сердце в своих тисках ещё сильнее, едва сдерживаю порыв подойти и… впиться в его губы поцелуем.

«Что происходит? Почему я чувствую себя такой… влюблённой?» — я опускаю глаза, стараясь не выдать себя.

Потому что прекрасно помню: он меня ненавидит.

А вот я его… уже нет!

«Это игра с огнём, Алиса!» — впиваюсь ногтями в ладонь в бесполезной попытке увещевать разбушевавшиеся гормоны.

Тайран встаёт, и его движения полны неожиданной грации опасного хищника. Он отодвигает для меня стул с такой галантностью, будто мы на балу при королевском дворе, а не в его замке на окраине, куда он сослал ненужную жену.

— Спасибо, — бормочу я, опускаясь на сиденье.

Наши плечи слегка соприкасаются — и мгновенно по коже пробегает волна жара. Я вздрагиваю, словно меня обожгло: его тело излучает тепло, как раскалённый металл, притягивает, манит меня, и всё, чего хочу, прижаться к нему, стать ближе.

Тайран садится напротив, его тёмные глаза изучают меня, разглядывая через пламя свечей.

Глава 5. Водоворот желания

Алиссандра

Горячая вода с ароматными маслами обволакивает тело, но это ничто по сравнению с тем жаром, что разливается под кожей. Я закрываю глаза, и перед веками сразу же возникает он — его заинтересованный взгляд, тяжёлый, как физическое прикосновение, его сильные руки, которые могли бы сжать мои бёдра...

«Вселенная, это невыносимо!»

Я опускаюсь глубже в воду, словно пытаясь смыть соблазн, но он только крепчает. Каждая капля, стекающая по моей шее, напоминает о том, как я хочу, чтобы это был его язык. Я сжимаю ноги, чувствуя пульсацию между бёдер, настойчивую, требовательную.

«Я безумно хочу его», — осознание бьёт ударом хлыста по оголённым нервам. Потому что это не просто какое-то влечение к красивому мужику, а самая настоящая похоть. Она так сильна… Я хочу ощутить его кожу под пальцами, хочу услышать, как он застонет, когда я вцеплюсь в его волосы. Хочу, чтобы он взял меня, безжалостно, без тормозов, готова поспорить: темперамент у него под стать моему. А я всегда была той ещё зажигалкой в постели, умела получать удовольствие, дарить его и всегда получала желаемое.

«Почему была? — ловлю себя на том, что Алиса внутри как будто сливается с Алиссандрой, неуверенной, хрупкой, совсем не такой оторвой, как я. — Не была, нет. Я всё ещё прежняя, уверенная в себе, умеющая получать удовольствие от секса, и уж я-то могу сказать себе как есть: я хочу чтобы меня хорошенько отодрал мой муж-дракон!»

Думаю об ужине, о том, как он смотрел на меня, и жалею, что поддалась импульсу и почти сбежала, могла бы сидеть напротив красавчика, слушать его неумелые комплименты, а потом… Ох, я бы с удовольствием отдалась ему прямо на этом шикарном столе под люстрой с горящими свечами…

М-да, алкоголь за ужином нисколько не притупил желание — только разжёг его ещё сильнее. Я смотрю на своё отражение в воде: рыжие волосы, раскинутые по поверхности, как огненное облако, щёки, покрасневшие не от горячей воды, чуть приоткрытые губы, требующие поцелуев. Да, я выгляжу... манящей и ждущей ласк. И мне это даже нравится, рядом не хватает лишь Тайрана.

Я представляю, как встаю, не вытираясь, и иду по холодному камню коридоров прямиком в его покои. Как распахиваю дверь и вижу его — уже разгорячённого, уже готового. Он обернётся, удивлённый, но я не дам ему сказать ни слова — просто толкну его на кровать и залезу сверху, почувствовав, как его твёрдый член упирается в меня…

«Чёрт!»

Картинка такая явственная, что на секунду всё кажется явью, и я издаю стон. «Ах, Тайран, приди ко мне!» — требует нутро.

Я резко встаю, вода с шумом хлещет на пол, мне нужно остановиться. Сейчас же.

Но когда выхожу из ванны и накидываю тонкий шёлковый халат, прилипающий к влажной разогретой тёплой водой и желанием коже, единственное, о чём я могу думать, как мало шагов отделяет меня от той самой двери между нашими комнатами.

И как легко их сделать.

«Алиса, не глупи, — уговариваю себя, — в конце концов, он мужик, да ещё какой. Пусть потрудится прийти сам, не беги на поводу у непонятного притяжения. Мало ли как могут помутиться мозги после того, как ты оказалась в чужом мире и теле!»

Я стою посреди комнаты, дрожа от желания, когда дверь внезапно распахивается.

Тайран.

Он замирает на пороге, освещённый дрожащим светом свечей. Его торс — словно высеченный из мрамора — весь в рельефных мышцах, подчёркнутых игрой теней. Широкие плечи, мощные руки с проступающими венами, низ живота с чёткими линиями, уходящими под ткань нательных штанов. Он выглядит именно так, как и в брачную ночь.

Наши взгляды встречаются, и его тёмные глаза вспыхивают красными искрами. «Как драконье пламя, — подсказывает внутренний голос. — Это страсть взыграла в драконе!»

Он опускает глаза, жадно разглядывает, и я физически чувствую этот голодный красноречивый взгляд. Вот он скользит по мокрым рыжим локонам, прилипшим к шее, по полупрозрачному халату, влажно обтянувшему узкие бёдра, по оголённым стройным ногам без единого волоска...

— Алиссандра... — звучит на его губах, как заклинание, которое подчиняет меня, заставляет трепетать, хотеть ещё сильнее…

Он делает шаг — и я уже в его объятиях. Горячие губы накрывают мои с жадностью, словно он умирал от жажды, а я — источник жизни. Я вскрикиваю в поцелуй, но он тут же заглушает звук, погружая язык глубже.

«Ах, как горячо!» — всё внутри меня плывёт от наслаждения, пока его ладонь скользит под халатом, оголяя молочные плечи. Прохладный воздух касается обнажённой кожи, но его тело тут же прижимается ко мне, согревая и опаляя.

— Ты вся дрожишь, — он рычит прямо в губы, пока его пальцы сжимают мою маленькую грудь, играют с соском.

Я выгибаюсь, стон вязнет в горле, моя рука сама тянется к его штанам, нащупывая твёрдый бугорок под тканью.

Тайран резко вдыхает, когда я обхватываю его член через материю.

— Маленькая ведьма! — он прикусывает мочку уха, и меня пронзает чувственный эротический разряд.

Ткань соскальзывает на пол бесшумно. Я остаюсь перед ним обнажённой, мокрой, дрожащей и… готовой.

Его взгляд, полный животного голода, скользит по моему телу.

Загрузка...