
Планета Церкан
Мама сидела у костра и слёзно молила вернуться домой. По её словам, моя будущая свадьба с сыном главы соседней общины улучшит мою жизнь. Только она совершенно не понимает значения слова — любовь. Долг! Долг! Это всё, что она знает в жизни. Я уже родилась с долгом. Как вообще это возможно? Почему?
Отблески света от огня падали на изнеможённое лицо матери, выхватывая морщинки на щеках и синеву под глазами. Когда-то давно родители моей матери тоже "улучшили" жизнь своей дочери, отдав под венец человеку, старше её на пятнадцать лет. И что теперь? Разве она счастлива? В свои сорок пять выглядит совсем седой старушкой.
- Вас прислал отец, зная, что сжалюсь и вернусь? Почему я свои интересы должна ставить на ступень ниже, чем долг перед общиной?
- Ирмата! Если ты этого не сделаешь, наша клановая вражда перейдёт в настоящую войну! Ну, пойми же! Погибнет столько народа...
- То есть меня вы выбрали в мученики, чтоб остальные спокойно ели, спали? Я уверена, что ни один в нашем клане не вспомнит про меня, как только ступлю на землю Клана Юси.
- Ирмата! Молю! - Мама бухнулась на колени и в таком виде поползла ко мне по пыли, - Прошу тебя! Дочка!
- Мама, встаньте! Зачем же так унижаетесь! Где ваша гордость!
- Я не встану. Ирмата, вернись домой и прими свою судьбу...
- Мама, разве вы не понимаете, что если я соглашусь, то стану такой, как вы? Сломленной, ни кому ненужной? Неужели вы ни капельки меня не любите? Я же родная ваша дочь!
- Потому что так будет лучше! Ты потом поймёшь!
- Для кого лучше? Мама! - Отчаянно пытаюсь поднять её с колен, но она словно приросла к земле. Не шевелится. И не даёт пошевелиться мне. - Хорошо. Пусть будет по-вашему, — я сдалась, и одинокая, горячая слезинка обожгла щёку, скатываясь к подбородку.


Паланкин скрипнул под моими ногами, когда, откинув красочную ткань, вошла внутрь. Свадебная церемония в нашем клане окончена... Не начавшись. Утром мне принесли свадебные одежды и приказали надеть. А у дверей нашего дома уже ждал старенький паланкин... Мама пришла, но не смела даже приблизиться ко мне. Только издали наблюдала.
Многие правила церемонии были нарушены, но меня это вообще не заботило. Для меня этот брак от начала до конца - лишь фарс. Отец никогда меня не любил, называя хатой(нежеланная). А сына и дочь от второй жены лелеял и баловал. С детства наблюдала парадокс: вот отец ласково смотрит на рисунки Хлеи, а когда его взгляд наталкивается на меня, становится ледяным и мрачным.
Может, оно и к лучшему? Не буду натыкаться на злобных соклановцев, которые в спину кричат оскорбления... Кого я обманываю? Клан Юси отличается ото всех своей жестокостью... Не ждёт меня там ничего хорошего... Тогда почему я согласилась на это? Ответ — мама. Она и так стала той, что используют для битья ...
А если и я не оправдаю надежд, то её жизнь станет совершенно невыносимой. Она так искренне верит, что это замужество станет для меня чем-то большим... Верит, что оно принесёт благо для клана. Этакая жертва во имя добра...
Несмотря на ужасные прогнозы для своей судьбы, я держала себя в руках, гордо подняв голову. Даже если мне придётся там умереть, то умру с достоинством в глазах, а не как побитая собака!
Ткань паланкина вздрогнула, и раздался скрип... Мы двинулись вперёд...
***
Уже как час наш паланкин стоит перед воротами двора главы клана Юси под палящим солнцем. Ни один стражник возле ворот не шелохнулся в нашу сторону. Неимоверно жарко. Хочется пить, но выходить из паланкина сейчас - всё равно что оголиться. Этим ожиданием они показывают, какое место будет занимать супруга в жизни жениха. Я в любимые жёны и не напрашивалась! Однако эта свадьба — союз двух кланов. А значит, они не просто показывают своё отношение ко мне... А в большей степени отношение к нашему клану Ханью.
- Шархат! - Пальчиками слегка приоткрыла ткань на маленьком окошке паланкина и воскликнула громко, так, чтобы услышали стражники двора, — Поскольку мы потратили много времени, придя сюда, то ещё немного отдохнём. Затем возвращаемся в земли клана Ханью!
- Но...
- Довольно! Закрытые ворота сказали больше, чем тысяча слов! Клан Юси не в состоянии выполнить своё обещание!
Как и ожидалось, мои слова стражники услышали и даже переглянулись, однако остались стоять там же. Что ж. Придётся разыгрывать спектакль до конца. Подождав ещё полчаса и так и не дождавшись, крикнула своим сопровождающим, чтобы разворачивали паланкин. Было видно, как Шархат и Бертиар недовольны моим решением, как бросают взгляд через плечо в надежде, что ворота откроют. И вот, наконец, ворота раскрылись, а мои сопровождающие остановились.
- Почему мы остановились?
- Ворота открыты, лита Ирмата.
- Продолжаем уходить.
- Вы не можете так поступить! Нужно вернуться!
- Бертиар, ты хочешь, чтобы имя главы клана Ханью было посрамлено? Тогда давай вернёмся вот так просто! Они два часа держали нас около закрытых ворот, выказывая неуважение. Если мы вот так вернёмся, то наш клан не будут уважать! Они должны послать по меньшей мере слугу, который принесёт извинение за ожидание. В лучшем случае - вернуть должен жених. Если этого не произойдёт, клан Ханью потеряет значимость в глазах клана Юси.
- Вы правы, лита Ирмата, — было видно, как сопровождающему было сложно принять это решение, но мои слова подорвали его первоначальный настрой. Несмотря на уже открытые ворота, мы шли в противоположную от них сторону. Ещё сто метров и мы услышали звуки приближающейся лошади. Выдохнула. Пусть даже если это будет самый мелкий слуга в их дворе - но это хороший шанс вернуться, не уронив достоинство.


Прошёл уже месяц, а мой новоиспечённый муж Руби-из-Кордан не торопится провести со мной первую брачную ночь. Оно, конечно, к лучшему... Для меня. Ведь по рассказам служанок, он неимоверно жесток... Некоторые наложницы после ночи с ним месяц залечивали раны. Однако наша неподтверждённая свадьба многим мозолила глаза... Поэтому постоянно этим тыкали, гордо задирали предо мною нос и делали вид, что меня тут и нет.
В перепалки я не вступала, лишь иногда огрызалась. В целом, жилось неплохо. Отдельный дом, служанка. Да, сторонилась меня, но была исполнительной.
- Лита Ирмата! - Служанка, не успев войти, бросилась мне в ноги. - Не погубите!
- Что случилось, Идаис? Говори внятно!
- Ваш муж сказал, что готов принять вас, как свою жену...
- И? Не томи!
- Но вы должны отправиться на Алентус...
- Что такое Алентус? Впервые слышу!
- Это... Это место жертвоприношения Божеству с небес! - Идаис протараторила и упала снова на пол. - Откажитесь от меня! Лита Ирмата! Иначе они меня также отправят с вами!
- Хорошо, откажусь. Только ответь на пару вопросов.
- Всё скажу! Всё!
- Если меня отдадут как жертву богу, то каким образом я стану его женой?
- Если бог не примет жертву, то вы сможете вернуться!
- И потом будут говорить, какая никчёмная, раз даже в жертву не пригодилась! И в итоге он откажется от меня! А если бог примет жертву... Кстати, а как узнают, принял бог жертву, или нет?
- Если девушка остаётся жива... То её не приняли, как жертву...
- Вот ведь хитрец! Избавится от жены, чтобы не мешалась! И всё на законных основаниях! - Меня распирало от эмоций, и я, поддавшись на них, выскочила во двор.
- Вот невежда! Кто так ходит! - Сыпалось мне вслед, однако мне было всё равно на замечания наложниц, гуляющих по саду.
- Руби-из-Кордан! - Выпалила, глядя мужу в глаза, но его скучающий взгляд и отстранённое выражение говорило мне, что всё зря. Белые, длинные волосы едва шелохнулись, когда он повернулся ко мне.
- Лита Ирмата, — невозмутимо пропел он, — Чем обязан?
- Вы перед главой поставили условие для меня...
- Это моё право. Не дайте мне усомниться в искренности ваших желаний!
- То, что я уже была согласна стать вашей, и прибыла с клана Ханью в качестве вашей невесты, не говорит о моей искренности?
- Лита Ирмата, докажите, — Руби-из-Кордан развернулся и, подхватив под руки двух наложниц, ушёл.
- Не дождётесь вы моей смерти! - Нужно побольше узнать о ритуале и обхитрить мужа.
