ПРИДАННИЦА ЖЕСТОКОГО РОМАНА
Комедия в четырех действиях, переходящая в трагедию
Приданница все же я, а не голь сквозная.
Учиться, учиться и учиться!
Горе от ума...
Классики

ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
ЛИЦА:
Л о р и н а Д м и т р и е в н а З а х у д а л о в а, лицо миловидное, глаза печальные, хороша собой, превосходно умна, читает на одном дыхании, выражается правильным литературным языком; приданница.
Ф и л о н М а р к е л о в и ч Н е в е р и н, лицо степенное, взгляд торжествующий, лоб всеобъемлющий; директор Благородного пансиона.
С к в о з н я к - Р а з у м о в с к и й, лицо умное, глаза мутные, взгляд блуждающий; предводитель.
Х а р и з м а М у д р и т ь е в н а, лицо вдохновенное, голос виолончельный, одета изящно, смело, но не по летам; в молодости была модисткой, сейчас классная дама.
А п о л л и н а р и й К а р а т о в, лицо аристократическое, нос античный, глаза отчаянные, молодой барин; в совершенстве владеет техникой своего дела, финансами и судоходной компанией «На дне».
Ю л и й Ц е з а р е в и ч К а р а м б ы ш е в, лицо унылое с безмолвным вопросом в глазах, носит очки, небогатый молодой человек; чиновник необычных поручений.
П и с к а р е в, лицо улыбчивое, глаза озорные; лихой вояка.
Ф о н Ш п и н д е л ь, лицо европейское, давно знакомое с большой энциклопедией издательства «Смирнофф», манеры изящные, аристократические, разговор пересыпанный несколько вычурными фразами, читает запоем; по костюму немец.
В о ж ж и в а т о в, лицо не отличается благочестием, но отличается хитростью, подлостью, низостью и другими мало благородными качествами; богатый купец.
У г р ю м - Б у р ч е е в, лицо бородатое, взгляд задумчиво-тоскливый, читает без разбору все подряд; весьма богатый человек
И б р а г и м - Б е й, лицо знакомое с южным солнцем и шашлыками, черты суровые, глаза соколиные, взгляд острый, как кинжал; носит черкеску и военный френч.
Г л а ш а, лицо правдивое, глаза гостеприимные; подруга.
И д р у г и е л и ц а.
Действие происходит в настоящее время в Благородном пансионе города Брехимова.
Городской бульвар на высоком берегу реки, с площадкой перед кофейной; направо от актеров вход в кофейную, налево — Благородном пансион; в глубине меблированные номера, за ними вид на реку; в кофейной столы и стулья, публика с утра пьют кофею; в Благородном пансионе просторный класс; в классе столы, стулья и кафедра.
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Утро. Благородный пансион.
С к в о з н я к - Р а з у м о в с к и й стоит в дверях класса. Н е в е р и н на кафедре приводит в порядок бумаги, готовится к лекции.
С к в о з н я к - Р а з у м о в с к и й. Никого народу-то и нет в классе.
Н е в е р и н. По утрам всегда так. По старине живем: к утренней все к огуречному рассолу да квашенной капусте, а потом, после разносолов, пять часов отдых.
С к в о з н я к - Р а з у м о в с к и й. Уж и пять?! Часика три-четыре. Хорошее это заведение.
Н е в е р и н. А вот к полудню проснутся, попьют кофею, почитают до третьей тоски...
С к в о з н я к - Р а з у м о в с к и й. До тоски! Об чем тосковать-то?
Н е в е р и н. Посиди за столом всю ночь, почитая энциклопедию «Смирнофф», так узнаешь. После шестого пота она, первая-то тоска, подступает... Расстанутся с книгой и выползут на бульвар раздышаться да разгуляться. Теперь знатная публика гуляет: вон Ибрагим - Бей проминает себя, к лекции готовится.
С к в о з н я к - Р а з у м о в с к и й. Он каждое утро бульвар-то меряет взад и вперед, точно по обещанию. И для чего это он себя так утруждает?
Н е в е р и н. Для моциону.
С к в о з н я к - Р а з у м о в с к и й. А моцион-то для чего?
Н е в е р и н. Для аппетиту. А аппетит нужен ему для обеду. Какие обеды-то у него! Разве без обеду такие лекции выдержишь? Ни в жизнь!
С к в о з н я к - Р а з у м о в с к и й. Отчего это он все молчит?
Н е в е р и н. «Молчит»! Чудак ты. Как же ты хочешь, чтоб он разговаривал, коли он по-русски с трудом понимает. С кем ему разговаривать? Есть человека два-три в классе, с ними он разговаривает, а больше не с кем; ну, он и молчит. Он и живет здесь не подолгу от этого от самого; да и не жил бы, кабы не учился. А разговаривать он ездит на Кавказ да за границу, там его понимают и ему там просторнее.
С к в о з н я к - Р а з у м о в с к и й. А вот Фон Шпиндель из кофейной, уже начитанный идет. Вот тоже не русский человек, а разговорчив, и все его понимают.
Н е в е р и н. Фон Шпиндель когда начитается, его все тогда и понимают, а когда не почитает, так сам себя понять не может.
Входит Фон Шпиндель, еще обращая внимания на поклоны, садится к столу, вынимает из кармана немецкую газету. Читает.
Ф о н Ш п и н д е л ь. Усе-е в по-рядке, господа!...
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Полдень. Меблированные номера. Ибрагим - Бей, возвратясь с обычной предобеденной прогулки вместе с Пискаревым обнаруживают в номере молодого человека, сидящего в кресле с сигарой марки «Cabanasа» и газетой «Трудовая копейка».
И б р а г и м - Б е й (обращаясь к незнакомцу.) Ты чей будэшь?
А п о л л и н а р и й К а р а т о в. Ничей.
П и с к а р е в. Как вы сказали?
А п о л л и н а р и й К а р а т о в. Аполлинарий!
П и с к а р е в (пожимая руку незнакомцу.) Очень, очень приятно. Так чьих кровей будете?
А п о л л и н а р и й К а р а т о в. Не понял?
П и с к а р е в. Я, говорю, промышляете чем?
А п о л л и н а р и й К а р а т о в. Ну, допустим, финансист.
П и с к а р е в (улыбаясь.) Уважаю, уважаю финансистов. Я сам, видите ли, кавалерист! Бывало перед атакой, как скамандуешь: «Эскадро-о-н! Шаа-шки к боо-ю!!!» — и поднял эскадрон в галоп!
И б р а г и м - Б е й (морщась.) Вэрно говоришь! Во рту после вчэрашнэго точно эскадрон пэрэночевал! Мэжду прочим, я тоже в дикой дивизии служил.
П и с к а р е в (конфузясь.) Пришлось оставить эскадрон. Геморрой, зараза, одолел.
И б р а г и м - Б е й. Что? Конь необъезженный попался?
П и с к а р е в. Да не конь, а кобыла.
И б р а г и м - Б е й (оживляясь.) А какой масти?
П и с к а р е в (раздраженно). Тьфу ты! Сивой!
И б р а г и м - Б е й (удивленно пожав плечами.) Всэ масти знаю. Такой нэ знаю.
П и с к а р е в (обращаясь к Каратову.) А вы, простите, зачем здесь? Неужто то же поучиться решили? С вашими капиталами... , и для чего?
А п о л л и н а р и й К а р а т о в. Для их, господин хороший, пре-умно-жения!
П и с к а р е в. И, как это вы их умножать - то будете?
А п о л л и н а р и й К а р а т о в. Благородными манерами, батенька, манерами! А посему я здесь, подучиться решил.