— Вы настоящая северная красавица, — всплеснула руками моя наставница, леди Берс.
Высокая, полная, она была для меня и матушкой, и строгим учителем одновременно. Её признание, обычно дама была скупа на похвалы, считая, что так можно испортить любую принцессу, дорогого стоило.
Леди Берс украдкой смахнула слезу, глядя на моё отражение в большом напольном зеркале.
Оно и впрямь говорило, что я хороша.
Вся в царственную мать, великую королеву Агнесс.
Так же светлокожа и светлоглаза, так же хорошо двигаюсь в танце, я взяла от нёё грацию движения, что хорошо для принцессы.
Но вот магия моя — цветочная, лёгкая, — оказалась бесполезным приданным. Я не могла рассчитывать на брак с иностранным принцем, и давно тайно радовалась этому.
Сегодня. Сегодня моя судьба переменится к лучшему.
Но об этом я не могла говорить даже с любимой наставницей. Только торопила служанок, чтобы туже стягивали корсет.
Я хотела скорее выйти в свет. Оказаться там, где мне самое место.
И была рада, что мать позволила сшить мне светло-зелёное платье, хотя такой цвет не дозволялся для незамужних, не просватанных дев. Обычно в нём красовались обручённые.
И это тоже давало мне надежду.
А ещё платье выгодно подчёркивала безупречность моей кожи…
Воздух в бальном зале был густым от аромата жасмина, воска и придворных надежд.
Я, принцесса Анна, кружилась в вальсе под чарующие звуки скрипок.
Моя рука покоилась на плече лорда Ричарда, старшего сына герцога Лангрейвского, а его ладонь на моей талии казалась единственной прочной точкой в этом вращающемся мире.
Нас прочили друг другу с детства, потом замолчали, но судьба оказалась милостивее придворных договоров.
Его тёмные, почти чёрные глаза смотрели на меня не с холодным расчётом, а с теплом, от которого таял лёд в моей груди.
Под звуки музыки, скрытые складками моего широкого рукава, его пальцы слегка сжали мои — наш тайный знак, наш безмолвный «я здесь».
— Вы сегодня затмеваете сами звёзды, ваше высочество, — тихо сказал он, делая вид, что поправляет прядь моих тяжёлых, как солнечный лён, волос. Недозволительно интимный жест! — Вы надели такой цвет! Клянусь, моя леди, вы не пожалеете о нашем союзе.
— Это потому что вы смотрите на звёзды через призму любезности, милорд, — громко ответила я, чтобы скрыть смущение.
И добавила тихо, что мои синие глаза, в которые, как все говорят, утопают поэты, улыбаются ему одному.
Но радость, хрупкая, как узор на ледяном окне, треснула, когда мой взгляд упал на неё.
Елизавета. Моя старшая сестра, на год опережавшая меня во всём: в уроках, в почестях, в искусстве ледяных уколов.
Она стояла у колонны, царственная и прекрасная в лунном бархате, что контрастировало с моими нежными тонами.
Её тёмные волосы были короной сами по себе.
Наши взгляды встретились, и в её глазах не было ни капли сестринской нежности. Она привыкла считать себя наследницей отца, пусть и корону унаследует брат Эдуард.
Бесс гордилась своей учёностью и магией — вязкой как туман. Способной уберечь от назойливых глаз и наслать порчу.
Я отвернулась. Сейчас не до неё.
Пусть завидует!
Её-то, говорят, в этом году не просватают за дофина соседней страны. Брачный уговор есть, а жених и его отец медлят.
Вальс закончился.
Ричард, поймав тревогу в моём взгляде, с рыцарской почтительностью отвёл меня к краю зала, к высоким стеклянным дверям, ведущим в сад.
Но уйти нам не удалось.
— Какая трогательная картина, — прозвучал сладкий, как отравленный мёд, голос Елизаветы. Она подошла к нам, едва кивнув Ричарду. — Юная Белая лилия и её преданный рыцарь. Наслаждайтесь этим вальсом, Анна. Скоро тебе, я слышала от отца, придётся танцевать на раскалённых углях.
Моё сердце замерло. Ричард напрягся рядом.
— Что ты хочешь сказать, Бесс? — спросила я, стараясь, чтобы голос не дрогнул.
Конечно, она не ответила, змеюка!
Лишь улыбнулась, и в этой улыбке было что-то такое, от чего по спине побежали мурашки.
Сестра посмотрела куда-то поверх моей головы, на что-то или на кого-то в толпе, и её улыбка стала ещё таинственнее.
— Просто старинная поговорка, сестра. Каждая принцесса должна пройти своё испытание. Твоё, видимо, будет… жарким. Я бы даже сказала, — тут она как бы в шутку, наклонилась к моему уху, — пылающим.
И, бросив этот тёмный намёк, словно камень в гладь пруда, она растворилась в толпе придворных, оставив после себя холод и недоумение.
Как обычно. Бесится, что я выйду замуж первой.
Я инстинктивно поймала взгляд того, кто всегда был моей опорой, чьим отражением меня называли — моей матери, королевы.
Она стояла на возвышении рядом с троном, прекрасная и недоступная, как изваяние из мрамора.
Наша общая белизна волос и голубизна глаз всегда были молчаливым союзом против темноволосой царственности Елизаветы и отца.
Мать никогда ни словом, ни делом не давала понять, что я её любимица, но я это чувствовала.
В первый раз — когда умирала в детстве от огненной лихорадки.
А теперь я смотрела на неё, ища в её глазах успокоения, объяснения, предупреждения.
Но её взгляд, обычно такой ласковый ко мне, встретился с моим на мгновение — и она отвела глаза в сторону.
Быстро, почти по-птичьи.
Будто я была не её дочерью, а чужим, неудобным посланием. Будто её выдержка впервые изменила ей, не рождённой от королевских родителей.
В ушах зазвенела тишина, заглушая гул бала.
Ладонь Ричарда легла на мою руку, уже не тайно, а открыто, защищая.
— Анна? Что случилось? О чём это она?
Я покачала головой, не в силах вымолвить слова.
Холодный страх, острый и незнакомый, сжимал горло. «Белая лилия» — прозвище, которым я всегда гордилась, вдруг стало звучать как приговор.
Лилия слишком нежна, чтобы вынести жар углей. Она может лишь обжечься и увянуть.