1. Утро начинается.

Рада приветствовать в новой истории. Приключения начинаются! Сердечки и внимание очень помогают в написании книги.
-----------------------



— Маша! — кидается ко мне Хойя, как только я выхожу из комнаты.

Но путь ей преграждают Эуэ и Рео.

— Но я должна знать, что с ней всё хорошо! — восклицает Хойя.
— Со мной всё хорошо, — говорю я, выглядывая из-за плеча Рео.
— Ох, Маша, и напугала ты нас, — качает головой Фирс.
— Да что вы, со мной всё в порядке. Правда. Ну, упала с ящиков, подумаешь...
— Как упала с ящиков? — тут же поворачивается ко мне Рео.
— Ох... — Мильтон охает.
— Значит, ты сможешь приступить к... — Хойя не договорила под пристальным взглядом Рео.
— Ну конечно, — тут же улыбаюсь я. — Я уже бегу на кухню.
— Но погоди! — Рео останавливает меня, взяв за руку. — Но как же ты упасть-то умудрилась? И с каких ящиков?
— Так я арку пыталась сделать, вот и вышло так, как вышло, — пожимаю плечами. — Но уже всё в порядке, правда.
— Так сказали бы вы, сказали, всё бы вам сделали, — тут же восклицает Мильтон.
— Думала, что сама справлюсь, — развожу руками, глядя на него.
— А сейчас со мной всё в порядке. И мы спешим на кухню. Ты пойдешь с нами? — смотрю я на Рео.
— Конечно! — отвечают почему-то мне хором Рео и Эуэ.

Я вздернула удивленно бровь, повернувшись к Эуэ.


— С каких это пор ты стал интересоваться тортами? — смотрю на него.
— Это он о тебе беспокоится. Сдались ему твои торты, — выдал вдруг Фирс.

Мы все поворачиваемся в его сторону. Леея, глядя на Фирса, качает головой.
— В том плане, что кто же нам с Лееей свадьбу-то будет организовывать? А вы о чем подумали? — растерянно проговорил Фирс.

Но сам смотрю, на Леею поглядывает.

— Значит, всё в порядке? — уточняет Хойя. — Я могу ни о чем не волноваться?
— Ну, конечно, — улыбаюсь я.
— Что тут происходит? — возглас Анемоны заставил всех обернуться.


Она, как всегда, в шляпке с вуалью, стояла посреди коридора.

— Вчера весь вечер тут все в коридоре ходили, кричали, и сегодня... — Анемона поджала губы в тонкую полоску.
— По поводу свадьбы вопрос решали, — выдала тут же я. — А сейчас прошу меня извинить, но мне нужно на кухню.

И, гордо вздернув голову, я направилась к лестнице. И быстро спускаюсь с нее и бегу в кухню. На пороге кухни я остановилась, чтобы отдышаться, и прислонилась плечом и головой к косяку двери. Задержалась на минуту.

— Зря я пробежку устроила, черт возьми, что-то мне как будто не по себе, нездоровится, и правда, что ли... — пробормотала я и, пройдя в кухню, тут же села на стул.


Девушки, которые были на кухне, сразу замерли и смотрят на меня.

— Маша! — восклицает Аяна. — Надеюсь, с вами всё хорошо.
— Не с вами, а с тобой, — поправляю я. — Это, во-первых. А во-вторых, сегодня у нас ответственный день. Мы с вами на практике учимся готовить свадебный торт.
— Маша! — Рео и Эуэ вдвоем стоят в дверях кухни.
— Что? — я повернулась к ним. — Вы так и будете в дверях толкаться?
— Да пусти же ты! — Рео, оттеснив Эуэ, проходит в кухню.

И тут же подходит ко мне. Эуэ же остался стоять в дверях.

— Эуэ меня не слушает. Может, тебя всё ж послушает. Сможешь убедить его, что ему здесь нечего делать? — говорит Рео.
— На кухне? — вздернула брови. — Ну, конечно.
— Эуэ, — я поднялась со стула. — Ты не мог бы уйти с кухни...
— Ты меня выгоняешь? — он пристально смотрит на меня. — Опять?
— Не опять, а снова... — усмехнулась я. — Нет, конечно. Я не выгоняю тебя с кухни, просто прошу уйти. Просто у нас много дел. От тебя тут помощи никакой. Не требуется пока, — тут же добавляю я. — Ты лучше проверь, пожалуйста, готовы ли доски, что я просила у управляющего, и Мильтон палки должен был подготовить.

Эуэ моргнул, но остался стоять на пороге.


— Ваша светлость! — возглас Лееи тоже не подействовал на него.
— Эуэ, — Рео сделал шаг в его направлении, но я осановила его за руку: «Я сама».

Подхожу вплотную к Эуэ и говорю:

— Может, ты правда проверишь, что я тебя попросила, или тогда я буду вынуждена выгнать тебя, — тихо проговорила я.
— Тебе не привыкать прогонять меня, — хмыкнул он и добавил, — с кухни.
— Прости, но это наша рабочая зона с девочками. Сегодня много дел...
— Ах, с девочками, — усмехнулся Эуэ и, развернувшись, ушел.
— Это что же вот сейчас было? — вздёрнула брови Леея, входя в кухню.
— Выгнала снова, — пожала плечами я.
— А убежала-то чего? — Эри спрашивает. — Мы за тобой не успели даже.
— А чтоб не приставали более с расспросами. У нас дел много, — отвечаю я.
— И что нам делать? — хором спрашивают сразу все присутствующие на кухне.
— Ну, первым наперво надо накормить меня, — улыбнулась я и рассмеялась.
— Так, девочки-мальчики! — хлопаю я в ладоши. — Сначала завтрак, потом всё остальное.

Все удивленно смотрят на меня. Я вздыхаю.

— Ну не могу же я перечислять вас всех по именам. Тем более я не всех и знаю.
— Да ничего мы не обиделись, — отвечала Канна.
— Спасибо, просто я не уверена, что запомню, как всех звать. День сегодня у нас очень напряженный.
— Вот, — Леея ставит передо мной тарелку с кашей.
— А вы? — вздернула я брови.
— А мы уже позавтракали, — последовал дружный девичий хор.
— Ага, отозвались только девушки. Рео, значит, все еще не завтракал, — улыбаюсь я, глядя на него.
— Да мне не до завтрака было... — честно признался он. — Мы все ждали, когда ты проснешься. И, не дождавшись, пошли будить.
— Садись со мной тогда, тоже поешь.

Рео садится рядом на стул. Перед ним тут же появляется тарелка с кашей.

— Так, это в столовую, ее светлость сейчас завтракать будут... — тем временем распоряжается Леея, передавая кастрюлю девушкам.
— Леея, давай Мора будет с тобой, а остальные — со мной, — предлагаю я. — Если Мора не против, конечно.
— Нет, — тут же отозвалась Мора. — Слишком уж сложно с этими тортами...
— Хорошо, — улыбается Леея.
— Ну тогда Рео, ты с Эри отвечаете за драконов...
— За каких драконов? — удивленно вскинула брови одна из девушек. — Ой, простите.
— Ничего, — улыбаюсь. — За шоколадных драконов.

Я пробую кашу.

— Вкусно!
— Да здесь на кухне вообще всё вкусно, не то что там в столовой, — усмехнулся Рео, беря ложку.

Прибегают наши девушки, которые накрывают на стол в столовой.

— Что еще нам накрывать?
— Да вот всё и несите, — кивает Леея на только что вынутые из духовки противни.
— Остальные тогда могут пока припасать большие кастрюли, миски...

Девушки загремели посудой...

2. На кухне. Торт.

— Итак, девушки, — говорю я. — тесто для бисквита мы с вами приготовили. Все запомнили, что и как?
— Ага, — неуверенно кивают девушки.
— А что так неуверенно? Тогда давайте еще раз повторим, из чего оно состоит.

Девушки перечисляют мне составляющие...

— Эри, спасибо, — говорю Эри, которая подает мне уже разогретый шоколад.
— Рео, давай форму.

Он тут же разбирает ее, и я, пролив форму белым шоколадом, оставляю застывать.

— А на охлаждающую не надо разве? — вздернул вопросительно брови Рео.
— Надо, — улыбаюсь. — Ты же уже запомнил, что и как.
— Ну... — пожал он плечами. — Спросить-то лишний раз не мешает.

И он переносит форму на охлаждающую панель.

— Отлично, — киваю. — Противни готовы?
— Да, — девушки тут же ставят на стол два противня.
— Теперь вынимать? — спрашивает Рео, ставя на стол форму с драконом. — Уже застыло.
— Да, — киваю.
— Девушки, противни смазывайте пока.

Я же вынув шоколадного дракончика снова заливаю форму, но уже молочным шоколадом. Рео, поворачивая ее, ровнее распределяет по всей поверхности шоколад.

— Все, охлаждать... — говорю я.
— В горький шоколад Эри можно добавить изюм или орехи.
— Ага, — кивает она, высыпая порошок темного шоколада в ковшик.
— Маша! — на пороге кухни стоят Мильтон и Эуэ с досками в руках.
— Что? Доски уже готовы? — спрашиваю я, подходя к ним.
— Да, только вот... — Эуэ растерянно крутит их в руках. — Они какие-то неровные.
— Неровные? — разглядываю доски. — Да ровные они, не пугай хоть так, Эуэ! — восклицаю я.
— Да как же! Смотри, эта короче, чем вот эта, а тут угол торчит, — и он, пытаясь разъединить их, чуть не уронил себе на ноги.
— О, драконы! — выругался он. — Они ж тяжеленные. Такие тебе и нужны были? — смотрит на меня.
— И вот палки, как просили, — Мильтон протягивает мне палки.
— Так давайте на стол... — оборачиваюсь, а там противни.
— Давайте ненадолго их уберем, — киваю девушкам на противни…
— Доски на стол, — командую я.

Рео, видимо, хотел помочь, подойдя к Эуэ, но Эуэ отрезал: «Я сам». И положил доски на стол. Мильтон же протягивает палки.

— Погодите, сейчас примерим. Рео, помогай. Поднимай верхние две доски. Эуэ держи нижнюю.

Рео тут же их отнял.

— Мильтон, вставляем палки. Давайте три штуки.
— А куда? — моргают они, глядя на меня.
— Сюда, сюда и сюда, — указываю я. — Держите две, одну мне давайте.

Мы устанавливаем палки.

— Рео, накрывай доской, той, что побольше.

Рео пристраивает доску.

— Не так, — говорю, видя, что носики сердец, в форме которых вырезаны доски, не совпадают. — Чуть разверни, ага, вот так.
— А это зачем? — раздается вопрос Эуэ.
— Погоди, не мешай. Сейчас все узнаешь.
— Но правда... — начал Эуэ.
— Все узнаете, — смотрю на него. — Чуть позже...
— Отпускаем руки, Мильтон...
— Стоят? — спрашиваю сама себя и тут же отвечаю, — стоят.
— Теперь так же еще повторяем с последней доской... Эуэ придерживай и вторую доску.
— И что теперь? — вздернул брови Рео, когда мы установили и третью доску.
— Их надо закрепить между собой. Желательно не гвоздями. Эуэ, отпускай.
— А можно палки вставить прямо в доски... — не то сказал, не то спросил Эуэ.
— Если б были отверстия, было б идеально...

Эуэ обводит каждую палку пальцем, потом они с Мильтоном и Рео сдвигают в сторону конструкцию из палок и досок, и вот уже деревянные кругляши вываливаются из доски.

— Вау! — только и сказала я.

Они уже сами собирают всё заново.

— Вот, — говорит Рео. — Теперь точно не развалится.
— Спасибо.

Оглядываюсь кругом и вижу нашего первого шоколадного дракончика.

— Точно! Эри — темный шоколад, давай сюда.
— Все, мальчики, можете быть свободны, — говорю, оглядываясь на Эуэ и Мильтона. — Еще раз спасибо.

Эуэ оглянулся.

— Да я вам, Эуэ с Мильтоном, вообще-то сказала, — улыбаюсь я.
— Могу идти? — уточняет Мильтон.
— Да, спасибо, вы очень помогли. Палки ровные и одинаковой длины. Спасибо, — снова благодарю я.

Мильтон уходит. Эуэ ж стоит посреди кухни.

— Эуэ, тебе особое приглашение надо? — вздернула бровь. — Ты корзины нашел, кстати?
— Какие корзины? — вздернул он удивленно брови.

Я шагаю к нему ближе и тихо говорю: «Под лепестки роз, ты что, забыл»?

— Нет, но ты же сказала их собирать в день свадьбы? — удивляется он еще больше.
— Эуэ, солнце мое, — вздыхаю я. — Я тебе сейчас про корзины говорю, а не про розы.

Он переводит взгляд за мою спину. Я оглядываюсь. Рео подходит к нам. Встав рядом обнял меня за талию. Эуэ перевел взгляд на его руки на моей талии.

— Рео, — тут же говорю я, — лучше держи крепче...
— Держу! — тут же говорит он мне на тихо ухо.
— Да не меня! — смюсь я, поворачивая голову к нему. — Доски. Мы их шоколадом будем покрывать сейчас.

И я, смотря на него и улыбаясь, похлопала его по рукам, которые были на моей талии.
Он неохотно отпустил меня и повернулся к доскам.

— Что их держать, они теперь никуда и так не денутся.
— Эри, — тут же восклицаю я, шагая к столу и оглядываясь на Эуэ. — Шоколад давай...

Он смотрел на меня, вздернув одну бровь. Потом улыбнулся мне и вышел из кухни. Я, пожав плечами, беру ковшик с шоколадом из рук Эри.

— Итак, девочки, смотрим, — говорю. — Я буду промазывать нашу конструкцию шоколадом. Сейчас я покажу, как это делать. Потом вы все будете мне помогать.
— Да у меня ж и кисточек-то столько нет! — восклицает Леея сразу.
— А они у вас из чего, кстати? — покрутила я кисточку в руке.
— Так из волос...
— Из чего? — вздернула удивленно я брови.
— Из волос лошадей, — проговорила Леея. — Из чего же еще.
— А, конская грива, — улыбаюсь я.
— Чего? — на меня смотрят сразу несколько пар глаз.
— У нас так называют волосы лошади, — пожала плечами я.
— Ладно, значит, по очереди будем промазывать, — улыбаюсь я.

3. Торт.

— Ну вот конструкцию промазали, бисквит испекли. Теперь собирать будем, — улыбаюсь я.
— Крем как? — спрашиваю девушек, которые варили заварной крем.
— Готов, — кивают они.
— А у вас? — подхожу к другим, что взбивали сгущенку с маслом.
— И у нас, — кивают они...
— Аккуратно кладем наш охлажденный бисквит на первый ярус, — говорю я. — Рео, ты придерживай на всякий случай всю конструкцию.
— Ага, — кивает он.

Я выкладываю бисквит.

— А это ничего, что он кусками? — спрашивает Аяна у меня.
— Да где бы мы нашли такой огромный противень, да и в духовку он бы не влез, — усмехаюсь я. — Но это не страшно в таком торте. Под слоем крема не видно будет, что у нас он из двух частей состоит.
— Так бисквит выложили. Крем, что со сгущенкой, давайте.

И я промазываю бисквит кремом.

— Теперь снова бисквит. Нет, светлый, пожалуйста, — говорю я, видя, как девушка собирается подать мне шоколадный бисквит.
— Этот торт у нас светлый. Вот и все. Теперь его нужно аккуратно покрыть кремом. Вот этим, — указываю на белый масляный крем, который Эри взбивала с девушкой.
— А он точно готов? — Эри подняла вилку из кастрюли.
— Шапочкой стоит, значит, готов. Вы, наверное, уже без рук. Миксер нужно срочно придумать...
— Что? — слышу вопрос.
— Ничего, дальше...
— А так до самого верха что ли кремом заполнять? Его и не хватит же... — растерянно восклицает одна из девушек.
— Нет, вот так покрываем, ровным тонким слоем, — зачерпнула лопаткой и показываю. — Главное, наши шоколадные палочки не задевайте.
— Аяна, ягоды протри, пожалуйста, — ставлю красту на стол, — через сито, чтобы косточки не попадались потом.
— Ага, — тут же принялась она за работу.
— Вот эту половину мы покрываем белым кремом, вторую — с ягодами.

Пока мы промазывали половину торта белым кремом, Аяна приготовила нежный фиолетовый крем.

— Ну вот, вторая половина сердца будет фиолетовой, — вручаю лопатку девушке. — Вперед!

Чуть не сказала "с песнями", но вовремя остановилась.

Второй и третий ярусы мы делаем точно так же и тоже в два цвета. Разница была лишь в том, что второй ярус был с шоколадным бисквитом и белым кремом, а верхний, третий ярус был светлый бисквит с кремом с добавлениями ягод.

— Ну вот, осталась совсем малость — украсить, — говорю я. — Апчхи!
— Будь здорова! — тут же слышу в ответ.
— Ага, спасибо, — киваю улыбаясь.
— Да вы поели бы, — Леея говорит. — Обед уже прошел, а вы все с тортом занимаетесь.
— Девушки могут поесть, — говорю я.
— А ты? — Леея, спрашивает меня, вздернув брови.
— А я уже напробовалась и бисквита, и кремов, я уже наелась и так. Вон Рео покорми лучше, а то упадет в голодный обморок, — смеюсь я.
— Никуда я не упаду. И я тоже у вас тут крем попробовал...
— Крем? Который? — вздернула я брови.
— А тот, который ты отставила, — указывает он на кастрюлю.
— И много ты попробовал? — вдернула я брови.
— А он разве еще нужен будет? — вопросом на вопрос отвечает Рео.
— Только не говори, что ты все слопал! — восклицаю я.
— Да... — растерялся Рео. — Прости...
— Давай мы еще сварим! — тут же предлагают девушки.
— А вы запомнили как? — смотрю на них.
— Ага, — закивали они.
— Ну вперед...

А сама подхожу к кастрюле и заглядываю в нее.

— Вот же, проглот, — усмехаюсь. — И правда все слопал.
— Кто прости... — Рео подходит ко мне.
— Проглот! И мне не оставил! — восклицаю я.
— А?! — удивленно вскинул он брови.
— Маша! — раздался вдруг громкий голос Хойи.
— О, черт! — вздрогнув, вскрикнула я, роняя кастрюлю.
Та упала у наших с Рео ног и остатки крема брызнули ему на туфли.
— Маша! — Рео тут же берет меня за руки. — Все хорошо?
— У меня да, в отличие от твоих туфель, — хмыкаю я.

Он переводит взгляд на свои туфли. На них остатки крема из кастрюли.

— Мда, — усмехнулся он, отпуская меня и поднимая кастрюлю.
— Я тебя напугала? — Хойя стоит рядом с нами.
— Немного. Что-то случилось? — спрашиваю я.
— Нет, я пришла узнать, как все проходит.
— Отлично, вон уже какую красоту сделали.

Хойя переводит взгляд на торт.

— А почему их три? — спрашивает она.
— Это один, — отвечаю я.
— Как один? Тут же три.
— Нет, это один такими отдельными ярусами.
— Но... — Хойя разглядывает торт. — А девушки точно твой дар себе переняли? А ты теперь как же? — и она смотрит на меня.
— Я-то? Да никак!

Хойя уставилась на меня удивленно.

— В смысле никак? У тебя его больше не осталось? Ты весь отдала? — у Хойи аж глаз дернулся.
— Так хочется сказать, что да, весь отдала без остатка и больше не могу тортами заниматься... — усмехнулась я.

Хойя смотрю бледнеть начала.

— Но не скажу вам этого. Мой дар при мне остался, а у девушек свой развиваться начал. Такой же, — говорю я.

4. Вечер.

— Леея, где твои розы? — спрашиваю я.
— Вот, — подает она большой плетеный короб.

Я открываю его и вижу, что там на салфетке лежат розы белые и фиолетовый, а также немного розовых.

— Ух ты! Розовые! — восклицаю. — Отлично.
— Да я вот попробовала.

Хойя же все еще стояла рядом и молчала.

— Ваша светлость! Хойя! — тихо проговорила я. — Всё хорошо?
— А? А, да. Точно у тебя дар остался? — Хойя смотрит пристально на меня.
— Вы когда Эуэ маленького говорить учили, сами разговаривать ведь не разучились? — спрашиваю я.
— Нет! — удивленно вздернула она брови, — причем тут это?
— Вот и я нет. Мое всё при мне. Нам еще торт закончить надо, шли бы вы отсюда, пожалуйста.
— Конечно, — кивнула Хойя и ушла.

В кухне повисла тишина.

— А что все замолчали? — спрашиваю я, вздернув брови.
— Ты с ней так разговариваешь... — Аяна замолчала.
— На кухне Шев повар главный, — усмехаюсь я. — А если честно, то я замуж за ее племянника собралась, если что. Потому так и разговариваю.

Рео заулыбался, сразу глядя на меня. Аяна перевела взгляд на Рео.

— Так ты... вы... — она стушевалась.
— Да я двоюродный брат Эуэ. Ее светлость — моя тетя, — заулыбался Рео. — А Маша — моя будущая жена.

Я же тем временем достаю зефирные розочки и начинаю украшать первый ярус. Белые сажаю на белый крем, фиолетовые — на фиолетовый.

— А верхние почему пустые остались? — спрашивают девушки. — Верхние ярусы не украшаются?
— Украшаются. Где наши драконы? — смотрю на Эри.
— Вот, — тут же поднимает на тарелке она двух дракончиков, белого и коричневого.
— Отлично, Рео, держи стул.
— Зачем? — вздернул он удивленно брови.
— Да уж, держи, — кивает Леея, — а то опять упадет и со стула...

И я, подставив стул, тут же взбираюсь на него. Рео мне подает при этом руку, помогая взобраться на стул.

— Розочки белые... — прошу я.

Девушки тут же мне подают и я украшаю ими торт.

— Фиолетовые...
— Как красиво... — слышу шепот девушек и улыбаюсь.
— Драконы, — восклицаю я и тяну не глядя опять руку вниз.
— Где драконы? — громкий возглас Эуэ.

Я вздрогнула. И чувствую, что меня качнуло, и, боясь задеть торт, я отклоняюсь назад, падая на спину и тут же оказываюсь на руках у Рео.

— А если бы я не поймал? — проговорил он, держа меня на руках.
— А я знала, что ты меня поймаешь, — улыбаюсь я ему.

Он шумно выдохнул. Или не он? Эуэ навис надо мной. Я улыбаюсь, заглядывая в его глаза, но получилось, смотрю на его губы... Мы развернуты друг относительно друга на сто восемьдесят градусов.

— Эуэ, — произнесла я.
— Да, — он сделал шаг назад, и наши взгляды встретились.
— Ты опять меня напугал, а если бы я с кремом была?

Он сглотнул.

— Ты воскликнула «драконы»... - пробурчал он.
— И ты сразу решил, что дикие драконы в кухню залетели? — говорю я, когда Рео ставит меня на пол.
— Нет, — он дернул плечом. — Я думал, ты опять падаешь и ругаешься при этом.
— Ну, ругаюсь я по-другому. А что на сей раз у тебя случилось? — спрашиваю устало у Эуэ.
— Я нашел корзины.
— Молодец. Теперь найди кольца, — тихо говорю я.
— Какие кольца? — моргает он.
— Обручальные, — смотрю на него.
— Какие? — удивленно воскликнул он, и Рео вместе с ним.
— Да тихо вы! Леея услышит. Обручальные. Одно для Фирса, и другое для Лееи. Такие надо, чтоб им на палец влезли. Вот на этот, — и я указываю на безымянный палец.
— Зачем? — тихо спрашивает Эуэ удивленно, вздернув брови.

Рео тоже удивленно смотрит на меня. Они даже переглянулись.

— У нас положено на свадьбе кольцами обмениваться.
— Ты ничего про кольца не говорила, — говорит Рео.
— Вот говорю. Ну уж если не найдете, то без них придется.

Эуэ уходит.

— А что же ты раньше не сказала? — спрашивает Рео.
— Извини, забыла.

Ставлю снова стул и забираюсь на него.

— Драконов подай, пожалуйста...

Драконов я сажаю на середину верхнего яруса и украшаю, выложив розовыми розочками вокруг них сердечко.

— Эри, крем мне подай в кульке, — прошу.

И, получив кулек, делаю лепесточки около розочек по всем ярусам и заодно на наших стойках-палках, что держат ярусы. Они хоть и покрыты шоколадом, но с лепесточками смотрятся красивее. Лепесточки делаю и у ног драконов.

— Ну вот теперь всё.

Слезаю со стула.

— Красиво, — тихо проговорила Эри.
— Ага, — тут же завосклицали девушки.
— Ну а теперь экзаменационный вопрос, девушки. Что нужно, чтобы приготовить торт?
— Э... А... — раздалось в ответ.
— Это всё, что вы запомнили, — смеюсь я.
— Нет, конечно! — Аяна восклицает. — Просто в двух словах и не расскажешь.
— А повторить сможете? — спрашиваю я.
— Наверное...
— Только вот без палок...
— Да, нам одним с ними никак...
— А смогли бы...

Такие возгласы раздаются мне в ответ.

— Ну что ж, первый урок прошел не зря, — улыбаюсь я. — Вам домашнее задание будет приготовить небольшой торт с кремом на ваш выбор.
— Какое задание? — моргают девушки.
— Домашнее. Вы все видели и должны были запомнить все. Но все запомнить сразу с первого раза не получится. Но каждая что-то запомнила лучше других, безусловно. И если вы все вместе станете делать, то в целом у вас выйдет все правильно, я уверена. Вот вы и попробуете приготовить торт.
— Да когда хоть готовить! Вечер уже и так почти настал, — восклицает Леея. — Мы уж ужин подаем в столовую.

И я вижу, что наши девушки и правда уже носят в столовую блюда.

— Значит, занимаемся приготовлением к завтрашнему дню. Можно сегодня тоже что-то сделать, — говорю я. — А домашнее задание я с вас спрошу после свадьбы Лееи.
— Но если не запомнили как приготовить торт, то можно записать рецепт.
— Что сделать? — вздернула брови Канна.
— Записать, вы потом прочтете...
— Мы не умеем писать, — выдала Канна.
— Как не умеете? — вздернула я брови, удивляясь. Потом перевожу взгляд на Леею.
— Только я умею, меня Фирс немного учил... — признается, краснея, Леея.
— Так, — пожала плечами стоящая ближе ко мне девушка. — А зачем нам, мы же не драконы...
— Рео, у вас что, писать и читать только драконы умеют? — спрашиваю удивленно я, поворачиваясь к нему.
— Ну да, а что тут удивительного? — не понял он.
— Теперь я понимаю, почему у вас нет кулинарных книг! — восклицаю я.
— Каких книг? — вздернул он брови.
— Кулинарных! — снова восклицаю я. — Почему у вас народ безграмотный?
— Почему это сразу безграмотный, у нас все грамотные, — моргает Канна.
— Я имела в виду, почему писать и читать не умеют...
— Так они же обычные люди... — смотрит растерянно Рео на меня.
— Нет, кухарки — не обычные люди, они кухарки! — восклицаю я. — Они почти как королевской крови, между прочим.
— С чего это вдруг? — Рео усмехнулся.
— Они как и вы огнем плюются! Скажи еще, что нет.
— Да... — растерянно проговорил Рео.
— Вот видишь. Так какие же они обычные люди?!
— Но они не драконы, — приводит последний аргумент Рео.
— Вот сейчас и ты не дракон, а человек, и что? Можно подумать, читать только твой дракон умеет, а ты нет.
— А у вас все читать могут? — Рео удивленно спрашивает глядя на меня.
— Да. У нас всех с детства учат, — киваю я. — Надеюсь, в нашем имении так и будет.

Рео вздернул бровь, но ничего не сказал мне в ответ. Мы немного помолчали.

— Пойдем поужинаем, — протянул он мне руку после недолгой паузы.
— Пошли, — улыбаюсь я, протягивая свою в ответ.
— А куда же мы, столовая же там? — удивляюсь я, видя, что Рео ведет меня на выход из кухни в сторону коридора.
— У нас ужин в саду с тобой, — улыбается он.
— Когда и успел только, — улыбаюсь в ответ. — А Эуэ где, кстати?
— Эуэ? — замер на пороге Рео.
— Да куполом надо накрыть наш торт. Не так же оставлять его на ночь в кухне.
— Он сам должен был об этом подумать, если взялся нам помогать, — отвечает Рео.
— Но девушки ему скажут же после ужина об этом? — посмотрел он на девушек.
Девушки закивали головами.
— Девочки, всем пока, и вы все сегодня молодцы, — оборачиваюсь я на пороге. — Эуэ напомните после ужина про купол.
— Ага... До свидания...
— Мы скажем Эуэ, — кивает Леея...


— Рео, ты сердишься? — спрашиваю я, когда мы идем коридором.
— С чего вдруг? — вздернул он брови.
— Тебе не понравилось, что я про Эуэ спросила, — говорю я. — Но торт надо накрыть, а то мы зря старались.
— Да придет твой Эуэ после ужина сразу... — ответил Рео.
— Ну и отлично! А куда мы идем? Беседка-то для Фирса и Лееи готовится, в которой мы тогда завтракали...
— А мы будем ужинать в той, в которой обедают обычно, — улыбается Рео.

И он ведёт меня на крыльцо и далее в сад дорожкой к беседке.

— А я тогда, когда понесла Хойе шоколад, заблудилась тут, представляешь, — усмехаюсь я.
— Да тут же всего две беседки!
— Вот я и пришла не к той, к которой нужно, — тихо проговорила я.

И у меня сразу отчетливо встала картинка перед глазами, как я столкнулась тут с Эуэ... Я вдохнула.

— Не вздыхай, уже все прошло, — погладил меня по руке Рео.
— Садись, — отодвигает он мне стул когда мы вошли в беседку.

Я усаживаюсь за накрытый столик на двоих. Он садится напротив меня.

— У нас что, свидание? — спрашиваю я, берясь за столовые приборы.
— Свидание? — вздернул он удивленно брови.
— Ну да. Вечерний ужин... Мы вдвоем...
— А мне нравится ход твоих мыслей, — улыбнулся он. — У нас свидание!
— Что ты будешь? Что тебе положить? Я сам за тобой поухаживаю. В завтрак тогда не удалось, так хоть сейчас в ужин, — смотрит он с улыбкой на меня.
— Я все буду, — говорю я. — Я голодна, как дракон. Нет, как два дракона!
— Два? — вздернул он брови. — Почему два?
— Потому что я не обедала толком, — усмехаюсь. — Поэтому буду и обедать и ужинать сразу.
— Так ты же сама отказалась?! — вздернул удивленно брови Рео.
— Ну вот и зря...

5. Ужин.

— Все было вкусно, жаль, что мало, — говорю я, улыбаясь.
— Мало? — удивленно вздернул брови Рео. — Да ты и правда за двоих поужинала!
— Так все такое вкусное, что просто невозможно остановиться. А может быть, это просто нервы...
— Нервы? — вопросительно смотрит на меня Рео.
— Ну да, я, когда нервничаю, начинаю все подряд есть. Заедаю стресс, так сказать.
— Судя по твоей фигуре, ты абсолютно спокойная драконесса, — улыбается Рео.
— Ну не знаю, не знаю. Некоторые меня все же умудряются выводить из себя... — проговорила я усмехаясь.
— Надеюсь, это не я? — вздернул сразу брови Рео.
— Нет, быстрее твой брат...
— Эуэ?! — Рео усмехнулся. — Ну, он кого угодно из себя выведет.
— Давай не будем о нем, — улыбаюсь я.
— Давай, — улыбается в ответ Рео.
— А кстати, ты не шибко обижена на тетю? — спрашивает Рео.
— Я же уже говорила тебе, что нет. Наоборот, это нам очень поможет.
— Поможет? Чем? — удивленно вздернул брови Рео.
— Как чем? Завтра же свадьба у Лееи.
— Ну да... А тебе нужно отвлекаться на девушек...
— Нет, — усмехаюсь я. — Завтра мы с тобой целиком и полностью день с Лееей и Фирсом проводим.
— Почему это? — удивляется Рео.
— Потому что мы с тобой свадьбу проводим. Я буду со стороны невесты свидетельницей, а ты со стороны жениха... — я замолчала.
— А я что? — спрашивает сразу Рео.
— Слушай, а ты со стороны жениха свидетелем-то быть не сможешь, — говорю печально я. — Ведь ты же их расписываешь.
— А кто тогда?
— В идеале бы конечно Эуэ, они друзья... Но боюсь, он не согласится. Там же надо будет вместо жениха иногда свидетелю петь, плясать и прочее.

Я вздыхаю.

— Хм, — хмыкнул Рео. — Плясать и прочее...

Он усмехнулся и говорит: «А и пусть Эуэ будет свидетелем».

— Тогда ты ему об этом скажи, — смотрю на Рео.
— Не-е, я не буду, — замотал головой Рео. — Он тогда точно не согласится.
— Мне тоже просить бесполезно, он не очень хочет мне помогать...
— А может, Фирс? — спрашивает Рео.
— Точно! — восклицаю. — Ему он не откажет. Главное, чтоб ему сегодня об этом сказать. Завтра с утра мы должны будем все встретиться у комнаты Фирса. Надеюсь, Эуэ кольца найдет...
— А кольца точно нужны? — Рео подошел ко мне и встал у спинки стула, положив мне руки на плечи.
— Конечно, — задираю голову кверху и пытаюсь заглянуть в его лицо. — Они с утра понадобятся. Нам бы в идеале золотые...
— Ну придумаем что-нибудь, — говорит Рео. — Если Эуэ не найдет...
— Значит, у нас почти всё готово. Завтра девушки с утра украсят беседку, а то я так и бросила на половине. И арку не смотрела даже, как там всё.
— Да ее поправили, не переживай. И украсили уже все. И мост на озере тоже. И замок я тебе нашел с ключом.
— Маленький? — спрашиваю, представляя наши свадебные замочки.
— Маленький? — удивленно вздернул брови Рео.

Он обошел спинку стула и встал рядом, взяв меня за руки.

— А маленький — это на сколько?
— А какой размер у твоего? — спрашиваю я.
— Ну вот такой, — развел он руки в стороны, насколько позволяло.
— Э... Ну... Э... — я моргаю.
— Да шучу я, — рассмеялся Рео. — Он вот такой, — и он показывает размер с ладонь длиной.
— Ну пойдет, — киваю. — Лишь бы на мосту за перила можно было прицепить.
— На мосту за перила? — удивленно вскинул брови Рео. — Попробуем. Это с утра надо сделать, да?
— Нет, нет. Это надо Фирсу сделать, когда мы поедем на мост. Кстати, карету-то нам можно взять, не узнавал?
— Можно. Тетушка не против.
— Ну и отлично, Леею с утра оденем в свадебное платье... — я не договорила.
— Как с утра в платье? А готовить кто будет на свадьбу?
— Рео, ты что? — удивляюсь. — У нее же свадьба! Она не может готовить. Девушки будут все готовить. Вот почему я и не расстроена выходкой Хойи. Нам очень девушки помогут, освободив Леею от готовки.
— Хм, а я об этом и не подумал даже, — хмыкнул Рео.
— Поражаюсь просто на тебя. Откуда все это в твоей голове? — смотрит он на меня.

Я только пожала плечами.

— А я еще отцу заявлял, что управлять имением трудно одному. Просил, чтоб он мне помогал. А ты вон сама все везде пытаешься продумывать и подсказывать другим.
— Просто у нас были слишком разные миры, Рео, — тихо проговорила я.
— Да... хотел бы я побывать в твоем мире... — и он замолчал.

Мы недолго посидели в тишине. Вернее, я сидела, он стоял рядом.

— Маша! — голос Фирса раздался рядом. — Простите меня, пожалуйста, что я вас отвлекаю, но как мне быть?
— А в чем дело? — поворачиваюсь я сразу в его сторону.

Фирс стоит на пороге беседки.

— Да проходи ты, садись, — приглашает Рео.
— Правда угостить нечем, я все слопала, — смеюсь я.
— Да я уже ужинал... Я вот не знаю, как мне завтра-то после обеда за Леей заходить надо на кухню или как?
— Завтра с утра мы все встречаемся у твоей комнаты, — говорю я.
— Завтра с утра? — вздернул удивленно брови звездочет. — Но обычно с обеда начинается всё...
— Да с утра. — повторяю я.
— А ты, Фирс, на звездном небе только императорские пути видеть можешь? — спрашиваю я задумчиво.
— В основном да. У них путь более яркий. А что?
— Да вот думаю, после свадьбы ты дворовым нашим сможешь что предсказать, если они попросят...
— Наверное, но не всем сразу. А почему ты спрашиваешь?
— Да так, — улыбаюсь я.
— И ты попроси Эуэ тоже прийти с утра. Он будет свидетелем со стороны жениха, то есть с твоей стороны, — смотрю на Фирса.
— Так он и так обещал прийти... — моргает Фирс.
— Но он не знает, что он свидетель, — усмехнулся Рео.
— Я передам тогда сейчас ему... — встает Фирс.
— И выспись как следует, пожалуйста, — говорю я ему. — Звезды и так уже все тебе сказали. И не волнуйся завтра.
— Не волноваться? — Фирс улыбнулся. — Да я уже волнуюсь.
— Все будет хорошо, — встаю я из-за стола. — Увидимся завтра.
— Увидимся завтра, — и Фирс уходит.

6. Вечер перед свадьбой.

— Спасибо Рео за ужин. Всё было замечательно, — говорю я.
— Пойдем, я провожу тебя до комнаты, — предлагает он.
— Нет, мне еще на кухню надо. Нужно девушек проинструктировать по поводу завтрашнего дня.
— До кухни, так до кухни. Мне тоже еще договор нужно составлять, — кивает Рео.

И мы отравляемся на кухню. Прощаемся в коридоре.

— До завтра, — целует мне руку Рео.
— До завтра, — улыбаюсь я растерянно.

Рео уходит, а я стою и смотрю ему вслед...

— Маша! — Эри налетает на меня, выскочив из кухни.
— Куда ты так спешишь? — спрашиваю я, улыбаясь. — Чуть с ног не сбила.
— Прости, но я к вам...
— И давно мы с тобой на вы? — вздернула я удивленно брови.
— Да я имела в виду к вам с Рео...
— Тебе Рео нужен?
— Я просто хотела узнать, а торт куда поставить?
— В смысле, куда поставить? — вздернула я брови.
— Так его куполом в кухне накрывать надо было или в беседке, куда поставить...
— Так он что, еще не под куполом?! — и я тут же стремительно вхожу в столовую.

Торт как стоял, так и стоит на столе. Девушки что-то готовят у духовок. Двое что-то мешают в кастрюле. Леея и Мора разливают компот по большим банкам. Я подхожу ближе к столу и натыкаюсь на что-то мягкое. Отскакиваю от стола.

— Ой... Что это? — спрашиваю растерянно.
— Так купол это, — улыбается Леея. — Только вот он нам немного мешает...
— Вот его светлость и хотел знать, куда его можно перенести. Если можно, конечно.
— Да не подумала я, что он вам мешать будет... Сглазил Рео, — усмехаюсь, — не все продумала.
— Чего Рео сделал? — Хойя стоит на пороге кухни.
— Да так, ничего. А не могли бы вы распорядиться торт к каменной беседке отнести? В беседку, накрытую занавеской.
— Хорошо... — говорит Хойя. — Так, значит, это все один торт?

Она обходит стол по кругу.

— Да, это один торт, — киваю я.
— Он же получается даже больше, чем был на помолвке Эуэ и Анемоны, — вздернула она брови.
— Ну да. Но, во-первых, это свадебный торт... — говорю я.
— А во-вторых? — вздернула брови, перебив меня, Хойя.
— А во-вторых, Анемона не захотела торт на помолвку, — отвечаю я.
— Но ведь торт для гостей! — восклицает Хойя. — И как я должна его показывать теперь всем?

Хойя вздёрнула одну бровь, глядя на меня. Я смотрю на нее.

— А... Девушки уже переняли твой дар? — спрашивает после паузы Хойя.
— Да я же вам говорила, что не все так быстро.
— А ты сама как? — Хойя смотрит на меня.
— Я в порядке. Просто устала немного, а может просто нервничаю перед завтрашним днем... — призналась я.
— Нервничаешь? — удивилась Хойя. — С чего вдруг?
— А вы разве не нервничали накануне помолвки Эуэ? — спрашиваю я.
— Нервничала, — согласилась Хойя. — Так Эуэ мой сын!
— А Леея мне как мать! — отвечаю я, глядя на Хойю.

Она ничего не ответила, только удивленно посмотрела на меня.

— Завтра прибудут с окраин нашего имения драконессы посмотреть на торт и на платье... — сказала после недолгого молчания.
— Я в курсе, — киваю я.
— А как я должна показывать платье и торт другим драконессам? — спрашивает она.
— Так кто прибудет, сами увидят и платье на Леее и торт в беседке.
— А остальным? — смотрит холодно на меня Хойя. — Допустим, платье Леея может надеть и потом, показать. Но как показать съеденный торт? Не рисовать же его рисовальщику!
— А что, неплохая идея, — сказала я с усмешкой. — Но вы не переживайте, на свадьбе у Эуэ будет такой же торт! Когда, кстати, планируется это событие?

Я спросила и замерла, ожидая ответа. Мое сердце пропустило удар. Но меня должно волновать это событие только в вопросе того, когда просить помощниц, ибо одной такой торт мне не сделать.
«Почему тогда сердечко, пропустив удар, забилось быстро-быстро»?..

— Пришлось отложить! — холодно проговорила Хойя. — Ведь Дракоу занята была другим заказом.
— Это был камень в мой огород? — вздернула сразу я брови, глядя на Хойю.
— Какой камень? Какой огород? — не поняла Хойя.
— В моем мире есть поговорка, означающая, что вы своей фразой намекаете, в данном случае, на заказ Дракоу для Лееи. Но я думаю, что отложили не по этой причине. Во всяком случае, она не главная.
— И какова же главная причина? — Хойя прищурила глаза, глядя на меня.
— Ну просто на подготовку свадьбы требуется больше времени. Вот у нас всего пара дней была, и я просто не успела подготовить все, как хотелось бы, — вздыхаю.

Хойя шумно выдохнула. Я, вздернув брови, смотрю на нее.

— А вы о чем подумали? — спрашиваю тихо.
— Что ты решила, что Эуэ передумал...
— А он может передумать? — удивляюсь я.
— Нет! — отрезала Хойя. — Помолвку можно расторгнуть, только если один из драконов умер.
— У вас разводы не предусмотрены? — вздернула я брови.
— Разводы? Что это?
— Развод — это когда семья распадается и супруги расходятся в праве создать семьи с другими...
— У нас можно снова объявить помолвку, если, например, дракон погиб, а драконесса не обременена ребенком. Или когда дракон остался один. Только так и не иначе.
— Ясно... — пробормотала я.

«Вот поэтому Хойя и одна осталась... И, значит, Эуэ теперь навечно с Анемоной связан, даже если они и не поженятся».

— Тем более в императорской семье, — проговорила Хойя, окончательно развеяв все мои пусть и призрачные надежды.
— А вы вообще зачем пришли? — спрашиваю я.
— Я? — опешила Хойя.
— Узнать, как ты... — пробормотала она тихо.
— Узнали? — спрашиваю устало.
— Узнала! — вздернула голову Хойя и ушла с кухни.
— Маша, — Леея подходит ко мне. — А может, нам перенести свадьбу...
— Да ты что, Леея! — восклицаю я. — Нет, твоя свадьба состоится завтра! Апчхи!
— Будь здорова! — смотрит на меня Леея.
— Спасибо! Свадьба точно завтра будет.
— Девушки, завтра вам придется полностью заменить Леею на кухне, — я поворачиваюсь к девушкам.

Они удивленно переглядываются.

— А ты уверена? — спрашивает Аяна.
— Судя по тому, как вы сегодня справились с тортом, — то да, — киваю я.
— Но как же! — всплеснула руками Леея. — А я что же тогда делать буду?
— А ты будешь замуж выходить, — улыбаюсь я, смотря на Леею.
— Ты меню с девушками уже обсуждала?
— Да...
— Отлично, значит, они в курсе твоих предпочтений. Я думаю, у них есть и свои фирменные блюда, которые мы с удовольствием попробуем.
— Только мы мясо не умеем готовить, как Леея... — говорит одна из девушек, которую я не знаю, как звать еще.
— Секрет в том, что она в подливу берет не листья чеснока, а саму головку, — и я, подойдя к корзинке, что стоит невдалеке, вынимаю головку чеснока.
— Вот это выкидываем, — отрываю зелень, — а вот это в блюдо мелко режем. Вот и весь секрет.
— Так это ж не едят! — моргает удивленно девушка.
— Однако вы ели, и вам понравилось, — улыбаюсь я.
— На сегодня все, девушки. Мне еще надо многое проверить. Вчерашний вечер я весь проспала...
— Леея, — поворачиваюсь к ней. — Ты завтра с утра ждешь нас у себя в комнате. И ни под каким предлогом не выходишь оттуда, пока я не скажу. Хорошо?
— Но как же... — Леея моргает, глядя на меня.
— Не выходишь, пока не позову, — говоря, смотря на нее.
— Хорошо... — вздыхает Леея.
— Тогда увидимся завтра.
— Увидимся завтра, — последовал дружный девичий хор.
— До завтра, — улыбается Леея.

Я выхожу из кухни и иду к себе в комнату. Я знаю, что все будет хорошо, и я готова к тому, что завтрашний день будет полон событий. Жаль, конечно, что мало времени на подготовку у меня было, но я уверена, что мы с Рео справимся со всем и проведем свадьбу так, как нужно. А остальные нам помогут.

7. Маша...

Вхожу в свою комнату и устало опускаюсь на кровать. Вздыхаю.

— Надеюсь, я ничего не забыла, остальное по ходу действия... — откидываюсь на подушки и чувствую под рукой мягкий комочек.
— Чернуша! — улыбаюсь я, переворачиваясь на бок, и обнимаю спящую Чернушу.
— Девочка моя, — глажу я ее.

Она подняла мордочку и, моргая, смотрит на меня.

— Ой, прости, я тебя разбудила...
— Да нет, просто я напилась с запасом.
— С запасом? — удивляюсь я.
— Ну да. У вас же тут опять драконы прилетают, — вздохнула Чернуша. — Так что сегодняшней ночью мне не выйти будет. Буду в твоей комнате сидеть, пока не разлетятся.
— Надеюсь, никакой дракон ко мне не зайдет в комнату, — усмехаюсь я.
— Да и зайдет, не страшно.
— А как же ты на наших-то спокойно реагируешь? — спрашиваю.
— Да я вообще на любых спокойно реагирую. Это они на меня не все спокойно реагируют. Вернее, все неспокойно, — улыбается Чернуша, показывая свои мелкие острые зубки.
— Да, улыбка у тебя та еще, — усмехаюсь я. — Но я ее просто обожаю.

И я обнимаю Чернушу.

— Надеюсь, ты не будешь скучать завтра. Меня целый день не будет рядом.
— И не зайдешь? — спрашивает Чернуша.
— Боюсь, нет, — вздыхаю. — Завтра свадьба Лееи и Фирса, и я ее провожу. Потому приду только поздно вечером.
— Ну и ладно, буду отсыпаться, — потянулась Чернуша. — Мне не привыкать.
— Спать тоже полезно, — улыбаюсь я.
— Полезно? — вздернула брови Чернуша.
— Ну, во сне, говорят, организм отдыхает, а еще растет, — отвечаю я.
— Растет? — вздернула брови Чернуша.
— Ну да. Ты вон какая маленькая. Котенок совсем. Не растешь ничего...
— Почему это? Я расту! Я очень даже расту! Я могу прямо сейчас вырасти размером с комнату.
— Ну это ты увеличиваешься, и я не знаю, как ты это вообще проделываешь. Интересное это у тебя свойство, скажу я тебе. Не встречала никогда такого. Слушай, а может, поэтому ты и маленькая такая, что можешь просто раз — и увеличиться махом, и так же уменьшиться...
— Наверное, — согласно кивает Чернуша. — Моя мама тоже такая была размером...
— Да, жаль, мне с ней не удалось познакомиться... — вздыхаю. — Наверное, она была очень добрая...
— Жаль? — удивилась Чернуша. — Наоборот, хорошо. Иначе бы она тебя выпила.
— Почему? — удивляюсь. — Ты же меня не выпила.
— Я маленькая еще и всего не понимаю, кто мне друг, кто враг. А мама говорила, что драконы нам враги. Они прогнали тень из своей жизни. Почуев в тебе дракона она бы тебя выпила...
— Отделились, что ли, от тени? — вздернула удивленно брови. — Так от нее невозможно отделиться же. Да и помнится мне, ты меня тоже выпить пыталась.
— Вон отметины на руке от чьих зубов? — показываю руку, где красовались две чётные родинки.
— Ну не знаю, — почесала за ухом задней лапой Чернуша. — А вот что-то мне тут колет — это точно.
— Что там? Давай посмотрю?
— Вот тут за ухом, не выцарапаю никак... — подставила мне ухо Чернуша.

Я провела пальцами по ее гладкой шубке и нащупала какую-то щепочку.

— Вот, — вынимаю, — колючка какая-то к тебе прицепилась. По кустам, что ли, лазала?
— Ага, — улыбается Чернуша, демонстрируя мне снова свои зубки.
— Давай спать, — улыбаюсь я в ответ.
— Ты спи, я тебя охранять буду... — кивает Чернуша.

Утром, чтобы не разбудить Чернушу, я тихонько выскользнула из кровати и побежала умываться. Одевшись, я спустилась в кухню, прихватив с собой все свои записи.

— Маша? — удивилась Леея, когда я вошла в кухню.
— Леея? — удивилась я в свою очередь.
— Ты что тут делаешь? — хором одновременно спросили мы.

Мора хихикнула, ставя на стол большое блюдо с красными ягодами. Девушки, а они уже все были здесь, улыбались.

— Так что ты тут делаешь? — спросила я у Лееи. — Тебе разве не было вчера сказано сидеть в своей комнате и ждать нас?
— Так не могу я просто так сидеть, тем более в комнате... — вздохнула Леея.
— А ты чего пришла? — спрашивает Леея меня.
— Я пришла, чтоб попросить приготовить канапе.
— Чего? — сразу все смотрят на меня.
— Вернее, надо небольшие бутербродики с сыром и колбасками. И еще надо фрукты порезать и всё это разложить на тарелки. Это надо будет вынести в сад на столы после выкупа невесты. Девушки, запоминайте, пожалуйста. Подать надо будет и напитки тоже. А ребятам, может, «морозную свежесть» подать? — смотрю на Леею.
— Так они ж ее напьются и опьянеют, — восклицает Леея.
— Тогда ее вечером подадим. И вино надо будет приготовить для драконов не забыть.
— Остальное меню подаваться будет после обеда. И попробуйте сделать «оливье» — салат такой... — и я перечисляю, что в него входит.
— И он вкусный, этот салат? — спрашивает Эри.
— Вкусный. У нас он основной практически на всех торжествах.

Я по возможности к вам забегу, конечно, но не обещаю, что возможность такая будет.

— Мы попробуем, — кивает Аяна.
— Аяна, ты за старшую, — киваю я ей. — Когда порежете все и майонезом заправите, попробуйте сами. Может, что еще добавите в салат.
— А туда можно что угодно добавлять? — удивилась она.
— Нет, я имела в виду соль, майонез или сметану... Может, горошка мало или колбасы... Да вы поймете по вкусу, чего не хватает. Наверное, — улыбаюсь я. - Только горошек консервированный из банок, не сырой из стручков.
— Он соленый же, — моргает Аяна.
— Да-да, — киваю я. — Он у вас именно такой, какой надо, в банках.
— Эри и Мора, я вас забираю с собой. Все, девочки, удачи. Ждем от вас обалденный стол.
— Ага...
— А мы идем к тебе в комнату, — говорю я Леее.
— Так Дракоу платье мне сюда принести должна...
— А я уже принесла, — раздался от порога голос Дракоу.
— Отлично, идемте с нами.
— И пару бутылок вина надо захватить...
— А вино-то нам зачем? — спрашивает Леея.
— Это не нам, это для Фирса.
— Для Фирса? — вздернула удивленно брови Леея. — Да он же не пьет его...
— Так ему и не придется, — улыбаюсь я. — Да увидите все скоро.

Мы выходим из кухни.

— Аяна, — заглядываю снова в кухню...

И, сказав ей пару слов, поворачиваюсь к девушкам: «Идемте!»

8. Свадьба Лееи.

Мы идем коридором к комнате Лееи.

— Так вот тут мы ленты протянем, тут вино поставим, ага, отлично... — рассуждаю я, идя коридором.
— Ленты? Вино? — удивляются девушки.
— Эри, надо ленты, корзину и табуретку, — я остановилась.
— Вот тут поставим табуретку с корзинкой, в нее спрячем вино. А вот тут увязываем, лентами перекрываем проход к комнате. И нужны еще три прозрачных больших платка.
— Ага, — говорит она и убегает...

Мы же идем дальше в комнату Лееи. Комната небольшая. Кровать в углу, столик у окна и стул. В другом углу дверь в ванную.

— Леея, давайте надевать платье, — говорит Драко.

И, положив огромный сверток на кровать, Дракоу разворачивает его.

— Ой, — моргает Лея. — А что это?
— Это фата. И вот еще, я туфли расшила бусинами под цвет платья.

Дракоу достала туфельки, расшитые мелкими бусинками. И, подхватив платье, встряхивает его в воздухе. Подол платья красивой волной опадает на кровать. По платью прошла переливчатая рябь. Неглубокий вырез платья обшит искрящимися бусинами в тон платья, далее они спускаются по лифу к талии и расходятся небольшими стрелочками к подолу платья. Рукава платья из более прозрачного материала по краю были тоже обшиты теми же бусинками. Оно всё словно переливается.

— Ого! — вздернула я брови, кидая свои листки с записями на стол. — Вот эта красота!
— Какое красивое, — восхищенно говорит Мора.
— Но, — Леея явно растерялась. — Вы уверены, что это мое платье?
— Конечно, — кивает Дракоу. — Мы же его с тобой уже примеряли.
— Да, но оно не было расшито такими блестящими бусинами, — вздернула брови Леея.
— Конечно, мы мерили само платье, а его отделка уже пришивалась на готовое изделие, — говорит Дракоу. — И мне кажется, у нас неплохо получилось.
— Да у меня просто слов нет... — восхищаюсь я.
— Давайте надевать!

В это время прибегает Эри.

— Вот и платки, и ленты. Табуретка в коридоре за дверью и корзина там. А вот это заколки для волос... — Заколки для волос? — удивляются Леея и Мора.

Дракоу же с интересом смотрит на Эри.

— Я уж думала, ты не решишься, — улыбаюсь я.
— Ты будешь делать ей прическу? — спрашивает Дракоу.
— Да... — растерялась сразу Эри.
— А ты точно справишься? — спрашивает Мора.
— А кто, по-вашему, мне прическу на бал делал? — задаю я вопрос, улыбаясь, смотря на Эри.
— Это она вам делала? — вздернула брови Дракоу. — Не может быть! Я была уверена, что у вас свой собственный мастер по укладке волос.
— Так это и есть мой мастер по укладке волос.
— Но откуда ты это умеешь? — удивляется Мора.
— Ее мать укладывает волосы ее светлости, — улыбается Леея.
— А, так это у вас семейное! — восклицаю я. — Ты, значит, потомственный парикмахер.
— Ладно, давайте не будем им мешать, а пойдем пока в коридор. Мне нужна ваша помощь, — смотрю на Дракоу и Мору.
— Да, конечно, — кивают Дракоу и Мора.
— Маша, большой красивый хлеб привезли, — тихо говорит мне на ухо Эри, когда мы выходим.

Мы вышли из комнаты в коридор.

— Так, дамы, — говорю я. — Вот сюда мы ставим табурет, корзина пока у двери.

И я опускаю в нее две бутылки вина.

— Держите Дракоу табуретку, чтоб не уехала, а мы, Мора, давай ленты натягивать. Вот за эти ручки к табурету.

И мы принимаемся за работу.

— Ну вот. Отлично.
— А зачем это?
— Мы перекрыли коридор, и так не пройти, не разрезав ленты или не отодвинув табуретку.
— Так она же легко двигается, — вздернула брови Дракоу.
— А если вы на нее сядете? — смотрю на Дракоу.
— Я?
— Ну да, вы. Вы же хотите поучаствовать в выкупе невесты?
— Конечно, — восклицает она. — Они меня с места не сдвинут.
— Отлично, а пока оставим, чтоб пройти.

И мы выходим в холл. Я раскладываю нарисованные следы по полу.

— А зачем это? — спрашивает Эри.

Я не успела ответить.

— Маша, — раздаётся голос Мильтона, — нас ждут в комнате Фирса.
— Уже бегу... Сейчас... — отзываюсь я. — Распорядитесь, пожалуйста, Мильтон, чтоб эти следы никто не трогал до нашего появления. И праздничный хлеб передайте чтоб на поднос положили и сверху солонку соли на хлеб поставили. И пару ключиков в комнату Лееи принесите, пожалуйста.
— Хорошо, — растерянно проговорил он.

Мы же возвращаемся в комнату Лееи.

— Боже, какая ты красивая! — воскликнула я, как только мы переступили порог комнаты.

Леея стояла в платье, которое спадало мягкими складками от талии до самого пола. Даже туфель не видно было.

— Оно такое и должно быть длинным? — спрашивает растерянно Леея. — Мы обычно чуть короче носим, а тут туфель совсем не видно.
— А это специально, чтоб вы могли приподнять подол, поднимаясь по лестнице, но при этом не будет видно ваших ног, только нос туфли, — говорит Дракоу.
— А вот это как крепится? — спрашивает Эри.

Я перевожу взгляд на прическу.

— Шикарная ты у нас дама, Леея, — говорю я, беря фату.

Волосы были собраны высоко на затылке в большой красивый пучок из множества кудряшек, и несколько завитков были выпущены на бок.

— Фата прикалывается вот здесь, под прической, — говорю я.
— Вот цветы из лент в цвет, — тут же подает цветы Дракоу.

И я прикалываю ими фату под прической.

— Она смотри, — говорю Леее, — двойная. Вот эту часть ты можешь перекинуть наперед, прикрыв лицо. Или не прикрывать, оставить все сзади. Можно, прихватив вот тут, просто прикрыть лицо, оставив только глаза, и я прикалываю фату цветочком сбоку, закрывая лицо и оставляя открытыми глаза.

Убираю цветок, и фата снова падает за спину Лееи.

— Смотри, как тебе лучше будет, втыкаю цветок под прическу.
— Это так необычно смотрится, — восклицает Дракоу. — Вы просто великолепны. Я не ожидала, что все так получится, и сомневалась, стоит ли пришивать на платье мерцающие бусины. Боялась, что будет выглядеть вульгарно, но такого эффекта я не ожидала. А прозрачные рукава и открывают руки, и в то же время скрывают. Это вообще что-то необычное. Вы действительно великолепны. Фирс будет в восторге, вот увидите. Да и не только он.
— А платки нам зачем? — спрашивает Мора.
— Платки нам нужны для танца.
— Танца? — вздернули все удивленно брови.
— Да, — я беру платок и, взяв за углы одного из краев, распускаю его прикрыв себя им почти полностью, приподнимая до уровня глаз.
— Танец восточных женщин, — говорю я. — Мы должны перетанцевать мужчин.
— Как так?
— Вот так! — и я изображаю танец живота, при этом придерживая платок перед своим лицом прикрывая его, оставляя открытыми лишь глаза.
— Да, так блудницы только танцуют! — восклицает Дракоу.
— Конечно, чтоб соблазнить мужчину, — кивает Эри.
— Так у них все на виду, а у нас все прикрыто, одни глаза открыты, — и я делаю разворот, подняв руки с платком вверх над головой платок взметнулся в воздухе, открыв меня на мгновение, и снова прикрыл меня. — Но так как платок почти прозрачный, то наши движения легко угадываются.
— А так можно? — с сомнением спрашивает Леея.
— А вы представьте, что и мужчины так будут плясать.

Девушки фыркнули от смеха.

— Если хотите заработать предсказание от звездочета, то станцуете лучше мужчин, — улыбаюсь я.
— Все. Вы сидите тут и ждете нас, — говорю я. Леея ты в комнате. Остальные будут ждать в коридоре.
— Мы скоро за вами придем, но, Леея, ты выйдешь только тогда, когда тебя позовут, — говорю, улыбаясь растерянной Леее.

И направляюсь к двери.

— Стойте! — восклицает Дракоу.

Я оглядываюсь на нее.

— Мне уже бежать надо...
— Переоденьтесь, — просит она.

И тут я замечаю еще один сверток на кровати.

— Вы уже были в этом платье на помолвке. Оденьте новое. Я думаю, оно вам как раз по размеру будет. И она встряхнула сверток.
— О, оно великолепно, — проговорила я.
— Давай живей, — Эри тут же кидается ко мне, помогая стаскивать мое платье.
— Красавица, — улыбается Леея.
— Спасибо, Дракоу, — обняла я ее. — Спасибо, — и я убегаю.

9. Выкуп невесты.

Поднимаюсь быстро по лестнице и пробежав коридор вбегаю в комнату Фирса. Эуэ и Рео тут же оборачиваются на меня.

— Простите, я задержалась... — я не договорила.

На меня уставилось сразу несколько пар глаз.

— Маша? — вздернул удивленно брови Эуэ.
— А ты кого ожидал? — удивляюсь я.
— Ты такая...
— Красивая, — закончил начатую Эуэ фразу, улыбаясь Рео.
— Спасибо, мальчики. А Фирс где?
— Тут я... — отозвался Фирс...

Мильтон и Мирос расступились и я увидала Фирса... Он был одет в костюм.

— Вау! — восклицаю я. — Я тебя не узнала. Какой ты красавец у нас.
— Это Эуэ настоял... — Фирс растерянно говорит.
— И правильно сделал, — улыбаюсь я.
— А Леея она в чем? — спрашивает Фирс. — Я не буду выглядеть смешно в костюме рябом с ней.
— Увидишь, — улыбаюсь я. — Тебе понравится.
— Эуэ, ты кольца нашел? — спрашиваю я.
— Да... — протягивает он мне коробочку.

Я, открыв ее, наблюдаю два золотых кольца с камнями. Одно побольше, другое поменьше.

— Отлично! — восклицаю. — Ты их должен будешь подать сразу после слов Рео о том, что прошу молодых обменяться кольцами в знак заключения союза...
— Хорошо...
— Рео, ты можешь подсказывать Фирсу и Эуэ, но сам помогать не должен, — смотрю на него.

Он кивает согласно.

— А что подсказывать? — удивляются мужчины.
— Увидите сейчас. Да там ничего сложного... А цветы где, я их что-то не вижу?
— Цветы? — вздернул брови Фирс.
— Ну да. Цветы. Ты без букета к Лееи пойдешь, что ли?
— Я не знал...
— Теперь знаешь, — улыбаюсь я. — Идемте в сад за букетом невесте.

И мы спускаемся в сад.

— И какие цветы надо? — спрашивает Эуэ.
— Розы точно не надо, ты их лепестками молодых обсыпать будешь, когда они будут выходить из арки.

Эуэ сразу же делает знак рукой парням, которые были в саду, и те сразу начали собирать лепестки в корзинки. Я улыбнулась, глядя на них. Эуэ вздернул бровь, вопросительно посмотрев на меня.

— Помощники тебе пригодятся, — сказала я, глядя на Эуэ.
— А какие тогда? — спросил Фирс, оглядываясь.

Мой взгляд задержался на тюльпанах, которые росли недалеко от розовых кустов.

— А давайте, мы эти цветы срежем, — предлагаю я, указывая на желто-красные тюльпаны. — Уж очень у них цвет необычный.
— Матушка меня покусает за эти цветы... — тихо проговорил Эуэ, стоя рядом со мной.

Я оборачиваюсь на него.

— Почему? — спрашиваю я.
— Это же любимые цветы тети! — восклицает вдруг Рео.

Эуэ усмехнулся. Я растерянно смотрю на Рео.

— Она же дала свое согласие на проведение свадьбы, — говорю я. — Значит, не должна быть против того, что мы немного уменьшим ее полянку любимых цветов. Мы же только небольшой букетик срежем.

А Мильтон, смотрю, уже их срезать принялся.

— Если согласие есть, то вот... — и он протягивает мне срезанный букет.
— Это Фирсу, — улыбаюсь я. — Мне еще рано цветы дарить...
— Тебе их тоже надо дарить сегодня? — сразу спрашивает Рео.
— Нет, наша свадьба еще не сегодня... — смеюсь я.
— Так, Фирс, ты подаришь Лее цветы сразу, как войдешь в ее комнату. Хорошо?
— Хорошо, — кивает он.
— Ну а теперь идемте со мной обратно в дом.

Парни несут нам корзины, полные лепестков.

— Ребята, — говорю я им. — Нарвите нам еще корзинку яблок.
— Чего? — удивляются они.
— Вон на дереве же растут, — указываю я на маленькую яблоньку, что стоит рядом.
— Это вообще-то орехи, — тихо говорит Эуэ.
— Да? — удивляюсь я. — Ну, не важно, нарвите, значит, орехов. И догоняйте нас, мы будем в холле.
— Маша, — Морис, пропустив Фирса вперед, тихо говорит мне. — Хлеб, что вы просили, привезли.
— Спасибо, — улыбаюсь я. Эри уже сказала. Вы с Мильтоном не могли бы помочь?
— Конечно.
— Тогда найдите Аяну, она скажет вам, что именно от вас требуется.

И он с Мильтоном отстают от нас, пропуская всех нас вперед.

Мы поднимаемся по ступенькам крыльца и входим в холл. Там у разложенных следов стоит юноша и отгоняет любопытных девушек.

— Ну, Чина, ну, сказано же, не трогать... — И он, увидев нас, облегченно вздохнул.

Девушки сразу затихли, с интересом наблюдая за нами.

— Итак, Фирс, — останавливаюсь я рядом с разложенными на полу следами. — Эти следы должны привести тебя к твоей возлюбленной. Ты должен пройти по ним.
— Пройти по ним? Наступая? — спрашивает Фирс.
— Да, наступая на каждый след, ты тем самым продвигаешься к комнате Лееи.
— Ну это легко, — улыбнулся он и уже хотел шагнуть на след.
— Но, — останавливаю я его. — Каждый раз, как ты ступаешь на след, ты должен произнести слово.
— Какое слово? — опешил Фирс.
— Как ласково ты будешь называть свою будущую жену.
— Ласково называть, — Фирс удивленно смотрит на меня.
— Ну да, — киваю я. — Эуэ может подсказывать Фирсу.
— Жена, — выдал тут же Эуэ.
— Ну это не ласково, — говорю я. — это обыденно.

Девушки стоящие в холле хихикнули сразу на такое высказывание.

— А как же тогда? — моргает Эуэ с Фирсом на пару.
— Подумайте, как можно ласково назвать свою жену, — говорю я.

Рядом стоявшие девушки заулыбались переглядываясь. Парни, что уже пришли с корзиной орехов, стали тихо спрашивать у них, что мы тут стоим. Девушки им тихо объясняют, что я хочу услышать ласковые слова.
В холле повисла тишина.

— Ну, Фирс, кто она для тебя, — подсказываю я. — Помнишь, как я ее тогда назвала.
— Звезда моя, — улыбнулся он.
— Отлично! — восклицаю. — Первый шаг сделан. Дальше. У нас еще остались следы.
— Красивая... — говорит Эуэ.
— Красавица, — поправляю я. — Шагай на второй след.
— Итак, звезда моя, красавица, дальше, — с улыбкой говорю я. — Шагаем дальше, да быстрее. Невеста уж заждалась своего суженого.
— Она лучшая... — тихо проговорил Фирс, сделав третий шаг.
— Отлично, — говорю я. — Далее...

Он оборачивается на Эуэ. Эуэ же только плечами пожал.

— Ну что, не знаете, как еще назвать?
— Нет, — растерялся Фирс. — Ты меня не пропустишь теперь, да?
— Конечно, не пропущу. Ведь не пропустим же мы его дальше, девушки, пока нам слова ласковые все не скажет.

Девушки закивали головами и подходят ближе к нам, встают рядом со мной.

— Не знаешь слов, плати выкуп. — говорю я.
— Выкуп? — Фирс удивленно вскинул брови.
— Да, выкуп. — Не справились с заданием — платите выкуп. Несите сюда орехи, ребята. Вот каждый раз, как не знаете, раздаете орехи. Тот, кто его получит, имеет право прийти к тебе за предсказанием его пути по звездам, — говорю я.
— Однако, — усмехнулся Рео.
— Да-да, — сразу поддержали меня девушки. — Мы согласны на такое.
— Итак, у нас еще остались следы, — улыбаюсь я. — Слово или орех?

Эуэ тут же берет корзину с орехами.

— И ты не попытаешься пройти без единого платежа? — спрашиваю я, глядя на Фирса.

Он, вздернув брови, смотрел на меня.

— Ты же ее любишь? — спрашиваю я.
— Да...
— Так кто же она для тебя?
— Любимая... — тихо проговорил Фирс.
— Отлично! И громче, чтоб все слышали, как ты ее любишь!

Фирс сделал еще шаг.

— Неповторимая... — и он снова шагает.
— Истинная! — Эуэ говорит, глядя на меня.
— Отлично, — улыбаюсь. — Шагай дальше Фирс.
— Еще последний шаг! Ты близок к цели...
— Я не знаю, — развел руками в стороны Фирс. — Она всё для меня.
— Твой мир, — улыбаюсь я.
— Да, — улыбается Фирс.
— Ну что ж, ты отлично справился. Вы оба, — говорю, смотря на Эуэ.
— Теперь мы можем идти дальше.
— А орехи? — растерянно спрашивают девушки.
— Мы еще не весь путь прошли, — подмигиваю я им.

И мы входим в коридор. Там уже сидит Дракоу на табуретке. Рядом с ней Эри и Мора.

— Чтоб тебе пройти к невесте, надо здесь, на этом месте, лепестками написать, как невесту твою звать, — говорю я, не пропуская их дальше в коридор.
— Чем? Лепестками? — вздернул брови Фирс.
— Да. Эуэ может помогать, — улыбаюсь я.

Парни подают корзину с лепестками.

— А писать где? Прямо на полу, что ли? — спрашивает Эуэ, принимая корзину из рук парня.
— Чина, возьми у Эри платок, пожалуйста. — прошу я.

Эри тут же заглядывает в комнату Лееи и выносит платок, передает Чине.

— Вот, — говорю я беря за край платок... — Растягиваем его, девушки за уголки. На нем и выкладывайте.

Фирс несмело берет лепесток и кладет его на платок. Все замерли наблюдая.

— А Эуэ тоже надо помочь? — спрашивает Рео.
— Конечно, нужно помогать. Обязательно. Иначе мы с них орехи потребуем.

Эуэ берет лепесток и тоже кладет на платок. Они выкладывают с Фирсом какие-то знаки.

— Это точно ее им? — спрашиваю я, наклоняясь вперед.
— Да! — кивает Эуэ, кладя еще один последний лепесток.
— Всё. — улыбается он глядя на меня.
— Апчхи! — чихаю я, и все лепестки, взмыв в воздухе, опадают кучкой на середине платка.
— Так нечестно! — тут же восклицает Эуэ. — Ты специально!
— Будь здорова, — улыбается Рео, и я вижу, что он еле сдерживается, чтобы не расхохотаться.
— Но мы же выложили... — растерянно моргает Фирс.
— Ну что, пропустим их дальше? — спрашиваю я у девушек.
— Эх, — вздыхают они, — справились.
— Что ж, предстоит тебе решать, как же дальше поступать. Нам орехов много дать или танец нам сплясать, — говорю я.
— Что? — хором выдохнули Фирс и Эуэ.

Рео стоит, еле сдерживается, чтоб не рассмеяться. Девушки с парнями хихикают.

— Ну что, танцевать будем или сразу орехами рассчитаемся? — спрашиваю, стряхивая с платка лепестки в корзинку.

Фирс заглядывает дальше в коридор и спрашивает: «А там что, тоже что-то делать надо?»

— А как же. Орехов в корзине много... — улыбаюсь.
— Так тут места нет совсем. И с кем мне танцевать? — спрашивает он растерянно.
— Не с кем, а как! — восклицаю. — Танец восточных красавиц нам, пожалуйста.
— Что? — моргают мужчины.
— Эри, Мора, — зову я.

Дракоу их тут же пропускает, и они встают рядом со мной, прикрываясь платками. Я же тоже сразу поднимаю платок до уровня глаз. И мы, покачивая бедрами, вытанцовываем в коридоре. Мужчины хлопают глазами. Девушки, что пришли со мной из холла, сначала ахнули, а потом захихикали. Парни восклицают сразу: «Ух ты! Во дают!»

— Ну что вы с орехами расстаться не спешите, раз танец вам не по силам, платите выкуп нам.
— Да, — тут же поддерживают девушки меня.
— Я бы так и сплясать попробовал, — слышится чей-то выкрик.
— Так вперед! — восклицаю. — Кто кого перепляшет.
— Смелей, ребята, смелей. Покажите, научу жениха, как надо!

Парни, усмехаясь, пытаются повторить за нами. Девушки, глядя на них, прыснули от смеха и стали в ряд с нами повторять движения. Мы подстроились все и синхронно покачивая бедрами вытанцовываем.

Фирс, смотрю, тоже пытается что-то попробовать. Эуэ, оглядываясь кругом на веселые лица, усмехнулся и тоже пытается так же покачивать бедрами. Рео, не выдержав, расхохотался. Эуэ одарил его злым взглядом.

— Сам попробуй! — смотрит он на Рео.
— И правда, — Фирс говорит Рео, - давай тоже.
— Я? — опешил Рео.
— Ты! — усмехнулся Эуэ. - Или ты только на кухне можешь...

Рео тут же пытается встать рядом со мной и повторить за мной движения.
Девушки вошли, как говорят, в кураж и вовсю смеялись, танцуя танец живота. Дракоу встала с табуретки, с улыбкой наблюдала, подойдя ближе. Эри, покачивая бедрами, прокрутилась, и платок окутал Рео.

— Ой, — засмеялась она, и вот уже все мы смеялись, танцуя танец восточных красавиц.
— Что тут происходит?! — возглас Хойи, оборвав веселье.
— Выкуп невесты! — тут же выкрикиваю я. — Присоединяйтесь!
— Я?! — Хойя аж в лице изменилась. — Да это же...
— Танец восточных красавиц, — говорю я.
— Да тут мужчины у вас танцуют! — возмущенно говорит Хойя, глядя на меня.
— Ну да. У нас все танцуют. Кто хочет пройти дальше, — говорю я. — Не танцуете — платите и проходите.

Хойя уставилась на меня своими драконьими глазами. Усмехнулась.

«Фу, слава богу, не орет на нас», — думаю я.

— Итак, чтоб тебе попасть к невесте, надо дальше вам пройти. Только вот какое дело, ленты встали на пути.

Дракой тут же уселась на табуретку.

— Ленты? — вздернул брови Фирс.
— Да. Ленты. Надо через них пройти.
— Перепрыгивать, что ли? — вздернул брови Фирс.
— А что, отличная идея. Кто из вас прыгать будет? — улыбаюсь.

Эуэ с Фирсом переглядываются.

— Смелее или выкуп плати, — улыбаюсь я.
— Да давайте, Фирс, вы сможете... — хихикают девушки.
— Да как же я... — Фирс качает головой. — Придется платить.
— Погоди... — Эуэ подходит к лентам, оглядывает, как все привязано, и говорит.
— Так если Дракоу вы встаете, мы сможем отодвинуть табурет.
— Но я не встану! — заявляет, улыбаясь, та.
— Но... — Эуэ вздохнул.
— Прыгай! Прыгай! — говорю я.
— Прыгайте, прыгайте, ваша светлость, — подхватили из коридора девушки.

Эуэ попробовал перешагнуть одну ленту и, подняв вторую ногу, и правда запрыгал на другой, пытаясь попасть ногой между лентами.

Девушки засмеялись. Эуэ, естественно, попал ногой в ленту и чуть не упал. Фирс его поддержал.

— Да что тут думать! — воскликнул он. — Я вас, наверное, лучше подниму.

И у него вырисовывается драконий зрачок.

— Э нет! — говорю я. — Дракона своего на помощь не зови. У нас честный выкуп.
— Так тогда мне ее не поднять... — выпутывается из лент Эуэ.
— Одному да... — смотрю на него.

Он вскинул удивленно брови, смотря на меня.

— Одному нет? — он оглядывается назад и снова смотрит на меня.

Я согласно киваю головой.

— А ну-ка, парни, поднимите табурет вместе с Дракоу, — скомандовал он.
— Так... — парни растерялись.
— Вместе со мной, — усмехнулся Эуэ.

И он шагнул к Дракоу.

Та удивленно вскинула брови.

— Вы шутите! — воскликнула она.
— Ничуть! — улыбнулся Эуэ.

Рео рассмеялся. Парни же подошли к Эуэ, и они и правда все вместе подняли табуретку вместе с Дракоу и отодвинули ее на середину коридора.

— Отлично! — восклицаю я. — Какая находчивая у тебя команда поддержки Фирс!

Фир тут же проходит мимо обалдевшей, но улыбающейся Дракоу.

— Простите, пожалуйста... — бормочет он, подходя к двери комнаты.

Толкает дверь.

10. Выкуп невесты.

— А тут закрыто... — растерянно проговорил Фирс, оглядываясь на меня.
— Естественно, — улыбаюсь я. — Чтоб тебе открылась дверь, угадай, давай быстрей, какой ключик подойдет, дверь к любимой отопрет!
— Ключ? — удивляется Фирс. — Но у меня нет ключа.
— Да как же нет-то! — восклицает Дракоу. — Смотрите, вон их сколько!

И она указывает на пол перед дверью. Все сразу смотрят туда.

— Откуда? — удивляются Эри и Мора. — Их же не было.
— Итак, Фирс, ты должен выбрать один из ключей, чтоб открыть дверь. У тебя три попытки.
— А если он не угадает? — сразу спрашивает Эуэ. — Опять танцевать?
— Э, нет, дружок. Танцы откладываются на вечер. У нас вот тут корзинка есть...

Эри сразу подает мне корзинку.

— А что там? — сразу спрашивают наперебой все.

Народу в коридоре, смотрю, прибавилось. Хойя стоит уже рядом с Эуэ.

— А тут у нас бокал вина, — улыбаюсь, — не угадал, допьешь до дна.

И с этими словами я вынимаю из корзины бутылку вина.

— Да я ж не пью его! — моргает удивленно Фирс.
— Значит, угадывай, — улыбаюсь я.
— Ты его правда напоишь вином, если он не угадает? — тихо спрашивает у меня Рео, наклонившись ко мне.
— Нет, конечно, — отвечаю шепотом, — пить будет Эуэ.

Рео удивленно взглянул на меня, и я вижу, что он сдерживается, чтобы не рассмеяться.

— Вот этот, — говорит Фирс и поднимает один из ключей.
— Он угадал? — сразу спрашивают все, затаив дыхание.
— А вот мы сейчас и узнаем. Отпирай дверь!

Фирс вставлял ключик в замочную скважину...

— Он не подходит... — вздыхает расстроено он.
— Как не подходит? — Эуэ берет из рук Фирса ключ и сам проверяет.
— Да, не подходит... — проговорил растерянно.
— Ну что ж ты не угадал, придется пить вино, — и я протягиваю ему бутылку.

И только Фирс хотел ее взять, как я разворачиваюсь и вручаю бутылку Эуэ.

— Жениху еще речь говорить. А вот свидетель может и помочь жениху.
— О, ваша светлость, — восклицает кто-то из парней. — Вы справитесь?
— Конечно, — киваю я. — Он справится. — Но если есть желающие, то могут присоединиться.
— Всегда хотел отведать вашего вина, — улыбнулся молодой парень, шагнув ближе к Эуэ.
— Разрешите вам помочь, ваша светлость.
— Конечно, конечно, — и я вынимаю из корзины еще одну бутылку.

Хойя ,смотрю, стоит, вздернув одну бровь, и глядя удивленно на своего сына.

— Сколько же там у тебя вина? — спрашивает, улыбаясь, Рео.
— Сколько ключей, столько и бутылок, — отвечаю я.
— Давай, смелей, — подбадривают девушки парня, хихикая.

Он первым делает глоток из бутылки. Закашлявшись, прижимает тыльную сторону ладони к губам: «Ох, ваша светлость, я всю бутылку не осилю...»

— А Эуэ тоже прямо так должен пить? — вдруг спрашивает Хойя.
— Конечно! Это же выкуп невесты, а не в столовой за столом, — улыбаюсь я Хойе.
— Пей до дна, пей до дна, — я весело выкрикиваю, и мой возглас подхватывают парни.

Потом и девушки тоже стали восторженно выкрикивать. Причем непонятно было, за кого они больше болеют, за парня или за Эуэ. Парень же, сделав еще пару глотков, передает бутылку другим парням со словами: «Кто желает»... Эуэ стоит, растерянно смотря на бутылку.

— Ну что же ты, Фирса пить заставишь? — не удержался от подколки Рео.

Эуэ тут же делает большой глоток... А из толпы вышел еще желающий попробовать вино. Молодой мужчина, сделав глоток, крякнул и, пригубив снова, отдает мне бутылку.

— Да уж... — хрипло проговорил он.
— Еще желающие есть? — спрашиваю я.

Пока еще двое пробовали отпить вина, Эуэ тем временем допивал бутылку.

— Вся, — говорит он и переворачивает ее кверху дном, тем самым показывая, что бутылка пуста.
— Отлично! — восклицаю. — Фирс, бери следующий ключ.

Фирс тут же тянет второй ключик и, вставив его в замочную скважину, открывает дверь.

— Открыл, — кто-то выкрикнул из толпы. — Он открыл!

Фирс же тем временем замер на пороге комнаты.

— А где Леея? — он оглядывается на меня.
— Как где?! — восклицаю. — Да вот же она!

Фирс отступает от комнаты в коридор, пятясь задом. Народ заволновался.

— Что там? Где Леея? Опять что-то делать надо?

А из комнаты выплывает особа, закутанная в белую занавеску, и прямиком к Фирсу. Лицо скрыто импровизированной фатой из такой же занавески.

— Это и есть платье по вашей моде?! — усмехнулась Хойя. — Хороша же у вас мода, Маша.
— Это не Леея! — восклицает Фирс.
— А ты уверен? — спрашиваю я.
— Да.
— А чем докажешь? — спрашиваю я.
— Доказать? — Фирс немного растерялся.

А подставная невеста протягивает руку к Фирсу.

— Это разве не ее ручки? — спрашиваю я.
— Нет, — мотает головой Фирс.
— А ты узнаешь ее по одной лишь руке? — спрашиваю.
— Да, — твердо заявил он.
— Отлично, Эуэ, завязывай Фирсу глаза.

Тут же подают платок, один из тех, с которыми мы танцевали, и Эуэ завязывает Фирсу глаза.

Подставная невеста скрывается в комнате Лееи, прикрыв дверь. Но через мгновение в приоткрытую дверь высовываются сразу три руки. Фирса подводят к ним. Он, нашарив своими руками одну из рук, ощупывает ее. Все затаили дыхание.

— Это не Леея, — произносит Фирс, отпуская руку, и та тут же убирается обратно.

Фирс же ощупывает вторую предложенную руку.

— Леея... — нежно произносит звездочет.
— Он угадал? Это она? Он прав? — сразу посыпались вопросы из толпы.
— А вот мы сейчас и проверим.
— Снимайте повязку, — и я подхожу к двери. — Не отпускай ее руки.

Эуэ тут же сдергивает платок с глаз Фирса. Я открываю дверь.

— Леея! — Фирс, улыбаясь, глядел на нее.
— Букет, — подсказываю я.
— А, да... — Фирс вручает Леее букет.
— Спасибо, — выдохнула Леея.
— О-о... — пронесся над коридором возглас восторга.
— Леея?! — выдохнул Эуэ удивленно.
— А это точно она? — спрашивает кто-то из толпы. — Фирс, ты уверен?
— Уверен, я свою Леею ни с кем не спутаю.
— А мы сейчас проверим, — говорю я, — и поднимем ту часть фаты, что перекинута на лицо.
— Леея! — выдохнула восторженно толпа позади меня.

Рео тоже приподнял удивленно бровь.

— Вы великолепны, — говорит он смутившейся сразу Леее. — Маша, твое чудесное платье меркнет перед этим великолепием.

— Конечно, — улыбаюсь, — сегодня их день.

И я перевожу взгляд на Хойю. Она растерянно смотрит на Леею, на Дракоу. Дракоу же стоит, улыбается.

Пока все восторгались Леей и ее платьем я подхожу к Хойе и тихо говорю ей: «Представляете, какую красоту она может сшить для Анемоны, если для Лееи такое сшила?!»

— Она не драконесса, чтоб носить такие платья, — холодно ответила Хойя.
— Но она та Леея, которая присматривала за маленьким Эуэ... — тихо проговорила я.

Хойя замерла.

— Неужели она не заслуживает простого человеческого счастья?

Хойя удивленно приподняла бровь.

— О чем это вы? — Эуэ встал рядом со мной.
— Да вот уговариваю ее светлость встретить молодых хлебом солью, — проговорила сразу я.
— Я? — вздернула удивленно и вторую бровь Хойя.
— Соглашайся матушка, — говорит Эуэ и улыбаясь смотрит на меня. — У них весело.
— Эуэ ты не пьян? — спрашиваю я смотря на как-то странно улыбающегося Эуэ.
— А кто его заставил выпить бутылку вина?! — тут же воскликнула Хойя.

11. Поездка к мосту.


— Дорогие наши гости, — говорю я, — молодым надо проследовать к мосту, дабы закрепить свой союз.
— Это далеко! Это ехать надо! — сразу послышались возгласы.
— Конечно, они поедут на карете, прошу молодых пройти к каретному двору.
— А мы? — Эри тут же спрашивает,— Мы тоже хотим посмотреть, что там будет.

И я смотрю, Хойя идет к нам, и все драконессы вместе с Дракоу тоже потянулись за ней.

— Раз мы принимаем участие в свадьбе, — произнесла Хойя. — Мы тоже отправимся на мост.
— Да у вас карет не хватит! — вырвалось у меня.
— Или хватит? — тут же спрашиваю.

Хойя не успела ответить.

— А драконам они не нужны! — восклицает Эуэ над самым моим ухом. — Молодые едут на карете, остальные летят!
— Что?! — уставилась я на него. — Да ты пьян!
— Возможно, — усмехается он, и я чувствую его руку на своей талии. — Но это не помешает мне тебя донести до моста.
— Нет, — тут же восклицаю я, представив, как он, дракон, тащит меня в лапах через имение. — Нет, свидетели едут с молодыми!
— Ты уверена? — Рео тут же спрашивает, подходя ко мне вплотную и оттесняя Эуэ от меня.
— Уверена. При Леее он будет вести себя смирно, — отвечаю я и добавляю, — надеюсь.

И тут же сад наполнился возгласами, криками и... хлопаньем огромных крыльев. Хойя первой взмыла вверх, подхватив в лапы сразу четверых девушек. Те завизжали, но не от испуга, а от восторга. Я с удивлением наблюдала за взлетающими прямо рядом со мной драконами с людьми в лапах. Драконы были разных размеров: те, что крупнее, – явно мужчины. И преимущественно это были голубые и голубых оттенков драконы. И вот нас осталось шестеро: Леея с Фирсом, я с Эри и Эуэ с Рео.

— А мы вшестером в карету не влезем, — заявил ухмыляясь Эуэ.
— Я знаю, — ответил Рео, отступая от нас и беря за руку Эри.

Эри почему-то смутилась. И вот уже в небо взмыл золотой дракон прижимающий к своей груди испуганную Эри.

— Бедняжка, — слышу голос Лееи. — Она никогда еще не летала. Первый раз...

А я во все глаза разглядываю зависшего над нами золотого дракона. Но вот он взмахнул мощными крыльями и устремился вдаль, туда, где находился дальний пруд.

— Какой он огромный! — выдала я, смотря вслед улетающему дракону.
— Ты такой же огромный? — поворачиваюсь я к Эуэ.

Он вдруг удивленно вскинул брови.

— Да ты же его уже видела в драконе, — удивляется Фирс.
— К сожалению, я тогда в обморок брякнулась и ничего не помню, — вздохнула я.

И вдруг шея Эуэ стала покрываться чешуей...

— Нет, — вскричала я, — я на карете поеду!

И вцепилась в руку Фирса.

— У нас традиции такие...
— Эуэ, — говорит Фирс, — давай не будем нарушать Машиных традиций.

А меня просто трясти начало при одной мысли о том, что меня сейчас сграбастает в лапы огромный дракон. Даже желание увидеть Эуэ в драконе не пересилило страх того, что этот дракон мог меня унести куда ему угодно.

— Эуэ, — ласково говорит Леея и берет Эуэ за руку. — Поехали на карете.

Так мы и шли к сараю с каретами. Я, вцепившись в руку Фирса, как в спасательный круг, и Леея, ведущая Эуэ за руку. Мы шли молча, боясь нарушить тишину. Хотя, думаю, это я боялась сказать что-либо, чтобы Эуэ не передумал и не взмыл в воздух, схватив меня.

— Вот это да! — удивленно восклицает Леея, когда мы входим в каретный сарай.

Карету, что предназначалась молодым, усыпали цветами. Она просто утопала в них.

— Господи, они весь сад оборвали, что ли? — вздернула я удивленно брови.
— Прошу вас, — раскрывает дверь молодой парень, тот, который тогда нас с Эри возил, правда, я не помню уже, как его звать.

Мужчины помогли нам с Леей подняться по ступенькам, и вот мы уже катим по дорожке... Я с любопытством разглядываю мелькающий пейзаж.

— Это правда всё один двор? — спрашиваю удивленно я.
— Конечно. Это самый большой двор в императорском имении.
— А сколько вообще у вас имений? — интересуюсь я, не столько ради того, чтоб поддержать разговор, сколько потому, что мне действительно интересно.
— Двадцать крупных, не считая императорского, и еще столько же, примерно, мелких, — отозвался Эуэ. — А почему ты об этом спрашиваешь?
— Пытаюсь понять примерно размер империи драконов, — отвечаю я.
— Империи драконов? — вздернул брови Эуэ.
— А что тебя удивляет? — не понимаю я.
— У нас просто империя, — говорит Фирс, — у нас нет разделения на людей и драконов. У нас все вместе живут.
— Но как же, — удивляюсь я. — А дикие драконы! Ты же сам говорил...
— Дикие не живут в империи, — усмехнулся Эуэ, — они где-то на окраине мира вообще существуют, и где этот Край, никто не знает.
— А откуда же тогда знают про диких драконов? — интересуюсь я.
— Да это все с пеленок знают! — восклицает Эуэ. — В диких драконах живет один зверь, в нас же и зверь, и человек.
— Ну да, ну да, — хмыкаю я. — В одном теле два разных вида. Дракон и человек. Мощь и ум. В диких же просто зверь.
— Ну вот ты и сама знаешь, — улыбается Эуэ.
— Ага, — усмехаюсь я тихо. — Ум дракона и мощь человека...
— Что?! — Эуэ аж с лавки привстал.

Но тут же плюхнулся обратно, так как карету тряхнуло. Леея ахнула, взяв меня сразу за руку. Эуэ проследил ее взгляд и вдруг рассмеялся. Мы недоуменно уставились на него.

— Это ты про Рео сейчас сказала, — улыбаясь, проговорил он.
— Почему это сразу про Рео? А если я про тебя?! — смотрю в его глаза.

Они вдруг резко стали драконьими, и Эуэ выдохнул хрипловато: «Ты правда так думаешь»?

Фирс с Лееей переглянулись.

— А что у тебя с голосом? — удивленно вздернула я брови.
— Нормально у меня с голосом, — отвернулся к окну Эуэ. — Это дракон вылез...
— А? — я моргаю растерянно.

12. На мосту.

И вот карета замерла на подъезде к мосту.

— О, нас уже встречают, — говорит тем временем Леея, выглядывая в окно.

Действительно, стоило нам только выйти из кареты, как нас тут же окружила толпа людей и драконов.

— И что теперь? — спрашивает меня Фирс.
— Нам надо на мост... — говорю я, ища взглядом Рео и Эри.
— А где Рео? — спрашиваю я, не находя его взглядом. — И Эри не видно... — растерянно говорю я.
— Ревнуешь? — тут же усмехнулся Эуэ.
— Волнуюсь, вдруг что с ними случилось по дороге.
— Да что с ними может случиться! — восклицает Эуэ. — Где-нибудь рядом гуляют.
— Но у Рео замок... — тихо говорю я. — У нас еще мероприятие на мосту.
— Я помню, я должен тебя на руках через мост пронести... — И с этими словами Эуэ, подхватив меня на руки, устремился на мост.
— Эуэ! — восклицаю я. — Отпусти меня. Ты меня уронишь!

Но мой возглас потонул в криках толпы. Люди решили, что это очередное задание и стали подбадривать Эуэ выкриками.

— Отпусти меня, пожалуйста, — прошу я.
— Но я тебя еще не пронес и половину.
— Отпусти, пожалуйста... — говорю я, а у самой сердце пропустило удар, еще один и еще один...

«Господи, мое сердце сейчас вообще встанет от такой близости Эуэ».
А я же, прижавшись к груди Эуэ, слышу и удары его сердца. Его сердце бьется как-то странно... как мое, пропуская удары. Наши сердца бьются в унисон...

— Почему твое сердце так странно бьется? — вдруг спрашивает Эуэ, останавливаясь на середине моста и опуская меня на мост.
— И твое...
— В такт твоему, — улыбается Эуэ, — я подстроил свой ритм под твое.
— Но...

И тут я увидела Рео.
— Рео! — восклицаю я удивленно и кидаюсь к Рео, идущему с другой стороны моста, нам на встречу с Эри на руках. Она без сознания.
— Эри! — кидаюсь я к ним.
— Что случилось, Рео, что с Эри?
— Не знаю, она совсем не дышит... — проговорил Рео взволнованно.
— Я приземлился у ближнего края моста, но она уже была так... — он смотрит на меня встревоженно.
— Она первый раз летала... — говорю я, пытаясь нащупать ее пульс.

Пульс слабый, но есть. Значит жива, просто в обмороке от полета.

— Ты ее точно не повредил, когда нес? — Эуэ стоит рядом со мной.
— Нет, — немного грубовато ответил Рео, сверля взглядом Эуэ.
— Эри, Эри, — я хлопаю ее по щекам: «Очнись».
— Зачем ты ее бьешь? — удивляется Рео. — Ей и так плохо!
— Я пытаюсь привести ее в чувство. Я волновалась за нее.
— А там уже тоже волнуются, — проговорил вдруг Эуэ.

Я поднимаю взгляд от Эри на него. Он смотрит в сторону берега. Я тоже смотрю на берег, там и правда видно волнение людей и драконов. А Эри вдруг вздохнула и открыла глаза.

— Рео... — тихо выдохнула она.
— Да, — тут же наклонился к ней Рео.
— О, прости меня, я, кажется, испугалась... — проговорила она.
— Ты быстрее нас напугала, — улыбаюсь я, повернувшись к ней.

Рео опускает ее, и она встает, держась за перила.

— И что теперь? — растерянно моргает Эри.
— Фирса надо сюда с Леей, — говорю я, вздыхая.
— Сейчас я позову... — отозвался Рео.
— А замок?! — восклицаю я, боясь, что Рео сейчас взлетит.
— Он у меня, — вынимает из кармана пиджака замок Рео. — Вот.

И Рео, отдав мне замок, вдруг свистнул. Но свистнул не в привычном мне понимании, как свист человека, а какой-то гортанный свист. И я поняла, что это его дракон издал этот звук.

— А Фирс точно поймет тебя? — спрашиваю я с сомнением.
— Он нет. Но Мирос да, — улыбнется Рео.

И точно, оглядываясь на стоящих на берегу, сразу вижу, как Мирос подходит к Фирсу. И тот под руку с Лееей сразу вступил на мост. Только собравшиеся тоже последовали его примеру и устремились следом. Мост дрогнул от обилия топающих по нему ног...

— О, черт, — вырвалось у меня. — Мост же не выдержит столько народу!
— Эуэ, Рео, сделайте что-нибудь, — восклицаю я.

Рео тут же отбегает от нас навстречу толпе. И вот уже в воздухе снова золотой дракон, издающий какой-то гортанный вибрирующий звук. И тут же его примеру следуют другие драконы. Толпа на мосту значительно поредела. А драконы закружили над мостом.

— Как красиво... — проговорила восторженно Эри, прижимая руки к груди.

Эуэ тоже дергается в сторону толпы, но я его останавливаю.

— Погоди...

Он обернулся на меня, золотая чешуя сверкнула на шее.

— Ты свидетель, ты остаешься с нами... — смотрю в его драконьи глаза.

Он тут же возвращается к перилам моста, встав рядом со мной. А я ловлю себя на мысли, что не знаю, почему остановила его.
"Не из-за того же, что он может потерять равновесие в воздухе и упасть, потому что пьян"?

— Будешь помогать Фирсу, — говорю я. — Все уверены, что тут тоже будет очередной квест...
— Очередной чего? — моргнул он на пару с Эри.
— Короче. Эри, держи ключ, — пусть Леея выкупает его у тебя, а у меня Фирс замок, — говорю поспешно, видя, как Фирс с Лееей уже подходят близко к нам.
— Я думал, ты меня заставишь Леею на руках нести, — говорит Фирс, как только они подошли к нам. — Так же вот, как вас драконы несли.

Мы с Эуэ переглядываемся.

— Да ты бы меня по дороге уронил, — говорит смеясь Леея. — Тут, наверное, опять тебе задание какое-то.
— Ты права, — улыбаюсь я.

А нас уже обступила толпа людей.

— Вы должны выкупить у нас замок и ключ.

И я демонстрирую им замок. Эри же ключ.

— Мы? Выкупить? — вздернула удивленно брови Лея.
— Конечно. Вы же теперь одна семья, — улыбаюсь я.
— Я готов, — говорит сразу Фирс.
— Я тоже, — улыбается Леея.
— Ну что ж, — вздыхаю я, при этом судорожно соображая, что же можно им такое придумать. — Леея, ты должна назвать любимое блюдо Фирса, а ты, Фирс, должен назвать... любимые цветы Лееи, — говорю я.

«Надеюсь, Фирс угадает, — думаю про себя, — ибо про вкусы Фирса Леея отлично осведомлена».

— Первой отвечает Леея, — говорю я.
— Ну это просто, — улыбается она. — Тефтели!
— Она угадала! — разнесся возглас эхом над мостом.
— Угадала, — и Эри вручает ей ключ.
— Теперь ты, Фирс. Какие любимые цветы Лееи?
— Э... — Фирс явно растерян.
Но Леея тут же приподнимает букет тюльпанов, показывая взглядом на него.
— Сердцелюбы? — Фирс удивлен.
— Ага, — вздыхает Леея.
— Он угадал?
— Он угадал! — возглас опять разносится эхом.
— Ну что ж, — улыбаюсь, — вы справились. И мы рады вам вручить этот символ вечной любви.

И я протягиваю Фирсу заимок.

— Вечной любви, — удивляются все.
— Конечно! Вы сейчас повесите замочек на перила моста и, закрыв его на ключ, вместе кинете его в пруд, — говорю я. — Тем самым запечатав свою любовь. И открыть тот замок уже никто и никогда не сможет, ибо ключ от него будет вечно покоиться на дне этого пруда. А замок будет вечность висеть тут, символизируя неразрывность вашей любви, вечную любовь.

«Надеюсь, я правильно всё сказала, а то в связи с последними событиями я забыла, что символизирует замок на перилах моста», — думаю я.
Фирс вешает замок, а Леея его запирает, и они вместе бросают ключ в воду.

— Поздравляем вас, — говорим мы с Эри.

И все принялись поздравлять молодых.

— А теперь что? — спрашивает меня Эуэ, и я чувствую его руки на своей талии.
— А теперь нас ждут накрытые столы и свадебный пир, — говорю я, пытаясь снять его руки со своей талии.
— Звучит заманчиво, а то я уже и проголодался, кажется, — хмыкнул он, не отпуская меня.
— Да... — усмехаюсь я, — а я больше перенервничала, особенно за Эри сейчас тут... Потому тоже очень голодна.

И я пытаюсь снова высвободиться из объятий Эуэ.

— Значит, зовем всех к столу? — уточняет при этом он.
— Да. Возвращаемся...
— Ее светлость Маша приглашает всех присутствующих к свадебному столу, — громко объявил Эуэ.

Я перестала сопротивляться объятиям Эуэ и недоумевающе посмотрела на него. На нас же сразу смотрят все. Эуэ улыбается, а мне стало неуютно под взглядами окружающих.

— Зачем ты назвал меня светлостью? — шепчу я ему.
— А кто же ты тогда? — улыбнулся Эуэ, прижимая снова меня к себе. — Как мне тогда тебя называть, Маша, радость моя?

Последнее слово он прошептал мне на ухо.

— Эуэ на нас смотрят, — говорю я, пытаясь выбраться снова из его объятий.
— И пусть смотрят...
— Но я не твоя невеста... — напоминаю я.
— Еще не невеста, только будущая.
— Все равно отпусти меня...
— Неважно, — вдруг говорит он. — Но я с радостью пройду все испытания по дороге, какие бы ты сложные ни придумала.

Он ослабляет хватку своих рук на моей талии, и я, тут же выбравшись из его объятий, отхожу от него.

Загрузка...