Глава 1

Не всегда любовь побеждает зло и решает все проблемы… Двадцать семь лет назад два королевства, разделённые дремучим лесом, были на пороге войны. Борьба за ресурсы, за территорию, жажда власти слепили глаза двум королям. Войска уже шли друг на друга, но препятствием стал тёмный лес, над которым сгущались чёрные тучи. Поднялся сильный ветер, гром и молнии рассекали небо, постепенно накрапывающий дождь переходил в ливень. Несмотря ни на что воины шли вперёд, но сразиться им было не суждено. Заходя всё глубже в лес, один за другим они падали на колени и, корчась от боли умирали. Выжившие бежали прочь. Свидетели говорят, что их лица были бледные, как у мертвецов. По землям королевств пошли слухи, что в этом лесу таится какая-то тёмная сила, которая не терпит чужаков. Тогда короли решили уладить конфликт женитьбой своих детей. По их мнению это послужило бы союзом не только молодых, но и королевств Греара и Эснос. Оставался лишь один вопрос. Если пройти через лес с мирными целями, он пощадит своих гостей или нет? Рисковать никто не хотел, поэтому пока не выяснится причина смертей воинов, они лишь письменно узаконят брак. Жители Греара готовились к большому торжеству, воспринимая свадьбу, как подарок судьбы, который послужит процветанию. Лишь принцесса Диана, которой собственно и была уготована эта участь, была крайне недовольна. Семнадцатилетняя девушка ждала свой день рождения. Этот день должен был быть поистине волшебным и интересным, но теперь все были заняты подготовкой к другому празднику. Диана не хотела замуж за человека, которого никогда не видела. После услышанного приговора строгих родителей, не желавших слушать её претензии, она провела всю ночь в слезах, запершись в своей комнате. На следующее утро служанка заметила пропажу принцессы. Король и королева забили тревогу, но они волновались вовсе не за дочь, а за то, что их план находился под угрозой срыва. Солнце нежными утренними лучами касалось кожи, Диана босиком бежала по мокрой от росы траве, чувствуя запах свободы. Длинные нежно-розовые волосы развевались на ветру, чёлка периодически падала на глаза. Девушка иногда спотыкалась о подол платья, но не переставала нестись вперёд к лесу. Ей никогда не разрешали ходить туда, но об его недавних ужасах не доводилось слышать. Подойдя к краю леса, она вгляделась в его глубь. При свете дня он выглядел совершенно обычно и совсем не был пугающим. Наоборот это место влекло её. Заметив красивую порхающую над цветками бабочку с голубыми крыльями, девушка заворожено пошла за ней, а когда опомнилась уже вокруг были одни деревья. Она поняла, что заблудилась, её охватила паника, страх, беспомощность. Юная принцесса села под старым деревом и, уткнувшись лицом в колени, горько заплакала. Она не хотела оставаться здесь больше ни минуты, но и возвращаться к семье тоже не собиралась, в любом случае её ожидал нехороший для неё исход. Через некоторое время она услышала шелест кустов, хруст травы, спряталась за дерево и даже затаила дыхание, чтобы не издать ни звука. Но её быстро рассекретили.

Незнакомец: Ты ужасно прячешься. Выходи.

Девушка испуганно сглотнула, сердце быстро забилось. Вдруг это враг?..

Незнакомец: Если бы я хотел сделать тебе что-то плохое, то ты бы уже была мертва. Так что покажись.

Его голос был, как холодное лезвие. Молодой человек был явно не в настроении, немного запыхавшийся.

Диана: Не люблю, когда мной командуют! Я не собираюсь делать то, что ты говоришь…

Прикрыв глаза на мгновение глаза, она не заметила, как уже была зажата между незнакомцем, прижимающим к её тонкой шее нож, и корой дерева.

Диана: Что ты делаешь?

По коже прошли мурашки, её жизнь висела на волоске. Хмурые сиреневые глаза парня пронизывали насквозь. У него были длинные синие волосы, что очень удивило принцессу, ведь раньше она не видела таких мужчин. Её голубые большие глазки забегали, изучая его. Повисла минутная тишина. Растерявшись, он отпустил оружие, но всё также прижимал её одной рукой к дубу, пытаясь держать всё под своим контролем.

Незнакомец: Ты кто такая?

Диана: Я…

Она чуть не проболталась про свой титул, но решила сохранить его в секрете, потому что если он окажется разбойником, это будет ему на руку.

Диана: Диана.

Его бровь недовольно изогнулась, парень нервно цокнул.

Незнакомец: Меня твоё имя не интересует. Я имел в виду другое.

Диана: Я обычная девушка. Только не убивай.

Незнакомец: Хм, больно ты мне нужна.

Диана немного расслабилась, когда он отошёл в сторону. У незнакомца вся рубашка была в крови, девушке почему-то захотелось ему помочь.

Диана: А ты не хочешь своё имя сказать из вежливости?

Незнакомец: Нет.

Диана: У меня в сумке есть бинты, я могу тебе помочь.

Незнакомец: Не нуждаюсь в этом.

Послышались чьи-то шаги и голоса. Незнакомец потянул Диану в сторону, прижимая спиной к широкому стволу.

Незнакомец: Чш.

Ухмыльнувшись, она прошептала.

Диана: Если не назовёшь своё имя, я закричу.

Незнакомец: Только попробуй.

Она уже набрала воздух для того, чтобы крикнуть, но тот успел зажать ей рот.

Незнакомец: Ладно, хорошо, только молчи несколько минут.

Глава 2

Изабелла проснулась королевой Греара и подчинённого им королевства Эснос. За эту ночь она выплакала все слезы. Она знала, что они исчезнут навсегда из её жизни, но светлая надежда жила до последнего. Своим младшим сёстрам она рассказала обо всём утром, хотела, чтобы они уснули спокойно. Рядом с юной королевой всю ночь провел её преданный слуга, поддерживая её, как мог. Коронация прошла успешно, народ достойно встретил новую правительницу, все хотели поддержать девочек, лишившихся родителей. Некоторые думали, что Изабелла не справится с делами государства, но девушка была умна не по годам. У неё был внутренний стержень, лидерские качества. Она ещё раз пообещала себе и Эрни, всему миру, что больше не будет проявлять слабость, особенно при других.

Изабелла: Я не подведу родителей.

Эрни: Но ты же знаешь, что всегда сможешь положиться на меня? Со мной ты можешь делиться всем, что тебя беспокоит. Я буду на твоей стороне и дам совет, если ты захочешь.

Изабелла: Хорошо, договорились.

Прошло двенадцать лет с того дня. Сегодня Элеонор и Рикарда отмечают своё совершеннолетие, вечером в замке будет роскошный бал. Розоватое небо усыпано перистыми облаками. Первые солнечные лучи, скользящие по стенам замка, пробиваясь через стекла окон, будят принцессу Рикарду. Девушка, морщась, потягивается на кровати, с которой свешивается одеяло, готовое упасть в любую секунду. Выйдя в длинном чёрном платье для сна на свой балкончик, она вдохнула свежий утренний аромат, наблюдая за птицами, пролетающими над лесом. Ей очень не повезло с видом из комнаты, потому что каждый день он ей напоминал о том злополучном дне, когда родители бесследно исчезли. В дверь несколько раз постучали, принцесса попросила войти, продолжая всматриваться в лесную чащу. На её плечи легли мужские руки, немного сжимая их.

Рикарда: Харви, я не хочу сегодня выходить из комнаты.

Харви: Твоя старшая сестра подаст меня к праздничному столу, если ты не появишься на балу.

Девушка резко обернулась к нему, недобро сверля глазами.

Рикарда: Разве, как мой слуга, ты не должен исполнять мои приказы?

Молодой человек немного склонил голову перед ней. Сиреневые прядки длинной чёлки упали ему на смотрящие в пол глаза.

Харви: Существуют обязанности, которые полагается выполнять вопреки вашим желаниям, принцесса. Поэтому, Рикарда, приходи в себя и жди Верону, она скоро придёт помочь с выбором наряда на вечер.

Рикарда: Причёску делать не собираюсь. Мне и так хорошо.

Харви: Я сам лично приду расчесать твои волосы. Выглядишь ужасно растрёпано.

В его взгляде читалась насмешка над её неаккуратным внешним видом. Рикарда цокнула, закатывая глаза.

Рикарда: Тц, твоя прямолинейность поражает. Не боишься говорить такие слова?

Парень потрепал её по голове, бросив грудной смешок.

Харви: Чего же мне бояться? Никто кроме меня не решиться прислуживать тебе.

Рикарда: Ты больше советник и дворецкий, чем слуга.

Харви: А я думал, скажешь, что лучший друг.

Рикарда: У меня просто не было другого выбора.

Она отвернулась, больше не желая с ним говорить. Когда тот уже собирался уходить, девушка, зевая, спросила.

Рикарда: Изабелла ещё спит?

Харви, застегивая две верхних пуговицы рубашки, которые второпях забыл застегнуть сразу, хмыкнув ответил.

Харви: Ты же её прекрасно знаешь. Ещё темно было, а она уже в своём кабинете что-то делала, приказы ходила раздавала. Сегодня важный день и для неё тоже. Постарайся не начудить, Рикарда.

Они кинули друг на друга заговорческие взгляды.

Рикарда: Ты же меня знаешь. Всё будет на высшем уровне.

Качая головой, парень тяжело вздохнул.

Харви: Годы идут, а ты не меняешься.

Рикарда: Как и все жители этого замка, Харви.

Харви: Стабильность ещё никому не мешала. Чем заниматься будешь весь день?

Она пожала плечами, остановившись около входа в спальню, и выгоняя его за дверь, ответила.

Рикарда: Каждый день похож на предыдущий и сегодня не исключение. Так что ты в курсе моего плана. Пока.

Дверь захлопнулась прямо перед его носом. Он громко протяжно проговорил.

Харви: Хорошего вам дня, принцесса.

Нацепив первое попавшееся платье, Рикарда уже собиралась выходить на завтрак, но путь перегородила служанка принцесс —Верона.

Верона: Куда же вы, миледи? Нам с вами нужно выбрать платье и украшения на вечер. Разве Харви не предупреждал вас?

Скрестив руки на груди, принцесса хмуро ответила мило улыбающейся девушке.

Рикарда: Хм, не припомню такого.

Верона, заправляя большие рыжие кудри каре за уши, переминалась с ноги на ногу. От растерянности она немного покраснела, ей было очень неловко перед принцессой за её оплошность.

Верона: Извините, миледи, это моя ошибка. Я должна была сама вам вчера сказать о своём утреннем визите.

Загрузка...