Письмо от кошмаров - глава первая

 

Кошмар - это и есть начало нашей истории. Он делает самую грязную работу- отделяет трусов от храбрецов, сильных от слабых, людей от чудовищ. Подобно зеркалу эти сны показывают наши страхи и разбитые надежды, наслаждаясь наши бессилием перед своей судьбой. Хотя может это и не так, но кого слушать это вам решать, знайте одно - кошмары никогда просто так не уходят в небытие…

Джек проснулся из-за страшного сна, сразу схватившись за свои черные волосы. Он уставился на стену напротив, где висел пустой пожелтевший от времени холст. Это подарок он получил от одной своей знакомой, по случаю окончания учёбы в школе. Она подарила  этот холст, со словами, что может, когда-нибудь, ему удастся самому нарисовать свой путь. С тех пор он уже давно висит в светлой рамке, ожидая своего времени, однако его никак у Джека не находилось. Однако это было неважно для него, ведь на протяжении двух лет ему почти каждый  день  снится один и тот же сон. Обычно Джек не обращал на его внимания, списывая частые появления кошмара, на чрезмерную усталость. Но сегодня он не хотел забывать свой сон из-за одного произнесенного там имени. И это имя сорвалось с его губ вместе с таившимися в нём страхами.

-Инидара…

Уставившись на холст,  Джек пытался понять, где он слышал это имя. К большому сожалению, никакой человеческий образ, в памяти не возник, но сами мысли об этом имени и о той, кто могла его носить, наполнили его еще не совсем пришедший в себя от ночного кошмара разум невыносимой тоской и злобой….

   Эти мысли и дальше могли бы жужжать, как назойливые мухи, в голове, однако прозвучавший стук в дверь, заставил их развеяться. Вместе с этим стуком ушли и его мысли о кошмаре и этом чудовищно знакомом, но очень далеком имени. Стук раздался снова. Недовольный тем, что кто-то прервал его мысли, он поднялся с кровати, подошел к стулу, стоящему рядом с зеркалом, где лежала его одежда. Впервые за долгое время он решил посмотреть на себя в зеркало. Ему было противно смотреть на себя, из-за угрызений совести терзавшие его уже как целый месяц. Но, всё же взглянув, он увидел юношу примерно лет восемнадцати,  не очень высокого, едва доросшего до ста семидесяти четырёх сантиметров.  Истощённое, длительным недоеданием тело, было достаточно худое, чтобы  легко можно было увидеть ребра. Постепенно поднимая взгляд, Джек остановил его на своих глазах. Они были серого цвета, но покроям переходили в зеленый. Убедившись, что в нем ничего не поменялось, он быстро оделся и направился к двери.

-Подождите, я сейчас подойду.- Недовольно пробурчал Джек.

Ему никто не ответил. Не обратив на это внимание, он посмотрел в глазок, но за дверью никого не было. Подумав, он пошел на кухню и взял нож. Вооружившись и собравшись с духом, Джек резким движение открыл дверь. К его удивлению, рядом с порогом лежало одинокое письмо. Посмотрев по сторонам и подобрав письмо, он закрыл дверь.

Конверт был из пожелтевшей бумаги, он был скреплен достаточно необычной печатью, на которой был изображён треугольник, где каждая вершина была круглой. Не касаясь их, словно иглы, в противоположные стороны исходили лучи. Адрес отправителя не был указан, но на его месте было написано: «Это письмо должно быть вскрыто в 3:33 ночи 18-того октября».

Немного подумав, Джек принял одно из самых лучших решений в своей жизни, которое он будет вспоминать бессчётное количество раз, в последующие моменты проклятой судьбы, а именно - выбросил письмо в мусорку.  Закончив эту несложную работу, он взял телефон, чтобы набрать уже давно заученный наизусть номер. Когда Джек нажал на кнопку вызова, пошли гудки ожидания. К его радости ожидание было недолгим. Радостный мужской голос донесся из телефона, произнеся:

- Привет, Джек, рад, что ты мне набрал. Я надеюсь у тебя все в порядке?

-Да… У мня все нормально - ответил Джек и, немного подождав, сказал.- Слушай, мы можем сегодня встретиться, надо кое-что обсудить?

-Да, конечно. Наконец-то ты смог вылезти из своей депрессии и даже сам предлагаешь куда-то сходить. Кстати, где встретимся? Предлагаю - в твоем любимом кафе.

-Хорошо, встречаемся там через час. Людвиг, можешь заодно прихватить  документы о том происшествии?

-Я подумаю, взять их или нет, но ничего обещать не собираюсь. Ну что ж, думаю, на этом стоит закончить наш разговор.

После завершения разговора, Джек начал собираться. Он взял свою коричневую сумку. В ней он обнаружил несколько ручек и свой старый блокнот. Медленным шагом Джек подошел к вешалке, снял с нее свое черно-серое пальто и накинул его на себя. Выйдя  из своей квартиры, он направился вниз. Миновав лестничный пролет, он открыл дверь и вышел на улицу.

Осень в Блэндтауне прекрасна. Это все из-за того, что город расположен в основании горы и находиться между двух лесов, что носят имена первых и последних пропавших детей - Ариеты и Гарнира, брата и сестры. Но самым прекрасным природным явлением является одинокое озеро, которое находиться между двумя лесами, разделяя их. К нему и ведут все дороги Блэндтауна. Вначале это озеро называлось Хэлдарк, но с течение времени горожане, очарованные его красотой, решили дать ему имя Мунгласс.

 Джек сделал глубокий вздох, его легкие наполнились нежно- прохладным воздухом. Он почувствовал слабое дуновение ветерка и услышал завораживающее пение птиц. Выдохнув и собравшись со своими мыслями, Джек направился в парк так, как это был кратчайший путь до места встречи. Его грела мысль о том, что уже наступила осень. Ему нравилась это время года своими золотыми красками и дождливой погодой. Он шел по дорожке для пешеходов, разглядывая прелестные кроны деревьев, пока не услышал грубый мужской голос

Вечерняя встреча - глава вторая

 

 

Джек находился на кухне. Готовя себе кофе, он радовался тому, что в первые за очень долгое время он выспался. Не было всегда преследовавшего его послевкусия давящего отчаяния, рождавшегося из-за невозможности противостоять страху. 

Смотря в окно, он радовался лучам восходящего солнца, которое радостно приветствовало всех и все. Из приоткрытого окна слышалось пение птиц, явно радовавшихся хорошему осеннему дню. Ветер нежно щекотал осеннюю листву, легонько шевелил ветками деревьев, давая возможность желтым и красным краскам наводнить улицы.

 Джек думал о своих делах, о документах, валяющихся у него на столе в офисе его дяди, о сегодняшней предстоящей встрече с Людвигом у него дома. Ему не хотелось думать о письме так, как он уже решил, что вскроет его в назначенное время.

 Погрузившись в свои мысли и потеряв контакт с реальностью Джек забыл про кофе, готовившееся в турке. Кофе вспенилось и начало литься на плиту.

- Черт опять! Я же на секунду задумался!- подняв турку он вылил весь оставшийся кофе в кружку, после чего положил турку в раковину и достал из ящика полотенце. Вытирая с плиты кофейный след, Джек добавил: -  Надо уже собираться, а то не успею в офис.

  Разобравшись со своими домашними делами, он накинул пальто и взял сумку, открыл дверь квартиры и вышел на лестницу. Спустившись в низ, Джек наткнулся на свою соседку, жившую прямо под ним, Мисс Кларина.

 Маленького роста, старушка лет семидесяти, вся в старческих  морщинках с поседевшими волосами, загоревшей кожей и светло-зелеными глазами. В этом доме все ее знали и уважали. Она была известна тем, что всегда была добра и мила со всеми. Судьба решила не соединять путь Мисс Кларины с другой половинкой. Она не была замужем, но будучи молодой, она усыновила двоих детей - мальчика и девочку. Мисс Кларина заботилась о них, как о родных. Несмотря на всю вложенную в них любовь и заботу,  повзрослев, дети вычеркнули ее из своей жизни. 

 Джек сочувствовал ее и всячески старался помогать Мисс Кларине. Заметив его, старушка улыбнулась и сказала:

- Доброе утро, Джек. Давно мои слепые глаза тебя не видели. Уж думала ты пропал.

- Здравствуйте, Миссис Кларина. Я тоже рад вас видеть. Как видите со мной все в порядке, сейчас вот на работу иду. Ну, а как вы поживаете?

- Как видишь все нормально. Вот сейчас иду в квартиру. На улице уже не осталось ни одного человека, кого можно было пугать своими историями. Ни кто не хочет слушать, как я до старости жила, - Закатив глаза, она вздохнула. После чего одним глазом посмотрела на Джека, ожидая, что он скажет.

- Мисс Кларина я знаю ваши манипуляции лучше других, но приглашение к чаю принимаю. Завтра приду в часов восемь вечера и послушаю ваши истории.

- Раскусил ты меня старую. Приходи, я испеку твои любимые кексы.

Могу я задать тебе вопрос?

- Да, конечно. Постараюсь ответить.

- У тебя до сих пор нет друзей?

 Джек опустил взгляд. К его большому сожалению вопрос попал в самую точку. Он не мог отрицать, что с ним разговаривают только она и Людвиг со своей семьей. Все, кто его знал всегда были для него всего лишь знакомыми - теми с кем можно поговорить когда скучно, но не о чем-то важном, а только о тех вещах, которые интересовали их. Он понимал, люди любят говорить много о себе, о своем. В редких случаях, как бы чувствуя необходимость выслушать другого, чтобы не создать у себя в голове образ вечно говорящего, они готовы слушать. Из большинства людей встреченных Джеком, исключением были его дядя вместе с семьей и эта добрая старушка. Поэтому он ответил:

- Нет, у меня есть вы.

-Джек я старушка, что тащится как мешок с костями, и мне явно жить мало осталось. Поэтому прошу, найди себе друзей хотя бы вдвое моложе меня, - Миссис Кларина посмотрела на него и добавила:- вот в первой квартире живет Клэр, красивая девушка попробуй с ней поговорить.

- Спасибо откажусь... Да и...

- И я так думала, не подходишь ты ей. Конечно она красивее и умнее тебя, - состроила хитрую мину Миссис Кларина. Однако, не расстраивайся, еще найдешь, может быть.

Пока Джек прибывал в состоянии недоумения и поиска своей упавшей в эту секунду самооценки, старушка добавила: - Разве тебе не следует поспешить на работу?

Выйдя из ступора, Джек посмотрел на собеседницу, пытаясь понять, что у нее происходит в голове. Не сумев разгадать эту загадку, направился к двери, ведущей на улицу. Не дойдя до двери, Джек остановился, повернулся к Мисс Кларине и спросил:

- Могу задать вам вопрос?

- Ну, внучек, не томи себя и меня, задавай.

- Что бы вы делали, если к вам в руки попало нечто очень ценное, но возможно до жути опасное. Если вы этим воспользуетесь может случиться что-то очень страшное, однако, не воспользовавшись этим, вы никогда не найдете то, что всю жизнь искали?

 Кларина внимательно посмотрела на Джека. Казалось, что глядит она не на его, а сквозь, пытаясь заглянуть в душу этого мальчишки. Наконец, спустя долгую минуту она дала ответ:

- Выбор – это страшная сила, если его нет, ты начинаешь его добиваться, прилагая и жертвуя всем. С другой стороны, когда выбор у тебяне ограничен, его ценность для тебя падает. При всем этом, ты начинаешь жалеть, что у тебя есть выбор в тот момент, когда на кону стоит нечто очень важное. Ты же задал мне не правильный вопрос, так как в глубине уже сам знаешь ответ. Но прошу тебя, будь предельно аккуратен.

Загрузка...