Багажник «Матисса» почти захлопнулся с натужным скрипом, но крышка не встала в пазы до конца — мешали сетки с морковью и картошкой. Пришлось приложить усилие, что бы закрыть его.
Полина с сомнением посмотрела на заднее сиденье, которое уже напоминало склад бакалейного магазина.
— Тёть Надь, может, всё-таки в следующий раз? — вздохнула она, вытирая лоб. — У меня тут прямо стратегический запас на случай ядерной зимы.
— Не выдумывай, Полиночка! — бодро отозвалась тучная соседка, пытаясь протиснуться на переднее пассажирское сиденье. В руках у неё был ещё один туго набитый пакет, из которого торчали зелёные перья лука. — Я же не на пикник еду, я на всё лето. А лето — оно длинное. То картошку окучивать, то огурцы солить, то помидоры закатывать. Не бегать же мне каждый день в магазин. Да и дорого там очень.
Поняв, что попытка пристроить свои могучие телеса не удается, тетя Надя, поставив пакет на землю, стала активно помогать девушке затаривать салон автомобиля.
Список был внушительным:
В ногах у заднего сиденья встали две пяти литровые бутыли с подсолнечным маслом и одна с уксусной эссенцией.
На заднем сиденье, заботливо накрытом старыми пледами, чтобы не запачкать, пристроились три пяти килограммовых мешка с сахаром и три с мукой высшего сорта.
На полу образовалась батарея банок с тушёнкой (говяжьей и свиной), а сверху легли упаковки макарон, риса и гречки в пакетах по килограмму.
В отдельном пакете хранились стратегические запасы: пачки соли «Экстра», чёрный перец горошком, лавровый лист и целая упаковка соды и пять упаковок спичек.
Сбоку пристроились банки с рыбными консервами (сайра и горбуша) и сгущённым молоком.
— Тёть Надь, а это что? — Полина подняла тяжёлую сумку, в которой глухо звякнуло стекло.
— А это, милая, для души, — хитро улыбнулась соседка. — Томатная паста для борща, горчица ядрёная. Сама делала, по бабушкиному рецепту. Ты попробуешь — пальчики оближешь!
Вот ещё ведра новые пристроить нужно и кое-какие инструменты. Ох, ты совсем забыла - ещё самовар! Я ж его из ремонта вчера забрала! Я сейчас!
Она протянула Полине два оцинкованных десяти литровых ведра составленных одно в другое , из которых торчали небольшая ножовка, топорик и штыковая лопата без черенка и тяжело дыша, переваливаясь с ноги на ногу, покатилась в подъезд.
Полина только вздохнула и покачала головой.
Наконец, машина была забита под завязку. Тётя Надя уже не предпринимала попыток устроиться на переднем сиденье среди пакетов и ящика с рассадой томатов.
— Ну всё, Полиночка, спасибо тебе огромное! Дальше я сама, на автобусе доберусь. А то у тебя тут даже ноги вытянуть некуда. Ключ возьми, ты быстрей меня доберешься, дождись меня, помогу разгрузить, чаем напою. Ну все, я побежала, а то на автобус опоздаю.
Полина только покачала головой, глядя вслед удаляющейся соседке.
Выезжая со двора, она бросила взгляд в зеркало заднего вида: по небу плыли облака, наливающиеся свинцом.
Стоило выехать на загородное шоссе, как погода окончательно испортилась. Сначала упали первые редкие капли, крупные, как виноградины. Они глухо застучали по крыше машины. Полина включила дворники. Через минуту дождь усилился настолько, что превратился в стену воды. Мир за окном потерял краски, превратившись в размытое серое полотно.
Внезапно впереди, на обочине, сквозь пелену ливня проступил тёмный силуэт. Девушка стояла под проливным дождём, подняв руку.
— Господи, — пробормотала Полина и ударила по тормозам. Машина пошла юзом на мокром асфальте.
Дверь распахнулась, впуская порыв холодного ветра и промокшую до нитки незнакомку. Вода ручьями стекала с её одежды на сиденье и коврик.
— Спасибо... спасибо Вам огромное! — выдохнула девушка, пытаясь отдышаться. — мир не без добрых людей.
— Садись скорее! — крикнула Полина. — Ты же вся синяя! Куда тебе?
— В Вишнёвку... если можно... Я Наташа.
Полина кивнула:
— Полина. Держись крепче.
Наташа,поставив на колени ящик с рассадой помидоров, с удивлением косилась на банки с тушёнкой у себя под ногами.
— У Вас тут... целый магазин?
— Это не моё! — засмеялась Полина сквозь напряжение. — Соседке на дачу везу, она на полгода запасается.
В этот момент небеса раскололись пополам. Ослепительная ветвистая молния ударила где-то совсем рядом, озарив салон машины мертвенным светом. Грохот был оглушительным, он заглушил даже шум дождя. Казалось, сама реальность пошла трещинами от этого удара...
А потом наступила звенящая тишина. Дворники замерли на стекле. Дождь прекратился так же внезапно, как и начался. Но вместо серой мглы впереди простиралось бескрайнее поле высокой травы под странным золотистым небом.
Полина заглушила двигатель. В машине стало очень тихо.
— Что за чёрт... — прошептала она.
Наташа медленно подняла взгляд от банок с тушёнкой к лобовому стеклу. Её глаза расширились от ужаса:
— Полина... Это не Вишнёвка. Это вообще ни на что не похоже.
Полина заглушила двигатель, и в наступившей тишине стало слышно, как остывает мотор машины. Звенящая, абсолютная тишина, нарушаемая лишь шелестом ветра в высокой, по пояс, траве. Запах озона после грозы смешивался с густым ароматом полевых цветов и влажной земли.
— Я сплю, — тихо сказала Наташа, не отрывая взгляда от лобового стекла. — Это просто сон. Очень реалистичный кошмар.
— Если это сон, то почему я чувствую запахи? — Полина принюхалась. — И почему у меня затекла спина? В снах такого не бывает.
Она решительно отстегнула ремень безопасности. Щелчок замка прозвучал в тишине как выстрел.
— Вылезаем. Надо осмотреться. Сидеть тут и ждать чуда бессмысленно.
Девушки выбрались из машины. Воздух здесь был другим — густым, плотным, наполненным запахами, которых в современном мире не встретишь. Полина обошла «Матисс» кругом. Машина стояла на небольшом пригорке, утопая колёсами в мягком дёрне. Вокруг, до самого горизонта, колыхалось бескрайнее море травы — лесостепь, залитая мягким светом заходящего солнца.
«Матисс» медленно катил по высокой траве, словно лодка, разрезающая густое зелёное море. Двигатель работал тихо, и в салоне повисло напряжённое молчание, которое нарушал лишь хруст сухих стеблей под колёсами.
— Это совсем не похоже на нашу природу— наконец нарушила тишину Наташа. Она смотрела в открытое окно, не веря своим глазам. — Я географию знаю. У нас здесь нет таких лесов... таких просторов. И воздух... он другой. Чистый.
— Может, мы просто в какую-то глушь заехали? — неуверенно предположила Полина, крепко держа руль. — Заблудились из-за грозы.
Наташа нервно хихикнула, но в её голосе слышались истерические нотки.
— Глушь? Полин, ты видела горизонт? Тут нет ЛЭП. Нет вышек сотовой связи. Нет дорог. Вообще ничего. Мы ехали по шоссе, был дождь, молния... а потом бац — и трава по пояс. Это не заблудились. Это... это фантастика.
Она повернулась к подруге, глаза у неё были широко раскрыты.
— Знаешь, я поняла, я слушала аудиокниги. Там было много историй про попаданок.Они попадали из нашего мира в разные - магические, с драконами и эльфами, в космос... и в прошлое. Помнишь гром? Такой удар? Я думаю, это был не просто гром. Это был... разлом. Или портал. Мы провалились во времени. Или провалились в другой мир.
Полина бросила на неё быстрый взгляд и снова уставилась на дорогу.
— Наташ, ты же не веришь в эту ерунду? Параллельные миры — это для книжек.
— А это тогда что? — Наташа обвела рукой пространство за окном. — Реальность? Посмотри на солнце! Оно другого цвета. И садится слишком быстро. Мы не на Земле, Полин. По крайней мере, не на той Земле, которую знаем.
Полина не нашлась что ответить. Лес был уже совсем близко. Тёмная стена вековых деревьев нависала над ними, пахнуло сыростью, прелой листвой и хвоей. Машина въехала под первые кроны, и сразу стало темнее, словно кто-то выключил свет.
Она остановила машину на небольшой поляне у подножия огромного дуба. Выключив зажигание, Полина повернулась к Наташе.
— Ладно. Допустим. Допустим, ты права. Мы в прошлом. Или в другом мире. Что дальше? Мы умрём здесь от голода и холода?
Наташа сглотнула и крепче прижала к себе ящик с рассадой, словно это был её последний талисман.
— Нет... В книжках героини всегда выживали. Они использовали знания из будущего.
Полина открыла дверь и вышла, разминая затёкшие ноги.
— Отлично. У нас есть кое-какие знания из будущего. У нас есть «Матисс», полный каких-то инструментов и продуктов долгого хранения. Мука, тушёнка, макароны, крупы, консервы.Мы не пропадём завтра утром. Но сейчас темнеет. Нужно устраиваться на ночлег.
Она обошла машину и открыла багажник.
— Так, план такой: машину загоняем вон под те ветки, — она кивнула на раскидистые лапы старой ели. — Это хоть какое-то укрытие от дождя и ветра. Двери запирать смысла нет... зверей отпугнём костром.
Наташа выбралась из салона, ёжась от вечерней прохлады.
— Костёр? А если дым увидят? Ну... местные?
Полина вытащила из багажника плед и тяжело вздохнула.
— Пусть видят. Я лучше рискну познакомиться с местными жителями, чем буду ночевать в машине без огня. Холодно уже. Ты с себя мокрую одежду сними, вот в плед завернись, и собирай хворост, раз ты такая начитанная про первобытный строй. А я попробую найти что-нибудь для розжига в багажнике. Кажется, там были старые газеты для растопки мангала у тёти Нади... И потом тебе помогу.
Сумерки сгущались быстро, превращая знакомые очертания деревьев в зловещие, шевелящиеся тени. Полина загнала «Матисс» под густые лапы старой ели, которые, словно зелёный полог, накрыли машину.
— Ну вот, — выдохнула она, захлопывая водительскую дверь. — Гараж на сегодня готов. Осталось построить дом.
Наташа, завернувшись в небольшой мягкий плед, развесила вещи на ветках и огляделась. Вокруг уже почти ничего не было видно.
— Полин... а мы точно... ну... в безопасности?
— Точно, — отрезала Полина бодро, хотя у самой поджилки тряслись. — Хищники боятся огня. А у нас будет самый большой и страшный костёр в этом лесу.
Работа закипела. Полина, вооружившись найденной в багажнике мятой газетой и коробком спичек (последняя радость цивилизации), стала складывать собранный хворост в кучу. Наташа, набравшись храбрости, наносила ещё сухих веток. Вскоре на поляне выросла приличная гора хвороста.
Костёр занялся с третьей спички. Газета вспыхнула, жадно лизнув сухую кору, и через минуту пламя уже гудело, отбрасывая на стволы деревьев гигантские, пляшущие тени. Стало теплее и как-то... спокойнее.
Пока Полина ломала голову над тем, как приготовить ужин без кастрюль (в итоге было решено вскрыть по банке рыбных консервов), Наташа сидела на вытащенном из машины покрывале и смотрела в огонь.
— Знаешь, — тихо сказала она, — в книжках всегда описывают этот момент. Когда герой сидит у костра и понимает, что дороги назад нет. Я думала, это просто слова.
Полина протянула ей открытую банку и пластиковую ложку из бардачка.
— Держи. Высокая кухня. Мишлен отдыхает. Ешь давай, философ. Нам нужны силы.
Они ели молча. Горбуша казалась невероятно вкусной. Запивали её обычной водой из пятилитровой бутыли, которую Полина взяла из «стратегического запаса» тёти Нади.
Ночь опустилась плотной темнотой вокруг ярко горящего костра. Лес наполнился звуками: далёким уханьем неведомой птицы, шорохами в траве, треском веток где-то в глубине чащи. Девушки забрались в машину, разложив сиденья и устроив себе лежанку из пледов и одежды. Двери оставили приоткрытыми. Костёр догорал снаружи, его угли тлели багровым светом.
Сон был рваным, тревожным. Полина то проваливалась в забытье, то просыпалась от каждого шороха. Ей казалось, что за окнами машины мелькают чьи-то жёлтые глаза. Наташа спала (или делала вид), свернувшись калачиком.
А потом наступил рассвет.
Полина открыла глаза от того, что стало светло. Не от фонарей или фар, а от мягкого, розовато-золотого света, который пробивался сквозь ветки ели. В машине было прохладно, изо рта лёгким облачком вырывался пар.
День выдался насыщенным. Солнце уже клонилось к закату, окрашивая водную гладь в багряные тона, когда девушки, уставшие, но довольные, оглядели плоды своих трудов. Их лагерь перестал быть просто стоянкой у машины и начал превращаться в настоящий дом.
Всё началось с шалаша. Полина, вооружившись ножовкой из набора инструментов тёти Нади (которая оказалась настоящим спасением), решительно взялась за дело.
— Спать в машине душно и тесно, — заявила она, примеряясь к двум молодым деревцам, росшим рядом. — Нам нужно укрытие от дождя и солнца. Шалаш — самый быстрый вариант.
Работа закипела. Полина пилила ровные стволы молодых деревьев, а Наташа обрубала с них ветки небольшим топориком и таскала лапник. Вскоре каркас из трёх опорных жердей и нескольких поперечин был готов. Девушки с энтузиазмом принялись укрывать его еловыми и сосновыми ветками, густо переплетая их, чтобы не осталось щелей. Вход завесили старым пледом. Для этого использовали куски алюминиевой проволоки, моток которой был положен в багажник хозяйственной соседкой.
— Смотри, — гордо сказала Полина, вытирая пот со лба, — теперь у нас есть дом. И даже с видом на озеро.
Пока Наташа заканчивала отделку шалаша, Полина занялась огородом. Идея пришла спонтанно.
— Рассада! — вдруг воскликнула она. — Мы же можем её посадить! Это же стратегический запас еды на будущее!
Наташа, стоя у ящика с зелёными ростками, просияла.
— Здорово! Но чем копать? У нас же нет лопаты!
Полина хитро улыбнулась и подошла к машине. Она вытащила из багажника садовую лопатку тёти Нади — маленькую, складную и штыковую лопату без черенка.
— Это не совсем то, что нужно, но... — она взяла длинный и относительно ровную ветку от одной из спиленных берёзок. Примериваясь, она вставила черенок в отверстие лопаты. Ветка вошла очень плотно. Получился вполне сносный, хоть и самодельный, сельскохозяйственный инструмент.
Место для огорода выбрали на небольшом пригорке недалеко от шалаша, чтобы почва была посуше. Полина ловко вскопала небольшой участок земли, девушки освободили его от травы и корней, и Наташа аккуратно высадила рассаду помидоров, делая лунки маленькой лопаткой.
— Вот так, мои хорошие, — приговаривала она, бережно присыпая корни землёй. — Растите большими и сочными. Будете нас кормить.
Последним штрихом стало обустройство очага. Девушки выложили из камней круг большего диаметра.
— Нам нужно таган из палок сделать, что бы ведро подвешивать над костром, чтобы воду кипятить и еду готовить — деловито сказала Полина.
Она нашла три толстые палки, две из которых заканчивались рогатинами, заострила их концы топориком и вбила по краям кострища в землю, сверху положили ещё одну палку поперёк.
— Вуаля! Кухня готова! — объявила Полина.
В качестве кастрюли выступило оцинкованное ведро. В него налили принесённой озёрной воды из второго ведра, вскрыли банку тушёнки и отправили содержимое вместе с почищенными и порезанными морковью и картофелем.
— Первый суп в новом мире! — торжественно провозгласила Наташа, когда варево начало булькать над огнём.
Они сидели у костра на деревянных чурбачках, ужиная горячим супом из пустых консервных банок, переделанными под импровизированные тарелки.
— Знаешь, — задумчиво сказала Наташа, грея руки о горячую банку, — сегодня я поняла одну вещь. Мы с тобой не просто выживаем в этом мире. Мы живём.И я подумала. Может мы гораздо нужнее этому миру, чем нашему - прошлому. У меня там только тетя, которой я с детства была обузой, да пара подруг - Наташа тяжело вздохнула- А у тебя?
Полина задумалась:
— У меня? Родители в другом городе. Они всегда хотели что бы я была во всем лучшей, а я... не оправдала надежд, в отличии от брата. В восемнадцать уехала из родного города. Училась... потом карьера... работа... работа ...Прости, не готова я сейчас об этом говорить. Пожалуй ты права. Теперь этот мир наш. У нас есть план выживания. Вода есть. Еда на первое время есть. Мы научимся ловить рыбу и охотиться. У нас будет свой огород. Мы не пропадём.
Она посмотрела на звёзды, которые начали проступать на темнеющем небе.
— Этот мир непонятный, возможно дикий и опасный. Но он... честный. Здесь всё по-настоящему. И мы теперь тоже часть этой реальности. Нам нужно стать сильнее. И мы станем.
Утро выдалось ясным и звонким. Над озером стелился лёгкий туман, который таял под первыми лучами солнца, превращаясь в дрожащую дымку. Воздух был неподвижен и пах свежестью, мокрым песком и озёрными водорослями. Где-то в камышах у берега громко квакали лягушки, приветствуя новый день.
После завтрака, состоявшего из гречневой каши на воде, Полина решительно взяла в руки самодельную острогу.
— Так, — она критически осмотрела заточенный кол. — Рыба — это белок. Это вкусно. Это необходимо. Значит, будем ловить.
План был прост и казался гениальным. Наташа, вооружившись пластиковым баллоном со срезанным верхом (примитивная ловушка), должна была зайти в воду у берега и шуметь, выгоняя рыбу на мелководье. Полина же, стоя наготове с острогой, должна была эту рыбу пронзать.
Первая попытка закончилась провалом. Наташа вошла по колено в воду и начала плескаться.
— Плывут! Я вижу! — азартно крикнула она.
Полина занесла острогу, прищурилась... и промахнулась. Кол лишь чиркнул по воде, подняв фонтан брызг. Рыба вильнула хвостом и исчезла в глубине.
— Не так! — скомандовала Полина. — Ты их не пугай, а аккуратно направляй!
Вторая попытка. Третья. Четвёртая. Солнце поднялось выше и начало припекать. Девушки взмокли от усилий и разочарования. То ли рыбы в этом озере были слишком умными, то ли охотницы из них были никудышные.
— Всё! — выдохнула Наташа, выходя на берег и обхватывая себя руками. — Я устала, как собака. И я вся в тине.
Полина с досадой швырнула острогу на песок.
— Безнадежно. Мы с тобой как два медведя на балетной сцене. Грация нулевая, результат тот же. Ладно, — она махнула рукой. — Давай хоть помоемся. Вода как парное молоко по сравнению с этим ветром.
Лес встретил их прохладой и запахом прелой листвы. После нескольких дней, проведённых на берегу озера, привычный пейзаж уже казался Полине и Наташе слишком однообразным. Желание исследовать окрестности и понять, что ещё скрывает этот мир, стало непреодолимым.
Они углубились в чащу, двигаясь по едва заметной звериной тропе. Лес здесь был старым, настоящим. Гигантские сосны и ели уходили кронами в самое небо, создавая полумрак, в котором лишь изредка солнечные лучи пробивались сквозь плотный шатёр ветвей, выхватывая из темноты заросли папоротника. Под ногами пружинил толстый слой мха, заглушая шаги. Воздух был густым, пахло смолой, сырой землёй и грибами.
— Смотри! — Наташа остановилась так резко, что Полина чуть не налетела на неё.
Тропа вывела их на небольшую, залитую солнцем поляну. Всё пространство здесь было усыпано алыми каплями спелой дикой малины. Кусты были усыпаны ягодами так густо, что зелёных листьев почти не было видно.
— Вот это да! — выдохнула Наташа. — Это же просто джекпот!
Забыв обо всём, они бросились к ягодам. Малина была крупной, сладкой, с неповторимым лесным ароматом. Девушки собирали её в обрезанную пяти литровую бутыль из под воды, из которой сделали импровизированную корзину. Смех и шёпот нарушали вековую тишину леса.
Вдруг Полина замерла, подняв голову. Ей показалось, что за спиной хрустнула ветка. Она медленно повернулась.
В нескольких шагах от них стояла девушка.
Время словно остановилось.
Она была примерно их возраста, может, чуть младше. Длинные, спутанные волосы цвета тёмной соломы падали ей на плечи и спину. Но самым поразительным было не это. Её тело прикрывала лишь набедренная повязка из грубо выделанной тёмной шкуры и небольшая жилетка, стянутая шнуровкой на груди. Кожа девушки была загорелой до бронзового цвета, покрытой узорами из полос грязи и сажи — то ли украшение, то ли камуфляж. В одной руке она сжимала короткий дротик с костяным наконечником, а в другой — небольшой мешок из кожи.
Несколько долгих секунд они смотрели друг на друга. Дикарка — с настороженным любопытством, чуть склонив голову набок, словно удивлённая птица. Полина и Наташа — в полном оцепенении, не в силах вымолвить ни слова.
Первой нарушила молчание Наташа. Она тихо пискнула и спряталась за спину Полины.
Дикарка отреагировала мгновенно. Её глаза расширились, она резко развернулась, готовая бежать, но в последний момент остановилась. Её взгляд упал на ягоды в руках у Полины. Она что-то произнесла на незнакомом языке — набор гортанных звуков. Это не было похоже ни на один язык, который они когда-либо слышали.
Полина медленно подняла руки ладонями вперёд в универсальном жесте мира. Она осторожно протянула девушке горсть крупных ягод на открытой ладони.
— Мы... не враги, — тихо сказала она, хотя понимала, что её слова бессмысленны.
Дикарка колебалась одно мгновение. Затем она сделала осторожный шаг вперёд. Её движения были плавными и грациозными, как у лесного зверя. Она взяла ягоду тонкими, но сильными пальцами, сунула её в рот и прожевала. На её лице отразилось удовольствие.
Она снова что-то сказала на своём языке и указала дротиком на ягоды в прозрачной корзине.
В этот момент все сомнения отпали. Одежда из шкур, примитивное оружие, непонятная речь... Девушки смотрели на жительницу этого мира и понимали страшную и одновременно очевидную правду.
Они не просто в прошлом.
Они в параллельном мире.
И этот мир застыл на уровне каменного века.
Напряжение, звеневшее в воздухе, начало спадать.
Дикарка, убедившись, что странные незнакомки не проявляют агрессии, сделала ещё один шаг вперёд. Она указала на ягоды, потом на свой кожаный мешочек и снова издала ту же серию гортанных звуков.
— Кажется, она хочет обменяться, — прошептала Наташа, выглядывая из-за плеча Полины.
Полина медленно кивнула и, не опуская рук, присела на корточки. Она зачерпнула горсть малины и высыпала её на широкий лист растения который сорвала у ног. Это был жест доброй воли — подношение.
Девушка-дикарка наклонила голову, внимательно наблюдая. Убедившись, что это подарок для неё, она осторожно подошла, ступая босыми ногами по мху совершенно бесшумно. Она опустилась на колени напротив Полины, взяла лист с ягодами и ловко пересыпала их в свой мешочек. Затем она порылась в нём и достала что-то маленькое, зажатое в кулаке.
Она протянула руку и раскрыла ладонь. На ней лежали три крупных, жёлто-коричневых ореха с гладкой скорлупой.
— Орехи! — тихо ахнула Наташа. — Она делится с нами едой.
Полина взяла один орех и благодарно кивнула.
— Спасибо... — сказала она, вкладывая в это слово всю теплоту, на которую была способна.
Дикарка внимательно следила за движением её губ. Она повторила слово, но исказила его до неузнаваемости:
— Спа-си-бо... — прозвучало как набор странных слогов.
Полина улыбнулась. Это был первый шаг к общению.
Вдруг дикарка резко вскинула голову и принюхалась, словно зверь. Её ноздри затрепетали. Она повернулась в сторону озера.
— Она что-то почуяла? — встревожилась Наташа.
Дикарка поднялась на ноги одним плавным движением и поманила их за собой, махнув дротиком в сторону тропы.
— Она зовёт нас с собой? — удивилась Полина.
Они переглянулись. Оставаться в лесу одним было страшнее, чем пойти за этой странной, но явно дружелюбной девушкой. Они поднялись и пошли за ней. Дикарка двигалась быстро и уверенно, бесшумно огибая поваленные деревья и скользя между кустами. Полина и Наташа едва поспевали за ней.
Через несколько минут они вышли к своему лагерю. Дикарка остановилась на краю поляны, внимательно осматривая «Матисс», шалаш и выложенный камнями очаг. В её глазах читалось не удивление, а скорее глубокий интерес. Она подошла к машине и осторожно коснулась рукой блестящего бока автомобиля. Металл был терлым и гладким — ничего подобного она в жизни не видела.
Затем её внимание привлекла лопата, воткнутая в землю у огорода. Она подошла к ней, провела пальцем по металлическому лезвию и посмотрела на Полину с явным уважением. Она поняла: эти чужачки обладают знаниями или инструментами, которых нет у её народа.
Следующее утро выдалось пасмурным, но тёплым. Тяжёлые облака, похожие на комки серой шерсти, низко висели над озером, отражаясь в спокойной воде. Воздух был неподвижным и влажным, пахло мокрой землёй и прелыми листьями. Это была идеальная погода для рыбалки — так, по крайней мере, утверждала Ая.
Она вернулась, как и обещала, когда солнце едва успело подняться над верхушками сосен. В этот раз она принесла с собой связку каких-то длинных, тонких прутьев и связку высушенных звериных жил.
— Ая!— Наташа первой заметила её и побежала навстречу. Полина, которая в этот момент пыталась разжечь отсыревший от росы костёр, лишь улыбнулась и покачала головой.
Дикарка приветствовала их коротким, мелодичным свистом. День начался с урока языка. Теперь это было похоже на игру.
— Небо, — говорила Полина, указывая вверх.
— А-ур,— старательно выговаривала Ая.
— Земля.
— Та
— Огонь.
— Ха-арр.
Ая, в свою очередь, учила их своим словам. Когда Полина попыталась повторить слово *«Ку-ур»* (орех), у неё получилось что-то похожее на «курлык», что вызвало у Аи приступ звонкого, заливистого смеха. Она хлопала себя по коленям и повторяла «Кур-лык!», пока Наташа не присоединилась к ней.
После завтрака (гречневой каши на воде) и травяного чая из самовара! (Девушки научились с ним обращаться не сразу) настало время главного урока. Ая повела их к заводи, где вода была тёмной и стоячей.
— Рыба? — спросила Полина, с сомнением глядя на гладкую поверхность.
Ая уверенно кивнула. Она быстро смастерила из принесённых прутьев и жил нечто похожее на маленькую корзину-ловушку с воронкой внутрь.
— Ха-са, — сказала она и ловко забросила конструкцию в воду у самого берега.
Затем она взяла свой дротик и зашла в воду по колено. Её движения были плавными, как у кошки. Она не била воду наугад. Она стояла неподвижно, превратившись в статую, и ждала. Вдруг её рука метнулась вперёд с молниеносной скоростью. Дротик вошёл в воду без единого всплеска. Мгновение — и она уже вытаскивала его. На острие билась серебристая рыбёшка.
— Вот это да... — выдохнула Наташа. — Это не рыбалка, это магия.
Полине дали попробовать. Её попытка закончилась тем, что она потеряла равновесие на скользком камне и села в воду по пояс под дружный хохот Аи и Наташи.
— Холодно! — взвизгнула она, выбираясь на берег. Ая протянула ей руку, помогая встать, и что-то сказала, явно поддразнивая.
— Что она сказала? — спросила Полина у Наташи.
— Я думаю, это было что-то вроде: «Попаданки не умеют стоять в воде».
Ближе к вечеру, когда они сидели у костра, а в травяной ловушке ещё били хвостами несколько рыбин, Ая стала более разговорчивой. Она пыталась рассказать о своей жизни. Это был самый сложный урок.
Она показывала на себя (Ая), потом делала жест, будто стреляет из лука (Тан), а затем прикладывала руку к сердцу и грустно качала головой.
— Тан — это её муж? Брат? — гадала Наташа.
— Нет, смотри, — Полина внимательно следила за жестами. — Она говорит «Тан», а потом показывает... смерть? Или опасность?
Ая поняла их замешательство. Она взяла палочку и начала рисовать на песке. Сначала она изобразила фигуру человека с луком (Тан). Потом нарисовала себя рядом. А затем перечеркнула фигуру Тана косой чертой.
— Тан... умер? — тихо спросила Полина.
Ая кивнула. В её глазах на секунду блеснула печаль, но она тут же тряхнула головой, отгоняя грустные мысли. Она нарисовала рядом с собой ещё несколько фигурок — это было её племя. Затем она показала на лес вокруг и сделала широкий жест рукой: «Охота». Потом ткнула палочкой в рисунок костра: «Огонь». Жизнь племени состояла из охоты, огня и выживания.
Солнце почти село, окрашивая облака в багровые тона. Ае пора было уходить. Девушки переглянулись. Им хотелось отблагодарить подругу за уроки и доброту.
Полина нырнула в машину и через минуту вернулась, сжимая в ладони маленький предмет. Это было зеркальце из её косметички — старое, пластмассовое, с отбитым уголком. В их мире это была безделушка. Здесь это могло стать сокровищем.
Она протянула его Ае.
— Для тебя, — сказала она просто.
Ая взяла зеркальце с опаской, словно оно могло её укусить. Она повертела его в руках, рассматривая незнакомый предмет. Затем она заглянула в него сбоку...
Реакция была мгновенной и бурной. Дикарка отшатнулась так резко, что чуть не упала в костёр. Она вскрикнула что-то на своём языке — это был не крик боли, а возглас чистого изумления и восторга. Глаза у неё стали огромными, как блюдца.
Она поднесла зеркальце ближе. Увидев собственное отражение, она замерла. А потом сделала то, чего девушки никак не ожидали: она начала корчить себе рожицы. Она скалила зубы, надувала щёки и подмигивала своему двойнику по ту сторону стекла. Звонкий смех разнёсся над озером.
Она посмотрела на Полину и Наташу с такой благодарностью и радостью, что у них защемило сердце. Это был не просто подарок. Это было окно в другой мир — мир, где можно увидеть самого себя со стороны.
Ая крепко обняла Полину, потом Наташу. Она прижала зеркальце к груди одной рукой, а другой показала на луну, которая уже показалась на небе и начертила полный круг.
— Она придёт в полнолуние? — догадалась Наташа.
Ая кивнула и растворилась в темноте леса так же бесшумно, как ветер колышет траву. Девушки остались у костра, слушая треск поленьев и чувствуя странную уверенность: теперь они не одни в этом огромном диком мире. У них появился друг.
Прошла неделя. Жизнь в лагере вошла в размеренную колею, но это было спокойствие перед бурей. Запасы консервов в «холодильнике» под валуном таяли, но огород радовал: рассада помидоров прижилась, а первые ростки картофеля бодро тянулись к солнцу. Рыбалка с помощью Аиных уроков тоже пошла в гору — теперь девушки не сидели часами без толку, а возвращались к костру с уловом.
Однако именно это относительное благополучие и стало причиной первого серьёзного разлада.
Дни тянулись, как густая смола. Ожидание полнолуния, прихода Аи, стало навязчивой идеей, которая отравляла их и без того непростую жизнь. Внешне всё выглядело по-прежнему: огород полит, рыба поймана, костёр горит. Но внутри лагеря, между Полиной и Наташей, росло напряжение, готовое прорваться по любому, самому незначительному поводу.
— Ты опять пересолила!
Голос Полины звенел от раздражения. Она с отвращением отодвинула от себя банку с ухой. Наташа вспыхнула, её щёки покраснели.
— А ты вечно недосаливаешь! — огрызнулась она. — Ешь давай, не ресторан тут!
Это был их пятый спор за день. Первый разгорелся утром: кому идти за водой . Второй — из-за прополки: Наташа случайно выдернула росток, который, как ей показалось, был сорняком, а Полина кричала, что это был их будущий помидор. Третий спор был молчаливым, но яростным — они по очереди мыли одно и то же ведро, демонстративно игнорируя грязные тарелки сделанные из пустых консервных банок.
Мир сузился до размеров их поляны. Они боялись отходить далеко от лагеря. Лес перестал быть просто источником дров и ягод — он превратился в живую, враждебную стену, за которой скрывались чужие глаза и клыки. Каждый хруст ветки заставлял их хвататься за оружие: Полину — за газовый баллончик, который она нашла в бардачке машины и теперь носила в кармане ветровки постоянно, а Наташу — за самодельную острогу.
— Полин, ну хватит дуться, — Наташа попыталась пойти на мировую. — Давай лучше попробуем сделать вяленую рыбу? У нас её много, а соль есть.
Полина задумалась. Идея была здравой. Консервы нужно было беречь.
— Ладно, — кивнула она. — Давай. Только давай без твоих кулинарных экспериментов. Просто повесим над дымом.
Они выбрали несколько самых крупных рыбин, выпотрошили их (процесс не из приятных) и развесили на перекладине над костром так, чтобы они коптились в дыму, а не жарились в огне.
Первые два часа всё шло отлично. Девушки занимались своими делами: Полина штопала плед, Наташа пыталась сплести циновку из камыша (получалось плохо). Но к обеду запахло палёным.
— О нет... — Полина принюхалась и бросилась к костру.
Одна из рыбин соскользнула с проволочного крючка и упала прямо в угли. Она не просто сгорела — она превратилась в чёрный, обугленный скелет, источая удушливый запах гари.
— Ты куда смотрела?! — закричала Полина на Наташу.
— Я?! Это ты должна была следить! Ты же у нас главный повар! — взвизгнула Наташа в ответ.
Они стояли друг напротив друга, сжимая кулаки. Казалось, ещё секунда — и они подерутся из-за сгоревшей рыбы.
— Мы идиотки... — неожиданно тихо сказала Полина и опустилась на бревно у костра. — Мы тут ссоримся из-за соли и рыбы... а вокруг дикий мир. Мы должны держаться вместе.
Наташа села рядом. Её боевой запал угас так же быстро, как и вспыхнул.
— Я устала бояться, Полин, — прошептала она. — Я боюсь каждого шороха. Боюсь, что Ая не придёт. Боюсь, что она придёт не одна... и они нас убьют.
Полина обняла подругу за плечи.
— Я тоже боюсь. Но этот баллончик... — она похлопала по карману ветровки. — Он даёт мне иллюзию контроля. Глупо, да?
Наташа шмыгнула носом и слабо улыбнулась:
— Не глупо. Это лучше, чем ничего.
Они сидели молча, глядя на догорающий костёр и обугленную рыбину. Напряжение не ушло совсем, но оно перестало быть острым и колючим. Оно превратилось в общую ношу, которую им предстояло нести вместе до полнолуния.
Полнолуние выдалось ясным. Огромный серебряный диск висел над озером, заливая всё вокруг нереальным, призрачным светом. Вода казалась расплавленным металлом, а силуэты деревьев — вырезанными из чёрной бумаги. В такую ночь было невозможно уснуть. Девушки сидели у костра, подкидывая в огонь сухие ветки, чтобы отогнать не только прохладу, но и страх перед неизвестностью.
Напряжение последних дней достигло пика. Они почти не разговаривали, погружённые в свои мысли, но каждая чувствовала, как натянута струна ожидания.
И вдруг — знакомый звук. Тот самый переливчатый свист, который можно отличить от криков ночных птиц.
— Это она! — Наташа вскочила так резко, что чуть не опрокинула самовар с остывающим травяным отваром. Её лицо, освещённое пламенем, сияло.
Полина тоже поднялась, машинально проверив карман ветровки — баллончик был на месте. Но страха не было. Было лишь огромное облегчение.
Из темноты леса на поляну шагнула Ая. Она выглядела иначе, чем в прошлые визиты. На ней была новая накидка из светлого меха, а в волосах блестели мелкие речные жемчужины. Но главное — на её лице играла счастливая улыбка.
— Ая!— хором выдохнули девушки.
Дикарка не стала тратить время на церемонии. Она в несколько прыжков преодолела расстояние до костра и крепко обняла сначала Наташу, а затем Полину. От неё пахло дымом чужого костра, лесными травами и чем-то ещё — запахом дома.
— Мы так ждали! — Наташа чуть не плакала от радости. — Так ждали!
Полина улыбалась, чувствуя, как уходит ледяной комок тревоги, сжимавший грудь все эти дни.
— Ты пришла. Ты сдержала слово.
Ая отстранилась, внимательно всматриваясь в их лица. Она что-то спросила на своём языке — быстро и мелодично.
— Она спрашивает, почему мы такие хмурые? — перевела Наташа. Язык давался им всё легче, многие жесты и звуки уже были понятны без слов.
Полина виновато развела руками.
— Мы... ссорились. Немного. Ждали тебя.
Ая понимающе кивнула. Она села у костра, скрестив ноги, и жестом попросила воды. Пока Наташа наливала ей отвар из самовара в кружку из консервной банки, Полина решилась.
Разговор был неизбежен.
— Ая, — начала она медленно, тщательно подбирая слова и помогая себе жестами. — Мы... думать. О твоём племени.
Дикарка насторожилась. Она отставила кружку и вся обратилась в слух.
— Мы хотеть... дружба. С твоим племенем. Но мы... бояться.
Ая кивнула. Она понимала слово «бояться».
Полина набрала в грудь воздуха:
— Если мы... прийти к вам? В гости? Как нас... — она запнулась, не зная слова «примут». — Что скажет твой народ? Вождь?