Глава 1 Иван

Пули со свистом рикошетили от стен. Иван укрылся за колонной, мельком бросив взгляд в сторону террориста. Противник неуверенно поднял автомат, выискивая цель. Дуло медленно направилось в сторону, где скрылся оперативник. Но в движениях террориста чувствовалась растерянность, его взгляд метался из стороны в сторону. Под ногами скрипели осколки стекла от разбитой витрины. Иван понимал: у него есть лишь доля секунды. Действовать нужно было чётко и без промедления.

Он напряг тело, словно тигр, готовый выскочить из тени. Резко выпрыгнув из укрытия, Иван вскинул автомат. Его движения были точными, выверенными, отточенными до автоматизма. Мгновенный выстрел. Пуля попала точно в цель, прошив террориста насквозь. Противник пошатнулся, на лице застыло удивление. Он выпустил оружие и рухнул на пол, больше не представляя угрозы.

Иван снова прижался к колонне. Эхо выстрела быстро стихло. Командир спецназа затаил дыхание, вслушиваясь в окружающую тишину. Звуки постепенно затихали, и на мгновение весь мир словно замер. Это позволило оценить обстановку. Участок был уже зачищен.

Иван выглянул из-за колонны. Вглядываясь в полумрак, он не заметил ни единого движения. Но это была лишь маленькая победа. Главное было впереди. От его следующих действий зависел успех всей операции. Оценив ситуацию, командир подал рукой сигнал в темноту. Мгновение спустя мимо него пробежало несколько оперативников.

Когда звуки шагов его подчинённых стихли, Иван снова затаил дыхание, вслушиваясь в тишину. Он медленно выглянул из-за угла мраморной колонны, внимательно вглядываясь в темноту просторного торгового зала. Вокруг царила тишина, привычная для него. Сейчас он был словно охотник, выслеживающий добычу. Вдалеке раздался едва слышный звук. Иван знал, что он не один. Приглушённые, едва заметные движения его отряда напоминали ему об этом. Он не впервые вёл людей в бой и понимал, что уверенность командира передаётся подчинённым, особенно когда на кону стоят чьи-то жизни.

— Внимание, — тихо, но твёрдо произнёс он в гарнитуру.

Его голос звучал спокойно и уверенно, без тени волнения, словно он обсуждал очередной отчёт в офисе. Но именно это спокойствие притягивало внимание бойцов, заставляя их держать себя в руках.

— Буря, прикрой Сокола. Остальные — держать дистанцию, — произнёс он с ледяной уверенностью, от которой каждому стало ясно: любой неверный шаг будет исправлен мгновенно.

Иван всегда предпочитал действовать без лишних эмоций, без патетических призывов и громких лозунгов. Его философия была проста: работа должна быть выполнена качественно, и каждый в команде обязан справиться со своей задачей. Поэтому его мотивацией для бойцов были не слова, а чёткие команды.

Мимо проскочил ещё один оперативник. Иван мгновенно остановил его, притянув к себе.

— Команды не было. На тот свет торопишься?! — повысил голос командир, и его слова гулким эхом разнеслись по округе.

Парень виновато опустил взгляд и своё оружие, замер на месте. Иван мгновенно оценил обстановку.

В рации раздался шум, поступило сообщение:

— Ситуация усложнилась. Рядом заложники, — доложил один из бойцов.

Иван застыл на мгновение. Его мозг работал с невероятной скоростью, словно он переставлял шахматные фигуры на доске у себя в голове. На кону были жизни мирных людей. Любая ошибка, любая оплошность могла привести к непоправимым последствиям.

Он быстро прокрутил в памяти схему здания и маршрут эвакуации, представляя каждую деталь: узкие коридоры, несколько выходов, стены, которые можно использовать в качестве прикрытия. Времени на сомнения не было. Он должен был действовать хладнокровно, принимая каждое решение с точностью и расчётом.

— Альфа, займи позицию у восточного входа, удерживай сектор, — отдал он приказ в гарнитуру. — Молот, внимание на западный коридор. Никто не выходит, пока заложники не будут выведены. Подтверждаю: действовать осторожно, цель не должна понять, что за ней наблюдают.

Его голос оставался спокойным, непоколебимым, несмотря на напряжение, витающее в воздухе. Отряд моментально приступил к выполнению приказа. Каждый знал своё место и задачу. Иван выдохнул, его концентрация достигла предела. Всё шло по плану. Он понимал, что каждый его приказ приближает заложников к свободе.

Новичок, затаив дыхание, смотрел на своего командира, который решительно руководил операцией. Что-то в образе лидера впечатляло, мотивировало, вызывало мурашки по коже.

— Терпение, — коротко прошептал Иван, заметив, как парень был на грани нервного срыва. — Без лишнего шума. Здесь нервы не нужны.

Сделав несколько шагов вперёд, Иван остановился. Левой рукой он дал понять подчинённому, что нужно ждать. Затем жестом указал на ближайшую зону прикрытия. Они должны были продвигаться вперёд осторожно, шаг за шагом. Своим поведением командир давал понять, что полностью контролирует ситуацию. В его действиях не было ни страха, ни сомнений, и это передавалось спецназовцам.

В этот момент в наушнике послышался шорох. Один из бойцов засек движение. Иван едва заметно кивнул. Быстро прикидывая варианты развития событий, он сначала продумал план, а затем действие.

— Не дёргайтесь, — бросил он, заметив издалека, как застыли бойцы. — Вы — не они.

Мгновение спустя Иван уловил краем глаза едва заметное движение новичка, того самого, с которым ещё не успел толком поработать. Тот свернул с маршрута и неожиданно замер у одного из пустых киосков. В ту же секунду Иван понял: это решение было фатальной ошибкой. Дисциплина под угрозой, операция — под ударом.

Глава 2 Веледар

Ветки хлестали по лицу, цепляясь за одежду, но страх гнал его вперёд. Худощавый парень бежал, срываясь в панике. Дикие крики монстра становились всё громче, всё ближе. Последние надежды угасали в нём. Среди скрюченных деревьев, заросших свисающими растениями, словно гирляндами, не было ни души. Грязь под ногами делала бег ещё тяжелее, а силы покидали его немощное тело с каждым шагом.

Ноги предательски скользили по мокрым корням и густому мху. Тяжёлое дыхание вырывалось из груди — бежать дальше не было сил. Веледар на мгновение остановился, чтобы перевести дух. Он огляделся. Вокруг простирался густой тёмный лес, мшистый и сырой, наполненный тягучими лужами. Сердце бешено колотилось, а на краю сознания мелькали обрывки воспоминаний. «Всё должно было быть иначе. Всё должно было быть по-другому, но стало только хуже».

Позади раздался вопль — глубокий, жуткий, сливающийся с шорохом листвы. Порыв ветра донёс зловонный смрад преследователя. Невыносимый запах становился сильнее. Чудовище приближалось. Крик птиц, спугнутых тварью, пронзил воздух. Они взметнулись ввысь, оставляя жертву наедине с ужасом.

«Провидица должна быть где-то здесь! Она меня спасёт», — вспомнил парень её мягкий голос.

Её слова были сладки, как мёд, ведь впервые кто-то открыл ему истину. Веледар чувствовал себя особенным, избранным. Древний ритуал Провидицы должен был пробудить его истинную силу и изменить судьбу. Ведь с ним ещё никто не говорил так, как она, — так убедительно, так величественно.

Но её нигде не было, а он оказался один в самом центре леса, окружённый туманом и полумраком. Парень резко развернулся. Из мглы на него смотрели жёлтые глаза, из которых капала болотная грязь. Он несмело сделал несколько шагов назад. Кровь в жилах застыла от вида мохнатого чудовища. Из его пасти торчали острые, как лезвия, клыки, а конечности украшали корявые когти. Ноздри чудовища выдыхали гнойный пар, от которого невозможно было дышать.

Глаза монстра устрашали и манили одновременно, в них было что-то таинственное, гипнотическое. Взгляд Веледара приковался к этим жёлтым, как блюдца, глазницам, изучающим свою жертву. В жёлтых зеркалах стали появляться образы, обнажающие самые глубокие страхи, проникающие в самые тёмные уголки сознания.

«Неужели это конец?»

Мелкий дождь пропитал Дремницк, делая его ещё более унылым и безрадостным. Эта пограничная деревня затерялась в серой пелене топей. Болота, перемежающиеся с лесом, окружали её, напоминая о запустении. Кривые, полусгнившие дома с пустыми оконницами смотрели на Веледара, будто ожидали чего-то важного. Но важности в нём было мало, да и сам он не видел за собой особых достоинств. Покорно шагая, он прижимал к груди мешочек, который велел отнести дядька.

На дворе к своему завершению подходила весна, но погода оставляла желать лучшего. Прохладный воздух пробирал до мурашек. Однако парень привык к влажному и прохладному климату и старался двигаться бодро.

Шаги Веледара, приглушённые грязью, то и дело замедлялись, пока он несмело всматривался в прохожих. По узким улочкам деревни встречались лишь редкие фигуры — бледные, настороженные. Люди искоса поглядывали на юношу. Кто-то пытался скрыть неприветливый взгляд, а кто-то вежливо кивал ему. Они проскальзывали мимо, уходя в свои покосившиеся дома, спешно закрывая за собой двери.

Парень бросил взгляд на обросшую мхом тропинку, тянувшуюся между тёмных деревьев, и тяжело вздохнул. «Как же я устал от этих нескончаемых приказов», — подумал он, но продолжал молча и безукоризненно следовать им, возмущаясь лишь про себя. Что было в мешке, он не знал, да и это было не важно. Главное — выполнить очередное указание, чтобы не остаться голодным вечером и не прогневить родственников.

Пройдя заступницу, посвящённую местным божествам, Веледар увидел полуразрушенный амбар. Постройка располагалась на окраине деревни. Гнилые доски едва держались на ржавых гвоздях, а свет с трудом пробивался через узкие щели в стенах.

Растерянный и смущённый Веледар подошёл к назначенному месту. Незнакомец, увидев приближающегося доставщика, слегка оживился. Мужчина в плаще, с которого стекали капли дождя, стоял перед ним. Капюшон тщетно пытался скрыть лицо, но из-под его тени проглядывали глаза, полные загадочного блеска и живого любопытства.

Несмело юноша протянул мешочек. Мужчина не спеша взвесил его на ладони, слегка потряхивая, словно пытаясь определить содержимое по звуку. Затем аккуратно развязал верёвку и заглянул внутрь.

Незнакомец сдержанно усмехнулся. Завязывая мешочек, он обратился к Веледару с неожиданным воодушевлением:

— Сегодня, должно быть, мой счастливый день. Провидица, что прибыла пару дней назад, провела ритуал, и теперь мне благоволит удача.

Слова мужчины заставили Веледара насторожиться, но и заинтриговали. О Провидице до него доносились лишь слухи, но сейчас перед ним был человек, которому она действительно помогла. Своего достатка у парня не было, а прислуживать дядьке с тёткой ему тоже не хотелось. Мысли о том, чтобы изменить судьбу с помощью ритуала, пробудили в нём любопытство.

Мужчина протянул ему несколько монет, расплываясь в улыбке. Его взгляд слегка потеплел, и он словно между делом добавил:

— Много не берёт, но может помочь с проблемами, — сказал он, слегка подмигнув. — Результат её ритуала — словно свет в этой болотной тьме.

Незнакомец коротко кивнул на прощание и скрылся за покосившимися стенами амбара, исчезнув так же быстро, как и появился. Веледар остался стоять на месте, будто окаменевший. На ладони у него лежали несколько серебряных монет — холодных, тяжёлых и, как ему казалось, совершенно незаслуженных. Эти монеты словно жгли руку, напоминая о его полной зависимости от дяди, который неизменно распоряжался всей жизнью племянника.

Глава 3 Пересечение судеб

«Где я?» — осматривался по сторонам Веледар. Он был одет в лёгкие белые одежды. Парень изучал незнакомое место, пытаясь понять, где очутился. Всё вокруг тонуло в белоснежном пространстве. Несмотря на недавнюю боль, он теперь ощущал лишь спокойствие, будто освобождённый от бремени жизни. Воспоминания, казалось, ускользали от его сознания, оставляя только смутные образы.

Внезапно одно воспоминание вспыхнуло ярче других. «Точно, меня ведь разорвал Кликун», — с ужасом отметил для себя Веледар. Он словно на мгновение вспомнил ту боль, что пронзила всё его тело. Но теперь это казалось далёким, не имеющим значения — как будто всё это было не с ним. Теперь он свободен. Здесь не было дяди, и стремление стать князем больше не имело смысла. Его больше не сдерживали ни обязательства, ни желания других.

У него не осталось ни малейшего сожаления о своей жизни. Но в груди что-то сжалось. Печаль накрыла его, заполнив пустоту вокруг. Ему стало грустно за свою короткую и жалкую жизнь. Никого не было рядом. Никто не мог пожалеть или утешить его. Тишина лишь усиливала одиночество. Юноша медленно опустился на колени, обхватил себя руками и склонил голову. Хотелось выплакаться, освободиться от этой тоски. Но слёзы словно застыли где-то глубоко, будто их у него отняли.

Иван шагал сквозь густой белоснежный туман. Пространство было безмолвным и нереально-призрачным, но он всё равно оставался начеку. Мысли возвращались к последнему заданию — к операции, которую он довёл до конца. В гуще боевых действий он сделал всё, что было в его силах, сохранив жизни своих бойцов и защитив невинных людей. «Я поступил правильно», — сожалений у него не было. Каждая деталь операции была выполнена с точностью, потери — минимальны. Но даже теперь, когда всё давно завершилось, он сохранял бдительность по привычке. Иван пытался понять, куда попал.

Шаг за шагом он двигался вперёд. Жизнь всплывала перед глазами отрывками, словно фильм, который он смотрел давно. Последние годы были такими же одинокими, как и это бескрайнее пространство. Родители умерли давно, близких людей у него не осталось. Семью он так и не завёл, а отряд… Отряд, скорее всего, почтит его память и продолжит выполнять задания, как будто ничего и не изменилось. Они вспомнят его, отдадут дань уважения, но потом его имя постепенно исчезнет, сотрется в памяти.

От этой мысли Иван ощутил непривычную пустоту. Всё, что он делал, — его бесстрашие, выдержка, тысячи спасённых жизней — сейчас казалось таким далёким и незначительным. Хоть он и прожил жизнь достойно, как сам считал, сейчас перед ним простиралась лишь эта бесконечная пустота. Такая знакомая, как и одиночество, к которому он давно привык.

Пройдя какое-то время вперёд, Иван заметил что-то тёмное вдали. Его глаза, привыкшие различать малейшие детали в гуще боя, сразу уловили едва заметное отклонение от абсолютной белизны. Яркое пятнышко нарушало эту бескрайнюю белоснежную пустоту. Оцепенение словно отпустило его на миг, и он неосознанно рванулся вперёд, инстинктивно желая добраться до этой точки.

Бежать было на удивление легко. Тело двигалось, словно само по себе, без усилия и напряжения. Дыхание, к которому он привык прислушиваться в минуты физической нагрузки, оставалось ровным и спокойным. Он не бежал, а скорее парил в этом пространстве. Никакой тяжести в ногах, ни малейшего признака усталости или привычного утомления. Движения были лёгкими, такими непривычными.

«Вот что значит умереть», — мелькнуло в голове, почти с горькой насмешкой над самим собой. Он устремился вперёд, удивляясь тому, как легко и бесшумно преодолевает расстояние.

Веледар сидел, обхватив себя руками и уставившись в идеально белоснежный пол. Его взгляд был пустым, отрешённым. Тишина окутывала его, как плотное, невидимое одеяло. Внутри него было тихо, спокойно и равнодушно, как и в этом странном месте.

Здесь не было ни холода, ни тепла, ни каких-либо ощутимых чувств, лишь странная, приглушённая пустота. Даже тяжесть тела, к которой он привык, исчезла, уступив место необычайной лёгкости. Но эта лёгкость не приносила радости. Она просто была. Всё было ровным, стерильным и однообразным, как сама вечность.

Ему хотелось остаться здесь навсегда — в этом состоянии безмятежного покоя, где не нужно ничего делать и никуда стремиться. Больше не было обязанностей, не было ни забот, ни чьих-то требований. Не было боли, страха, обид. Даже мыслей почти не осталось — только ровная, пустая тишина. В ней он мог просто быть никем и ничем.

— Эй, — вдруг раздался незнакомый голос.

Тишина внезапно прервалась. Глубокий голос, будто эхом, отразился от стен невидимого пространства. Веледар вздрогнул. Внутри что-то кольнуло, слабый всполох удивления трепыхнулся в груди. Он не испугался, а скорее удивился, ощутив лёгкое напряжение мышц. Парень медленно, несмело поднял голову. Взгляд неспешно скользил вверх, изучая фигуру перед собой.

Первым, что он заметил, были массивные, босые ступни, твёрдо стоящие на полу. По мере того как он поднимал взгляд выше, перед ним возникла фигура могучего мужчины, одетого в белые одежды, такие же, как и его собственные. Крепкая, мощная мускулатура проступала под одеждой, словно воплощение силы и стойкости. Его облик внушал не столько страх, сколько уважение и настороженный интерес.

Лицо незнакомца было суровым, покрытым сетью мелких шрамов. Самый заметный шрам пересекал его щёку, от подбородка до виска, будто напоминание о какой-то жестокой битве. Его глаза — холодные, серые, точно такие же, как у Веледара, — смотрели на него с непроницаемым, настороженным интересом.

Глава 4 Триумф свободы

Каждый шорох, каждая тень в густом лесу заставляли Ивана напрягаться, словно его опыт снова подвергался проверке. Присев, он внимательно осмотрел кустарники и следы на земле, прислушался к тишине, нарушаемой только пением птиц и шорохом листвы.

Парень решил разведать местность и отыскал поваленное дерево, по которому с лёгкостью забрался, стремясь осмотреться. Он взглянул на линию горизонта, но густая растительность и низко нависшие ветви деревьев мешали увидеть что-то значимое. Иван прищурился. Он подумывал забраться повыше на ближайшее дерево, если бы обладал прежней силой. Но, сделав попытку подтянуться, всё тело дрогнуло от неожиданной слабости.

«Да что за слабак мне достался?» — раздражённо подумал Иван, стискивая зубы от беспомощности. Однако, усевшись на своём небольшом возвышении, он заметил нечто полезное: сквозь стволы деревьев на горизонте поднимались тонкие столбы дыма. «Похоже, деревня», — мелькнула догадка. Он прищурился, пытаясь уловить больше деталей.

До него доносились слабые звуки, едва различимые с большого расстояния: лай собак, отдалённые голоса, едва уловимый гомон человеческой деятельности. «Отлично, — подумал он, внутренне оживляясь. — Люди совсем рядом».

Парень направился в сторону деревни. По пути он напрягся, вспоминая фрагменты того странного разговора с юношей в белоснежной пустоте. Тот упоминал дядю и тётю, но его голос наполняли горечь и обида. Иван нахмурился. Странное ощущение не отпускало, но пока это были те крупицы информации, которые он знал о новой жизни.

Иван добрался до окраины деревни и замер. Его встретил небольшой домик, полностью выполненный из дерева, с резьбой, украшенный сложными орнаментами и символами. Рядом стоял небольшой алтарь: на нём тесно прижатыми друг к другу рядами тлели свечи, а рядом лежали куски хлеба, яблоки, пряники — очевидно, оставленные в качестве подношений.

Сама деревня состояла из деревянных строений, защищённых грубой, но надёжной изгородью из брёвен. Высокие колья, заострённые на концах, окружали селение, придавая ему вид укромной крепости. Юноша чувствовал себя словно в другом времени, и, как бы он ни старался сохранять ледяное спокойствие, странное беспокойство всё же пробрало его. Он медленно осматривал деревянные строения и окружающую природу, чувствуя, как всё это погружает его в совершенно новый, диковинный мир. Он, привыкший к мегаполису, невольно ощущал себя пришельцем.

Иван шагнул вглубь Дремницка, и всё вокруг казалось ему нереальным, как будто сон ожил перед его глазами. Узкие, утоптанные дорожки между домами, неотделанные доски кривоватых заборов, петух, гордо расхаживающий по улице, — всё это переносило его в совсем другую эпоху. Деревянные дома с покосившимися крышами, укреплённые дубовыми перекладинами, выглядели так, словно стояли здесь века. Окна были окружены ставнями, а внутри их украшали кружевные занавески.

Повозки, запряжённые конями, медленно прокатывались мимо, скрипя колёсами по земляной дороге. Запах овса и сена смешивался с сыростью болот, витавшей в воздухе. Старушки в домотканых платках вели худых коз, а дети в простых льняных рубашках бегали по пыльной улице. Их смех разносился эхом по всей деревне. Кто-то на крыльце дома чистил рыбу, а пряный аромат сушёных трав наполнял воздух.

Проходя мимо жителей, Иван ловил на себе их любопытные и настороженные взгляды. Люди переглядывались, приподнимали брови, останавливались, чтобы оглядеть его окровавленные и изорванные одежды. Парень ощущал на себе их недоверие, но ему было некогда думать о том, как он выглядит со стороны — слишком уж завораживала сама обстановка. Его сердце учащённо билось, пытаясь принять новую реальность.

Он дошёл до центральной площади, где кипела торговля. Рыночная площадь, огороженная кругом навесов и маленьких прилавков, была наполнена народом. Крестьяне торговали плетёными корзинами, керамическими горшками, узорными тканями и связками сушёной рыбы. Прилавок с фруктами украшали крупные красные яблоки, рядом лежали большие головки капусты и яркие моркови. Юноша с удивлением наблюдал, как всё в деревне было пропитано неспешным ритмом и гармонией.

Иван замер, когда перед ним внезапно возник крепкий мужчина с властным, невозмутимым взглядом. Он был чуть выше среднего роста, плечистый, с широким, уверенным поставом. Всё в его внешности выдавало опытного человека. Короткие тёмные волосы со сдержанной проседью аккуратно обрамляли его угловатое лицо. В его строгом взгляде читалось холодное спокойствие, которое, казалось, проникало в душу.

На нём была простая, но добротная одежда. Белая льняная рубаха украшена тонкой вышивкой, а пояс перехватывал её, крепко удерживая пару небольших кожаных мешочков. Штаны из плотной ткани выглядели прочными и основательными, а прочные кожаные сапоги были умело сшиты. Плечи мужчины скрывала шерстяная накидка тёмно-зелёного цвета с тонкими узорами, напоминающими листья.

Волхв предстал перед Иваном, преграждая ему путь. Зелёные глаза изучали его с проницательностью, от которой было трудно отвести взгляд. Лицо выражало суровость и даже некоторое подозрение, а сверкнувший в зрачках отблеск будто намекал, что этот человек видит не только внешность, но и то, что скрыто глубоко внутри.

Иван, мгновенно ощутив напряжение, чуть отшатнулся, словно под строгим взглядом этого мужчины не смог бы спрятать ни одной мысли. Пронизывающий, оценивающий, будто взвешивающий каждую деталь, взгляд не оставлял ему выбора.

— Как тебя зовут? — произнёс он холодным и низким голосом.

Глава 5 Чародейство

Около бывшего дома Иван заметил бельё, висевшее на верёвке. Он быстро схватил одну из простыней и накинул её на себя. Затем обвязался верёвкой, чтобы она не спадала. На нём были лишь лохмотья, едва скрывающие тело, и теперь он смог прикрыться. Почувствовав тепло от простыни, парень ощутил облегчение. Весеннее солнце скользило по небу, согревая землю, но воздух всё ещё оставался свежим, и лёгкий ветерок добавлял прохлады.

На рыночной площади царила привычная суета: люди ходили вдоль прилавков, торговались, переговаривались друг с другом. Юноша незаметно пробирался сквозь толпу, избегая лишних взглядов. Его внимание привлекла массивная статуя, возвышающаяся в центре площади. Это был каменный монумент, изображавший князя с гордой осанкой, с мечом, устремлённым в землю. Камень, из которого была вырезана фигура, покрывался мхом и трещинами, но статуя всё равно внушала уважение.

Иван приблизился к постаменту, где была выбита табличка с надписью. Буквы показались ему чем-то знакомыми, словно отголоском давно позабытого алфавита, но он не мог прочитать её без труда. Он понимал, что знание этого мира требует не только поверхностного осмотра, но и глубокого понимания языка, обычаев и символов. Прищурившись, он попытался разобрать слова на табличке.

— Это князь Остромир.

Иван удивлённо взглянул на девушку, неожиданно заговорившую с ним. Она выглядела юной, среднего роста, с русыми волосами, заплетёнными в косу. Незнакомка была облачена в опрятное льняное платье, скромное и в то же время подчёркивающее её фигуру. Зелёная лента на её голове, украшенная тонкой вышивкой, добавляла образу лёгкости. Девушка стояла перед ним с дружелюбным, немного застенчивым видом.

Парень машинально покачал головой в ответ на её слова — и тут его живот предательски заурчал, выдавая голод. Он нахмурился, пытаясь скрыть это, но девушка уже заметила и только улыбнулась с лёгкой укоризной.

— Пошли со мной, — сказала она, добавив мягко, будто приглашая старого друга. — Дома у нас будет, что поесть, и одежда найдётся. А если хочешь, останешься на время, пока дела не уладишь.

Иван, не зная, кому доверять, всё же видел в её глазах искренность. Он знал, что со своими навыками сможет справиться с неожиданными ситуациями, а сейчас ему нужен был хотя бы временный ориентир в этом чужом месте. Молча кивнув, он взял протянутую девушкой корзину, полную овощей, и, удерживая её на сгибе локтя, двинулся за ней.

Улицы Дремницка, по которым они шли, с каждым поворотом открывали для него новые, незнакомые виды. Иван то и дело ловил на себе любопытные взгляды прохожих, но стоило девушке начать приветствовать встречных, как их лица смягчались, и они кивали, будто признавая его своим.

Они прошли к окраине деревни. Миновав деревянные дома, вышли на тропу, ведущую за пределы селения. Здесь стоял маленький домик с алтарём, старинный и слегка покосившийся, но наполненный какой-то неведомой силой. Иван остановился, рассматривая его резные детали и непонятные символы. Он уже видел подобный алтарный домик, но с другого края деревни.

— Это что такое? — поинтересовался он.

Девушка удивлённо взглянула на него, но всё же объяснила:

— Заступница. Здесь мы оставляем дары богам. Чтобы они защищали нас от тёмных сил. Нечисть, демоны и тёмные сущности хотят принести в наш мир хаос и разруху. В последнее время они стали чаще показываться в наших землях, словно старые обереги перестали их сдерживать.

Слова девушки звучали как что-то из легенд или фантастических книг, но лицо её было серьёзным, а голос твёрдым, будто такие истории были частью повседневной жизни местных жителей. Иван слушал её со скепсисом, понимая, что в этом месте сказки и реальность переплелись теснее, чем он мог себе представить.

Они дошли до уединённой деревянной хижины, стоявшей на краю леса. Хижина выглядела довольно скромно: заросшая мхом, с деревянным заборчиком и крошечным огородом, где из влажной земли уже пробивались первые ростки. Рядом виднелись аккуратные пучки трав, подвешенные к забору, и простенькие амулеты, явно повешенные для защиты. За домом, словно охраняя это скромное жилище, тянулся болотистый лес с редкими деревьями, скрытыми в туманной дымке.

Девушка забрала у гостя корзину, толкнула дверь, приглашая его войти.

— Заходи, — сказала она мягко. — Здесь безопасно, и нечисть подойти побоится.

Иван робко ступил внутрь, осматриваясь. В хижине было тепло и уютно: огонь весело потрескивал в печи, от него по комнате разливался мягкий свет. Здесь витали покой и порядок. На полу лежали плетёные коврики, в углу стояли две кровати с чистыми покрывалами, у стены разместился деревянный стол и несколько лавок. На полках, развешанных по стенам, сушились пучки разнотравья, источающие мягкий, успокаивающий аромат, заполняющий всю комнату.

Зайдя в дом и окинув его взглядом, парень замер на пороге. В кресле у печи, словно давно его ждавший, сидел волхв, с которым он столкнулся на рыночной площади. Мужчина неспешно поднялся, приветствуя его коротким кивком.

— Спасибо, Дарина, что привела его, — сказал волхв, повернувшись к девушке с добрым взглядом.

Она хмыкнула и, слегка покраснев, поспешила к печи, чтобы начать накрывать стол для гостя. Иван почувствовал напряжение. Он не ожидал здесь встретить волхва и не знал, чего от него ждать.

— Расслабься, — спокойно произнёс мужчина, видя, как парень нахмурился. — Здесь тебе никто не причинит вреда. Мы хотим помочь.

Глава 6 Жёлудь

Густой туман стелился по земле, обнимая каждый куст и травинку. Из-за горизонта уже робко пробивались первые лучи солнца, окрашивая небо в бледно-розовые и золотистые оттенки. Где-то неподалёку прокукарекал петух, возвещая о начале нового дня. Иван медленно открыл глаза. Тёмное помещение напомнило ему, что он всё ещё в этом мире — новом, незнакомом, чуждом и одновременно манящем.

Он тяжело вздохнул, перевернувшись на спину. Серые глаза устремились к деревянным балкам потолка. «Это не сон», — промелькнуло в его голове. Впервые за долгое время он почувствовал укол тоски. Вспомнился уют дома. Утро с бодрящим запахом кофе. Привычная рутина и ежедневные тренировки, которые помогали ему держать себя в форме. Теперь всё это осталось в прошлом. Нужно было смириться с новой реальностью.

Скрючившись на твёрдой скамье, где ему любезно устроили место для ночлега, парень приподнялся. Его взгляд невольно упал на собственное тело. Он осмотрел тонкие, худощавые руки, впалую грудь и плоский живот. Снова тяжёлый вздох. «Как давно это было», — с горечью подумал он. Ему вспомнились подростковые годы, когда он впервые начал заниматься спортом, работать с железом, набирать мышечную массу. Тогда он стал сильным и уверенным. Сейчас же он был словно снова тем несчастным мальчишкой, каким был когда-то. «Придётся начинать сначала», — решил он, сжимая кулаки.

Иван медленно поднялся, стараясь не шуметь. Комната была погружена в полумрак. Угли в печи давно потухли, оставив помещение в мягком сумраке, который нарушали лишь проблески рассвета, пробивавшиеся сквозь окна. Дарина тихо спала, уютно устроившись в своей кровати. Святозар тоже дремал. Его громкое, размеренное дыхание наполняло пространство ритмичным звуком.

Скрипнула дверь хижины, и Иван шагнул наружу. Свежий утренний воздух наполнил его лёгкие, взбадривая и освежая. Туман всё ещё лениво стелился по земле, а лёгкий ветерок приятно щекотал кожу. Было прохладно, но это лишь подзадорило парня. «Чем раньше начну, тем быстрее верну свою форму», — подумал он, крепче сжимая кулаки. В теле ощущалась лёгкая дрожь — смесь нетерпения и решимости.

Юноша сделал несколько шагов по мягкой земле, разминая затёкшие ноги. Тренировки были частью его жизни. Он скучал по тому чувству уверенности, которое давала натренированная мускулатура. «Хватит жалеть себя, время действовать», — с этими мыслями он начал лёгкий бег вокруг хижины, стараясь не сбавлять темп.

Каждый шаг отдавался глухим стуком по утоптанной земле. Туман обвивал его ноги, словно пытался остановить, но Иван, несмотря на слабость своего нового тела, чувствовал в себе силы двигаться вперёд. Пробежав пару кругов, он уже начал сбиваться с дыхания, но не позволил себе остановиться. «Ещё немного, только не сдавайся», — подбадривал он себя, вытирая пот, который уже начал выступать на лбу.

Добравшись до небольшой колоды неподалёку от дома, парень решил продолжить тренировку. Он опустился на землю и лёг на спину, согнув колени. «Теперь пресс», — короткая установка, и он начал подъёмы. Один за другим, чувствуя, как с каждым повторением мышцы живота напрягаются всё сильнее. Спустя несколько десятков повторений появилась тяжесть. Тело сопротивлялось, но парень упрямо продолжал. «Ты это можешь», — повторял он себе, нащупывая внутренние резервы.

Перейдя к отжиманиям, Иван упёрся руками в прохладную землю. Ладони сразу испачкались, но это его не остановило. Сначала десять раз, потом ещё десять. С каждым движением он вспоминал, как в прошлом его тело легко справлялось с подобными нагрузками. Каждое повторение давалось с трудом, но он не позволял себе сдаваться.

И, наконец, подтягивания. Неподалёку росло дерево с массивными низкими ветвями. Парень с трудом подпрыгнул и ухватился за одну из них. Сначала ветка слегка покачнулась, но устояла. Он собрал всю свою силу и попробовал подтянуться. Тело напряглось, мышцы рук протестовали, но он всё же смог подтянуться. Один раз. Спрыгнув на землю, он перевёл дух. Сердце тяжело колотилось в груди.

— Маловато, — пробормотал он, вытирая пот с лица. Но вместо разочарования в глазах Ивана зажегся огонёк решимости. Он снова ухватился за ветку, продолжая бороться с собственными ограничениями. Несмотря на слабость и боль, он упорствовал.

Святозар медленно открыл глаза. Мягкий свет утреннего солнца проникал сквозь занавески, освещая комнату. Он потянулся, сбрасывая сонливость, и оглядел хижину. Место, где ночевал Иван, оказалось пустым. Мужчина нахмурился, а затем поднялся с кровати. «Куда же он подевался?» — подумал он, натягивая шерстяную накидку. Волхв подошёл к двери и осторожно открыл её, впуская внутрь прохладный воздух.

Взгляд мужчины упал на фигуру Ивана, который был неподалёку. Парень с сосредоточенным выражением лица выполнял физические упражнения. Трава под его ногами была утоптана, а на лбу блестели капли пота. Святозар на мгновение замер, наблюдая за его усердием. Он видел, как Иван опирался на дерево, подтягиваясь с видимым усилием, как выжимал из себя каждую крупицу силы. Его движения были уверенными. В них чувствовалась не только физическая, но и внутренняя борьба.

И тут перед глазами волхва невольно нахлынуло воспоминание. Образ юного Веледара всплыл в его разуме. В памяти парень с тёмными, слегка взъерошенными волосами улыбался своей застенчивой, но искренней улыбкой, протягивая ему мешочек с собранными травами.

— Дядюшка Святозар, я собрал травы. Прошу, возьмите, — голос мальчишки был звонким, но в нём звучало глубокое уважение.

Мужчина вспомнил, как юный Веледар стоял перед ним, слегка переминаясь с ноги на ногу. В его глазах горели искренность и желание помочь. Тогда волхв с теплотой принял подарок, похвалив мальчика за усердие.

Глава 7 Провидица

В полутёмном шатре мерцал неустойчивый свет свечи, отражаясь на медной чаше, наполненной водой. Провидица сидела перед столом. Её лицо оставалось в тени, а глаза ярко блестели, впиваясь в поверхность воды. Сладковатый аромат трав витал вокруг, смешиваясь с лёгкой горечью дыма.

Она осторожно достала из резной шкатулки пузырёк с чёрной жидкостью. Каждое движение её рук было неспешным, отточенным. Открыв флакон, женщина капнула несколько тёмных капель в воду. Они упали тяжело, словно крошечные комки смолы, и начали медленно плавать по чаше. Вода закрутилась, а по её поверхности стали расползаться чёрные потоки.

Провидица закрыла глаза, шёпотом произнеся:

— Мара, владычица тайного, яви мне истину, сокрытую от смертного взора.

Её голос звучал ровно и мелодично. Чёрная жижа в воде ожила, вращаясь и складываясь в причудливые образы. Женщина медленно открыла глаза, сосредоточившись на них.

На поверхности чаши начали появляться картины: лес, туман; фигура юноши; свирепый взгляд; и, наконец, что-то неясное — будто сама тьма пыталась вырваться наружу, покрывая всё вокруг.

— Опасность, которая была устранена, лишь наоборот набрала силу, — тихо пробормотала Провидица, не отрывая взгляда от воды.

Её лицо омрачилось. Чёрные потоки вновь начали меняться. На этот раз они складывались в лицо — смутное, словно из тени, но Провидица узнала его.

— Не может быть… — прошептала она, сжав край чаши.

Провидица напряжённо вглядывалась в воду, ожидая новых знаков. Образы продолжали сменять один за другим, передавая важное послание своей хозяйке. Чёрные капли продолжали кружиться, но на этот раз их движение стало замедляться. На поверхности воды чётко проявился символ — череп, обрамлённый чёрными вихрями. Женщина застыла, её лицо побледнело.

Череп сверкнул, словно грозовой разряд, и тут же растворился, оставляя воду густой, непроглядной чернотой. Вода больше не отражала её лицо, словно она исчезла из мира.

Провидица резко отпрянула от чаши, едва не опрокинув её. Её дыхание стало неровным, а сердце забилось так сильно, что казалось, его стук эхом раздаётся по всему шатру.

— Нет... Это невозможно, — прошептала она, прикрывая рот рукой.

Медная чаша тихо звякнула, когда она отодвинула её от себя. Ароматы трав больше не казались умиротворяющими — они начали душить, как удушливый дым.

«Сама смерть... она идёт за мной?»

В голове женщины мелькали мысли, одна ужаснее другой.
«Почему? Чем я прогневила Мару? Я ведь служу ей! Я выполняю её волю!»

Она схватилась за виски, пытаясь успокоиться, но перед её внутренним взором всё ещё маячил череп, напоминая о неизбежности.

— Простите, вы бы не могли мне помочь? — раздумья женщины нарушил мужской голос.

Провидица подняла томные глаза. Её настроение сейчас было далеко от гостеприимного. Утро выдалось тяжёлым, а незаметно пролетело достаточно времени. Этот посетитель, похоже, стал ещё одной каплей в чаше её раздражения. Но первые предупреждения чёрных капель, которые она видела перед рассветом, уже начали сбываться. Одно из них говорило о важном госте. Поэтому женщина, преодолев внутреннее сопротивление, вздохнула и мягко кивнула на лавку перед столом.

Слабое мерцание огня подсвечивало лицо Провидицы, на котором скользило раздражение, смешанное с едва заметным любопытством. Она лениво провела рукой по столу, выравнивая складку на ткани, и взглянула на мужчину. Его худое лицо было тревожным, глаза блестели, будто от лихорадки, а пальцы нервно теребили край рубахи.

— Присаживайтесь, — произнесла она, не скрывая лёгкой нотки недовольства в голосе.

Мужчина опустился на предложенное место, неловко устроившись на старом деревянном сидении. Он выглядел растерянным, будто не знал, с чего начать. Наконец, переминаясь и избегая её взгляда, заговорил:

— Мой племянник... — голос его дрогнул. — Он пропал пару дней назад. А вчера вернулся. Но это... это словно не он.

Провидица слегка приподняла бровь, изображая интерес, хотя её мысли всё ещё блуждали в собственных тревогах.

— Он был в порванной одежде, грязный, но выглядел... по-другому. Его глаза... Это не его глаза! — Мужчина сдавленно вздохнул и, словно боясь услышать свои слова, продолжил тише: — Я уверен, в него вселился злой дух.

Женщина слушала, лениво обводя взглядом его встревоженное лицо. На первый взгляд это был очередной суеверный крестьянин, ищущий спасение от своих страхов. И всё же что-то в его словах заставило её насторожиться.

— Помогите мне, — почти взмолился мужчина, складывая руки, будто в молитве. — Мне нужен он... тем, кем был. Послушным, покладистым, исполнительным. Моим племянником, а не этим монстром!

Её губы дрогнули в подобии усмешки.

— Послушный, покладистый, исполнительный, — повторила она его слова с насмешкой, растягивая каждое, словно пробуя их вкус. — Ты хочешь вернуть не человека, а марионетку, не так ли?

Посетитель вздрогнул, но не ответил, лишь склонил голову, избегая её взгляда. Она словно видела его насквозь, его истинное стремление, желание.

Женщина резко вынырнула из своих задумчивых размышлений. Её внимание привлекло нечто странное. Тёмная искра, мелькнувшая где-то в глубине души мужчины, привлекла её, как молния. Она не могла не заметить: его слова и чувства были разными. Он говорил о страхе за племянника, но в этой искре пряталась другая правда — что-то глубоко личное, что-то скрытое.

Глава 8 Побег

Иван стремительно вышел из шатра, его шаги были уверенными. Он остановился на ближайшем перекрёстке. Ещё недавно здесь кипела жизнь, но теперь вокруг царила пустота. Парень прикрыл глаза и глубоко вдохнул, стараясь сосредоточиться.

— Куда, в какую сторону она могла пойти? — пробормотал он себе под нос, оглядываясь.

Его взгляд скользнул по замершим у своих домов крестьянам, по узким улочкам, теряющимся в темноте, по пыльным дорогам, ведущим за пределы деревни. Иван чувствовал, что от его решения сейчас зависел исход этой ночи.

Он обладал многолетним опытом. Такие моменты — когда интуиция и расчёт сливались воедино — не были для него в новинку. Иван привык полагаться на внутренний голос, особенно когда ситуация выходила за рамки простых стратегических решений. Но сегодня что-то не давало ему покоя.

Перед тем как привести план в действие, Святозар в хижине показал ему карту деревни. Бумага была старой, с рваными краями, но тропы, леса и болота были обозначены чётко. Иван предположил, что Провидица постарается скрыться в сторону болот. За пределами деревни её влияние усилится, и это даст ей преимущество. Парень понимал это, как и волхв. План заключался в том, чтобы выманить её из деревни, ведь её действия могли стать смертельно опасными для жителей.

Психологическая манипуляция сработала идеально. Провидица, не уверенная в своей победе, покинула деревню. Иван заметил, как она вздрогнула, наблюдая за её поведением всё это время. Возможно, в какой-то момент она почувствовала подвох. Но это уже не имело значения: она ушла, а значит, деревне больше ничего не угрожало. Теперь оставалось найти её, пока она не успела уйти слишком далеко.

Приняв решение, Иван устремился к ближайшему выезду из деревни. Его шаги ускорились, а затем перешли в бег. Дремницк с его узкими улочками и перекрёстками словно направлял его — даже в сумраке интуиция и память о карте не подводили. Главные улицы, будто созданные для быстрого перемещения, вели его к цели.

Солнце лениво опускалось за горизонт, окрашивая небо в золотисто-оранжевые тона. Последние лучи ещё цеплялись за вершины деревьев, наполняя воздух теплотой уходящего дня. По пыльной дороге с глухим стуком колёс мчалась повозка, укрытая брезентовым навесом. Лошадь, запряжённая в неё, скакала изо всех сил, понукаемая громкими выкриками и ударами поводьев. Повозку вела Провидица. Её волосы развевались на ветру, а напряжение исказило черты лица.

— Давай, ну же! — кричала она, снова дёрнув поводья.

Её голос звучал резко, прерываясь тяжёлым дыханием. Она нервно оглядывалась через плечо, будто за ней вот-вот появится незримая угроза. Повозка пронеслась мимо заступницы, миновав бревенчатый забор.

Но внезапно лошадь громко заржала, встала на дыбы, а затем с болезненным всхлипом рухнула на землю. Повозка дёрнулась вперёд. Корни, поднявшиеся из-под земли, мгновенно опутали ноги животного, обездвижив его.

— Нет! — вскрикнула Провидица, вскочив с сиденья.

Её сердце заколотилось. Она окинула взглядом окрестности, стараясь понять, что происходит. Корни продолжали шевелиться, будто подчиняясь чьей-то невидимой воле.

— Волхв? — выдохнула она, обнажив зубы в раздражённой гримасе.

Её взгляд остановился на высокой фигуре, приближающейся с края леса. Это был волхв, опирающийся на массивный деревянный посох. Его накидка развевалась на ветру, а глаза были прикованы к цели. Казалось, сама земля отзывалась на его присутствие, подчиняясь силе его магии.

— Я ждал нашей встречи, — произнёс он спокойно, но в его голосе слышалась угроза. — Сдавайся. Тебе бежать некуда.

Глаза Провидицы зажглись холодным презрением. Её губы исказились в язвительной усмешке, а тело напряглось, готовое к сопротивлению.

— Сдаться? — протянула она, её голос стал вкрадчиво-сладким. — Вы что-то перепутали. Я всего лишь хотела покинуть вашу милую деревню.

Волхв сжал посох сильнее, его взгляд прожигал её насквозь.

— Хватит прикидываться. Я знаю о твоих тёмных делах. От тебя так и веет Мороком.

Провидица усмехнулась шире, но в её глазах мелькнуло напряжение.

— Назойливый старикашка, — бросила она с усмешкой. — Ты бы мог прожить ещё несколько лет, растя свои травы да следя за цветочками в хижине. Но, видимо, слишком много суёшь нос в чужие дела. Думаешь, я ничего не знаю о тебе и твоей драгоценной ученице?

Слова её прозвучали как холодное предупреждение. Мужчина слегка нахмурился, но не дрогнул.

— Замолчи, — его голос стал ниже, словно сдавленный гром. — Ты ответишь за всё.

Провидица залилась истерическим смехом, от которого даже воздух, казалось, дрожал. Это был смех человека, стоящего на грани наслаждения своей силой и безумием. Она наслаждалась тем, что, наконец, освободилась от барьера заступниц, от защитной магии, сковывавшей её. Теперь, за пределами деревни, она была во всеоружии. Её связь с Марой усилилась, а тёмная магия текла в жилах, готовая выплеснуться наружу.

— Ну что, волхв, — крикнула она, её голос был одновременно высоким и звенящим. — Посмотрим, как долго ты выдержишь!

Она раскинула руки, закрыла глаза и начала шептать слова древнего заклинания. Её голос, изначально едва слышный, становился всё громче, смешиваясь с шелестом деревьев и хриплым дыханием болота. Фиолетовый дым, клубящийся у её ног, пополз по земле, словно змея, быстро охватывая пространство.

Глава 9 Отъезд

Солнце едва поднялось над горизонтом, заливая деревню мягким золотистым светом. Иван встал с лавки, которую использовал вместо кровати. Его мышцы всё ещё ныли от напряжения последних событий, но теперь боль стала его союзником, напоминанием о том, что он обязан быть сильнее. Он быстро умылся ледяной водой из деревянного ушата, чтобы прогнать остатки сна, и направился за угол хижины.

Последние несколько дней его тренировки стали более осмысленными и интенсивными. Каждое движение, каждое усилие теперь наполнялось целью. Удары кулаков в воздух, балансировка на одном колене, отжимания на неровной земле — всё это он делал с полной самоотдачей. Его тело покрывалось потом, но он не останавливался. В мыслях всё ещё стояла картина того вечера, которую он не мог забыть. Он больше не допустит подобной ошибки.

— Нельзя терять сноровку, надо стать сильнее, — шептал он себе под нос, сжимая кулаки.

Дарина встретила парня, когда он вернулся в хижину. Она хлопотала у очага, готовя нехитрый завтрак. Запах свежеприготовленной каши наполнил комнату. Иван приветливо кивнул девушке, стараясь не показывать усталости, и присел за стол.

— Ты рано встаёшь, — заметила она с улыбкой, слегка смутившись. Её щёки окрасились лёгким румянцем. — После всего, что ты пережил, можешь хоть немного отдохнуть.

— Отдых не для меня, — спокойно ответил Иван, стараясь не смотреть ей в глаза, чтобы не заметить её смущения. — Я здесь благодаря вам и хочу быть полезным. Это малое, что я могу сделать.

Завершив завтрак, парень помогал Дарине по хозяйству. Она то и дело смущённо взглядывала на него, а Иван, словно нарочно, был сосредоточен на работе. То таскал воду из колодца, то рубил дрова, то помогал починить старый забор. Девушка благодарила его за помощь. Её голос звучал мягко и тепло, отчего юноша иногда терял нить своих мыслей.

Она постоянно искала его взгляда, а в её улыбке таилась нежная теплота. В её голубых глазах бушевала буря эмоций, которые она тщетно пыталась скрыть за бессмысленными разговорами. Парень видел всё это, но старался не подавать вида. Сейчас его главной задачей было не искать привязанностей, а стать сильнее, чтобы в будущем защитить тех, кто ему дорог.

Несмотря на непростую жизнь и отсутствие комфорта, Иван чувствовал благодарность за кров и тепло, которые ему здесь подарили. Сон на лавке был не самым удобным, но он не жаловался. Главное, что он был жив и мог двигаться дальше, познавая этот удивительный мир.

Тёплый весенний ветер шевелил траву, разнося запах молодой листвы и древесной смолы. На небольшой поляне, окружённой густым лесом, Святозар стоял рядом с Иваном и Дариной. Его спокойный взгляд был сосредоточен на двух молодых учениках, а голос звучал ровно и уверенно.

— Корни — это живые существа. Они слушают природу, следуя её воле. Их движение подобно ужу. Чтобы управлять ими, вы должны мысленно представить, будто они верёвки, которые подчиняются вашим движениям, — начал он, подняв свой посох. — Вдохните в них жизнь, покажите цель и дайте силу.

С этими словами он медленно взмахнул посохом. Толстый корень, словно змей, вырвался из земли. Он изгибался, точно повторяя движения волхва, а затем плавно обвил чучело, стоявшее в центре поляны. Дарина наблюдала с широко раскрытыми глазами, а Иван слегка наклонил голову, стараясь уловить каждую деталь.

— Теперь попробуйте, — обратился Святозар, сделав шаг назад.

Дарина вышла вперёд первой. Она сосредоточенно сложила руки, пытаясь направить свою энергию. Её глаза засияли зеленоватым отблеском. Небольшой корень медленно выглянул из земли и зашевелился, как сонная змея, но затих, не найдя достаточно силы.

— Это… сложно, — пробормотала девушка, слегка смутившись.

— Ты на правильном пути, — мягко сказал волхв, ободряюще кивнув. — Продолжай тренироваться, связь укрепляется со временем.

Иван шагнул вперёд, внимательно посмотрев на чучело. Он глубоко вдохнул, затем выдохнул. Сосредоточившись на цели, он поднял руки, словно дирижируя оркестром.

В земле вдруг ожили корни. Один за другим они вырывались наружу, извиваясь, как ужи. Их движения были быстрыми, но плавными, словно Иван точно знал, куда направить их энергию. Два толстых корня обвились вокруг чучела, точно повторяя то, что демонстрировал Святозар.

Дарина ахнула, а волхв посмотрел на Ивана с удивлением.

— Невероятно, — пробормотал он, подойдя ближе, чтобы рассмотреть результат. — Два корня… и так синхронно. Это не просто талант. Такое редко встретишь даже среди старших волхвов.

Девушка скрестила руки на груди, пытаясь скрыть раздражение. Она привыкла быть лучшей, а Иван, с его удивительной способностью, стал для неё вызовом.

— Как… как ты это делаешь? — спросила она.

— Просто слушаю природу, как учит волхв, — ответил Иван спокойно.

Святозар молча наблюдал за ним. Его мысли вернулись в прошлое, когда он сам был учеником. Чтобы достичь такого уровня, ему потребовались годы тренировок, упорства и десятки неудач. Но Иван… Он был другим. Кажется, Велес действительно слышал его, словно парень был избранным.

— Иван, ты необычайно одарён, — сказал волхв, поглаживая свою бороду. — Но помни: сила, которая приходит слишком легко, часто бывает самой опасной. С этим даром ты должен обращаться осторожно.

Загрузка...