Разделенные Земли, Единая Судьба.(Глава 1) Король северных земель, Семихвостый лис Кейта-но-Ками, и его жена, Кимико-но-Ками, смотрели с грустью на своего сына, маленького принца Кицунэ. В то время в северном королевстве стало неспокойно. Мятежники поднимали бунты, дабы сместить правящую династию но-Ками. Король, хотя и был мудр и справедлив, его любил народ, как и его жену, что всегда его поддерживала и всегда была добра к подданным своего королевства. Они принимали всех в свое королевство и давали им еду и крышу над головой, неважно, кто он был – человек, ёкай или лис. Но были и те, у кого это вызывало зависть и неприязнь. Многие расы тяжело уживались в королевстве, поэтому часто приходилось их мирить и находить компромиссы, чтобы поддерживать мир. Но не все с этим соглашались, поэтому начали собирать мятеж.
Король боялся, что может потерять жену и сына, если мятеж не сможет подавить. Поэтому хотел отправить их обоих в западные земли на время, пока все не уляжется. Но королева отказалась покидать замок, поэтому он пришел к решению отправить сына в западные земли, чтобы хотя бы он рос вдали от этой суеты и этих козней, в безопасности, пока не придет время его вернуть назад.
Королева не могла смириться, что им придется расстаться с сыном, которого она родила и вырастила до пяти лет. Но король уже все решил, она могла только подчиниться воле своего мужа. Король призвал нянечку принца и одного из своих верных охранников и приказал увезти принца в западные земли и там его вырастить как обычного человека. А когда придет время, за ними прибудут из замка и вернут назад. Слуги собрали повозку в путь со всем необходимым на первое время, ну и, конечно,король выделил из казны золото. Расставание было тяжелым для королевы и короля. Ребенок уснул, была глубокая ночь, тогда-то его и поместили в повозку. Королева рыдала, ее сердце обливалось кровью, но она старалась держаться, надеясь, что годы пролетят быстро и сын вернется домой, и она вновь его увидит.Король же проводил сына и своих слуг с серьезным лицом не проявляя и не показывая своих истинных чувство. Нянечка с охранником, сев в повозку, уехали.
Прошло много лет с того времени, как они уехали и поселились в одной из западных деревень. Выкупили небольшое хозяйство под видом молодой семьи с ребенком. Жители деревни не интересовались их жизнью и не спрашивали, откуда они, просто приняли их с добродушием. Годы шли, мальчишка рос. Он забыл о родных родителях, считая своими родителями своих приёмных родителей . Он был озорным непоседой, слегка непослушным, но очень добрым. Приемные родители состарились, а сам мальчишка превратился в очень красивого и крепкого парня. Научился ловить рыбу и охотиться на различных зверей, так что с голоду они не умирали.
Был момент, когда приемные родители решили, что пришло время рассказать мальчику, кто он и кем является. Но после рассказанного ими он только посмеялся, назвал их сказочниками. Он не поверил им в то, что он принц северных земель, будущий король, и что его родители, король с королевой, им доверили его воспитать вдали от дома, дабы уберечь от опасности, и за ним вскоре могут прийти, дабы вернуть обратно. Это было похоже на какую-то шутку или сказку, поэтому парень и забыл о том разговоре. Потом встретил девушку.
Её звали Акеми, и она была дочерью деревенского старосты. Акеми была так же красива, как и добра, с глазами цвета осенних листьев и улыбкой, способной растопить любой лёд. Парень, которого звали просто Кицунэ, влюбился в неё с первого взгляда. Он проводил с ней все свободное время, помогал по хозяйству, рассказывал истории о своих охотничьих приключениях, а она делилась с ним деревенскими сплетнями и мудрыми советами своего отца. Их любовь расцветала, как весенние цветы, и вскоре Кицунэ попросил руки Акеми у её отца. Староста, видя искренность чувств молодого человека и его трудолюбие, дал своё согласие.
Свадьба была скромной, но радостной. Вся деревня собралась, чтобы отпраздновать это событие. Кицунэ чувствовал себя самым счастливым человеком на свете. Он построил маленький домик на опушке леса для себя и Акеми, и они жили простой, но полной любви жизнью. Нянечка и охранник, теперь уже совсем старые, с умилением наблюдали за своим приёмным сыном. Они видели, как он вырос в достойного человека, и их сердца были спокойны. Они верили, что даже если он никогда не вернётся в свой замок, он всё равно будет счастлив.
Наследник Снежных Вершин. (Глава2)
Акеми всегда знала, что ее муж, Кицунэ, не совсем обычный человек. Его глаза порой вспыхивали золотом, а улыбка, хоть и нежная, таила в себе что-то древнее и дикое. Он был ее опорой, ее любовью, но иногда, когда он засыпал, Акеми чувствовала, как из него исходит нечто большее, чем просто человеческое тепло. Она знала, что он – дух, дух семихвостой лисы, могущественный и загадочный. Но она и представить не могла, насколько глубоко его корни уходят в мир, о котором она знала лишь из сказок.
Их жизнь в маленьком домике на опушке леса была простой и счастливой. Кицунэ, в человеческом обличье, был умелым охотником и рыбаком, а Акеми – искусной травницей. Они жили в гармонии с природой, и их любовь казалась нерушимой, как древние горы.
Однажды, когда зима уже крепко держала землю в своих объятиях, а снег укрыл все вокруг пушистым одеялом, к их дому пришла странная процессия. Четыре воина в тяжелых меховых доспехах, с лицами, обветренными северными ветрами, и за ними – старец с длинной белой бородой, одетый в роскошные шелка, расшитые серебряными нитями.
Акеми почувствовала тревогу. Кицунэ, стоявший рядом с ней, напрягся, и его глаза на мгновение вспыхнули золотом.
"Мы ищем Кицунэ, сына Кейта-но-Ками, наследного принца Северного Королевства", – произнес старец голосом, который, казалось, был выкован из льда и стали.
Акеми ахнула. Кицунэ? Принц? Северное Королевство? Это было слишком невероятно, чтобы быть правдой.