Море песка: мрачное и безмолвное, лишённое всего живого. Оно подавляло саму мысль о жизни.
По этому морю двигались измождённые, высушенные солнцем люди. Они давно уже перестали думать о себе, ещё существуя, они были отработанным материалом, фундаментом бессмертного величия и незыблемого могущества одного Человека и Единого Бога…
Люди создавали город среди песчаных холмов. Четырнадцать стел, высеченных в скалах по обоим берегам Нила, рассказывали о Человеке, волей которого тысячи людей строили Город. И строя – умирали. А, умирая – ложились под него. Одни - тайно проклиная, другие, – открыто восхваляя Его…
Они были первыми. Но ни один из них не знал, что умирает зря. Что Город-Сказка, Город-Чудо переживёт своего вдохновителя совсем немного: он будет покинут и забыт на три с лишним тысячи лет, а имя Великого Человека потомки вычеркнут из всех исторических документов Египта. В стране, одержимой бессмертием, ему была уготована самая незавидная участь: о нём очень быстро забыли. За что? За какие грехи фараон, управлявший великой державой древности семнадцать лет, был так строго наказан? За то, что в стране с множеством богов и богинь стал поклоняться только одному из них – солнечному диску Атону, запретив многобожие.
Но сейчас шёл лишь пятый год его царствования, третий месяц засушливого летнего сезона хемы[1], день шестой. Фараон Аменхотеп IV был полон сил и надежд…
Монотонный ход строительных работ неожиданно нарушился. Разморенные солнцем надсмотрщики засуетились, похватали плети и кинулись подгонять рабов. Очень быстро все узнали, что в сопровождении приближённых особ и руководителей строительства Царская Семья прибыла для выбора места под свою временную резиденцию. Отделившись от остальной кавалькады и поднимая пыль, Аменхотеп IV пронёсся по всему периметру будущего города. Все падали ниц, никто не осмеливался поднять головы и взглянуть на Царя, а тот, кто пытался это сделать был тут же ослеплён блеском его колесницы из чистого золота. Лишь издалека челядь решалась смотреть на своего властелина. Поистине, он был земным воплощением животворного солнечного диска Атона, протянувшего к нему свои золотые руки, обнявшего и, казалось, навсегда защитившего от всех земных и загробных бед…
Когда фараон вернулся к свите, все остановились, воцарилась полная тишина. По-царственному медленно и торжественно он сошёл с колесницы, а его Великая Супруга, свет его жизни, покинула паланкин. Как только их ноги коснулись песка, стройный хор жрецов затянул:
- Прославляем бога, ликующего на небосклоне – он и есть Атон, да живёт он во веки веков, Атон живой и Великий, Владыка всего…Слава Царя Верхнего и Нижнего Египта, живущего правдою, слава владыки обеих Земель Неферхепруры, Владыки Венцов Аменхотепа, - да продлятся дни его жизни! – слава Великой Царицы, Любимой Царём, Владычицы обеих Земель Нефертити, - да живёт она, да будет здрава и молода во веки веков!..[2]
Аменхотеп закрыл глаза, но даже сквозь веки в них влился ярчайший огненно-красный солнечный ДЕСЯТЫЙ ГОД ПРАВЛЕНИЯ ФАРАОНА ЭХНАТОНА.
[1] Хема – лето, перет – зима, ахет – разлив.
[2] Текст гимна богу Атону является подлинным.
Несколько сот человек, подняв головы, ждали выхода фараона на балкон. Не каждый день царь приносил народу такую радость: сегодня, как и вчера, его подданные могли простоять под балконом зря. Но никого это не пугало, все, без исключения, желали лицезреть Аменхотепа IV, принявшего недавно божественное имя Эхнатон. Таким образом, он всецело посвятил себя Единственному и Священному божеству – солнечному диску Атону. Многие из ожидавших имели возможность встретиться с царём в любое другое время, но они часами простаивали под палящим солнцем. Потому что увидеть фараона на балконе, в Окне Явления почиталось за величайшее счастье, а дар, брошенный им кому-либо из последователей, воспринимался даром Всемогущего Атона…
Эхнатон быстрым шагом вошёл в зал, перед Окном Явления. Здесь было очень пусто и неуютно, несмотря на яркий солнечный свет, бьющий во все окна. Его шаги тоскливым эхом прокатились по мозаичному полу, отразились от кедровых панелей и вскоре слились с гулом толпы под балконом.
Остановившись перед одним из множества серебряных зеркал, Эхнатон замер и придирчиво осмотрел себя. Царственную осанку ничто, никакое горе не могли изменить, но лицо… В глазах застыло беспокойство, между бровей залегла тревожная складка, губы слишком плотно сжаты.
От созерцания собственного отражения Фараона отвлекло уставшее лицо дворцового врача Пенту, возникшее в зеркале будто ниоткуда.
- Я решил никого не посылать к тебе, О Великий, и пришёл сам.
- …Что с ней?
- Она умирает. Я не смог спасти принцессу. Прости…
- Вздох отчаяния вырвался из груди Эхнатона:
- Ты сделал всё возможное?
Плечи старого Пенту опустились ещё ниже, он собрался упасть перед господином на колени, но фараон удержал его:
- Я верю тебе. Я хочу проститься с ней.
Только гулкое эхо шагов сопровождало их при прохождении пустых официальных холлов и коридоров. Совсем по другому обстояло дело, когда они достигли помещений, занимаемых гаремом. Все звуки здесь утопали в мягких подушках и пуфиках, в одеялах и покрывалах из тончайшей шерсти и дорогого шёлка, они запутывались в тяжёлых дверных портьерах и настенных драпировках. Обычно шумный и весёлый гарем в те дни захватила тишина: не было смеха и разговоров, молчали музыкальные инструменты, никто не танцевал. Не замечая упавших ниц евнухов и рабов да склонившихся жён, Фараон достиг личных покоев одной из них – принцессы Реджедет.
Перед входом в её комнату Эхнатон остановился. Ему было не по себе, жалость к юной женщине переполняла его мужественное сердце. Неожиданно благодарная улыбка осветила лицо Эхнатона: он услышал голос Царицы, Самой Любимой Супруги Великого Царя[1], обожаемой Нефертити. Отодвинув тяжёлую портьеру, фараон вошёл в небольшую сумеречную комнату. Насыщенный запахами лекарственных трав и благовонного натрона[2], воздух ударил ему в нос.
К дверям, навстречу царю, шла старая рабыня, на её руках слабо попискивал младенец, завёрнутый в тончайшие пелёнки. Эхнатон приподнял кружевную ткань и с любовью посмотрел на сына. Кончиком указательного пальца он провёл невидимую линию от слабеньких волосков малыша до его нежного подбородка.
- Реджедет захотела взглянуть на своего сына, - проговорила Нефертити. Фараон кивнул и жестом отпустил рабыню.
Эхнатон сел на табурет. Прозрачные пальчики Реджедет сжимали сделанный из дерева солнечный диск. В свою последнюю минуту она обращалась к богу Атону с мольбой оберегать её после смерти, так же, как и при жизни. Царь положил свою руку поверх её ладоней.
Нефертити встала за спиной супруга, положив руки ему на плечи. С трудом разжав слипшиеся губы, принцесса проговорила:
- Я умираю, но пусть будет так, чтобы я могла видеть тебя бесконечно… Тебя, мой Господин…
- Смерть - это ещё не конец, - Эхнатон погладил, а затем поцеловал чёрные, вьющиеся волосы умирающей. - Никто не умирает навсегда.
- Да… Я верю.… Верю, что ещё встречусь с тобой… Моя любовь…
Тонкие пальчики, сжимавшие запястье царя, ослабли и поникли. На глазах у всех следы физических и душевных страданий постепенно исчезали. Веки опустились, ресницы вздрогнули и замерли. Исчезли скорбные складки возле рта и глаз. Лицо стало спокойным и умиротворённым.
Пенту попытался нащупать пульс:
- Умерла. Она дождалась тебя, Божественный, а потом спокойно умерла. Воистину, рядом с тобой не только жизнь прекрасна, но и смерть легка.
Старик встал на колени и поцеловал сандалии своего повелителя. Склонившись, он не мог видеть горькой слезы, которая скатилась по щеке Эхнатона. Взволнованная Нефертити попыталась успокоить супруга:
- Её тело умерло, но душа живёт и тоже очень страдает. Ещё несколько дней она будет с нами. Все будут вспоминать её только добрыми словами. Да и плохого-то сказать о ней нечего: она была так молода – всего пятнадцать лет – и никому не желала зла. Идём, мой друг. Её приготовят, и мы придём проводить нашу принцессу в Страну, пределы которой неведомы[3].
Бросая прощальные взгляды на умершую, они, взявшись за руки, вышли. Тишина гарема сменилась горьким плачем и стенаниями.
…В тот день народ так и не дождался выхода фараона, в очередной раз напрасно простояв под Окном Явления.
[1] Все эпитеты, относящиеся к Нефертити и Эхнатону, являются историческими.
[2] Сода с примесью благовонной смолы, употреблявшаяся как курение при религиозных обрядах. Её также жевали для ритульного очищения рта.
[3] Одно из названий загробного мира у древних египтян.
- Ненавижу его, - жрец Пинхази отбросил папирус, присланный из канцелярии фараона, и встал, нервно расправляя белоснежную плиссированную рубаху[1]. – Как сильно я его ненавижу! Еретик, проклятый богами человек! Он осмелился закрыть все храмы Амона-Ра, Величайшего Бога, хранившего нашу землю тысячелетия. Он запретил всех богов, кроме одного – Атона, заставив свой народ подчиняться только ему. Это безмерное кощунство и оголтелое богохульство! Разве такое возможно, чтобы был только один бог? – Пинхази подошёл к окну, - Вот и город выстроил для своего божества – Ахетатон. Ненавижу их: фараона и город. …И себя! Я предал Амона-Ра для того, чтобы выжить, я сам помогаю Царю насаждать новую веру, я слаб, я труслив, я грешен. И в своих грехах обвиняю тебя – Аменхотеп IV!
Пинхази повернулся к статуе Эхнатона и с ненавистью всмотрелся в его мраморное лицо.
- Я уничтожу тебя! – в тишине покоев голос жреца напомнил шипение змеи. Он снова оглянулся на прекрасный и ненавистный ему город. – Вот оно, прибежище злых сил!
Закрыв глаза, Пинхази упал на пол, уткнулся лбом в жёсткую циновку и застонал:
- Прости меня, Амон-Ра, прости мои грехи и не гневайся! Умоляю, не гневайся на меня, своего ничтожного слугу!.. Я искуплю вину, замолю грехи. Я верну Египет под твою власть. Я смогу это сделать: Царь и Царица доверяют мне, ведь я не простой священник, а Главный Жрец, я вхож в покои Нефертити. Я - Единственный Друг фараона[2]. Верь в меня, Амон, и помоги мне.
Шепча последние слова, Пинхази отогнул край циновки, приподнял кедровую половицу и извлёк из ниши расколотую пополам деревянную фигурку. Бережно прижав её к груди, он ползком пробрался к столику, оторвал клочок от царского папируса и начертал на нём одно слово: “Эхнатон”. Затем он вложил бумажку между половинками фигурки и крепко привязал их друг к другу нитками. Это оказалось запретное изваяние Амона- Ра - человека с головой барана, которое на свой страх и риск тайно хранил жрец.
- Позже я тебя склею… - Пинхази подобострастно поцеловал своего Бога. – Я приношу в жертву Всемогущему и Всемилостивейшему Амону-Ра моего повелителя и покровителя Аменхотепа IV – Эхнатона…
Кто-то робко постучал в дверь, а для главного жреца этот звук прозвучал как грохот всех порогов Нила одновременно. Он быстро вернул идола на место, привёл в порядок циновку и принял подобающую позу в золочёном кресле. Только после этого Пинхази важно изрёк:
- Кто осмелился мне помешать?
Дверь медленно отворилась и в комнату бесшумно просеменил апр[3] - нубиец.
- Богоподобный Царь Верхнего[4] и Нижнего[5] Египта желает видеть тебя, Светлоликий жрец Великого Атона, наполняющего Нил водой и дарующего всем…
- Ясно, - сморщившись, прервал Пинхази словесный поток. – Иди.
Пятясь, горбун вышел, но успел заметить, что царский папирус непочтительно валяется под столом.
[1]Белые плессировнные рубахи носили только высшие чиновники.
[2] Звание, присваивавшееся только самым доверенным лицам фараона.
[3] Раб не египетского происхождения.
[4] Часть Египта, прилегающая к руслу Нила.
[5] Часть Египта, прилегающая к дельте Нила.
В саду жреца Пинхази прогуливались два человека. Со стороны могло показаться, что они мирно беседуют, готовя свои души к предстоящему празднику Солнечного Диска. Один из них был сам жрец, другой – высокий, плотного телосложения мужчина в чёрном, шёлковом парике – родственник фараона и его визирь по имени Эйе. Он нервно рвал на мелкие кусочки тонкую травинку и искоса поглядывал на Пинхази, внимательно слушая его слова:
- …Я долго присматривался к тебе, прежде чем заговорить на волнующую меня тему. Я боялся ошибиться, ведь это могло стоить мне жизни. Год назад я заронил в твою душу семя сомнения в божественности Эхнатона – да будет он жив, невредим и здрав[1] - и стал ждать, какие это принесёт всходы. Результаты меня вполне удовлетворили, - Пинхази нежно погладил ствол священной персеи, его спутник остановился и с подозрением уставился в стареющее, но энергичное лицо жреца. – Не смотри на меня так. Ты прекрасно понимаешь, к чему я веду. Ты не любишь фараона, да будет он жив, невредим и здрав.
Последние слова Пинхази проговорил с усмешкой. Эйе приподнял правую бровь и спокойно спросил:
- Я подал повод к таким подозрениям?
Нет-нет, что ты! – Главный жрец двинулся дальше между деревьями сада. – Для ненаблюдательного взгляда ты – самый верный и преданный слуга. Но я-то видел, что ты открываешь двери перед фараоном не так услужливо, как раньше; смотришь на него не как на земное воплощение Великого Атона, а как на простого смертного; во время молений при каждом удобном моменте ты уходишь в тень. Всё это не подобает Царскому Другу. Разве я не прав?
Сложив руки за спиной и наклонив голову, Эйе шёл рядом с Пинхази и размышлял над его словами. Да, он не питал большой любви к Аменхотепу IV – Эхнатону, но и не желал его смерти. При нём жизнь царского визиря была богатой и спокойной. Больше ему не о чем было мечтать. Выдать ли Пинхази Фараону, да будет он жив, невредим и здрав? А если Эхнатон не поверит, ведь его доверие к главному жрецу безгранично? Что тогда?
- Я понимаю, что тебе не выгодна смерть царя, - Жрец опять остановился и носком сандалия принялся ковырять гравийную дорожку, с каждым разом прокапывая всё более глубокую ямку. – А что ты подумаешь, если я скажу, что именно ты сможешь… занять место Эхнатона?
Пинхази проговорил эти слова обыденным тоном, но Эйе от них бросило в жар. Он даже не мечтал о таком повороте судьбы. Теперь его пристальный взгляд был устремлён на Пинхази, не бросившего манипуляции с камешками. Наступила тишина, которую никто из мужчин не хотел нарушать, ожидая это от другого. Обоим хотелось узнать чувства собеседника, заглянуть в его мысли.
Жрец обломил коротенькую веточку с растущей рядом персеи и, указывая на неё, произнёс:
- Это – Эхнатон. – Затем он бросил её в выкопанную ямку. Царский конюший смотрел под ноги на палочку, получившую имя Фараона, и ничего не говорил. Пинхази, не отводя глаз от лица Эйе, ногой засыпал ямку и стал ждать реакции. Последний думал недолго: он наступил на маленький неровный холмик, сравняв его с поверхностью дорожки. Теперь никто не смог бы найти похороненную веточку. Главный жрец довольно улыбнулся: он заполучил второго союзника. Первый человек, согласившийся предать царя, давно уже наблюдал за ними.
Этим человеком была женщина: вдовствующая царица Тий – любимая жена Аменхотепа III , мать Аменхотепа IV – Эхнатона. Она стояла возле окна второго этажа белого дворца Пинхази. Зная о встрече жреца с Эйе, она пришла, чтобы подслушать их разговор. Но мужчины ушли в сад. Это не слишком встревожило царицу: она была убеждена, что Пинхази дословно передаст ей весь разговор с Эйе.
Влияние старшей жены Великого Аменхотепа III на придворных уменьшилось не на много после смерти её царственного супруга. Почитаемые Тий боги щедро одарили её: у неё был сильный характер, умная голова и крепкое здоровье. Её красота не поддавалась прожитым годам и казалась вечной. Она обладала раскосыми чёрными глазами, пухлыми, как у нубийки[2], губами, маленьким носом. Крупные скулы могли испортить гармонию лица другой египтянки, но у Тий они казались особенностью её царственного вида. Выщипанные стрелками брови подчёркивали идеальную форму её высокого лба, который слегка прикрывала короткая чёлка модного парика в форме трапеции. Его изготовил искусный придворный мастер из натуральных волос рабынь и тончайших, разноцветных шёлковых нитей, он был соткан из множества косичек и украшен жемчугом и самоцветами. Высокую статную фигуру Тий охватывало платье из голубоватого виссона[3] с плиссированной юбкой. Массивные золотые ожерелья, кольца и серьги указывали на её принадлежность к правящей семье.
[1] Традиционное заклинание, проиэносимое после имени фараона.
[2]Нубия находилась южнее первого порога Нила, на территории современного Судана. Её жители имели ярко выраженные африканские черты.
[3] Тончайшая шерстяная или шёлковая ткань.
Вдовствующая Царица стояла у окна, из которого хорошо видела Главного жреца и визиря. Их белоснежные рубахи ярко выделялись на фоне садовой зелени, пышных цветов и серых дорожек. Тий перевела нетерпеливый вздох и, развернувшись, пошла в центр комнаты. Здесь посреди пола с яркой сине-красной мозаикой стоял трёхногий столик с перламутровой крышкой. Он был уставлен серебряной посудой с фруктами и свежим пивом. Тий протянула изнеженную руку над столом и замерла, раздумывая. Ничего не выбрав, она обвела знакомую комнату взглядом и недовольно поморщилась. Её раздражали сцены счастливой семейной жизни Эхнатона с женой и тремя дочерьми, над которыми неизменно сиял солнечный диск, протягивая стилизованные под руки лучи к Фараону и его домашним. Этими сценами были расписаны все помещения в новой столице обеих Царств, на них наталкивался взор на улицах и в садах.
Из противоположного саду окна открывался прекрасный вид на город. В отличие от Главного жреца, Вдовствующая Царица любила Ахетатон, ей нравилось, с какой быстротой он вырос среди песков. На время забыв о странных религиозных наклонностях сына, Тий старалась всячески помогать ему при возведении новой столицы. Она даже решила, что увлечение Аменхотепа IV единобожием скоро пройдёт и он вернётся под покровительство проверенных богов. Но по окончании основных строительных работ Фараон официально объявил, что новый город будет посвящён только одному богу – солнечному диску Атону и в его честь получит название Ахетатон – небосклон Атона. Более того, царица с негодованием узнала, что её сын отказался от своего родового имени и стал зваться Эхнатоном – сыном Атона, его воплощением на земле. Во всех городах Верхнего и Нижнего Египта закрылись храмы других богов. Людям запретили славить Амона-Ра, оберегавшего благословенную землю на протяжении почти двух тысячелетий.
Тий, боготворившая властителей, сначала – мужа, затем – сына, смирилась, но только на время. Она принимала участие во всех торжествах, церемониях и праздниках, приносила жертвы Атону, но недовольство происходящим с каждым днём нарастало в ней, как барханы в Великих песках[1]. Никогда не испытывавшая к детям нежных материнских чувств, Тий возмущалась поведением невестки, постоянно и прилюдно демонстрирующей свою любовь к дочерям. К тому же Нефертити заметно потеснила её в сердцах окружающих. Большая часть почестей теперь доставалась ненавистной жене сына. Но самым обидным было то, что нынешняя царица не придавала им никакого значения. Всё чаще и чаще Вдовствующая Царица думала о себе, как о самой достойной правительнице.
Таким образом, ревность к невестке, недовольство внутренней и внешней политикой фараона и неудовлетворённость собственным положением подвигли Тий к мысли об устранении Эхнатона.
Эйе и Пинхази поднимались на второй этаж уютного благоустроенного дома жреца.
- По силам ли нам двоим осуществить задуманное?
- Нас не двое, есть ещё один союзник, - хитро прищурился Пинхази. – Я даже мечтать не мог о такой удаче, когда замышлял своё дело. С ним, точнее с ней, мы сила, а не простые интриганы!
- С ней? – Эйе в изумлении широко раскрыл глаза, догадка мелькнула в них. – Это – Царица? – Его голос перешёл на шёпот. Само предположение показалось ему кощунственным.
Главный жрец Великого храма Атона, Единственный друг фараона, а теперь – зачинщик заговора против своего покровителя, осторожно открыл дверь в конце ярко освещённого коридорчика и за руку ввёл в комнату Эйе. Когда последний увидел, кто стоит возле окна, вздох облегчения и надежды вырвался из его груди. Да, они смогут победить. Эта уверенность основывалась на том почитании Вдовствующей Царицы, которое все жителя Двух Царств впитали с молоком матери. Её влияние при дворе хоть и уменьшилось, но всё же оставалось достаточно сильным.
Сначала, ещё не войдя в комнату, Эйе решил, что за дверью их ждёт Нефертити. Эту женщину он не хотел бы иметь союзницей в чёрном деле. Объяснялось такое нежелание очень просто: Нынешняя Царица приходилась Царскому визирю родной дочерью. Он имел множество детей от разных жён, но никому из них не дарил особого внимания. Когда же наследнику престола настало время выбирать себе первую жену, и он обратил внимание на Нефертити, Эйе обрадовался, решив, что через неё он сможет влиять на фараона. Но не тут-то было. Госпожа Нежности дала корректный, но твёрдый отпор отцу, заявив, что не только не позволит другим вмешиваться в поступки своего Царственного Супруга, но и сама не станет этого делать. Раздосадованный Эйе вынужден был отступить и со стороны наблюдать за жизнью дочери и её мужа. Прошло время, и Царский Конюший вошёл в доверие к Эхнатону другим путём: фараон увидел в нём преданного соратника и друга. Эйе узнал, с какой любовью царская чета относится друг к другу и к детям, каким вниманием и заботой они окружают слуг и младших жён. Большая заслуга в этом принадлежала его дочери, которую Эйе стал считать эталоном матери и жены. И он ни за что на свете не хотел разочароваться в единственной женщине, которую уважал.
Но ведь уничтожив Эхнатона с помощью Пинхази и при поддержке Тий, Эйе тем самым разрушит жизнь Нефертити. Волновало ли это его? Нет. Нисколько! Что значит личное счастье какой-то женщины по сравнению с нежданной возможностью возвыситься над смертными, стать богоподобным, водрузив на свою голову Красный и Белый Венцы[2] Египта.
[1] Пустыня Сахара.
[2] Красный Венец символизирует власть над Севером страны, Белый – власть над югом. Аналогично распределялись такие символы, как чпела и тростинка, лилия и папирус.
Эхнатон проснулся очень рано, но не спешил вставать. Тело его неподвижно выделялось под покрывалом, а мозг лихорадочно работал. Фараон думал о судьбе своей страны и вспоминал один эпизод из собственного прошлого.
Египет – великая, многострадальная земля. Несколько тысячелетий её цари владели процветающей территорией в северо-восточной части Африканского материка. При поддержке множества богов, возглавляемых Ра, они в утомительных походах завоёвывали Синай и Палестину, а в результате тяжких войн покидали их. Они поднимались вверх по Великой Реке[1], преодолевали её бурные пороги и вторгались в пределы Нубийских Царств. Грабили их богатые золотом и драгоценностями города, располагали гарнизоны, но, даже уходя оставляли там отголоски своей культуры и обычаев.
В худшие годы территория, подвластная фараонам, сжималась до размеров Фиванского нома[2]. Именно таким было положение египтян в начале XVI века до Рождества Христова, когда Яхмос и Тутмос взошли на трон в Фивах. Они изгнали азиатских завоевателей гиксосов из северных районов и, основав XVIII династию, стали править объединённой страной из родного города.
Эхнатон был одним из потомков этих царей – освободителей. Когда умер его отец, Аменхотеп III, соправителем которого он являлся несколько лет и жрецы затянули древнюю молитву: «И ястреб улетел на небеса, и вот уже другой на его месте», Аменхотеп IV почувствовал, что на его плечи лёг тяжкий груз. Ещё будучи совсем юным он начал задумываться о своей роли в жизни подданных. Что он может им дать? Что должен для них сделать? И другой, более обширный, скорее риторический вопрос: Для чего он родился?
Сейчас, по прошествии более десяти лет, Эхнатон отчётливо помнил каждую минуту того дня, в который он нашёл ответы на мучившие его вопросы. Тогда он отправился в святилище своего отца в одиночестве, искренне надеясь, что дух великого предка поможет ему.
Вход в величественный храм, залитый солнцем, охраняли две колоссальные статуи Аменхотепа III. Жители небольшого поселения, возникшего благодаря этому святилищу, сонно копошились у его подножия. Как только фараон подъехал, храмовые служки быстро очистили все помещения Святого дома. Лешон[3] распростёрся на каменном полу в ожидании приближающегося Царя и поцеловал его сандалии, когда тот остановился перед вратами.
Холодный пол не отозвался эхом под босыми ногами Аменхотепа, когда он вошёл под своды храма. Факелы и лампады не горели, и священную тьму разбавлял лишь солнечный свет, падавший из высоко расположенных оконных проёмов и проникавший через распахнутые врата. Умиротворенный, с распахнутым сердцем, Аменхотеп вошёл в Великое Место[4]. Но, к удивлению наблюдавшего за ним лешона, быстрым шагом вернулся ко входу.
- Почему в Великом Месте находится человек?
- В Великом Месте находится смертный? – перепуганный слуга не нашёл ничего лучшего, как переспросить.
- Ты подумал, что у меня плохие глаза? – голос Фараона гневно повысился. – Иди и выгони его!
Лешон, пятясь, отполз от царя, подскочил и, еле сдерживаясь, чтобы не побежать направился в святое место. Вернулся он очень быстро.
- Человек не уходит…
- Что?! – удивлению Аменхотепа не было предела. – Да как он смеет? Пойди, узнай его имя. Мне стало интересно, кто в моей стране настолько безрассуден, что может ослушаться меня…
- …Или смел? – сам себя спросил Фараон, оставшись один.
- Владыка познания человеческого[5] желает знать, кто ты! – спросил выбитый из колеи лешон у человека в тёмном плаще.
- Если он Владыка познания, то почему спрашивает? Разве ему это неведомо? Скажи ему, что я его жду. Пусть придёт.
Лешон съёжился от страха. Разве он посмеет передать своему повелителю такие дерзкие слова? Но, поняв, что выбора у него нет, он вернулся к царю и в точности пересказал ему разговор с незнакомцем. Зажмурившись в ожидании гнева почитаемого им Бога Прекрасного лешон замер. А когда осмелился открыть глаза увидел, что фараон уже входит в Великое Место. Он сел, скрестив ноги. И задумался. В те минуты – или часы? – пока Аменхотеп IV беседовал со странным человеком, лешон молился за него и мечтал следовать за фараоном всюду пока обновлены его ноздри жизнью[6], не предавать ни в горе, ни в радости и, если потребуется, стать для него опорой и поддержкой в любом деле.
- О, Великий Амон-Ра, - шептал он. – Почитаю и славлю твоё имя! Не оставь своего сына Аменхотепа IV, ведь он достоин тебя. Подобный богам, он смирил свой гнев и поступил, как простой смертный. Он мог бы послать кого-нибудь и выгнать того, кто нарушил закон, войдя в божье место, но он сам пошёл к нему. На такое способен только Великий Человек!
Оказавшись в слабо освещённой комнате, Аменхотеп первым делом, не обращая внимания на пришельца, подошёл к ковчегу, хранящему изображение его отца, по традиции обожествлённого при жизни, погладил и поцеловал его. Только после этого он обратился к тому, кто наблюдал за ним из тёмного угла.
- Кто ты?
Глаза таинственного пришельца сверкнули. Его лица молодой царь не мог разглядеть, мешал край покрывала, которым он был полностью укутан. Даже рост незнакомца Аменхотеп не мог определить, тот не прислонялся к стене, и его тень казалась продолжением его существа. В свою очередь пришелец хорошо видел фараона, стоящего рядом с лампадой.
В комнате было тепло, даже душно. И очень тихо. Никакие внешние звуки не могли сюда проникнуть. И молодому владыке огромной и могучей страны, от которого зависели все близлежащие страны, стало казаться, что род людской от Великой Зелени[7] на севере, Великих Песков[8] на западе и до Великой Излучины[9] на востоке вымер. Остались только он и… Кто же?
- Загляни в себя и поймёшь, кто я.
Голос проник в душу Великого Владыки Двух Царств и рассыпался в ней множеством колокольчиков. Каждый из них пел свою тревожную песню, смущая Аменхотепа и низвергая его царское сознание до уровня последнего смертного подданного.
- Спроси себя, кто ты.
- К спасению?
- Да… Внимай мне и запоминай, - голос неведомого существа звучал бархатно, усмиряя бури в душе и снимая дрожь с тела. – Спасение! К нему стремится каждая душа, но не любая успешно. Умирая и вновь рождаясь мы множим собственные несчастья, забывая о них. Но даже забытые, они становятся нашими грехами и тянут нас вниз. Но чтобы спастись и возвыситься после смерти надо потрудиться при жизни. Ты уже задумался о своём предназначении – это хорошо, но этого мало. Для того, чтобы начать свой путь, нужно сделать первый шаг. И шаг этот – ВЕРА. Остерегайся, всё очень непросто! ВЕРУ нельзя выбрать, её нужно понять и вобрать в себя. Нужно стать с ней одним целым, нельзя отделять себя от неё и созерцать её в благоговении. И нельзя любоваться собой в ВЕРЕ. Ибо ВЕРА есть путь и одновременно правило, как идти. Но! Помни! Ежели ты совершенно уверен в правильности выбранного пути, значит ты его потерял! Сложно? Да. Страшно? Да. Томительно? Да… Нет! Не сложно, не страшно, не томительно! Эти чувства исходят от тебя, верни их и сделай первый шаг. А следом за первым шагом будет второй – ОЗАРЕНИЕ. Вместе с ним придёт НЕСОМНЕННОСТЬ. Но они опять же появятся из твоей сущности, постарайся разобраться, вдруг это их злые сёстры – ошибка и заблуждение! Если будешь осторожен и не погрязнешь в себе, то достигнешь Исчерпанности Стремлений. Тогда придёт Свобода… И СПАСЕНИЕ.
Последние слова прозвучали, как шёпот листвы. Когда настала тишина, Аменхотеп почувствовал просветление, его душа возликовала. Это ощущение было таким небывалым и возвышенным, его невозможно сравнить ни с чем земным.
- Кто же ты? – в благоговении прошептал Фараон и тут же сам себе ответил: - Ты – Бог?
- Это ты решил. Сам!
Незнакомец шевельнулся, и Аменхотепу почудилось, что его огромная фигура наклонилась над ним.
- Вспомни, что я ответил тебе на этот вопрос раньше… Мы расстаемся. До встречи…
Фараон хотел переспроить, чтобы понять значение последних слов, но резкий звук помешал ему. Аменхотеп зажал уши, но это не помогло. Как и голос таинственного собеседника, звук рождался и жил в нём. Ни с чем известным его нельзя было сравнить, он не был ни на что похож. И в то же время он вобрал в себя раскаты грома и журчание ручья, рык сотен львов и писк комара, звон оружия во время великой битвы и радостный смех младенца. Оборвался он так же неожиданно, как и возник. Тишина ошеломила Аменхотепа, от неё закружилась голова и к горлу подкатила тошнота. Не успел он опомниться, как сверкнула ярчайшая белая вспышка. Фараон зажмурился, НО ДАЖЕ СКВОЗЬ ВЕКИ ОНА ВПИЛАСЬ В ЕГО ГЛАЗА ОГНЕННО-КРАСНЫМ СВЕТОМ. Сознание фараона помутилось и он погрузился во тьму глубокого обморока. В последний момент до него донеслось: “Помни: всё из нас исходит и в нас возвращается.”
Прошло время, количество которого никому не суждено измерить. Аменхотеп IV открыл глаза и приподнял голову. Стало темнее, видимо масло догорало. Фараон встал и вышел из комнаты, он был уверен, что никого не оставляет за спиной. Так же бодро, как и вошёл, он покинул храм и перед вратами увидел лешона, погружённого в молитву.
- В лампаде кончается масло. Наполни её… Постой, ты молился? – Фараон жестом позволил слуге встать.
- Да, О Великий. – Стоя рядом с царём, лешон смотрел в его глаза с благоговением.
- Что просил ты у богов?
- Я умолял Амона-Ра никогда не покидать тебя, о Сешед[1]! И поклялся служить тебе верно, всюду следуя за тобой… если позволишь.
Лешон опустил глаза.
- Ну что ж. Ты получишь возможность сдержать свою клятву. Я возьму тебя с собой, в Фивы.
Лешон глубоко вздохнул, как перед прыжком в холодную воду и робко спросил:
- Кто там, Великий Царь?
- Где?
- В Великом Месте.
- Сейчас никого. Но тебе я скажу, кто там был и с кем мне довлеось общаться.… Как тебя зовут?
Пинхази, мой Господин.
В это время Аменхотеп ступил на освещённую солнцем лестницу и почувствовал на себе его жаркое прикосновение. Он обернулся к нему и тут же был ослеплён его раскалённым белым сиянием, НО ДАЖЕ СКВОЗЬ ВЕКИ В ЕГО ГЛАЗА ВПИЛСЯ ОГНЕННО-КРАСНЫЙ СВЕТ. Теперь Аменхотеп знал, кто почтил его своим вниманием. Лешон, видя, что царь замер под солнечными лучами и сияющая улыбка скользит по его губам, не смел тревожить своего высочайшего господина и тихонько ждал…
С сияющим лицом Аменхотеп IV повернулся к Пинхази:
- Там, в храме я говорил с БОГОМ!
- С Амоном? – Голос лешона сорвался от волнения.
- Нет. Я узнал другого Бога. Он станет главным, ему будут поклоняться все в нашей стране, а – придёт время – весь мир! Мы каждый день видим его и не существует бога более могущественного и заботливого, чем он! Это – Солнце и его диск – Атон! Он явился мне в храме моего отца, у его ковчега и он открыл мне Истину. Мы все должны поклоняться солнечному диску Атону. Скажи, Пинхази, примешь ли ты эту Веру?
Испуганный храмовый слуга не смог ответить сразу. Слишком глубоко он почитал Амона-Ра и других египетских богов, чтобы легко, в одночасье отвергнуть их. Но отказать царю не было никакой возможности, так как означало быструю смерть. А умирать, даже за веру, Пинхази не хотел. Что делать? Принять нового бога? Он попытался взглянуть на солнце. А почему бы и нет? Чем не главное божество? Ведь он всегда надо всеми, всё видит, от него зависят многие жизни: и огромного слона, и свирепого льва, и любого человека. Благодаря ему вырастают деревья и распускаются цветы. Ведь мы поклоняемся солнцу, называя его Ра. А чего хочет фараон? Чтобы главным стал солнечный диск Атон? Да и пусть будет. Это не сложный компромисс.
- Да, я приму новую веру, мой Господин, да будешь ты жив, невредим и здрав!
Мы с тобой начнём великое дело! Мы откроем людям глаза и покажем, что они заблуждались, веря во множество божков. Ведь бог – один и имя ему – Атон!
Больших трудов стоило Пинхази, чтобы сдержаться и не закричать. Отступничество, ересь! Боги проклянут нашу землю! Тысячи лет они хранили Египет. Множество храмов выстроено для них, богатые и обильные дары принесены им в жертву. И теперь весь народ по воле одного человека должен поверить в то, что за всем миром может усмотреть только один бог? Так думал лешон Пинхази.
Многоликая и разнохарактерная ночь владела половиной земного шара. Где-то она была сырой и прохладной, где-то по-настоящему холодной, а где-то душной и влажной. Земля устало поворачивалась, стремясь уйти от деловой суеты дня в томную бездеятельность ночи. Солнце, будучи не в силах взглянуть на противоположную сторону планеты, посылало туда свои лучи, слегка размывая границы огромной, всепоглощающей тьмы
Египет – страна, напоённая мистикой, – мирно отдалась во власть ночи, не замедлившей этим воспользоваться. Она заглянула в хижины бедняков и дворцы богачей, подарила холод пустыням и прохладу оазисам. Под её ласковой рукой великий и могучий Нил стал вести себя тише и, даже перекатываясь через пороги, он приглушал свой голос. Звёздными глазами ночь смотрела на покинутые людьми богатые храмы. Уже двенадцать лет она удивлялась и не понимала перемен, происходящих в этой Вечной Стране. Почему люди забыли богиню Нейт – создательницу мира? Только изредко какой-нибудь житель Саиса[1], приходил в её храм, чтобы оставить свою жертву. Выше по течению, в Гермополе когда-то царствовал изобретатель письма и властитель времени Тот. Его изгнали оттуда. Ещё немного продвинувшись в сторону порогов, ночь увидела, что богиня любви и радости Хатхор скучает в одиночестве. Мало кто осмеливается явиться в храм Осириса, повелителя царства мёртвых, дарующего надежду на вечную жизнь в окружении богинь Исиды и Нефтиды. Его родной город Абидос забыл о нём. Амон с супругой Мут и сыном Хонсу много столетий были покровителями Фив, но их вытеснил Атон. Для него соорудили огромный, растянувшийся на целую милю храмовый комплекс. А на острове Элефантина, совсем рядом с ревущими порогами, жил бог-баран Хнум, с помощью гончарного круга создавший человека. Теперь никто не благодарит его за это.
О чём египетская ночь говорила со своим старым другом – Сфинксом? О Вечности. На её удивление и недоумение он отвечал, что всё пройдёт. Люди изменчивы, потому-что живут очень мало и ничего по-настоящему не знают о мире. Взгляни на меня, говорил Сфинкс, я встречаю тебя на этом месте уже больше тысячи лет. Я стою здесь с тех пор, как мне поручили охранять Величайшю Пирамиду, возведённую для фараона Хеопса, черты лица которого мне придали. Появляясь на востоке, ты сразу видишь мои глаза. А пока это так ни о чём не волнуйся. Через полторы тысячи лет песок засыплет платформу, на которой я стою. Пролетят ещё пятнадцать веков и он подберётся к моему подбородку. А по окончании ещё такого же срока песок засыплет меня совсем. Вот тогда – бойся…
Мелонхоличный Сфинкс оказался прав – люди изменчивы. Только три года после смерти Эхнатона они дарили свою любовь единому богу Атону. А потом, по приказу, отанному от имени Тутанхамона, уничтожили абсолютно всё, связанное с ним и Эхнатоном. Разрушили храмы, уничтожили статуи, стелы, настенные и наскальные росписи. Вычеркнули из исторических документов его имя и имя его царицы. Через поколение после его смерти никто не знал, что существовал фараон по имени Эхнатон
Да, тысячу раз прав оказался мудрый Сфинкс: люди изменчивы, они боятся времени. А время страшится пирамид. Тысячелетия они стоят под звёздами, уставшими на них смотреть. Заря окрашивает их в белые цвета; солнце дарит им золото в полдень и розовое сияние - на закате. А луна, выкатившись на тёмный шёлк небосклона, заливает их серебром…
Рядом с Ахетатоном не было пирамид. Царей давно уже хоронили в пещерах, вырубленных в скалах. Для фараона, его жены и близких соратников заранее были подготовлены роскошные гробницы. В том числе и для царицы Тий. Тоска одолевала её сердце этим вечером. Принимая участие в заговоре против сына, она была уверена в успехе. Но ликующие толпы сегодняшнего праздничного дня заставили её задуматься. Она давно поняла, что устранить фараона можно только одним способом – убийством. Но смерть необходимо было обставить таким образом, чтобы она выглядела естественной. И всё же Тий колебалась. Но не потому, что Эхнатон был её сыном. А потому, что он был законным прямым, наследником великих фараонов и власть ему дана была богами. Пойти против воли тех, кто надо всеми? Но ведь Эхнатон – вероотступник, он предал своих богов. Тогда выходит, что смерть этого еретика угодна им? Тий с радостью ухватилась за новую мысль. Не боги ли внушили её? Царица-мать воспряла. Почему она не подумала об этом раньше? Фараон мало интересуется тем, что не касается его бога и семьи. Послания соседей, молящих о поддержке в войне против хеттов[2], остаются без ответа. Если так дальше пойдёт, то враг вскоре окажется перед воротами Египта. Народы моря всё смелее совершают набеги на города Красного Венца[3], их корабли пытаются подняться по Дельте. Племена львов[4] и крокодилов[5] в последнее время слишком активно ведут себя. Всё это говорит о том, что боги обижаются на Страну Возлюбленную. Египет необходимо спасти. Тий встала со стула,на котором сидела около окна. На её лицо упал холодный лунный свет, придавая ему смертельную бледность. Она уже не сомневалась в правильности своих планов.
По коридору прошуршали робкие шаги.
- «Эйе», - подумала царица и не ошиблась: вошёл Главный Конюший.
- Ну? Что случилось? Зачем тебе понадобилось встретиться со мной именно сегодня?
Царица стояла недалеко от Эйе, он даже почувствовал запах масла хекену[6], исходящий от её ухоженного тела.
- Случилось! Ещё как случилось! – Эйе нервно заходил по комнате. Приближаясь к своей родственнице, он бросал на неё косой взгляд и шёл дальше. Благо, места для метаний было достаточно.
Царица села на сундук, расписанный сценами приношения даров, и некоторое время наблюдала за Эйе.
- Долго ещё ты будешь топтать мой ковёр?
[1] Богиня Нейт считалась покровительницей Саиса, расположенного в дельте Нила.
[2] Название племён и народностей, населявших центральную и восточную части Малой Азии Северную Сирию во втором и начале первого тысячелетия до н. э.
[3] Территория, относящаяся к дельте Нила.
- Долго ещё ты будешь топтать мой ковёр?
Эйе вздрогнул и остановился.
- Царь знает о нашем заговоре, - его испуганный голос сорвался на истерический шёпот. – Мы пропали…
- Плохая новость, - Тий выпрямилась и упёрлась руками в край сундука. – Выкладывай по порядку.
Эйе опять принялся ходить из стороны в сторону.
- Да перестань трястись и сядь! – Ей и самой было не по себе. Страх скользким змеёнышем вполз и в её душу, но она умела держать себя в руках. Эйе опустился на стул и постарался успокоиться.
- Я позвал Пинхази, он скоро придёт.
Тогда подождём, надеюсь недолго…
Наступила ташина. Вскоре брякнул засов резной, дубовой калитки – это апр[1] пропустил гостя. Тий внутренним взором видела, как Пинхази прошёл мимо массивных ворот с её именем. В том, что именно жрец идёт сейчас по дорожкам между цветочными клумбами и беседками, она была уверена: только двое – Эйе и Пинхази - могли проникать за высокую белую ограду её виллу без предварительного уведомления. Такое же право имел и Фараон, но он никогда не посещал свою мать. Сейчас жрец повернёт направо, обходя священные персеи, дойдёт до угла дома и, обогнув его, достигнет мраморного крыльца с гипсовой лепниной. Здесь его встретит слуга-еврей и, освещая путь светильником, проведёт через роскошный холл. Когда они будут проходить по нему, то смогут видеть, как свет от лампы переливается на золотых и серебряных подсвечниках и отражается от огромных зеркал. Яркими и тонкими искрами будут блестеть стены, украшенные мозаикой из драгоценных камней. После холла Пинхази в одиночестве доберётся до комнаты Царицы по освещённым свечами уютным коридорам и лестницам.
Тий посмотрела на дверь, и та немедленно отворилась, будто повинуясь её безмолвному приказу. Верховный жрец вошёл стремительно, не здороваясь. Он сел на табурет, неприветливо посмотрел на царского тестя и громко проговорил:
- Ты думаешь, легко покинуть Эхнатона во время такого важного праздника? Что взбрело тебе в голову? Из-за тебя я должен изворачиваться, лихорадочно придумывать оправдания для своего отсутствия. Не могу же я сказаться больным, как царица- мать! К тому же пропал мой апр-нубиец, он всегда и везде сопровождает меня, ему больше всех доверяю.
Горбун? – уточнил Эйе.
Да! А тебе какое дело? – Пинхази не пытался скрыть раздражение.
Его больше нет.
То есть?
Тий, собиравшаяся остановить зарождавшуюся перепалку, мысленно присоединилась к недоумённому вопросу Пинхази.
Что? Откуда ты знаешь?
Царица решила не вмешиваться. Она уже поняла, что судьба апра-нубийца каким-то образом связана с тем, для чего Эйе собрал их здесь. Она слушала.
Я убил его. – Эйе произнёс это ровным, не выражающим эмоций, голосом.
Пинхази не отреагировал ни словом, ни жестом, а только уставился на Эйе, широко раскрыв глаза. От удивления его рот приоткрылся.
- Подбери челюсть, жрец! – Царица перевела взгляд с растерянного Пинхази на Эйе.
Нубиец что-то узнал? – догадалась Тий.
Да, я видел, как он выходил от царя в сопровождении Ха.
Ха? – в два голоса выдохнули Верховный Жрец и Царица-мать.
Имя этого придворного вызывало страх даже у самого влиятельного человека в Египте. Он служил Эхнатону так преданно и верно, как никто другой. Ха не имел ничего: ни собственного дома, ни семьи, ни богатства. Его любовь к Эхнатону и Нефертити была беспредельной, и таким же было доверие к нему со стороны Великой Супружеской пары. Многие относились к нему, как к некой мистической фигуре, никто не знал, откуда он пришёл, и все были уверены, что Ха исчезнет сразу после смерти фараона.
Тий подскочила и, одним рывком преодолев расстояние до Пинхази, оказалась рядом с ним. Она нависла над Верховным Жрецом, как кобра над беззащитной жертвой, её широко расставленные глаза горели злым огнём. Пинхази съёжился и, немигая смотрел в её лицо.
- Значит, апру-нубийцу ты доверял?! Что же ты доверил ему такое, что Ха допустил его к фараону? Что узнал твой раб? – Зловещий, шипящий шёпот разъярённой Царицы на последних словах поднялся до крика.
Перепуганный Пинхази попытался ответить, но язык присох к гортани и не повиновался ему.
- Он знал много, но сообщить успел мало, - Эйе говорил всё таким же монотонным голосом. – Если, конечно, верить ему… Я поймал его в безлюдном коридоре, благо таковых имеется много в храме Атона, распросил и удавил его же поясом.
Тий отошла от Пинхази и встала рядом с Эйе.
Что он рассказал моему сыну?
- Сказал, что знает о заговоре против него и Атона. Но Эхнатон был очень уж весел: накануне праздника пятая жена родила ему очередного сына, вам это известно. Царь и Нефертити считают это счастливым знамением. Он посчитал, что раб пытается выбиться в свободные люди путём наговора, и не стал слушать. А вот Ха поверил горбуну и пошёл за ним, к счастью, фараон вернул его. Мне раб сказал, что знает обо всех наших встречах, и слышал большинство наших разговоров…
- Та-ак… понятно. Ты уверен, что он ничего и никому не рассказал? – Тий стояла у окна и смотрела в сторону Тенистого Дворца Царицы, где в это время находился её сын.
- Я же сказал: «если верить ему». Правда, он клялся, что говорит правду и, если я оставлю его в живых, будет безобиден, как варёная рыба. Но я ему не поверил. Да и великий ли грех – убийство раба?
- Ты правильно поступил, - поддержала его Царица-мать и тут же насмешливо спросила: - Тогда почему трясся, как облезлая обезьяна под дождём: «мы пропали, мы пропали»? Развёл панику! Ничего мой сынок о нас не знает.
Но Ха?
- Что – Ха? Будет присматриваться, принюхиваться. А вы не давайте поводов для подозрений. Некоторое время будем видеться только при посторонних. А то, что ты, Эйе, делаешь, нельзя бросать. Надеюсь, ты сегодня подсыпал ему порошок?
- Нет! – Конюший вышел из оцепенения. – Нет! Ни за что больше я не стану этого делать!
Чего ты испугался? Никто, ничего не знает, - удивилась Тий.
Ты нашёл Веру?
Да, мой Бог!
Ты ступил на правильный путь?
Да.
Ты совершенно в этом уверен?
Да!
Что было дальше с тобой?
Я поверил всей душой, устремился всем телом к тебе, мой Бог.
А дальше…
Ко мне явилось Озарение, ведь ты всегда был рядом со мной!
Ты убеждён в этом твёрдо?
Да!
…Ты боишься смерти?
Смерти? Я не хочу её!
Почему?
Я хочу жить!
Зачем?
Но ведь мне ещё многое предстоит сделать.
Выходит, ты не достиг Исчерпанности Стремлений?
Нет!
- Спрошу в последний раз: ты уверен в правильности выбранного тобой пути?
Да! Да! Да!
- Я вижу, ты доволен собой. Но вспомни, что ты узнал в нашу прошлую встречу: Ежели ты совершенно уверен в правильности своего пути, значит, ты его потерял!
……….?
Ты в недоумении?
О да…
- Ты забыл ещё кое-что важное. На вопрос обо мне я посоветовал тебе заглянуть в себя.
Я так и сделал и понял, что Ты – Атон, Великий Бог!
Но ведь я не подтвердил, почему же ты так убеждён?
Я почувствовал.
- Не доверяй чувствам. Они исходят из твоей сущности и возвращаются в неё. Никто в них не виноват, никто за них не отвечает, кроме существа их породившего. Забери их в себя, слейся с ними, – и ты почувствуешь себя по-другому. Но и эти, новые ощущения не будут верными…
- Выходит, я поверил сам и заставил свой народ верить в того, кто на самом деле не существует и живёт только в моём воображении?
Да.
Ты – не Бог?
Нет.
- Тогда – кто? Ведь только Боги являются ниоткуда и уходят в никуда! Только Боги способны говорить без слов и, приходя во сне, обнажать души смертных, как это делаешь Ты!
Тогда, я – Бог.
Я запутался…
- Ты сам всё придумываешь. Ты от собственных мыслей и выводов приходишь в восторг и впадаешь в отчаяние. Ты погряз в себе, потому и не достиг Исчерпанности Стремлений. И к тебе не пришла свобода.
…Но у меня есть шанс?
Да, но не в этой яви. Близится миг твоего ухода из неё.
Смерть?
- Да. Но не бойся смерти, это всего лишь порог.… Используй смерть, ибо это великая возможность.…
Правильно ли я понял, Ты – это я?
Да!
И в прошлый раз и сейчас я говорю с собой?
Да!
Но каким образом я могу знать всё это?
Ты жил уже и проходил загробный путь не раз.
Значит, я – Эхнатон живу не впервые?
- Нет, фараон Аменхотеп IV-Эхнатон никогда раньше не жил. Это я, твоё сознание вечно и существую в веренице смертей и рождений, стремясь вознестись к Богу.
Бог.… Всё-таки Он един?
- Ты узнаешь это… скоро…
Тягость разлилась, погрузила Эхнатона в холод и озноб, наполняя тело свинцом. Разум обступила холодная вода…
Неожиданно быстро вода сменилась огнём. Горящие иглы впились в кожу, сознание бросило в жар.
Вдруг огонь взорвался и распался в пустоте воздуха. Силой своей энергии он поднял Эхнатона вверх.
И перед ним распахнулся невероятный безбрежный простор, подобный океану без волн под безоблачным небом.
Он поплыл, как пушинка, свободно, в одиночестве.
Это миг Смерти!
Эхнатон увидел блеск, сверкающий многими гранями, вспыхивающий и горящий.
Он собрал свои мысли. Не возликовал. Не испугался.
Тот, кто был Эхнатоном, увидев и поняв Свет, принял его.
Он узнал тайну Жизни и Смерти.
И сам стал светом.
И вознёсся в страну Вечного Блаженства и Истины.
Он вырвался из земного круга жизни и узнал, Кто стоит выше всех. Он сам стал Его частью.
Простая Истина мироздания развернулась перед ним во всей своей многогранности и сложности, непостижимой для земного разума – ограниченного и отягощённого опытом.
Но, даже в этом блаженном мире, его спасённая душа не могла успокоиться. Даже на небесах без Нефертити он был несчастен.
В доме Феликсов, расположенном на виа дель Аббонданца в Помпеях, беседовали две девушки. Они удобно расположились на покатых ложах триклиния подле стола, уставленного закусками. Стоящий рядом раб, только что принёс вино и воду.
Разговор девушек лился спокойно и неторопливо, так же, как и вся их жизнь, которая шла давно заведённым порядком, и в которой нечего было менять, да у них и не возникало такого желания.
Триклиний, в котором они устроились, представлял собой подобие современной столовой. Обычно в домах богатых жителей Римской Империи их было несколько, а предпочтение им отдавалось в зависимости от погоды. Для холодных дней существовали триклинии, расположенные внутри дома. В них можно было даже опустить ставни, если день выдался особенно холодный или если собеседники стремились сохранить в глубочайшей тайне свой разговор. В противоположность им открытые триклинии одной стороной выходили в перистиль[1] или располагались под сенью деревьев роскошного сада. Подруги облюбовали для отдыха первый вариант столовой на свежем воздухе.
В тот день, о котором идёт речь, стояла необычайно жаркая погода. Даже ласковый ветерок со стороны Кумского залива[2] не залетал в гости к фруктовым деревьям, растущим в перистиле огромного дома Феликсов. Жара ощущалась и в триклинии, где беседовали Кассия и Юлия. Лёгкое и приятное разнообразие в эту томную обстановку вносило журчание фонтана, которым любовались девушки. Стены помещения были расписаны изображениями цветущих кустарников и порхающих над ними птиц. Эти панно и фрески настолько живо выглядели, что лимон, гранат и другие растения казались продолжением перистильного сада, а птички, будто нарочно прилетели, чтобы спеть для девушек и получить от них угощение.
Ложа, занятые Юлией и Кассией, заботливые руки застелили яркими, тяжёлыми, отороченными кистями покрывалами. На девушках красовались шёлковые прозрачные столы[3], под которыми виднелись плотные туники[4]. Они были молоды и привлекательны, но ни характером, ни внешностью, ни происхождением не походили друг на друга, зато обе были очень богаты.
Юлия, принимавшая у себя Кассию, была невысокого роста, с приятной, не излишней полнотой. Она имела длинные, русые волосы, убранные в высокую, сложную причёску. Её серо-голубые глаза смотрели с хитринкой, что явно указывало на игривый, лёгкий характер девушки. Дед Юлии был рабом в доме Секундов, одного из представителей древнего помпейского рода. В 794 году он получил свободу вместе с сыном, которому в ту пору исполнилось семнадцать лет. Об этом событии много говорили в Помпеях и окрестностях. Ещё бы! Знатная женщина из богатого рода, вдова отпустила раба с такими денежными средствами, которых ему хватило для покупки оливковой и виноградной плантаций на склонах Везувия. Все искали причину такой щедрости, но так и остались ни с чем, так и не смогли удовлетворить своё любопытство. Дела у деда Юлии пошли весьма успешно, и вскоре он с сыном заработал достаточно денег, чтобы купить самый большой дом в Помпеях. Больше всего он походил на загородную виллу, так как имел в себе абсолютно всё, необходимое для жизни. В этом доме на виа дель Аббонданца выросла Юлия. Осталось сказать, что Юлия была одета в ярко-голубую с розовым шитьём по краю столу. На пальцах у неё сверкали серебряные с аквамарином кольца, а в ушах – такие же серьги.
Кассия с утра решила, что её сегодняшнему настроению подходит пурпурная стола с тонкой полоской вышивки по краю, золотое с перламутром ожерелье и золотая змейка с рубиновым глазком, одетая выше локтя. Насыщенный цвет столы подчёркивал тёмно-каштановый цвет её волос, а выразительные карие глаза на бледном лице притягивали взгляд любого человека. Сложно в несколько строк описать характер этой девушки. Она могла быть общительной и обаятельной, своим очарованием привлекая и подчиняя себе окружающих. Но уже на следующий день была способна не ответить на приветствие знакомого просто потому, что не посчитала нужным. Могла оставаться в стороне от весёлого разговора и с трудом отвечать на слова, обращённые к ней. Из-за этих особенностей многие считали её странной и непонятной. Из-за этого же у неё не было подруг среди равных, но она с великим удовольствием встречалась с Юлией, происходящей из рабского рода. Не будь Кассия так молода, можно было бы предположить, что её тяготит прошлое. Но какое прошлое может быть у восемнадцатилетней девушки? Такой вопрос уже не раз задавала себе Юлия Феликс, глядя на подругу. В свои девятнадцать она знала о трудностях жизни не больше Кассии, но чувствовала в подруге некую силу, которой не обладал никто из её знакомых. Именно потому не многие мужчины Помпей добивались руки Кассии, большинство избегало её, и список претендентов только недавно перевалил за десяток. Подходило время выбора, и отец Кассии всё чаще напоминал по утрам, что хотя ей предоставлена свобода в этом вопросе, она не имеет права так долго держать в неизвестности своих потенциальных женихов.
[1] Греч., – окружённый колоннами. Это мог быть сад или открытое пространство с бассейном. Колоннада всегда была крытой.
[2]В наше время – Неаполитанский залив.
[3] Античное, длинное платье с рукавами или без них, подпоясанное под грудью.
[4] Нижнее бельё, сорочка.
- Послушай, Кассия, когда ты думаешь обзавестись мужем и детьми? – спросила Юлия, перед тем взмахом руки отпустив раба.
- О, Всемогущие Боги! Подруга, ты-то могла бы не спрашивать меня об этом! Тебе должно быть лучше, чем другим, известно моё отношение к современным молодым людям, - отвечала Кассия, наблюдая с каким удовольствием Юлия, слизывает с ложечки остатки взбитого с мёдом и специями яйца.
- А, по-моему, милая моя подружка, тебе пора смирить гордыню. Ведь род Сатриев должен продолжаться, ты должна рожать и воспитывать новых римлян, достойных славы своих предков. Кстати, твоего брата такие вопросы тоже не волнуют?
- Это точно. Ему исполнилось двадцать восемь лет, но он никого и ничего не любит, не желает поступать достойно своему имени, и, в общем, ведёт себя отвратительно, - Кассия раздражённо махнула рукой, - А я? Да, я понимаю, что пора подумать о будущем рода, но.… Но не могу смириться с чванливостью, заносчивостью, даже глупостью большинства сынков помпейских родов. Они получили элементарное образование[1], знают латынь и греческий, прочли немного Гомера, ознакомились с некоторыми мыслями Сократа, почти разобрали одну теорему Архимеда и считают себя учёными мужами, достойными сравниться с Юлием Цезарем, Цицероном и Овидием!
- Овидий! Цицерон! Цезарь! Первый был прекрасным поэтом, второй – великим оратором, третий – величайшим политиком. Поистине, Кассия, ты слишком много ожидаешь от мужчин!
- Возможно, но так уж я устроена и не вижу нужды менять себя.… А мужчины? Ну, нет среди них достойного!
Достойного тебя?
Да, достойного меня! – твёрдо ответила Кассия.
- А вот мне кажется, на жизнь нужно смотреть проще. Незачем ждать героя, когда вокруг достаточно милых мужчин, способных подарить множество удовольствий.
- Да уж, а заодно промотать большую часть твоего приданного. А то и полностью истратить его в лупанарах[2] и на дружеских пирушках.
Кассия взяла со стола чашу с финиками, фаршированными фруктами, орехами и печеньем, залитыми виноградным соком. Она поставила её на ложе перед собой и ложечкой принялась добывать самый крупный плод. На некоторое время установилась тишина, слышно было только птичий гомон да журчание фонтана. Юлия лежала на спине, свободно свесив ногу.
- Слушай, Кассия! – девушка резко перевернулась на живот, сменив расслабленную позу довольной кошечки на позу, почуявшей добычу, львицы. – Ведь скоро состоится долгожданное представление в амфитеатре! О Боги! Как я мечтаю их увидеть! Это будут первые игры после десятилетнего перерыва. Как бесчеловечно было лишать наш город такого удовольствия из-за какой-то драки!
- Скажешь тоже, какой-то драки! Не драки, а целой битвы между помпеянами и нуцерийцами. Наши тогда победили, а вот нескольких гостей унесли ранеными и даже убитыми. – Кассия вернула финики на стол и села, чтобы дотянуться до большой чаши с водой и омыть руки. – Мой отец говорил мне, что решение Римского сената закрыть наш амфитеатр на десять лет было большим ударом для помпеян, очень падких до зрелищ.
- Ты права, о любви наших горожан к такого рода развлечениям говорит уже то, что в амфитеатр у нас могут поместиться все местные жители. – Говоря это, Юлия, по примеру гостьи села, налила себе и Кассии немного разбавленного вина и с удовольствием его выпила.
- Вообще-то, бои гладиаторов можно было увидеть почти в любом доме во время пиров. Но это не интересно. Два, три бойца – это скучно, - Кассия задумчиво смотрела в кубок с вином, который держала зажатым в ладонях.- Я хочу увидеть настоящее представление: травли диких зверей, битвы двух команд гладиаторов, когда на арену выходят сотни, а передвигаться самостоятельно по-окончании боя могут только несколько, а большинство утаскивают крюками через врата смерти!
- Милая моя, да ты кровожадна!
- Не более, чем ты.
- Возможно. Кстати, мой отец, возвращался из Египта через Грецию, ходил в Брундизии[3] на зрелища. Я тогда была очень маленькой, и позже он мне рассказывал, что там видел представление, в котором раба заставили повторить некоторые подвиги Геркулеса. Ещё там была инсценировка полёта Икара с Крита.
- Ужасно! – Вздрогнула Кассия, но её чёрные глаза выражали неподдельный интерес.
- Да, но увлекательно…
В воздухе опять воцарилась тишина. Эти молодые, красивые девушки получили настоящее римское воспитание. Они могли пожалеть птичку, поранившую лапку, могли сокрушаться по поводу гибели деревьев в саду. Но, как и все свободные жители Империи, не только не испытывали сочувствия к гладиаторам, но просто-напросто не наделяли их никакими человеческими качествами, приравнивая к тиграм и львам.
- Ты не знаешь, Юлия, какая программа ожидается на открытии амфитеатра? Ведь твой дом находится рядом с ним.
- Можно подумать, это что-то значит! Подготовка к этому событию ведётся так скрытно, что даже мой отец не может пробиться через магический круг молчания. Ты скорее что-нибудь узнаешь, ведь твой отец вхож в магистрат[4].
- Может быть!
Кассия отпила немного вина и не смогла сдержать восхищение:
- Вино в твоём доме, Юлия Феликс, просто восхитительно! Везувийское?
- Да, оно самое! Ещё бы в моём доме вино было плохим, позор тогда нашей семье виноделов. Между прочим, неразбавленное оно ещё вкуснее! – Юлия лукаво улыбнулась.
- Ты посмела пить вино неразбавленным? – неподдельно изумилась Кассия.
- Только попробовала, - разморённая жарой девушка откинулась на подушки. – Только чуть-чуть попробовала. Я прекрасно знаю, что девушка из приличной семьи не должна пить ничего, крепче воды, и должна сидеть перед столом, а не лежать. Кстати, по мнению большинства, моя семья не относится к разряду приличных, в отличие от твоей.
- Да ладно тебе… Лучше позови раба, пусть сменит воду для мытья, эта сама уже стала похожа на сок.
Юлия кивнула и, не вставая, два раза хлопнула в ладоши.
- Давно у тебя этот раб, раньше я его не видела?
Помпеи расположены в Кампании, плодородной и гостеприимной области Италии, протянувшейся вдоль побережья Кумского залива. Здешний климат не только идеально подходит для выращивания винограда, оливок и зерновых, но и делает это место прекрасной здравницей. Со времён республиканского Рима многие знатные и влиятельные люди – консулы, императоры, драматурги и поэты – покупали в этих местах земли и строили роскошные виллы. Богачи не только отдыхали здесь, но и получали огромный доход от своих сельскохозяйственных угодий, ведь урожай в этих благодатных местах собирали до трёх и более раз в год. Самые крупные оливки и самый сочный виноград вырастал на склонах Везувия. Эта гора, казавшаяся мирной, была видна из любого уголка Помпей. Никому и в голову не могло прийти, что Везувий нависает над окрестностями не только как страж, поставленный богами следить за местным благоденствием, но и как капризный хозяин, готовый в любой момент уничтожить всё живое вокруг.
Когда-то древние Помпеи были окружены крепкими стенами. Но после взятия города войсками будущего диктатора Суллы сто пятьдесят восемь лет назад их во многих местах разрушили, и город вышел за пределы старых границ. Планировка Помпей являлась обычной для всех римских городов: ровные, пересекающиеся под прямым углом линии улиц и чёткие кварталы домов. Только в старой, юго-западной части города, где располагался форум, улицы разбегались абсолютно бессистемно.
Виа дель Аббонданца, по которой Кассию в роскошном и удобном паланкине несли рабы, в ширину достигала двадцати шести футов. Вдоль неё тянулись торговые лавки, каупоны[1], термопилии[2]. Были здесь и лупанары, то есть публичные дома. Обычно они располагались в угловых домах, чтобы войти в них можно было с обеих улиц. Название виа дель Аббонданца переводится как улица Изобилия, так много на ней находилось различных закусочных, магазинчиков, овощных и мясных лавок.
Если бы Кассия не была погружена в себя, она могла бы видеть толпы людей со всего света и любого ранга. Они сновали по тротуарам, приподнятым над проезжей частью, заходили в торговые ряды за покупками, и в харчевни, чтобы перекусить. Многие из них с тревогой и удивлением смотрели на внезапно нахмурившееся небо. По мостовой передвигались повозки с людьми и товаром. Их было так много, что за прошедшие несколько столетий в этих древних мостовых образовались колеи, глубиной до десяти дюймов.
Зазывала одной из лавок оказался слишком настойчив и посмел поднять занавеску, за которой скрывалась Кассия. Девушка вздрогнула и вернулась к действительности. В то время её носилки приближались к виа Стабиана и находились недалеко от форума – делового центра любого римского города. Если бы виа дель Аббонданца не была слегка изогнутой, то на перекрёстке этих улиц Кассия смогла бы увидеть вход на главную площадь Помпей. На неё допускались только пешеходы, путь повозкам и колесницам преграждали две вертикально поставленные каменные глыбы.
Повернув на право, Кассия стала удаляться от форума. Она безучастно рассматривала прохожих и остановилась на мужчине, перебиравшемся через проезжую часть виа Стабиана. Молодой человек шагал по камням, возвышавшимся над мостовой вровень с тротуаром. На каждом перекрёстке такие камни соединяли пешеходные стороны мостовых для удобства горожан, так как в сильные дожди помпейские улицы превращались в речки. Да к тому же система стока отбросов далеко не всегда работала исправно, и нечистоты нередко попадали на проезжую часть. Хотя мужчина шёл уверенно, Кассия заметила, что это не совсем привычное для него дело. Наблюдательная девушка обратила внимание, что правой рукой он постоянно касается левого плеча, будто подхватывая край несуществующей тоги – привычной одежды вельмож. «Тогда почему на нём туника простолюдина?» – подумала Кассия и, присмотревшись, узнала в мужчине своего брата. От неожиданного открытия девушка растерялась, и Маркус успел покинуть виа Стабиана и скрыться за поворотом на виа дель Аббонданца. «Странно! Почему он здесь и в таком виде?» Теперь девушка обратилась мыслями к брату. Всегда, сколько она помнит, Маркус не интересовался ею. Это не очень-то задевало Кассию, так как другого отношения со стороны брата она не знала. Когда она ещё находилась на попечении матери, а Маркус под руководством домашнего педагога посещал грамматика, уже тогда он считал сестру никчёмным существом и обузой для семьи. Он очень рано понял, что значительная часть наследства, которое он считал своим, будет отдана Кассии. Родители надеялись, что постепенно Маркус смирится и полюбит сестру, но этого так и не произошло. Более того, к его детской замкнутости прибавилась юношеская раздражительность, во взрослом мужчине проявившаяся в ненависти ко всем близким и полном пренебрежении моральными устоями общества. Можно сказать, Маркус Сатрий стал изгоем в среде помпейской знати. Никто не звал его на ужин, никто не подходил к нему на форуме и в других общественных местах.
[1] Харчевни, где подавалась только холодная закуска.
[2] Закусочные с горячей пищей.
Тем временем Кассия преодолела большую часть пути, который теперь уже шёл по виа Стабиана. Эта улица, почти сплошь застроенная богатыми домами, являлась основной в Помпеях и проходила сквозь весь город, соединяя его главные ворота друг с другом. Стабийские термы, неотстающие в разноцветье от жилых строений, уже принимали посетителей, в то время как Центральные бани всё ещё ремонтировались после летнего землетрясения восемьсот пятнадцатого года. Дойдя до виа ди Нола, рабы повернули влево и, пройдя два квартала, остановились около главного входа в дом Сатриев.
Кассия очень любила своё жилище. Под одной крышей в нём расположилось множество кубикул[1], предназначенных как для хозяев, так и для гостей, два атриума. Главный из них настолько велик, что мог принять в себя более сотни посетителей и клиентов. В перистильном саду несложно заблудиться, а открытое пространство с бассейном, также окружённое колоннадой, являло собой пример изысканного вкуса и любви к греческим статуям и тенистым портикам. В большой кухне почти круглосуточно готовились любимые блюда хозяев. Столовые-триклинии в любую минуту могли предоставить свои ложа для пирующих. Личный кабинет хозяина дома, детские комнаты, библиотека, бани – вот не полный перечень того, что находилось за глухими стенами без окон, окрашенными в жёлтые и зелёные цвета. Все помещения внутри украшены великолепными фресками, выполненными и обновлёнными греческими мастерами. Множество богов смотрели со стен на хозяев и гостей, их головы отрывались от мраморных колонн и нависали над людьми, они вглядывались в людей с потолка, их изумительные статуи были расставлены везде. Так было в каждом доме, но мало кто из помпеян отличался особым благочестием. Верили только в нескольких богов, а большинству приносили жертву лишь по традиции.
На хозяйственном дворе в дальней части строения имелись амбары, кладовые, комнаты для рабов. Все они, аккуратно оштукатуренные и выкрашенные, содержались в идеальном порядке, так как чистота и гигиена являлись неотъемлемой частью жизни римлян.
Как только носилки остановились, раб-привратник помог Кассии выйти и распахнул перед ней входные двери. В эти минуты солнце окончательно скрылось за свинцовыми тучами, небо всей грудью навалилось на город, а ветер задул так яростно, будто хотел раньше времени уничтожить город. Девушка сразу направилась в свою кубикулу. Всегда, проходя мимо бассейна-имплювия, занимавшего центр большого атриума[2] и накапливавшего дождевую воду, проникавшую в дом через отверстие над ним, Кассия улыбкой приветствовала весёлого сатира, стоящего в центре водоёма. Но сегодня она изменила давней привычке и не заметила, что пока ещё робкий дождь оставляет круги на гладкой поверхности бассейна. Не успела девушка подойти к правой двери, ведущей в малый атриум, как отдельные крупные капли слились в несколько водопадов. Они обрушились в имплювий и вспенили воду, заставив её переливаться через край на мозаичный пол.
[1] Личная кмната-спальня.
[2] Холл в римском доме. Атриумы были внушительных размеров, служили для приёма посетителей и клиентов. В них выставлялись портреты предков, семейные реликвии и всё, что могло внушить уважение к хозяевам дома.