Глава 1

Деликатный стук в дверь не оторвал меня от чтения квартальной отчетности.

Дела на швейной фабрике идут в гору на протяжении нескольких последних месяцев, и у меня имелся весомый повод гордиться собой.

Три долгих года я вытягиваю обрушенный отцом бизнес из долговых ям и кредиторских задолженностей. Три долгих года встречаюсь с поставщиками и заключаю договора. И вот, под конец уходящего декабря впервые за многие месяцы упорного труда могу вздохнуть с облегчением. Прибыль швейной фабрики перевесила затраты на производство.

Новый стук в дверь заставил поморщиться.

– Леди Блекторн, - на пороге кабинета, отделанного в строгих кофейных оттенках, возник секретарь, - разрешите войти?

– Мистер Дориатти, я занята. И просила меня не беспокоить, - отложив гроссбух на стол, с укоризной во взгляде оглядела немолодого мужчину.

Его потерянный вид не на шутку встревожил.

Сухие мужские губы поджаты и вздрагивают. В уголках глаз виднеется нервное напряжение. За годы знакомства впервые вижу доброго папиного помощника таким растерянным.

– Что-то случилось в швейном зале?

– Нет, миледи. К вам посетитель, - отчеканил мужчина.

Седьмой за неделю?

Вздохнув, сухо отрезала:

– Скажите соискателю, вакантных мест – нет. Если его интересует работа, пусть приходит не раньше весны.

– Он не наемный рабочий.

С удивлением посмотрела на озадаченного старика.

– А кто в таком случае?

– Милорд представился герцогом Блекторном.

Вдоль всего позвоночника поползли обжигающе горячие волны дурного предчувствия.

– Мой… муж? – Шепот выдался жалким и перепуганным.

Словно решив меня добить, секретарь равнодушно добавил:

– Гость настаивает на немедленной аудиенции.

Я рвано выдохнула, ощущая, как тело наполняется свинцовой тяжестью.

Фиктивный муж, если быть точным.

Какого демона ему понадобилось?

Сжав зубы до боли, вогнала ногти в ладони. Внезапное появление призрака прошлого – это удар ниже пояса.

Мы так не договаривались. Не договаривались!

От острого напряжения отцовский кабинет завращался с бешеной скоростью. Конечности похолодели.

– Он сообщил – что ему надо?

Неужто герцог прознал об успехах фиктивной супруги и заявился за своей долей прибыли?

Учитывая, что о многомиллионных контрактах швейной фабрики на Торстон-стрит вот уже который месяц трубят все королевские газеты – не удивлюсь, если Его Светлость поставил себе цель оторвать от моего «пирога» приличный кусок.

– Одну минуту, миледи. – Секретарь попятился из кабинета.

Дориатти исчез за дверью, а меня накрыла лавина горьких, вымораживающих кровь воспоминаний трехлетней давности.

Я помню боль и отчаяние. Горечь и абсолютную, унизительную беспомощность, снедавшую нас с сестрой в те дождливые осенние месяцы.

У меня не было выбора.

Демоны подери. Ни малейшего выбора.

Наш отец, герой войны с воинственными южанами, полковник Свон, похоронив вторую жену, мою мачеху, с горя пустился во все тяжкие. Да, да, забыв и о семейном деле, и о двух дочерях. Первое на что пошел полковник Свон после ритуала погребения – это сменил респектабельный кабинет на ночные варьете и дешевые забегаловки. Гулял, кутил, глушил боль развлечениями и спустя полгода погряз в страшных долгах.

Счета нашей семьи моментально опустели, а швейная фабрика, родовое имение и обширные поместные земли в графстве Норфолк были выставлены на королевские торги по заниженной стоимости.

Я – старшая в роду и законная наследница отцовского дела не имела права молча сдаться. Выкупить имущество отца я могла только, взяв крупную ссуду. Королевский банк охотно согласился ее предоставить. Вот только возникла загвоздка.

Незамужним леди королевства – банки ссуды не выдают.

Мне срочно, вот прям немедленно, понадобился законный супруг.

Время играло против меня. Спасая репутацию старинного рода Свонов, я обратилась за помощью к лучшей свахе королевства, госпоже Одалин. И через два дня… вышла замуж. Просто. Тихо. Без суеты. С мужем ни до брачной церемонии, ни после – мы не встречались.

Я даже имя его узнала только нацепив на палец обручальное колечко из белого золота. Герцог Блекторн. Поместный дворянин и генерал в отставке из-за ранения. Тогда меня это мало интересовало.

Сваха заверила, что герцог, как и я, заключил брак ввиду некой острой необходимости. С женой общаться он не желает. На совместной супружеской жизни не настаивает. И даже знакомиться со мной не планирует. Это именно то, чего я хотела. Госпожа Одалин не подвела.

После заочной церемонии бракосочетания герцог исчез из столицы. Словно его никогда не существовало. Я же, получив заветную бумагу из королевской канцелярии, поспешила в отделение банка и в этот же день выкупила отцовские земли, имение и швейную фабрику. На имущество отца нашлось пять претендентов. Все пятеро не хотели упускать столь лакомый трофей.

Я влезла в долги. Взяла еще одну ссуду, но папино дело отвоевала. К тому времени отец слег из-за душевной болезни и спустя недолгое время отошел в Мир Теней.

Три года я занимала кресло хозяйки фабрики.

Три года была уверена, что герцог Блекторн не вспоминает о фиктивной жене!

И вот он здесь!

Деликатное покашливание отозвалось в моих висках всплеском боли.

Вздрогнув, рассмотрела на пороге секретаря. Старик выглядел хмуро, подавленно и крайне смущенно.

Не в силах выносить эту пытку, прошипела:

– Что ответил мой муж?

– Его Светлость… - секретарь прочистил горло: - настаивает на исполнении долга, миледи.

В груди всё стянулось в болезненный узел.

Блекторн спятил?

Какой к демонам долг?

– Передайте – я ему ничего не должна!

– На супружеском долге, леди Эмма. Герцог требует консуммации вашего брака. Причем незамедлительно.

Загрузка...