Глава 1
Предновогодняя пора - самое трудное время для работников ресторана. Слишком много посетителей, планов, целей. А у меня, как у менеджера, забот вдвойне больше.
— Лера, — окликнул меня шеф-повар, — я снова по поводу поставок и рождественского меню…
Его голос я слышала словно сквозь плотную пелену. Так, будто Лева стоит не рядом, а за дверью моего кабинета.
— Да-да, давай обсудим. — Ответила, стискивая пальцами стол. Отчего-то начала кружиться голова. Или покачнулся потолок, грозя упасть на меня? Уши заложило, вновь вернулась острая боль за грудиной. Сегодня весь день тянуло в области сердца, но я не обращала внимания. Стиснув зубы, носилась по ресторану, думала, пройдет.
Не прошло.
Слюна стала вязкой, губы пересохли, воздух стал невыносимо тяжелым.
— Лера? Лер, ты меня слышишь? Лера! — Теперь мужской бас будто разрывал мне перепонки. Так громко, громко…
Что-то тяжело ударилось об пол. Не сразу поняла, что это я упала.
— Скорую! Мать вашу, вызовите же скорую, что встали?!
Кто-то тормошил меня, давил на грудь, из-за чего боль в сердце стала невыносимой.
— В сторону! Она принимала нитроглицерин? Делали массаж сердца? Сколько ей лет?..
Снова давление на грудину. Я хотела крикнуть, чтобы остановились, но не смогла. Тело не слушалось. А потом потолок, который до этого шатался из стороны в сторону и бился об стену, упал на меня.
Темнота накрыла, обещая покой.
***
У меня давно не было состояния, когда совершенно нет мыслей. Я всегда о чем-то думала, что-то планировала и о чем-то размышляла. Поставки, разборки с поставщиками, договоры, повышение цен - короче, проблем всегда выше крыши. Я засыпала с этими мыслями и просыпалась с ними же.
А сегодня ничего.
В голове будто вакуум. Пустота.
Я сладко потянулась и открыла глаза. Странный, конечно, сон приснился, но неприятного осадка в виде плохого настроения не оставил. Да и самочувствие у меня отличное…
Если каждый божий день ты, просыпаясь, смотришь на белый потолок с симпатичной люстрой, которую сама же покупала по скидке в Икеа, то увидев шикарный балдахин из темный парчи, точно испытаешь как минимум удивление. Что за черт?
Я тут же подскочила с постели. Матрас, невероятно мягкий, отозвался на мое движение и откинул меня обратно на подушку.
— Мама… — выдохнула я, озираясь.
Роскошная комната, безвозвратно испорченная излишней помпезностью и золотой лепниной, и ни намека на мою новенькую квартиру-студию!
— Моя леди! — услышала сбоку женский голос. — Моя леди, наконец-то вы проснулись!
Повернула голову. Дородная женщина в темном платье, белоснежном передничке и с пышным чепчиком на голове, сошедшая словно из старых английских фильмов, стояла у прикроватной тумбы. Прижав пухлые ручки к щекам, она с благоговением смотрела на меня.
— Леди! Вы нас так напугали! — продолжила она. — Мы с господином лекарем уже думали о самом страшном. Ваш супружник, наш светлейший лорд, да будет его путь освящен Многоликим, отошел в мир иной, опосля похорон и вы занемогли…
Женщина не умолкала ни на секунду. Я не успевала даже "переварить" ее речь. Только пыталась вникнуть во что-то одно, как она выливала на меня еще порцию информации.
— Ах, что же я все болтаю? — наконец, спохватилась незнакомка. — Сейчас же позовем лекаря. Да, пусть вас осмотрит еще раз. Как же хорошо, что вы очнулись, леди Даверти!
После этих слов женщина, несмотря на крупную комплекцию, шутро удалилась за дверь.
А я осталась с кашей в голове. Сиятельный лорд? Я занемогла? Леди Даверти?.. Что?
“Кажется, я перечитала исторических романов”, — подумала, меланхолично разглядывая еще один предмет декора - отделанное золотом трюмо. М-да, что за безвкусица? И почему вся мебель в разном стиле?
С такими глупыми мыслями я поднялась наконец-то с мягкой кровати. Прошла по дорогому ковру, тоже совершенно не подходящему к интерьеру, но очень помпезному, к зеркалу. Не знаю, зачем мне это надо было, просто что-то меня туда потянуло. Я странно ощущала свое тело. Вроде и я, но… У меня после травмы по утрам ныла коленка, побаливала поясница - все же мне давно не восемнадцать, а сейчас…
То, что увидела, меня потрясло. Отражалась вовсе не я. Не тридцатипятилетняя тетя с мимическими морщинками, испорченными жесткой московской водой и феном волосы и далеко не модельными параметрами.
Отражение было не моим.
С зеркальной поверхности на меня смотрела девочка. Вот ей точно восемнадцать лет и причем только-только, наверное, исполнилось. Перепуганное личико с огромными зелеными глазами, губки бантиком, хрупкая фигурка и светло-каштановые локоны, доходящие до пояса. Куколка.
Но это не я!
У меня в глазах потемнело. Я покачнулась и несомненно упала бы, если бы меня не удержали мягкие руки вернувшейся незнакомки.
Я пыталась уговорить себя, что мне все снится. Снится тощий мужчина с брежневскими бровями, который держал у моего носа баночку с фиолетовыми кристаллами. Снится эта спальня, женщина в переднике, дурацкий потолок с лепниной. Все мне просто снится.
Но ничего не получалось. Не бывает сон настолько реалистичным! Невозможно ощущать так ярко запах, слышать, осязать…
— Как вы себя чувствуете, леди? — спросил мужчина, убирая, наконец, нюхательную соль.
— Хорошо, — выдохнула я.
— Вот и я так считаю, — кивнул он. — Удивительно, конечно, учитывая ваше состояние несколько дней назад. Не понимаю, как вы быстро восстановились. Наверное, молитвы госпожи Миллен дошли до Многоликого.
— Я молилась день и ночь! — горячо поддержала лекаря дородная женщина.
Мне все просто снится, снится, снится, снится…
Я повторяла это как мантру. Черт возьми, неужели я сошла с ума? И у меня сейчас приступ галлюцинации? Или… я умерла? И что дальше? Попала в другое тело? Вторая жизнь? Бред. Какой же бред происходящее!
Глава 2
Тридцать пять лет я была Валерией Новиковой, простой жительницей Москвы. Ничем особым не отличалась от остальных людей - закончила университет, начала работать, пыталась построить семью. А потом умерла и проснулась совершенно другим человеком! Да, я точно умерла, у меня всегда были проблемы с сердцем, и в тот день оно явно не выдержало. Инфаркт.
Теперь я графиня Шарлотта Даверти. Мой муж, сиятельный Лурдэн Даверти, скончался совсем недавно, оставив почти все свое состояние мне, а не своему сыну от первого брака. Как и оказалось, Шарлотте недавно исполнилось восемнадцать, а ее… то есть мой дорогой супруг разменял восьмой десяток.
Ужас!
— А сколько мне было лет, когда я вышла замуж? — ошарашенно спросила я, выронив изящный костяной гребень, которым расчесывала длинные локоны.
К этому времени лекарь уже покинул мою спальню, иначе я тоже непременно попросила успокоительного. Правда, мужчина и так прописал мне капли странного цвета. На мой вопрос, кто его изготовил, он гордо ответил, что сам. Я взяла пузырек, но принимать не собиралась. Мало ли, какой у него состав. Я нашим лекарствам не особо доверяла, а тут серобуромалиновый отвар.
— Пятнадцать, миледи, — ответила госпожа Миллен. Она работала экономкой в особняке. В моем особняке. Очуметь! Была хозяйкой простенькой студии на окраине Москвы, а тут на тебе целый дом.
— А консумация… — начала я шокированно. Это в какое я время попала? В пятнадцать девочку выдать за старика! Бедная Шарлотта.
— Консумация, конечно, только после достижения совершеннолетия, — успокоила меня женщина. — Наш светлейший лорд, к сожалению, покинул наш мир и вступил на путь Темноликого за день до вашего дня рождения.
Я со спокойствием выдохнула. Но вся моя невозмутимость испарилось, едва госпожа Миллен принесла мне одежду. Корсет, нижняя юбка, сорочка, панталоны до щиколоток и собственно само платье - розовое пышное недоразумение. Ну и вкус у моей предшественницы, конечно… Столько рюшек, камней и цветочков я ни разу не видела в раздельности, а тут все на одной ткани!
— А ничего другого нет? — с надеждой на лучший исход уточнила я.
Экономка и, кажется, по совместительству моя личная горничная, ответила:
— Это же ваше любимое дневное платье, моя леди.
Ладно, сменой гардероба займемся позже.
Одевалась я с помощью госпожи Миллен. Увидев Шарлотту, то есть себя в зеркале, обомлела. Ну какая с этой девочки в розовом кукольном платье вдова?
— Какая же вы красавица, — растроганно протянула женщина и вытерла несуществующие слезы платком.
Сказать что-то в ответ я не успела. Вновь кто-то начал барабанить по несчастной двери, а после и вовсе распахнул, и я увидела…
Гнома. Как и изображали в многочисленных фильмах, рост у него не больше метра, кожа серая, а нос большой и крючковатый. Одет незваный гость был в сюртук из темного бархата, на ногах сапоги, а в руках держал стопку бумаг. За ним “плыли” перо, чернильница и несколько свитков. Как они держались в воздухе, я так и не поняла. Чудо, однако. Теперь я точно удостоверилась, что попала не в прошлое, а в другой мир.
— Леди Даверти, — пренебрежительным тоном произнес он и поклонился, — рад видеть вас здоровой и полной сил для работы.
Я ошалела от подобной наглости. Судя по голосу, гном - тот самый эмоциональный секретарь.
— Госпожа Миллен, — проигнорировав посетителя, обратилась к экономке, — представьте мне непрошенного визитера. Так же скажите, разве могут воспитанные гномы вламываться в спальню своей леди?
Женщина прокашлялась и, смерив гостя полным неодобрения и праведного возмущения взглядом, сказала:
— Господин Дункан Диксон, ваш секретарь. Вы правы, леди. Господин Диксон, немедленно покиньте опочивальню леди!
— Только если соберусь к Темноликому! — воскликнул он истерично. — Вы знаете, сколько у нас дел? Я не отойду ни на шаг, пока мы их все не решим! Здесь лягу, у порога, и мне плевать, что делают воспитанные гномы, а я…
— Хватит, — перебила секретаря. Хватка у него, конечно, мощная. Такой преданности своей работе я ни у кого не видела. Хотя… разве что у себя самую капельку. — У меня же есть кабинет? Пройдемте туда.
Удивленный гном неуверенно кивнул.
— Тогда проводите меня, — распорядилась я и обратилась к еще более изумленной экономке: — Принесите нам с господином Диксоном чай.
***
Просмотрев все те бумаги, которые нашла в ящиках большого дубового стола и все то, что притащил мне гном, я поняла, что рано радовалась. Бедная Шарлотта! Причем на этот раз в прямом смысле этого слова.
Особняк был в ужасном состоянии. Помпезность и роскошь заканчивались за пределами кабинета и спальни. Гобелены слезали со стен, паркет был грязный, мебели почти нет. В наследство Шарлотте достался еще убыточный ресторан с кучей долгов. Работникам не платили уже полгода, поставщикам еще дольше, а налоговая уже год чуть ли не поселилась у управляющего, пытаясь вытрясти свои пени.
Мда… Мало мне было работы в своем мире, и я попала в другой, чтобы пахать дальше.
Теперь понятно, что имел в виду лекарь, когда говорил, что я, то есть Шарлотта, серьезно отравилась. Кажется, она решила, что лучше смерть, а не сплошные проблемы, и попыталась все закончить самым ужасным способом.
Но если я в ее теле, то что с ней? По-настоящему умерла или… сейчас на Земле, если, конечно, врачи успели меня откачать?
— Ладно, — я со вздохом отставила последний отчет, причем неутешительный, и поднялась с мягкого кресла, — собирайте все бумаги по ресторану, поедем разбираться. Делами особняка займемся позже.
У гнома округлились глаза. Он вытаращился на меня так, будто увидел как минимум восьмое чудо света.
— И почему у меня такое чувство, будто вы… не вы? — медленно проговорил секретарь, при этом выполняя все указания. — До своей болезни вы ни в чем, кроме кройки и шиться, не разбирались.
Глава 3
Расположение здания было очень выгодным. Почти в самом центре города, на широкой улице, окруженной модными салонами и галантереей. Но без минусов тоже не обошлось. Обшарпанный фасад, вычурная и совершенно нечитаемая вывеска “Черный феникс” - вот, что предстало перед моими глазами. Но главным недостатком было отнюдь не это. Ремонт сделать не проблема, а вот убрать процветающий ресторан, находящийся буквально в трехстах метрах уже да, сложно. К конкурентам, пока я только обходила свое здание и смотрела, что и как можно изменить, зашли где-то с десяток клиентов. Судя по их одежде, все они состоятельные и сделают неплохую выручку.
— Скажите, а вон тот ресторан когда открылся? — я указала секретарю на изящную вывеску “Линтарин”. Да, как и предполагала читать я умела, хотя отчетливо понимала, что буквы вижу отнюдь не из кириллицы. Стало быть, общаюсь так же не на русском.
Гном досадливо плюнул:
— Два года назад, чтоб им хорошо жилось. Наши и так скудные доходы пошли дракону в… — оборвал себя на полуслове и закончил: — Дракону в одно место.
— Что, тут и драконы есть? — не удержала я свой восторг. Всегда любила фильмы с этими прекрасными существами и никогда бы не подумала, что появится возможность видеть не только компьютерную графику, а настоящее животное.
— Конечно, — секретарь открыл для меня криво сбитую дверь. — Леди, вы явно очень сильно головой ударились.
Я только усмехнулась и напомнила:
— Поэтому ничего не помню. Так что жду информацию по нашим конкурентам и управляющего.
Интерьер ресторана мне очень понравился. Высокие потолки, очень необычные каменные столы с добавлением темного дерева, стены, обитые бархатом. Каждая деталь мебели переплеталась между собой и названием ресторана. Мой восторг вызвал еще паркет - на нем раскинул свои крылья гордый феникс.
— Все отмыть, фасад покрасить, вывеску сменить, — я диктовала секретарю план, восторженно крутя головой. Не хватало разве что небольшого фонтанчика под общий стиль. — Что, эта бумажка - меню?
На простой картонке было написано где-то пять видов супа, десять видов второго, две закуски, четыре салата и из напитков только чай, непонятный мне отвар и три вида вина. Для такого большого ресторана это очень мало, а если еще учитывать, что заведение рассчитано на состоятельную прослойку общества…
Вывод один - Лурдэн Даверти ужасный ресторатор и тем более бизнесмен. И как только он умудрился сохранить до сегодняшнего дня помещение?
— Я не раз говорил лорду, что стоит меню сменить, — поддакнул гном, делая пометку в своем свитке.
— Сменить, говорите? — я задумчиво повертела в пальцах листок. У меня появилась очень смелая идея. Не факт, что выгорит, но кто не рискует, тот не пьет шампанское, верно?
Кухню этого мира я не знаю, но у меня есть совершенно новые знания. Не думаю, что кто-нибудь здесь пробовал борщ, оливье, пасту и многое другое.
Черт, какая я потрясающая! И гениальная!
Меня просто распирало от энтузиазма, а уж от мысли, как все реализую, мне стало так хорошо, что чуть ли побежала обнимать гнома.
Но секретарь вернул меня с небес на землю:
— Леди, у вас прекрасные планы, но откуда взять средства на их исполнение?
— А у лорда Даверти совсем никаких сбережений не было, да? — спросила с надеждой.
Диксон покачал головой.
Выдохнув с досадой, пообещала себе, что обязательно найду выход.
— Господин управляющий, надеюсь, уже прибыл? — уточнила у секретаря. Я несколько опешила, когда узнала, что управляющий изволит только под вечер явиться на работу. Да, клиентов почти нет, но это не значит, что работники должны бить баклуши и мух считать. Поэтому я уже знала, кто первый пойдет на увольнение.
— К счастью, еще нет, — мрачно отозвался гном. — У меня нет ни желания, ни сил дышать его перегаром.
Так управляющий еще и пьяница? Волшебно!
— Пройдемте тогда в кабинет, изучим накладные и отчеты, после я хочу посмотреть на всех работников.
Мы направились в сторону служебных помещений. Прошли по достаточно широкому коридору, пропустив несколько простых дверей из темного дерева, и остановились у огромных двустворчатых - позолоченных, с вставками из драгоценных камней.
Мда… Муж Шарлотты - идиот. У него куча долгов, бизнес на дне, а он тратит деньги на всякую ерунду.
— А вот и наши деньги для обновления меню, — я указала секретарю на дверь.
— Но лорд Даверти… — начал было гном, однако остановил себя на полуслове. Его лицо с крупными чертами лица удивленно вытянулось, и он признал очевидное: — Прекрасная идея, леди. А вот этого, — Дункан извлек из кармана своего сюртука золотой ключ - довольно увесистый, размером больше, чем моя ладонь, — как раз хватит на зарплату персонала.
Идеально! Две проблемы решены. Осталось глянуть, что еще можно использовать правильно и с пользой.
Интерьер кабинета поражал своей помпезностью и безвкусицей одновременно. Несколько шкур неведомых мне тварюшек с жутко мягкой шерстью на паркете, две головы на стене, дорогое коллекционное оружие, бутылки элитного вина, статуэтки - роскошно устроился лорд, пока его же сотрудники страдали от безденежья.
— Вы думаете о том же, о чем и я? — поинтересовалась у крутящего головой и рассматривающего богатства лорда секретаря.
— Лорд Даверти нас бы убил на месте, но да, я считаю, сколько мы получим от продаж на аукционе, — кивнул он и восхищенно протянул: — У меня никогда и мысли подобного рода не возникали, леди, а я, между прочим, веду дела рода Даверти уже полвека. Вы меня поражаете! По возвращению в особняк, я покажу вам еще несколько документов. Я подумать не мог, что вы… такая.
Значит, хитрый гном не доверял мне и многое скрыл? Вот… хороший человечек! Но тот факт, что я успела всего за пару часов войти в доверие, мне очень импонировал.
— Такая какая? — с улыбкой спросила я.
Глава 4
Едва опустила руки, туман испарился. Я с удивлением посмотрела на собственные ладони - вроде все как прежде, пальцы как пальцы. Что за спецэффекты?
— Вы маг? — ошарашенно проговорил Урдан. Тарелку он удержал, и катастрофа в виде испорченного платья и ожогов нас миновала.
Приехали! Шарлотта еще и магичка? Сколько еще сюрпризов меня ждет?
— Не знаю, — честно призналась я. — Но попытаюсь выяснить, что это было.
В момент, когда появилась розоватая дымка, я ничего особенного не почувствовала, будто это… норма?
— Вы однозначно маг. Удивительно! — подключился к беседе Арм. — И то, что вы сейчас сделали, впечатляет.
Я отчего-то зацепилась только за одно слово:
— Удивительно? Почему?
— Ну как же, магичить-то женщины не могут. Не дано им это Многоликим. Бывают женщины-лекари, провидицы, но никак не маги.
Былое настроение тут же улетучилось. Мало ли, вдруг меня потащат из-за этого недоразумения и ошибки их Многоликого бога на костер? Новых проблем мне не особо хочется.
— Все, хватит болтать. Еда стынет, — вмешалась Гретта. Она переложила на глубокую тарелку жаркое и украсила зеленью, листьями красного растения и творожным сыром.
— Спасибо, — от души поблагодарила женщину и села, наконец, обедать.
Повары занялись своими делами - мыть посуду, выполнять заказ каких-то двух постоянных клиентов. Я сидела в уголке, ела, но по-настоящему насладиться едой не могла. Весь накопленный стресс свалился на меня, и мысли меня буквально съедали. Часть денег я нашла, а как быть дальше? Я рассчитаюсь с персоналом, с “Краст и Ко”, но как быть с новыми поставщиками?
Когда уже начала болеть голова, я решила себя как-то развлечь и придумать себе новые ругательства. Вот что мне говорить, если что-то пойдет не по плану? Не буду же я “блинкать” и поминать чертей? Крепко задумалась, а после сообразила, что можно узнать у профессионалов.
— Господин Арм, господин Урдан, скажите, — я отложила суп и пододвинула тарелку с вкусно пахнущим вторым, — а как вы выражаетесь, если испытываете чувство досады?
— Досады? — переспросил первый.
— Ну, когда злитесь, очень раздражены или просто чрезмерно эмоциональны, — торопливо объяснила.
Оба мужчины покраснели, переглянулись и посмотрели на Гретту. Женщина подавила смешок и ответила мне за них:
— Они своих родственников вспоминают. И анатомию орков.
Нет, мне это однозначно не подходит. Снова переключила свое внимание на еду. Наколола на вилку кусочек картофеля, поднесла ко рту… Волшебно! Я даже особо не жевала - корнеплод буквально растаял во рту, оставляя яркое послевкусие. Следующим вонзила зубья вилки в мясо и в неведомые оранжевые листики. Говядина тоже была мягкая, а от растения оставалось на языке свежесть мяты и терпкость базилика.
— Госпожа Гретта, а что вы добавили в жаркое? — не могла не задать вопрос я.
Женщина отставила тесак, которым кромсала мясо, вытерла руки о чистую тряпку и встревоженно спросила:
— Вам не понравилось?
— Нет-нет, — покачала головой, — очень понравилось. Ничего вкуснее не ела!
— Спасибо, — ее лицо посветлело. — Так-то ничего особенного. Масло, мясо, лук, немного картошки да соль.
Я отправила в рот еще порцию жаркое, тщательно прожевала, пытаясь понять, есть ли еще что-то. Не верилось, что рецепт настолько прост.
— Может, есть какой-нибудь тайный ингредиент? — не сдавалась я.
— Да, совсем забыла. Еще щепотка любви к своему делу, — улыбнулась Гретта.
— И таланта, — добавил ее муж, с любовью глядя на супругу.
И тут случилось чудо. Распахнулась дверь кухни и, тяжело дыша, внутрь ввалился мужчина. Причем забавно так - сначала появилось в поле нашего зрения круглое пузо, а затем уже тонкие ножки, руки и голова - круглая, с безвозвратно лысеющей макушкой. По отвратительному запаху перегара поняла, что явился управляющий.
— Хуф, успел! — Мужчина смахнул несуществующий пот со лба. — Эй, Урдан, леди еще не заходила на кухню?
И, не дожидаясь ответа, продолжил:
— Странно. Противный гном сказал ее здесь искать. Чтоб его орк сожрал и не переварил! Отоспаться не дал, ырхов сын.
Я прокашлялась. Демонстративно так.
Управляющий замолк и медленно повернулся в мою сторону. Проморгался. Строго посмотрел на поваров.
— Так, что за девку вы притащили? Посторонним на кухню вход запрещен! Эй, дите, а ну брысь отсюда! Только ее мне не хватало....
Я медленно вытерла руки салфеткой, поднялась, не сводя тяжелого взгляда с мужчины. До него явно начало доходить. Увидел настороженно притихших Гретту, Арса и Урдана, прочитал что-то на моем лице, оценил атмосферу, воцарившуюся в помещении.
— И вам прекрасного вечера, господин управляющий, — мило улыбнулась я. — Бесконечно рада вас видеть на своем рабочем месте в столь… растрепанном виде.
Мужчина весь покрылся красными пятнами, попытался поправить наспех одетый кафтан, растянул губы в нервной улыбке:
— Приветствую вас, сиятельная леди Даверти! Не узнал, моя вина! Ваша красота в реальности куда изящнее, чем я слыхал и мог представить.
Ничего хорошего в ответ у меня для него не было, а отчитывать и тем более увольнять на глазах других работников невежливо, потому лишь бросила:
— Пройдемте в мой кабинет, господин…
— Господин Ганс Фард, миледи, — заискивающе произнес управляющий. — Простите, забыл представиться.
Если бы только представиться забыл! Про работу вы тоже не особо вспоминали.
Да, неответственные люди меня бесили. Уволю его ко всем оркам и их родным, вот!
— Леди Даверти, — вмешалась Гретта, — а как же ваш обед?
— Я чуть позже зайду вместе с господином Диксоном, — заверила женщину и кивнула Гансу. — Вперед.
Управляющий пытался выбелить себя в моих глазах. Поклонился, выставив вперед свое пузо, но я лишь разозлилась - он на моих по сути деньгах себе жировую прослойку набрал, все заваливал глупыми комплиментами и по-тихому вешал на мои уши качественную лапшу. Причем так уверенно и легко, что я чуть ли не подалась его глупым словам.
Глава 5
Отдавать обратно украшение не хотелось, но выбора у меня особого не было. Если бы я могла магичить или секретарь стоял рядом…
— Спасибо, — я вернула брошь. — Идемте, дела не ждут.
Управляющий аж выдохнул с облегчением.
Чтобы пройти к кабинету, надо пройти через весь зал, поэтому мы тут же заметили высокого мужчину.
— Вот ырхов сын… — выдохнул сквозь зубы господин Фард.
Незнакомец, тоже завидев тушу управляющего, направился прямиком к нам.
— Кто этот человек? — спросила я, с интересом разглядывая его.
Управляющий замялся:
— Да местный шут, миледи. Дайте я сам с ним поговорю.
Его слова и сейчас звучали очень убедительно, однако на меня не подействовало. Совсем.
— А выглядит он очень представительно. Одет дорого, по последней моде, — как бы задумчиво проговорила я. Потом делано капризным тоном заявила: — Нет, я выслушаю его сама. Только представьте нас, господин Фард, будьте любезны.
У мужика нервы начали сдавать. Он никак не мог понять, что же случилось, и почему я не пляшу под его дудку. Но возразить мне он не имел права - хозяйка и его леди здесь я.
— Конечно, — почти прошипел он.
Вот и прекрасно. К тому же неведомый гость уже подошел к нам.
— Господин Фард, рад вас наконец-то увидеть, — но судя по голосу, незнакомец был бы рад еще сто лет как раз таки не видеть его. — Когда я уже могу поговорить с новой владелицей заведения?
— Лорд Чайлдс, приветствую, — Ганс изобразил поклон. — Вы сегодня очень вовремя. Светлейшая леди Даверти, представляю вам лорда Чайлдса, заведующего делами Сиятельного лорда Стоуна.
Мне мало что сказали эти громкие фразы, но я отметила, что к моему имени мужчина добавил “светлейшая”, к имени неведомого лорда Стоуна “сияющий”, а Чайлдсу прилагательного не досталось. Наверное, он не имеет никакого титула, кроме как лорд? Надо бы узнать побольше информации про этикет этого мира.
Лорд Чайлдс перевел взгляд на меня, и в его глазах я прочитала пренебрежение.
— Для меня честь вас видеть, леди Даверти, — заведующий делами какого-то там лорда поклонился.
— Господин заведующий, — я обратилась к беспокойному Гансу, — оставьте нас с лордом.
Да, этим я дала понять, что как раньше не будет. Его уловки на меня не действуют, моего доверия у него нет.
— Но леди… — пунцовый заведующий попытался возразить.
— Я не ясно выразилась? — елейным тоном уточнила у него.
— Извините, — сконфуженно пробормотал он.
Разговор с новоприбывшим начала лишь тогда, когда Фард скрылся в служебном коридоре.
— Что вы хотели со мной обсудить?
Мужчина посмотрел на меня и холодно ответил:
— Выкуп здания вашего ресторана. Лорд Стоун хочет приобрести у вас его.
Итак, где можно поподробнее узнать об анатомии орков? Я готова к новым знаниям, нет, даже нуждаюсь в них.
— Лорд Чайлдс, — с милейшей улыбкой начала я, — вы видели на витрине табличку “Продается ресторан”?
После небольшой паузы мужчина сказал:
— Нет.
— Отлично, со зрением у вас все в порядке, — заключила я и продолжила дальше: — А у лорда Стоуна?
— Я не понимаю, к чему вы это все, — вкрадчиво проговорил мой оппонент.
— Я тоже не понимаю, к чему вы начали свой разговор. Информацию о продаже вы не слышали и не видели. С чего вы решили, что я что-то хочу продать?
Вообще, удивлена своей выдержке. Учитывая, сколько я нервов потратила, решая проблемы, предложение лорда было более чем бесячим и глупым. Сейчас, так и побежала отдавать в целом перспективное дело.
— Вы - женщина, леди Даверти, — небрежно бросил лорд Чайлдс. — Вам бы снова выйти замуж и заниматься хозяйством, а не тратить свое время на бесполезные попытки поднять дело почившего супруга. Зачем вам лишние проблемы? На сумму, которую предлагает вам лорд Стоун, вы сможете прожить беззаботно несколько лет.
О, вот и шовинизм подъехал. Я полагала, что столкнусь с чем-то подобным. Мол, женщина, иди штопать носки, детей рожать и супчики варить, в бизнесе тебе не место. Правда, не думала, что так скоро.
— Да, я женщина, спасибо, что напомнили, — с усмешкой сказала я. — И как женщине, мне простительны некоторые капризы и глупости. Ничего продавать я не собираюсь, на этом нашу беседу можно считать завершенной. Всего вам хорошего.
Лорд с улыбкой покачал головой и заверил меня:
— Я так не думаю, леди. Наш следующий разговор состоится в самое ближайшее время и уже по вашей инициативе. До встречи.
Мужчина поклонился мне и, наконец, ушел. Я смотрела ему вслед - спина ровная, походка четкая, прямая. Одежда у него очень дорогая, внешность, так сказать, породистая. Точно аристократ, но как так вышло, что он при этом работает на другого аристократа? Или здесь это норма? И ну его к оркам на обед! И пусть, чтоб его хорошенько пережарили, держит свои ценные советы при себе.
Женщина - звучит гордо. И я всем еще докажу это.
***
Управляющий ждал меня в кабинете. Сидел, развалившись в кресле, и беспардонно ковырялся в моих бумагах! И я бы ничего не заметила из-за беспорядка на столе, если бы не отсутствие дверей - Фард просто не успел отреагировать.
— Хорошо устроились, — иронично отметила я. — Нашли что-то интересное?
— Да я просто… — замялся мужчина, тут же подскочив с места, — увидел необычные буквы. Вы знаете другие языки?
Свои планы я писала на русском, хотя могла и на местном. Просто поняла, что будет отличный шифр - никто, кроме меня, прочитать не сможет.
— Как видите, — я отобрала у него свиток.
Ганс решил аккуратно сменить тему:
— Вы просмотрели мои отчеты? Я старался, учел даже выроненные посетителями медяки!
У меня уже настроение было превратным, потому не стала больше не ходить вокруг да около:
— А золотые, что уронили в собственный карман, вы учли? Хотелось бы уточнить этот момент.