Глава 1 полет за Гарри.

Приехав домой, я несколько раз писал Гарри и Гермионе. Если Гермиона отпраляла ответы с нашей совой, то от Гарри не было никаких писем. Что было очень странно. Решив подумать об этом позже, я принялся за выполнение домашнего задания. Мои книги были рассчитаны на пять курсов. Только курсическую книгу надо было покупать да учебник по ЗОТИ. И я читал, заодно расспрашивая родителей обо всем.

Вот и день рожденья Гарри. Послал ему подарок. Гермиона тоже начала беспокоится. Как оказалось Гарри и ей не отвечает. Попросил отца выяснить все ли с ним в порядке.

***

Выяснилось, что вчера Гарри колдовал на каникулах. Похоже действительно что-то случилось. Подговорил близнецов, пока папа на работе, угнать наш фордик и проверить как там Гарри. Написал об этом Гермионе.

Дождались пока отец будет на очередном ночном рейде и улетели в Литл Уининг.

- Дом какой? – спрашивает меня Фред.

- Тисовая улица дом 4, вроде.

Долго искали его в темноте. Офигеть у него стоят решетки на окне. Присмотрелись внимательнее. Точно, спальня Гарри.

Близнецы распахнули дверь фордика и начали стучать в окно.

* * *

Ну наконец-то он проснулся. Я уж боялся, что мы весь дом перебудим. Минут двадцать стучим уже.

***

- Рон! - едва шевеля губами, произнес Гарри. Какой он бледный и худющий то. Его что родственники голодом морили?

Чуть не ползком добрался до окна и пошатываясь открыл его, чтобы нам было легче говорить.

- Рон, как ты здесь очутился? Что ты…

И тут он заметил, что я смотрю на него из старенького бирюзового цвета автомобиля, который висит в воздухе у самого окна. От изумления Гарри открыл рот, что очень развеселило братьев, сидящих спереди.

- Привет, Гарри! - воскликнули они в один голос.

- Что происходит? - спросил я. - Почему ты не отвечал на письма? Я тебя чуть не десять раз приглашал погостить. А вчера приходит отец и говорит, что ты применил волшебство на глазах у маглов и получил официальный выговор…

- Это не я. А откуда он узнал? – запротестовал друг.

- Он работает в Министерстве магии, - ответил я. - Ты ведь знаешь: колдовать за стенами школы запрещено. Гарри ты когда нормально ел в последний раз?

- И это ты мне говоришь? Неделю назад. Меня тетка голодом морила. - выразительно глядя на парящий автомобиль, сказал Гарри.

- Ну, это не в счет. Мы его взяли ненадолго. Это папин автомобиль. Мы никаким волшебством не пользовались. Другое дело - колдовать на глазах простых людей, у которых живешь…

- Но я же сказал: это не я… Долго объяснять. Ты не мог бы рассказать в школе, что Дурсли меня заперли и сказали, что больше не пустят в Хогвартс. Никогда! А сам я выйти отсюда при помощи магии не могу. В Министерстве тогда скажут, что я за неделю учинил целых два незаконных колдовства.

- Успокойся, сам все объяснишь, - сказал я. - Мы приехали за тобой. Последний месяц каникул проведешь у нас.

- Но вы тоже не имеете права колдовать… - недоуменно говорит друг.

- А мы и не будем. - Я кивнул в сторону старших братьев. - Ты не видишь, кого я с собой привез? Приятель извини но из еды у меня только бутерброд с окороком и сыром. Больше ничего нет. – Я полез в бардочек машины, за припасенным для себя бутером.

- Привяжи эту веревку к решетке, - приказал Фред, протягивая Гарри один ее конец.

- Если Дурсли проснутся, мне несдобровать, - прошептал Гарри, привязывая веревку к одному из прутьев решетки.

- А теперь отойди в сторону и перестань праздновать труса. И вон бутерброд съешь пока. - С этими словами Фред хорошенько газанул, передав мой бутерброд в окно.

Гарри отошел к клетке. Он жадно набросился на еду, отщипнув кусочек окорока Хедвиге. Хедвиг, словно почуяв тревогу хозяина, сидела после того как проглотила окорок не шелохнувшись. Машина рванулась вперед, двигатель ревел все сильней и сильней, решетка наконец поддалась и вся целиком с громким треском выскочила из оконной рамы. Машина взмыла в небо, Гарри выглянул в окно. Решетка болталась метрах в полутора от земли. Тяжело дыша, я потащил ее в машину. Вроде никого не разбудили.

Решетка наконец была благополучно втянута в машину, и Фред задним ходом подплыл как можно ближе к окну.

- Прыгай, - скомандовал я.

- А как же мои школьные вещи - волшебная палочка, метла…

- Где они?

- В чулане под лестницей. А дверь комнаты заперта на ключ.

- Ну, это пустяки, - отозвался с переднего сиденья Джордж. - Отойди, Гарри, от окна.

Братья осторожно влезли в комнату.

Гарри, доедая сыр глядел, как Джордж, вынув из кармана шпильку, стал ковырять ею в замке.

- Многие волшебники считают, что учиться у маглов таким фокусам - пустое занятие, - сказал Фред. - Мы так не думаем. Кое-чему у них стоит учиться. Хотя, конечно, работать с быстротой молнии они не умеют.

В замке вдруг что-то щелкнуло, и дверь распахнулась.

- Мы спустимся за твоим чемоданом, - прошептал Джордж, - а ты собери в комнате что тебе нужно и подавай Рону.

- Осторожнее, последняя ступенька скрипит, - предупредил шепотом Гарри.

И близнецов поглотила лестничная тьма.

Гарри отдал остатки окорока Хедвиг и забегал по комнате, собирая вещи и передавая их мне в окно. Затем поспешил вниз помочь тащить чемодан. Из спальни послышался кашель его дяди.

Запыхавшись, они дотащили все вместе чемодан до двери и через всю комнату до окна. Фред нырнул в машину и вместе с мной стал его тянуть, Гарри с Джорджем толкали из комнаты.

Сантиметр за сантиметром чемодан медленно втягивался внутрь машины. Да он туда что кирпичей наложил? За стенкой опять кашлянули.

- Еще наляжем, - командовал Фред. - Раз-два, пошел!

Гарри и Джордж налегли плечами, поднатужились, чемодан выскочил из окна и упал на заднее сиденье.

- Все в порядке, - шепнул Джордж. - Лезь скорее!

Гарри уже вскочил на подоконник, как вдруг за его спиной раздался громкий, протяжный крик, который был заглушен громовым мужским голосом:

Глава 2 Кроличья Нора

Наш дом являл собой сущий бедлам. В нем постоянно что-то заявляло о себе: шумело, стучало, падало. Зеркала давали советы. На чердаке обитал - упырь, которому иногда казалось, что жизнь в доме течет слишком тихо и размеренно. И он принимался завывать, аккомпанируя себе ударами по водопроводным трубам. А в комнате близнецов постоянно что-то взрывалось. Я то к такому привычен, а вот Гарри по началу шуганный был. Но потом ничего привык. Даже начал зеркалу язык показывать, когда оно заговаривало о расческе.

Мама каждое утро выдавала нам пару свежих носков, и в каждый прием пищи впихивала в Гарри несколько добавок. Ведь друг такой худенький. Отец за ужином усаживал Гарри рядом с собой и засыпал вопросами о жизни маглов. Особенно его волновали электрические приборы и работа почтовой службы.

- Ну и ну! – потирал он руки от предвкушения, услыхав от Гарри про телефон. - Сколько же всего они напридумывали! А что еще им, бедным, остается делать без магии! Ну ничего я это разберу и зачарую. А потом установлю дома.

Спустя неделю после приезда в «Нору» мы получили письма из Хогвартса. Стояло ясное солнечное утро. Отец с мамой и Джини уже завтракали на кухне, вскоре спустились и я с Гарри. Увидев Гарри, Джинни нечаянно смахнула со стола миску с кашей: при появлении Гарри у нее все валилось из рук. В мгновение ока она шмыгнула за миской под стол и вылезла обратно красная как рак. Гарри сел на свое место и взял из рук мамы тарелку, полную гренок. Я же поедал отбивную с картошкой. И недовольно косился на друга. Опять он голый хлеб жевать будет.

- Гарри, миленький возьми хоть апельсиновый джем.

- Спасибо, тетя Молли.

- Вот возьми еще чаю, не ешь в сухомятку. Рон будешь еще отбивную?

- Да спасибо мама.

Мы принялись за еду. Когда мы уже заканчивали завтрак на кухне появился папа.

- Мальчики, вам письма из школы. - С этими словами отец вручил Гарри и мне по конверту. Конверты были одинаковые, из желтого пергамента с адресом, выведенным зелеными чернилами. - МакГонагалл уже знает, что ты у нас, ничего от неё не укроется.

Дверь отворилась, и на кухню вошли Фред с Джорджем, оба еще в пижамах.

- Пришли, наконец. Это вам. - Папа протянул и близнецам такие же конверты.

Минут пять в кухне было тихо. Мы погрузились в чтение. Папа покопался в корреспонденции и вытащил еще одно письмо потолще.

- Джинни, это тебе. Тебя тоже зачислили в Хогвартс.

Я под радостный визг сестренки распечатал свой конверт.

В моем письме сообщалось, что первого сентября, как обычно, мне надо сесть на вокзале Кингс-Кросс в экспресс Лондон - Хогвартс, который и доставит меня в школу. К письму прилагался список учебников для второго курса и билет на поезд с золотистым кантом по краю. Я развернул список книг.

«Учебник по волшебству, 2-й курс. Миранда Гуссокл

Встречи с вампирами. Гилдерой Локхарт

Духи на дорогах. Гилдерой Локхарт

Каникулы с каргой. Гилдерой Локхарт

Победа над привидением. Гилдерой Локхарт

Тропою троллей. Гилдерой Локхарт

Увеселение с упырями. Гилдерой Локхарт

Йоркширские йети. Гилдерой Локхарт»

Фред отложил свое письмо и заглянул в список Гарри.

- Смотри-ка, и тебе нужны все книги Локхарта! - воскликнул он. - Новый преподаватель защиты от темных искусств - точно поклонник Локхарта. Спорим на 2 галеона, что будет ведьма!

Это же половина моих карманных денег за полгода. Нет уж.

Тут Фред перехватил взгляд матушки и принялся сосредоточенно намазывать на отобранную у Гарри гренку апельсиновый джем.

- Комплект книг Локхарта стоит немало. Джинни покажи-ка мне свой список учебников. Ну вот как я и думал. Тоже Локхарт. - Джордж искоса глянул на родителей. - Где возьмем столько денег?

Да уж, этот напыщенный писака зарабатывает на своих книгах и влюбленных в него ведьмах не мало.

- На чем-нибудь сэкономим, - неуверенно проговорила мама, но вид у нее был явно озабоченный. Это и понятно. На такие дорогие книги никто из нас не рассчитывал. - Школьную форму для Джинни можно купить в уцененном магазине. Так, палочки мне точно не видать. Не в ближайшие года два.

- Мальчики я урежу вам карманные деньги до рождества до 2 сиклей на месяц.

Произнес расстроенный отец.

- Ты, Джинни, в этом году идешь в школу? - спросил Гарри.

Джинни опять вспыхнула, отчего ее ярко-рыжие волосы стали еще ярче. На кухню вошел Перси. Он был уже одет, на безрукавке блестел значок старосты.

- Всем привет, - коротко бросил Перси. - Хороший сегодня день.

Сел на единственный свободный стул и тут же вскочил как ужаленный, держа что-то в руке обмякшую сову.

- Стрелка! - воскликнул я, взял из рук Перси бедную птицу и извлек из-под ее крыла письмо. - Наконец-то! Это ответ Гермионы. Я ей написал, что мы едем спасать Гарри от Дурслей.

Я положил письмо подруги на стол и понес сову к двери во двор, за которой находился насест, и стал усаживать ее. Но птица падала мне на руки, и я, вернувшись на кухню осторожно положил птицу на доску у мойки. Наш дух совы совсем ослаб, и скоро совсем уйдет из этого мира.

- Бедняжка, - вздохнул я, вскрыл конверт и принялся читать:

- «Здравствуй, Рон! Если Гарри у вас, передай ему привет. Полагаю, у вас все хорошо, и надеюсь, вызволяя его, ты не совершил ничего запретного. Ведь и у тебя, и у него могут быть из-за этого неприятности. Я очень беспокоюсь о Гарри. Будь так добр, как сможешь, сообщи мне подробности. И пожалуйста, отправь с письмом другую сову. Боюсь, Стрелка еще одного полета не перенесет. Я, конечно, очень много занимаюсь…» Интересно, чем? - перебил я себя. - Ведь все-таки каникулы! – вряд ли у неё уже есть учебники за следующий год. Да и живет она в немагическом мире. И продолжил чтение: - «В ближайшую среду мы едем за учебниками и новыми книгами для второго курса. Почему бы нам не встретиться в Косом переулке? Напиши, как у вас дела. С любовью, Гермиона».

Глава 3 полет в школу и его последствия.

Летние каникулы, окончились слишком быстро. Конечно, я скучал по Хогвартсу, но месяц, проведенный вместе с Гарри, был лучшим в моей жизни. Мы гуляли по окрестностям норы не заходя далеко в магический мир. Другу было все интересно. Близнецы засели в своей комнате и что-то варили. Джини завела себе дневник и постоянно писала в нем.

В последний вечер мать устроила грандиозный ужин: она сварила, нажарила, испекла все любимые кушанья Гарри. На сладкое был пудинг из патоки - пальчики оближешь! Вечер закончился фейерверком, Джордж с Фредом зажгли бенгальские огни, и чуть не полчаса по стенам и потолку плясали красные и голубые звезды. Потом все выпили по чашке горячего шоколада и отправились спать.

Утром собирались долго. И хотя проснулись с петухами, казалось, мы ничего не успеем сделать. Мама в дурном расположении духа металась по дому в поисках перьев и чистых носков, другие обитатели «Норы», полуодетые, с тостами в руках, сталкивались на лестнице, жуя на ходу, а отец чуть не сломал шею, споткнувшись о курицу, когда спешил по двору к автомобилю, таща тяжелый чемодан Джинни.

Громоздкие чемоданы легко влезли в багажник.

Наконец все разместились, мама с Джинни сели на переднее сиденье, оно в длину не уступало садовой скамейке. Обернувшись назад, где удобно устроились Гарри, я, Фред, Джордж и Перси, она немало удивилась:

- Маглы не так уж глупы, как нам представляется. Такая вместительная машина! А по виду ни за что не скажешь.

Отец включил зажигание, и груженный сверх меры фордик тяжело выкатил со двора. Гарри повернулся назад, видимо хотел бросить на дом прощальный взгляд. Не успел я попрощаться с домом, как машина дала задний ход: Джордж забыл коробку с хлопушками. Через пять минут еще остановка, и Фред рванул за метлой. Наконец благополучно доехали до шоссе, и тут Джинни всплеснула руками: забыла дома дневник. Пришлось вернуться за дневником. Глянули на часы, оказалось, мы опаздываем на поезд. Обстановка в машине накалилась.

отец умоляюще посмотрел на маму.

- Молли, дорогая…

- Ни за что, Артур!

- Но нас никто не увидит. Вот эта маленькая кнопка от прибора невидимости, я сам его вставил. Давай включим только на время взлета, потом зароемся в облака. И через десять минут будем на месте. Никто ничего не узнает… - поклялся маме отец.

- Я сказала, нет, Артур. Тем более средь бела дня!

В четверть одиннадцатого остановились у вокзала Кингс-Кросс. Отец кинулся через дорогу за тележками для багажа, и скоро вся наша компания чуть не бегом поспешила на платформу.

- Перси идет первый, - распорядилась мама, нервно поглядывая на часы.

До отхода поезда оставалось пять минут, а нас восемь человек, да еще этот барьер.

Перси резко шагнул вперед и исчез. Следом пошел отец, за ним Фред и Джордж.

- Я возьму Джинни, - сказала мама, - а вы сразу за нами.

Схватив Джинни за руку, она ринулась вперед. И в мгновение ока вместе с дочерью испарилась. Я с Гарри двинулись за ними.

- Идем вместе, - предложил я, - осталась одна минута.

Гарри убедился, что клетка с Хедвиг прочно сидит на чемодане, и направил тележку прямо на барьер. Мы шли, пригнувшись к тележке, нацелясь на барьер и с каждой секундой прибавляли шаг. За несколько шагов до барьера бросились бежать, и…

БУМ!

Тележки врезались в барьер и отскочили назад. Мой чемодан с грохотом упал, Гарри сшибло с ног, клетка запрыгала по полу платформы, и Хедвиг с негодующими воплями вылетела наружу. Окружающие изумленно таращили глаза на непонятное происшествие.

- Что вы такое вытворяете! - обрушился на нас один из дежурных по вокзалу.

- Не справился с тележкой, - придумал Гарри объяснение, поднимаясь на ноги и потирая ушибленный бок.

Я бросился ловить Хедвиг, чем вызвал негодование зевак, возмутившихся жестоким обращением с птицей. Клетка у Гарри и правда маловата для такой совы.

- Почему нам не удалось прорваться через барьер, как всем? - шепотом спросил Гарри у меня.

- Не представляю себе…

Я в недоумении озирался по сторонам. Полдюжины зевак все еще пялились на нас.

- Мы опоздаем на поезд, - упавшим голосом проговорил он. - Не понимаю, почему вход не открылся…

Попробовал прорваться еще раз. Точно нацелился, докатил тележку до барьера и что было сил двинул ее вперед. Металлический барьер не поддался.

- Все, - ошеломленно проговорил я. - Поезд ушел. Что будет, если мама с папой выйдут не с этой стороны и мы с ними разойдемся? У тебя есть хоть сколько-нибудь магловских денег?

- Фунтов пять. - мрачно сказал Гарри. – Помнишь мы в банк заходили. Но я хотел линзы летом купить, как тот целитель советовал.

- А это очень много?

- Прожить пару дней точно хватит.

Я прижал ухо к холодному металлу барьера.

- Ничего не слышно, - растерянно пробормотал я. - Что нам теперь, делать? Сколько времени родители будут нас искать?

Огляделись кругом - мы все еще привлекаем внимание, главным образом потому-что Хедвиг продолжает громко вопить.

- Пожалуй, лучше всего вернуться к машине, - предложил Гарри. - Здесь все на нас смотрят…

- Гарри! - воскликнул я, и в глазах у меня опять вспыхнули радостные огоньки. - Автомобиль!

- Что автомобиль?

Точно. большая часть дороги будет в магическом мире, так что главное пролететь Лондон, а потом мы нырнем за поездом.

- Мы можем полететь в Хогвартс на нашем автомобиле!

- Но я думал…

- Мы в безвыходном положении, правда? Нам ведь надо ехать в школу! В экстренных случаях даже несовершеннолетним волшебникам разрешается применять магию. Кажется, параграф девять Уложения…

- А ты можешь водить летучий автомобиль? - спросил Гарри.

- Запросто. - я повернул тележку к выходу с вокзала. - Идем скорее! Поторопимся - догоним экспресс Лондон - Хогвартс. И сядем ему на хвост.

Мы покатили тележки сквозь толпу, вышли на привокзальную площадь и свернули направо в переулок, где стоял старенький фордик «Англия».

Загрузка...