Глава 1

Музыка неспешно играла на фоне кружащихся в зале пар, струясь незатейливой мелодией из рук музыкантов, приглашенных в наш замок на званный вечер, посвященный союзу двух государств, чьи отношения нельзя было назвать дружественными. Но сегодня холодная война наконец закончилась, и королевства объединились.

Подписанный мирный договор с северными землями, принадлежащими непреклонному королю – по совместительству ледяному дракону, открывал перед нами новые горизонты торговли. Теперь наши караваны могли спокойно пересекать земли ледяных драконов, добывая редкие минералы и ценные меховые шкуры северных зверей.

А мы взамен обязались снабжать северян южными товарами: злаками, вином, специями и лекарственными растениями.

И хотя жители южных провинций опасливо поглядывали на вновь открытых соседей, понимая, насколько хрупким может оказаться этот новый порядок вещей, одно оставалось неизменным: торговля приносит выгоду обеим сторонам, укрепляя взаимозависимость народов и давая надежду на длительное процветание королевств.

Но не это меня, графиню Хелен Кхарт, жену герцога одного из самых влиятельных родов империи, сейчас волновало. Меня беспокоило то, что я не знала, куда же запропастился мой дражайший супруг, герцог Айрон Кхарт.

После подписания контракта мой муж внезапно испарился, как и исчезла из залы одна из сильных дракониц, всё время увивавшаяся за Айроном.

- Вечер выдался на славу, госпожа! – одна из придворных дамочек подошла ко мне, заискивающе улыбаясь и отвлекая меня от моих мыслей.

Многие из них мечтали завести дружбу с женой герцога, то и дело ища повода для встречи: балы, приемы, приглашения на чаепитие поступали вместе с почтой целыми пачками, и тогда как дамы желали набиться мне в подруги из желания хвастать потом всей знати, что богаты такими связями, лорды в свою очередь облизывались на молодую жену герцога Кхарта, желая забрать такой бриллиант себе в постель.

Я выдавила из себя скупую улыбку, стараясь чтобы мой голос звучал как можно ровнее:

- Благодарю за комплимент, леди Хайри, - я оглянулась по сторонам, пытаясь выцепить в толпе знакомые огненные волосы моего мужа, но никак не находила его. – Вы случайно не видели моего супруга, герцога Кхарта?

Леди Хайри, до этого оценивающе проходившаяся взглядом по моему строгому платью с закрытым вырезом в пол, внезапно переглянулась с подругой.

Быстро. Словно по команде.

Мой взгляд снова скользнул по залу. Куда же ты запропастился, дорогой супруг? Тебе следовало бы быть здесь, со мной, поддерживать дружественную атмосферу в замке, так радушно принявшем северных гостей. А вместо этого ты исчез непонятно куда, оставив меня одну на растерзание толпы.

По дворцу среди слуг давно ходили слухи, что мой муж якшается с одной из дракониц, которая входила в королевский совет и занимала там высокую должность, с Лайрой Макконел. Конечно, писаная красавица с огненными кудрями до поясницы, как нельзя кстати подходила на роль супруги моему мужу…

Но выбрал он меня, драконицу без пламени. Мой дракон так и не проснулся, а для сильного потомства мужчины всегда были нацелены на сильную женщину, способную укрепить и передать часть своей силы своему первенцу. А с такой как я ребенку светит лишь слабый дар и вероятность того, что дракон не проснется.

Рядом со мной остановился высокий блондин, и обаятельно улыбнулся мне.

- Герцогиня Кхарт, вы сегодня невероятно прекрасны, - в его голосе были слышны заискивающие нотки, и я невольно поджала губы от досады.

Впрочем, некоторых мужчин совершенно не смущало отсутствие дракона во мне, и они активно пытались соблазнить меня.

Хотелось как можно скорее скрыться с их глаз, но стоило мне сделать шаг, как ещё один гость перекрывал мне пути отступления, и ведь ретироваться то никак нельзя – правила приличия обязуют меня, как хозяйку замка, тепло принять и обеспечить приятное времяпрепровождение.

- Лорд Байрон, не ожидала вас увидеть так скоро, - ровно произнесла я, одновременно с этим сканируя зал.

- Госпожа, как же могу покинуть ваши земли, не попрощавшись с вами? – его слащавый голос неприятно резал мне уши, и я, не сдержавшись, поморщилась. – Спасибо вам за теплый прием, ещё никогда в жизни я не чувствовал себя таким отдохнувшим, как у вас!

Да конечно, все мы знаем как вас в северных землях драконессы облизывают с головы до ног! А чего только стоят ваши горемы, которые на каждом углу можно было встретить, ведь драконы несмотря на их холодную стихию славились своим горячим темпераментом и мужской силой.

- Не стоит благодарности, лорд Байрон, - растянув на губах учтивую улыбку, ответила я. – Простите, но я тороплюсь по одному очень важному делу. Хорошей вам дороги.

Да, может это было и не очень вежливо с моей стороны так обращаться с гостем, но сейчас меня беспокоил только один вопрос, и он был связан с внезапной пропажей моего мужа.

Пара дам, стоящих у высокой резной колонны, тихо перешептывались, искоса поглядывая на меня, но я постаралась сделать вид, будто не замечаю их взглядов, и с высоко поднятой головой прошла мимо, направляясь к лестнице, ведущей на второй этаж.

Там располагались жилые комнаты, кабинет мужа и библиотека, но сердце почему-то подсказывало мне, что он у себя в кабинете, поэтому я направилась туда.

Шаги и мягкое шуршание юбки растворялись в гуле голосов, доносившихся с первого этажа, где гости вовсю продолжали праздновать, как будто не было этих нескольких лет напряженного противостояния между ледяными и огненными драконами. Как будто всё в порядке. Для кого-то так легко было отпустить прошлое…

Остановившись у деревянной лакированной двери, я слегка прислонила голову к её поверхности. Не знаю, что я хотела услышать или увидеть, но сердце подсказывало, что что-то не так.

Лайра была его второй рукой, и везде увивалась за ним, как будто это она была его женой, а не я.

Но на эту роль Айрон выбрал меня, и хранительницей домашнего очага была я, ничего более важного он мне не доверял. И запрещал лезть в его дела. Холодно и четко – нет.

Глава 2

Я закрыла дверь.

Тихо ии беззвучно.

Отвернувшись, пошла по коридору, хотя перед глазами всё расплывалось, а тело трясло так, что ноги заплетались. Мимо проплывали лица, слившиеся в одну сплошную массу, снизу раздавалась музыка, но я не вслушивалась.

Кажется, кто-то что-то спросил, не помню. Может, я и ответила. А может, и нет.

Неважно, сейчас всё это так неважно.

Не знаю, как мне удалось дойти до своих покоев, но я дошла.

Я вошла внутрь, и осторожно прикрыла массивную дубовую дверь, чувствуя, как деревянная поверхность слегка вибрирует в такт моему учащенному дыханию. Замок щелкнул негромко, почти неслышно, словно боясь потревожить тишину комнаты.

Комната встретила прохладой и сумраком. Свечи стояли нетронутыми, пламя колебалось едва заметно, отбрасывая тени на стены, похожие на призрачные силуэты.

Я медленно опустилась на край кровати, руки бессильно упали вдоль тела, пальцы судорожно сжимались и разжимались сами собой.

Сердце билось гулко, отдаваясь эхом в ушах, дыхание сбилось, воздух казался густым и тяжелым. Казалось, комната вращается вокруг меня, стены приближаются и отступают, а потолок опускается невыносимо низко.

«Что теперь?» - мысленно прошептала я, пытаясь сосредоточиться на чём-нибудь конкретном, удержать сознание от хаоса мыслей и чувств. Но образы снова нахлынули, смешиваясь, переплетаясь, превращаясь в бессмысленный поток воспоминаний и страхов.

Где-то там, внизу, продолжался бал, гости танцевали, говорили, смеялись. Никто ничего не знал, никто не догадывался. Все считали, что герцогиня ушла ненадолго отдохнуть, или, найдя мужа, сейчас с ним праздновали такое важное для империи событие. И лишь трое из нас знали правду, и эта правда разрывала моё сердце на мелкие кусочки.

Я подняла глаза к окну. За стеклом падал снег крупными хлопьями, медленно оседая на оконной раме. Тихо вздохнув, я встала, подошла поближе и прижалась ладонью к стеклу. Оно оказалось неожиданно теплым, словно впитало тепло моих собственных слез.

- Нужно собраться, - сказала я себе шепотом, впервые произнося слова вслух. Голос прозвучал странно, чуждо, словно принадлежал кому-то другому. Медленно, механически, я сняла украшения, бросив их на столик рядом с кроватью. Браслеты глухо стукнули о дерево, цепочка скользнула по поверхности стола, тихонько позвякивая подвеской.

Затем я подошла к зеркалу. Лицо выглядело незнакомым, бледным, испуганным. Пухлые губы чуть дрожали, а ресницы влажно блестели. Я провела рукой по лицу, словно пытаясь стереть следы прошедшего мгновения.

«Нет, - подумала я вдруг твердо, - нет больше слез».

Комната всё ещё пахла им. Его запах втерся в стены, в нашу с ним постель, и по утрам, когда он отправлялся на службу, я перебиралась на его половину кровати и упивалась его запахом, оставшимся на подушке.

Сейчас же он меня душил, и я чувствовала, как в легких оседал его запах, ставший мне противным.

Решительно подойдя к окну, я резко открыла резные ставни, желая выкурить отсюда этот назойливый пряный древесный запах. И плевать, что на улице уже не лето, плевать, что я могу простудиться – сейчас я хотела одного – глотка свежего воздуха.

Выходя замуж за Айрона, я никогда не думала, что окажусь на этом месте. На месте жены, чьи надежды и чью любовь так вероломно предали.

И кто?

Муж, клявшийся в вечной любви и… верности. Перед алтарем он давал мне клятвы, которые, как оказалось, ничего из себя не представляли. Простые слова. А я, наивная, свято верила в то, что он всегда был искренен со мной.

Теперь, оглядываясь назад и смотря сквозь призму времени, я вспоминаю моменты, которые явно намекали на его… связь с Лайрой.

Как он поздно приходил, думая, что я сплю, и сразу шел в уборную, смывать с себя запах другой женщины, чтобы я не заподозрила неладное.

Как смотрели на меня другие драконицы, подруги Лайры, с легкой высокомерной усмешкой, а я и не подозревала ничего.

Как отмахивался от меня в последнее время, стоило мне до него дотронуться – мои нужды тоже никто не отменял, и вполне естественно, что пускай и робко, но я… хотела его.

Это были знаки, которые я, влюбленная дурочка, отказывалась видеть. И во то это переросло?

Что мне теперь делать?

Одно я могу сказать точно: я не прощу его за то, что он сделал.

Дверь скрипнула, и раздался хлопок, после чего тяжелые шаги заполнили комнату, а в нос снова ворвался знакомый запах.

Я даже не вздрогнула, лишь повернулась к нему лицом.

- Ты не должна была это видеть, - холодный, спокойный голос.

На костюме не было ни единого залома или пятна, намекающего на то, что совсем недавно он предавался страстным утехам.

Как всегда, идеально собранный, как с иголочки.

Он подошел ко мне, и протянул руку к моему лицу.

Я резко отпрянула.

Не позволю ему касаться себя, после того как эти пальцы, эти руки, которые когда-то ласкали меня, побывали на теле другой женщины. Пропитались запахом другой женщины.

Он опустил руку, сжимая её в кулак.

- Зачем ты туда пошла?

Я не желала с ним говорить. Горло будто сжали тиски, и лишь облачко пара вырывалось из моего рта в такт дыханию.

Айрон обратил на это внимание, и быстро прошагав к окну, закрыл его.

По моей коже давно бежали мурашки, но я не чувствовала холода. Всё вокруг было неважно.

Он облокотился о подоконник, сдвигая в сторону тяжелые темные портьеры и морщась.

- Хелен, давай ты не будешь устраивать мне скандал. Это ничего не значит.

Я медленно повернулась, прищурившись.

-Ничего не значит? – выплюнула я с отвращением.

- Так и есть. Лайра моя помощница, ты же знаешь. И это было просто… Я просто сбросил напряжение. Она отлично подходит на роль помощницы и партнера, потому что понимает, что такое потребности. – Он смотрел на меня, как на маленькую девочку, медленно проговаривая каждое слово. Как будто я тупая. – Ты же… ты моя жена, герцогиня Кхарт, и это твой статус и твое место. Ты устраиваешь меня именно как жена, но у нас с тобой нет того огня, которое есть с Лайрой.

Загрузка...