Я ещё ни разу в жизни так не волновалась. Ещё бы! Ведь я еду на встречу со своим женихом — Алваром Арманом. Он — сильнейший дракон Империи, глава влиятельного рода Арманов, один из ближайших советников императора.
Статный, красивый, непобедимый. Могла ли я, сирота, падчерица простого лавочника, когда-нибудь подумать, что стану его женой? Только в мечтах!
Но ошибки быть не могло: Провидец назвал моё имя во время проведения ритуала, и на моей руке зажглась метка. Теперь я — законная невеста герцога Армана.
Неделю назад Алвар заехал в нашу лавку и официально подтвердил помолвку. Он прибыл без предупреждения, так что я едва успела отмыть выпачканные в земле руки и пригладить волосы.
Когда Алвар взглянул на меня, моё сердце пропустило удар, а потом забилось часто-часто. Я протянула ему дрожащую от волнения ладонь, он принял её и быстро коснулся губами. Затем приказал нам молчать о появлении на моём запястье метки до официального представления, которое должно состояться через три недели, и уехал.
Я бы и без запретов не стала растрезвонивать подобную новость в нашей деревне. Хотя в душе было тоскливо от того, что мне не с кем даже поделиться своим счастьем.
Встреча вышла короткой, но такой яркой, что я ещё несколько ночей видела её во сне. Пронизывающий взгляд Алвара, мои холодные пальцы в его горячей ладони и лёгкое прикосновение губ к коже.
Возница едва находит место, чтобы встать у великолепного двухэтажного особняка. Всё свободное пространство забито шикарными каретами. У Алвара гости? В смятении осматриваю свой наряд: старенькое зелёное платье, простая холщовая сумка, полная трав, которые я собирала в лесу, волосы завязаны в пучок.
Почему Алвар попросил меня приехать именно сегодня?
Подол платья выпачкан в траве, но, кажется, не сильно заметно. Жаль, нет зеркала, чтобы взглянуть на лицо, но обычно я работаю аккуратно. Переплетаю пучок заново, прочёсывая волосы и подбирая выпавшие прядки. Распустить не решаюсь: с самого детства стесняюсь чёрной пряди, невесть как затесавшейся среди моих светлых локонов.
Кажется, в целом я выгляжу сносно.
Покидаю пролётку, попросив старого ворчливого возницу немного подождать меня, и с волнением прохожу по хрустящему гравию дорожки. Поднимаюсь по ступеням парадной лестницы. По обеим сторонам двери стоят кадки с розами. Вдыхаю их сладкий аромат, заодно набираясь храбрости, и берусь за тяжёлое кольцо.
Стук гулко отдаётся внутри дома.
Открывший дверь дворецкий окидывает меня изумлённым взглядом.
— Что угодно, мьес…
— София… — Прочищаю горло. — София Лэнси. Могу я увидеть мьера Армана?
— Вы приглашены?
— Да.
Дворецкий выглядит озадаченно, но всё же даёт мне войти.
Я впервые переступаю порог летней резиденции Арманов. Здесь всё пышет роскошью, богатством и статусом хозяина: мебель красного дерева, дорогие ковры на мраморном полу, бархатные портьеры на огромных окнах, большая хрустальная люстра, подвешенная на цепи к высокому потолку. По всему холлу расставлены вазы со свежими розами, в воздухе витает их сладкий аромат.
— Подождите здесь, я доложу о вас.
Дворецкий уходит в ту часть особняка, из которой доносятся голоса, смех и музыка. Похоже, веселье в разгаре.
Стою на одном месте, боясь шевельнуться, и только продолжаю заворожённо осматриваться. Прямо передо мной — широкая мраморная лестница, устланная красной ковровой дорожкой, а над ней на стене висит огромный портрет Алвара Армана в чёрной с золотом военной форме. Тёмные густые волосы обрамляют мужественное лицо, словно высеченное из камня. Янтарные глаза горят, как живые.
На мгновение представляю, что по соседству висит мой портрет…
— Вы кого-то ищете? — раздаётся рядом женский голос.
Поворачиваю голову и встречаюсь с ярко-зелёными глазами красивой кудрявой брюнетки примерно моего возраста. Её наряд из зелёной тафты, украшенный жёлтыми атласными лентами, ярко контрастирует с моим простым стареньким платьем.
Смущённо убираю за ухо выбившуюся прядь.
— Да, я… пришла увидеться со своим женихом. — Снова смотрю на великолепный портрет. — Он пригласил меня.
Брюнетка тут же расцветает ослепительной улыбкой. И эта улыбка мне почему-то совсем не нравится.
— С Алваром? Вот скрытник! Даже не намекнул, что вы сегодня нанесёте визит. Но какая удача! Сегодня как раз собрался весь цвет аристократии. Идёмте, представим вас обществу!
Она бесцеремонно подхватывает меня под руку и буквально тащит за собой.
— Стойте, не надо! — пытаюсь отбиваться, но хватка у этой кудрявой девицы просто железная.
Моя надежда крошится в прах, когда он стремительно приближается, больно сжимая моё тонкое запястье. Улавливаю его аромат: морской свежести и цитруса, но на этот раз меня не окутывает волна блаженства. Наоборот: я напугана до смерти. И вовсе не из-за того, что на меня пялится толпа аристократов, а тем, что вижу в янтарных глазах Алвара.
Он умопомрачительно красив — и настолько же страшен сейчас в своём необъяснимом гневе.
— Прошу нас извинить, — холодно цедит он и дёргает меня к двери.
— Лорд Арман, вы разве не представите нам свою невесту?
Алвар замирает и медленно оборачивается. А я смотрю на задавшего вопрос мужчину как на самоубийцу. Встретив взгляд моего жениха, тот сразу тушуется.
— Продолжайте банкет, — бросает Алвар. — Оркестр, музыку! — рявкает он так, что у кого-то из рук выпадает бокал и разбивается о мраморный пол.
Музыканты неуверенно начинают играть, и люди постепенно разбредаются по залу. Но я всего этого уже не вижу, потому что Алвар тащит меня по коридору всё дальше, пока мы не оказываемся в его кабинете.
— Альфред!
Вслед за нами вбегает бледный дворецкий, на висках и лбу у него дрожат капли пота.
— Как она попала в зал? — требует ответа дракон.
— Г-Господин Арман, я оставил мьес Лэнси в вестибюле и пошёл доложить вам. Но госпожа Альдани почему-то повела её к гостям…
— Урсула? Где она?
— Кажется, осталась в зале, господин.
— Приведи её ко мне. Живо!
— Да, господин Арман!
Дворецкий убегает, и я мечтаю убежать вместе с ним, только бы не оставаться наедине с разъярённым драконом. Обхватываю себя за плечи в попытке прекратить позорную дрожь.
Отчего он так зол?
— Как ты посмела заявиться в мой дом? — нападает на меня дракон.
Зрачки в его глазах становятся вертикальными, а на скуле переливается чешуя. Это было бы неописуемо красиво, если бы не причина проявления звериной сущности.
Ответить я не успеваю, потому что возвращается дворецкий — с той самой кудрявой брюнеткой в зелёном платье, Урсулой Альдани. Алвар тут же хватает девицу за локоть:
— Зачем ты её притащила?
Урсула невинно хлопает ресницами, обиженно кривя губы.
— Прости, Алвар! Я не знала… Я думала, ты её пригласил. Она так сказала.
Дракон тут же теряет к Урсуле всякий интерес. В два шага он приближается ко мне и вздёргивает мою голову за подбородок.
— Ты ещё и посмела соврать? — едва разжимая зубы, рычит дракон.
Всхлипываю от страха.
— Я не врала! Мне передали… мальчик…
— Какой к демону мальчик? Что ты несёшь?
— Я была в соседней деревне, собирала в лесу травы. — Снова всхлипываю. — Ко мне подошёл мальчик и сказал, что ты ждёшь меня сегодня вечером. Вот я и приехала…
Надеюсь увидеть на лице Алвара проблеск осознания, но он смотрит на меня с таким отвращением, будто я грязь под его ногами.
— Мальчик на улице? Ты либо наглая лгунья, либо непроходимая тупица.
Дёргаюсь, как если бы получила обжигающую пощёчину.
— Но это правда, — шепчу я, чувствуя, как сводит горло. — Алвар, пожалуйста…
Он резко приближает ко мне своё лицо, пронизывая звериным взглядом до костей.
— Не смей. Называть. Меня. По имени. Для тебя я — господин Арман.
Не верю тому, что слышу! Растерянно смотрю на своё запястье: на маленького серебристого дракончика и тонко выведенное рунами имя Алвара Армана.
— Но… я не понимаю… Я ведь твоя невеста, твоя Истинная! — подаюсь вперёд, протягивая руку с меткой в доказательство.
— И ты возомнила, будто это даёт тебе какие-то права? — выплёвывает Урсула.
Я успела забыть о её присутствии. Стоп…
— А она кто такая? — выпаливаю я. — И почему она до сих пор здесь?
— Как ты смеешь указывать дракону! — верещит Урсула.
Потом подходит к моему жениху неприлично близко и говорит вполголоса, но так, что я слышу каждое слово:
— Я предупреждала, что так будет, Алвар. Эти простолюдины… Они просто неблагодарные и не знают своего места.
С падающим в пропасть сердцем вижу, как Алвар не только не осекает её за вмешательство, а даже слегка кивает в знак согласия! От несправедливости на глаза наворачиваются слёзы.
— Почему ты так жесток со мной? — говорю в отчаянии. — За что?
— Ты опозорила герцога перед всей знатью, идиотка! — шипит Урсула.
— Я? Опозорила? Но ты же сама…
— Молчать! — рявкает дракон и надвигается на меня, окатив презрением. — Будь благодарна, что я подтвердил помолвку с такой безродной бездарью, как ты. Твои обязанности — рожать и подчиняться мне. За проступок будешь наказана ссылкой после первой брачной ночи. Если выносишь и родишь наследника, я подумаю над твоей дальнейшей судьбой. А сейчас вон отсюда, и чтобы духу твоего здесь не было без моего позволения!

София Лэнси, 18 лет. Наивная деревенская девушка

В таком виде она предстаёт перед гостями Алвара

Урсула Альдани, 19 лет. Дочь графа Рикарда Альдани. Деревня Ласса, в которой выросла София, входит в его владения

Алвар Арман. Герцог Даенфорский, один из ближайших советников императора

Портрет Алвара Армана, на который смотрит София (здесь он на пять лет моложе, чем по сюжету истории)
Подбегаю к пролётке и первое, что слышу, — ругань возницы:
— Демоны тебя раздери, девка, я из-за тебя кучу денег потерял! Плати ещё три медяка, или здесь оставлю!
Недоумённо смотрю на противного скрюченного старика, сидящего на козлах. Три медяка сверху? Да это грабёж!
— Здесь же ехать от силы минут двадцать! — восклицаю я.
— А убытки за простой мне кто возместит? Плати или дуй пешком, раз такая умная!
Запускаю руку в сумку. Если б он и правда хотел меня бросить, то уже бы уехал. Значит, рассчитывает стрясти хоть что-то. Сможем договориться.
Есть! Нащупываю пальцами одинокий медяк, оставшийся от утренней пайки, которую каждый день мне выдаёт отчим.
— Плачу одну монету и ещё две, когда привезёте на место, — говорю деловито.
Старик смеряет медяк скептическим взглядом, но всё же выхватывает из моих пальцев. Проверяет на зуб и суёт в карман. Так я и думала.
— Садись, да поживее, — ворчит он, берясь за вожжи. — Весь зад отдавил сидевши. Ну! Пошла, старая кляча, но!
Забираюсь в пролётку и усаживаюсь на сиденье. Произошедшее в доме Алвара разом наваливается каменной плитой.
Я была так счастлива, когда на моём запястье зажглась метка! Подобный поворот иначе как чудом нельзя было назвать, ведь я уже с детства знала, что мне светит прожить в деревне до конца своих дней и работать, работать, работать...
Не знаю, кем были мои родители и почему они отказались от меня. Отчим и мачеха нашли меня в лесу, возвращаясь домой после ярмарки в Нарвилле — столичном городе Даенфорского герцогства. Они долгие годы пытались завести детей, но безуспешно, так что тётя Дора, как я её называла, даже не стала спрашивать у мужа, может ли она взять брошенного младенца в семью.
Дора действительно заменила мне мать, но она умерла, едва мне исполнилось десять. Отчим дядя Хью всегда был молчаливым и угрюмым, любителем выпить да поиграть в кости. После смерти жены и вовсе замкнулся. Общались мы только по делам лавки, в которой я стала подрабатывать лет с шести.
Отношения с местными жителями тоже не ладились, и не в последнюю очередь — из-за того, что бездарью я как раз и не являюсь.
Сильных магов, оказывающих услуги за плату, в нашей деревне боятся и уважают. Но моя водная магия совсем слабая и вдобавок плохо контролируемая, что и стало поводом обходить меня стороной. Кто-то даже умудрился распустить слух, будто я могу случайно вскипятить кровь в венах. Такая глупость, но люди верили!
Ещё эта дурацкая тёмная прядь в светлых волосах неизменно привлекала внимание. Из-за неё и слишком яркого для деревни имени местные мальчишки за глаза обзывали меня Баронессой Скунс.
Я долго добивалась от тёти Доры ответа, почему меня так назвали, и в конце концов она нехотя призналась, что именно это имя было выгравировано на маленькой золотой пластинке, висевшей на моей крошечной шее. Приёмные родители тогда решили, что я чей-то неугодный бастард, потому меня и бросили в лесу умирать, завернув в старый плащ.
Судьба той золотой пластинки мне неизвестна. Однажды, как сказала тётя Дора, вещица просто исчезла. Скорее всего, дядя Хью проиграл её в кости много лет назад.
Так я и жила, пока в один прекрасный (как я тогда думала) день мне не выпал счастливый билет: Провидец назвал меня, нарекая Истинную для Алвара Армана.
Я не могла в это поверить, пока не получила официальное подтверждение. Где я, сиротка из деревни, — и где он, прекрасный, влиятельный и богатый Алвар Арман?! Я его и видела-то до этого лишь один раз. Он ехал на лошади. Гордый, статный, великолепный.
Розовые мечты окончательно разбились после сегодняшнего вечера. Какой наивной дурой я была! Но чего я ожидала? Фейерверков и горячих признаний? Вряд ли родовитый дракон, едва ли не второй по статусу после императора, обрадовался, узнав, что в Истинные ему досталась деревенщина, да ещё со слабой магией.
И не менее наивно было думать, будто вокруг него нет других женщин. Знатных красавиц из древних и влиятельных семейств. С мощным даром, который усилит любой род. А что взять с меня?
Следы от ногтей той кудрявой брюнетки в зелёном платье до сих пор краснеют на светлой коже. Вспоминаю обращение дворецкого: леди Альдани. Выходит, это дочь нашего графа Рикарда Альдани?
При мысли о соперничестве с графской дочкой у меня вырывается истерический смешок. По своей глупости я полагала, будто статуса Истинной будет достаточно. Будто никто не сможет оспорить моё право.
Как же я ошибалась!
Алвар, конечно, женится на мне, но в каком положении я окажусь? Бесправной вечно обманутой и высмеянной обществом жены? Едва ли не рабыни! Чем это лучше, чем моя жизнь сейчас?
Вот только сейчас у меня есть какая-никакая свобода, есть выбор, а что останется после церемонии? «Твои обязанности — рожать и подчиняться» — вот что этот властный жестокий дракон с презрением швырнул мне в лицо! Мне, его Истинной!
Пока я буду страдать в изгнании, Урсула или ещё какая-нибудь знатная девица будут наслаждаться вниманием моего мужа. И смеяться надо мной.
Картина настолько живо встаёт перед глазами, что меня окатывает волна леденящего ужаса и отвращения. Нет, я так не хочу! Инстинктивно порываюсь вскочить и бежать без оглядки. Куда угодно, только бы подальше от жестокосердного дракона!
Меня подбрасывает вверх и тут же швыряет вперёд. Чудом не ударяюсь лбом о край сидения возницы.
— Жить тебе надоело, девка?! — слышится впереди лающий вопль.
Подобрав подол, спрыгиваю на взрытую колёсами землю и осторожно обхожу беспокойную лошадь. За ней в свете маленького огонёчка стоит девушка.
— Простите, я в темноте не увидела, — простодушно говорит она.
— Слепая, что ль, как курица?!
— Так вы же без огней ехали.
— Ты меня ещё поучи, малявка! Смотри, из-за тебя лошадь подкову сбила! Как я на ней, хромоногой, дотащусь?
— Я починю! — радостно бросается вперёд девушка.
— Колдунья, что ль? — прищуривается старик.
— Ага.
— А лицензия есть?
Девушка замирает.
— Нет пока. Мне только восемнадцать.
— Тогда руки от моей скотины убери! У-у-у, недомагички проклятущие на мою голову… — Тут возница замечает меня. — А тебя, бедовая, больше в жизнь не подберу!
Старик проходится по лошадиному боку хлыстом, заставляя животное двигаться. Девушка едва успевает отпрыгнуть с дороги. Некоторое время мы с ней в молчании наблюдаем, как пролётка медленно удаляется, чуть поскрипывая оглоблями, пока полностью не растворяется в темноте.
— Ну и ну! — возмущается незнакомка и поворачивается ко мне. — Он всегда такой нервный?
— Можно и так сказать, — неопределённо отзываюсь я.
— Слушай, а ты местная? Можешь подсказать, в какой стороне Ласса? Я, кажется, слегка заблудилась. Меня, кстати, Оливия зовут, — представляется девушка, с улыбкой протягивая мне руку.
Охотно пожимаю тёплые пальцы.
— А меня — София. Я как раз в Лассе живу. Тут недалеко… Ой, это наколдованный?! — восклицаю я, только сейчас замечая, что огонёк, разрезающий кромешную темноту августовского вечера, пляшет прямо на её раскрытой ладони.
— Ага! Можешь потрогать, он не обжигает, но немножко греет.
С восторгом рассматриваю маленькое огненное чудо, осторожно подношу палец — и правда не обжигает!
— Ты — заклинательница огня? — с благоговением спрашиваю я.
Стихийные маги, маги высшего ранга, считаются самыми почётными после драконов в нашей Империи. У нас в деревне я никогда не видела чистого стихийника. В основном на вызовы приезжают маги второго ранга, со слабыми способностями к стихийной магии.
— Нет, — беззаботно отвечает Оливия, ничуть не расстраиваясь по этому поводу. — Мой дар — магия металлов. Говоришь, Ласса недалеко?
— Да, минут пять. Я тебя провожу.
— Вот спасибочки! Погоди, свет нам нормальный организую.
Оливия выуживает из кустов небольшую палку и «пересаживает» огонёк со своей ладони на её кончик.
— А у вас тут все так к магам относятся, как это старикан? — спрашивает она, когда мы уже идём вдоль глубокой колеи.
— Только к слабым или без лицензии. Когда приезжает лицензированный маг, ему всё самое лучшее предлагают, и платят хорошо, и с уважением обращаются: господин или госпожа.
— Странные какие! И не боятся, что хамство запомнят?
— Мне рассказывали, как однажды в Лассе проездом был молодой одарённый, его никто даже на постой брать не хотел. Он оказался злопамятный. Обзавёлся лицензией и спустя пять лет приехал заказ выполнять. Содрал втридорога. И никто слова поперёк сказать не посмел.
— Ну и ну, — снова тянет Оливия. — И это, считай, у самых стен Магической Академии Нарвилля!
— Хотелось бы мне хоть одним глазком увидеть Академию, — вздыхаю я.
— А ты не одарённая? Моя магия тебя совсем не пугает.
— У меня очень слабый потенциал. На стипендию точно не примут.
Оливия пожимает плечами.
— А я бы на твоём месте всё равно попробовала. О, там уже Ласса?
Впереди маячат огни моей деревни, как всегда, зажжённые у главных ворот.
— Угу, — киваю я. — Тебе ведь нужно где-то заночевать?
— Да. На рассвете от ближайшей станции отходит поезд в Нарвилль, так что до утра мне понадобится ночлег.
— Тогда идём к мьес Вествик. Она хорошая хозяйка, берёт недорого и без предрассудков.
Ида Вествик одна из немногих, с кем у меня сложились более-менее тёплые отношения, так что я не задумываясь веду Оливию в её таверну «Сытый конь». Несмотря на позднее время, тётя Ида ещё не спит и благодушно принимает новую постоялицу.
Расставаться с Оливией совсем не хочется, но приходится возвращаться домой.
По пустынным улочкам добираюсь до нашей лавки. В доме тихо. Отчим либо уже спит, либо опять сидит пьяный в «Драном коте». Дверь мы никогда не запираем — у нас в деревне все друг друга знают и всегда спокойно.
Граф Альдани хорошо управляет своими владениями. Впрочем, и герцог Арман наверняка влияет на положение дел.
В ужасе шарахаюсь от двери, зажимая рот ладонью, чтобы нечаянно не заорать. Убийцы — а это без сомнений убийцы, и они пришли за мной! — ещё внизу, медленно и осторожно крадутся по лестнице. У меня всего несколько секунд.
Первым делом накидываю на петлю крюк, который приладила ещё подростком, чтоб отчим не входил без разрешения. Поворачиваюсь вокруг себя. Глаза мечутся по комнатушке.
Хватаю сумку и вытряхиваю травы на пол. Распахиваю старый сундук. Как хорошо, что у меня всегда идеальный порядок! Быстро засовываю в сумку сменное платье, запасное исподнее и гребень для волос. Достаю из-под матраса кошелёк с накопленными деньгами, прячу в карман и выпрямляюсь.
Снова прикрываю рот ладонью, прислушиваюсь. Они почти у входа! Быстрым шагом, минуя самые скрипучие половицы, выхожу на маленький балкончик. Смотрю вниз. Выбора нет. Нужно прыгать!
Перебираюсь через перила, крепко держась за кованую решётку и стараясь ничем не зацепиться. Осторожно спускаю ноги в пустоту, повисая на одних руках. Зажмуриваюсь и разжимаю пальцы.
Миг — и стопы мягко касаются земли. Удара я почти не чувствую, но думать об этом некогда. Прижав к себе сумку, бросаюсь в кусты, когда до моего слуха доносятся треск дерева и разозлённые мужские голоса.
Продравшись через кусты, служившие нашему двору оградой, выскакиваю в узкую улочку между домами и, подобрав подол, со всех ног бросаюсь сквозь ночную тьму. Сердце бешено колотится о рёбра, в груди жжёт от тяжёлого дыхания, желудок стягивает узлом.
Пробегаю не меньше пяти домов, прежде чем торможу и приваливаюсь к ближайшей стене, пытаясь отдышаться. В горле страшно пересохло, лоб весь в испарине. Паника захлёстывает, мешая соображать. Что происходит? Кто эти люди? В наших краях всегда было безопасно!
При мысли о судьбе дяди Хью печаль на мгновение завладевает сердцем. Мы не были близки, но я прожила в его доме больше семнадцати лет, и он не выгнал меня после смерти тёти Доры.
Но времени на скорбь нет. Сосредотачиваюсь, стараясь уловить каждый шорох, скрип, хруст, шелест ветра в листве. Однако вокруг тишина. Похоже, эти двое меня не заметили, иначе кинулись бы вдогонку.
Что мне теперь делать?! Хочется сесть на землю и расплакаться от страха и отчаяния. Но нужно держать себя в руках и искать выход.
Удивительно естественно на ум приходит имя Алвара. Он герцог Даенфора. Эти земли принадлежат ему, а я — его законная невеста, его Истинная.
Кривлю губы в горькой усмешке, вспоминая, как он позволил выгнать меня с позором из его дома. Даже если я смогу добраться туда, мне хоть двери откроют?
Будто наяву вижу холодные, безразличные янтарные глаза. Разве Алвар не дал мне понять, что ему совершенно плевать на мою судьбу? И потом, он, возможно, уехал сразу после званого вечера.
Никто мне не поможет. Я совсем одна и должна спасаться своими силами.
В этот момент снова слышу уже знакомые грубые голоса. Боги, они всё ещё меня ищут!
Срываюсь с места и бегу что есть мочи, молясь про себя: успеть, пожалуйста, только бы успеть!
В висках бешено бьётся кровь, а ноги уже совсем ватные, когда я наконец-то вылетаю к таверне «Сытый конь». Взмываю по ступеням ярко совещённого крыльца и уже тянусь к ручке, как дверь распахивается сама, и я на полном ходу врезаюсь в рыжеволосую девушку.
— Ай! — взвизгивает она, ловя меня за плечи, и тут же восклицает: — София?!
Уставляюсь на девушку диким взглядом, пока не приходит узнавание.
— Оливия! — выдыхаю с облегчением, а на глазах чуть не вскипают слёзы счастья.
Успела! Я успела!!!
Оливия смотрит на меня удивлённо.
— Что ты тут делаешь в такую рань?
— Я еду с тобой!
Миловидное лицо Оливии озаряется искренней радостью.
— Правда? Вот здорово! Но надо поторапливаться. Поезд меньше чем через полчаса, я немного проспала…
Спешка мне только на руку, так что мы без лишних слов быстро покидаем Лассу и спустя пару минут бодро шагаем по лесной тропе к ближайшей железнодорожной станции.
Тревога грызёт изнутри, и я постоянно оборачиваюсь — убедиться, что за нами нет погони. Это не ускользает от внимания Оливии.
— Нервничаешь?
Вздрагиваю, переводя на неё взгляд. Врать Оливии неприятно, но и вывалить всё как есть не лучший вариант. Только напугаю её. А то и вовсе отпугну. Последнего мне хотелось бы меньше всего.
Да и, если бы не угроза, я бы действительно очень волновалась, так что говорю частичную правду:
— Я никогда раньше не ходила дальше соседних деревень.
— И в Нарвилле не была?
— Ни разу. Когда отчим с мачехой уезжали туда на ярмарку, меня оставляли следить за лавкой.
Снова беспокойно оглядываюсь. Моё обострившееся зрение не улавливает никакого движения позади. И всё же спина у меня напрягается, а в затылке пульсирует, будто на нас вот-вот выпрыгнут прямо из кустов.
— Мы не опаздываем? — спрашиваю в желании поскорее оказаться в вагоне поезда.
Рукав платья слегка задирается, открывая дракончика и выведенное рунами имя. В который раз вспоминаю презрение в янтарных глазах и грубые, обидные слова. А ведь через три недели назначено моё официальное представление в качестве невесты Алвара…
Решительно прячу метку Истинной под рукав. Ну уж нет. Я лучше останусь здесь и буду зарабатывать тяжёлым, честным трудом, чем выйду замуж за жестокого, бессердечного монстра, каким бы богатым красавцем и желанным женихом для других он ни был!
Погружаюсь в мечты о Магической Академии. Как было бы здорово стать адептом! Изучать магию, читать старинные фолианты и трактаты в библиотеке, развивать свой дар и каждый день общаться с такими же, как я.
И всё же мне так хочется хотя бы полюбоваться Академией, разок увидеть её вблизи, что я решаю проводить Оливию на экзамен.
— Я только посмотрю и уеду обратно, — говорю ей, когда мы выходим из таверны.
— Так ты не будешь поступать? — расстраивается Оливия.
— Надо быть реалисткой, — отвечаю с горькой улыбкой. — Найду работу и жильё в городе. Всё лучше, чем торчать в глухой деревне.
Свободный транспорт находится быстро.
— А как поступают в Магическую Академию? — любопытствую я, когда наша бричка выезжает за пределы Нарвилля.
— Нужно пройти несколько тестов на выявление лидирующего магического потока, — с охотой отзывается Оливия. — Вначале тестируют на магию второго ранга: заклинание металлов, камня и дерева. Потом на магию высшего ранга, то есть стихийную: вода, огонь, земля и воздух. Хотя до воздуха, насколько я знаю, уже давно никто не доходит.
— Почему?
— Дар заклинания воздуха самый редкий. И самый сильный, потому что может влиять на любую другую: затушить или распалить огонь, разрушить каменную или деревянную преграду, создать щит от водяных потоков, смять металл. Всего и не перечислить. По возможностям с воздушным магом может сравниться разве что маг земли, и то не всегда. К тому же каждый заклинатель зависит от того, что заклинает. Вода, огонь, камень, метал, дерево — не всегда они под рукой. А воздух — он везде.
— Обычно магических потоков два, — продолжает Оливия, — один второго ранга, другой высшего. У меня, например, лидирующий поток — заклинание металлов, а побочный — магия огня. Это у меня от отца, он был лицензированным магом.
Улавливаю её оговорку.
— Был?
— Он погиб на задании, когда мне было двенадцать. Из-за этого мама не хотела, чтобы я развивала свой потенциал. Так что мне пришлось пойти против её воли. Ну, она знает, где меня искать. Правда, накопить получилось только на два года обучения, но я что-нибудь придумаю.
Вот так совпадение. Получается, мы обе сбежали из дома, хоть и по разным причинам.
До Магической Академии добираемся быстро. Возница высаживает нас у больших кованых ворот, приветливо распахнутых для посетителей. Дорога бежит вверх по холму, на вершине которого возвышается огромный замок из белого камня.
Подхожу к воротам и прищуриваюсь.
— Что это?
— Где? — не понимает Оливия.
— Здесь. — Я подношу ладонь к колеблющейся, словно пар, воздушной стене. — Прямо перед нами.
Оливия пожимает плечами.
— Я ничего не вижу. Идём?
Она легко проходит сквозь прозрачный барьер. Невольно задержав дыхание, делаю шаг вперёд, пересекая границу. Ничего не происходит, я просто оказываюсь на территории Академии. Интересно. Может, это какая-то защитная магия?
Во все стороны раскинулся изумрудный ковёр травы, а воздух такой кристально чистый, что я вижу мерцание паутины на ветвях деревьев. Свежий ветерок мягко касается лица. Чувствую, как губы расползаются в улыбке, а на душе становится легко и весело. Как здесь хорошо!
Оборачиваюсь на пройденный путь. Итак, я всё-таки в Академии, и что теперь? Вернуться в город, чтобы найти какую-нибудь грязную, тяжёлую работу и всю жизнь мучиться, что даже не попробовала?
— Оливия! — спешу догнать свою новую знакомую. — Ты сказала, что обычно магических потоков два. А если только один? Этого может быть достаточно, чтобы поступить на стипендию? И какой самый низкий порог?
— Я не знаю. Это определяют профессора на вступительных испытаниях.
Вот как. Ну что ж…
— Значит, я их пройду.
— Правда?! Ура-а-а! — Оливия радостно бросается мне на шею, будто нас обеих уже взяли на обучение.
Вприпрыжку подбегаем к главному входу, у которого встречает низенький седовласый мужчина в белом летнем костюме и с таким длинным списком в руках, что часть его лежит на земле у его ног.
— Здравствуйте! — выпаливаем синхронно. — Мы приехали поступать!
— Здравствуйте, здравствуйте, девоньки. Это похвально. Только вы опоздали. Приём в Академию закрыт!
У меня внутри всё холодеет.
— То есть как опоздали? — неверяще переспрашиваю я. — В каком смысле закрыт?
— В самом прямом.
— Не может быть! — вторит мне Оливия. — Разве окончание приёма не ровно в полдень?
— Так и есть. — Старичок тычет нам в нос круглым циферблатом. — И время вышло!
— А! — радостно восклицает Оливия. — У вас часы спешат.
— Невозможно, — важно насупливается мужчина. — Профессор Раббит никогда не опаздывает, потому что у профессора Раббита всегда самое точное время!
— Я с восьми лет помогала маме в часовой лавке. Ваши часы спешат на полчаса.
У профессора Раббита аж усы встают дыбом, но Оливия не даёт ему даже рта раскрыть для возражения, уже создавая между пальцев магический поток.
— Стандартная проверка. Если они идут точно, время не изменится.
Её магия втягивается в часы, а следом раздаётся щелчок механизма. Профессор изумлённо смотрит на стрелки.
— Невозможно… — повторяет он совсем другим тоном. — Но как же?..
— Видимо, вы так боялись опаздывать, что каждый раз подводили стрелки чуть-чуть вперёд, — успокаивает его Оливия.
— Ох, и правда…
— Раз часы шли неправильно, значит, мы ещё успеваем? — взволнованно вклиниваюсь я.
— Совершенно верно! — Раббит машет длинным списком. — Ваши имена?
— Оливия Эванс.
— София Лэнси.
Он широким росчерком перьевой ручки вносит нас в число поступающих и наконец-то открывает перед нами высокие двери Академии.
— Заполните документы в кабинете номер три на первом этаже. Там же узнаете, в каком зале проходят испытания.
Профессор произносит это будничным тоном, а у меня внутри всё трепещет при мысли, что прямо сейчас я переступаю порог лучшей магической академии герцогства!
Вестибюль настолько огромен, что захватывает дух. Сводчатый потолок теряется в вышине. Пол выложен большими чёрно-белыми плитами. Над широкой лестницей — огромное стрельчатое витражное окно.
Мы сразу теряемся, не понимая, в какой стороне искать нужный кабинет. Поблуждав по первому этажу, наконец натыкаемся на стол под аркой, рядом с которой стоит табличка с цифрой три.
За столом обнаруживается скучающий парень, судя по форме — студент Академии. Он сидит, подперев темноволосую голову ладонью, и гоняет в воздухе золотистые искры.
— Это и есть кабинет номер три? — уточняет Оливия.
— Ага, — лениво отзывается парень, не отрываясь от своего занятия. — Заполняйте бланки и дуйте в зал номер пять.
Беру чистый бланк из стопки, замечая, что пальцы у меня дрожат, и сажусь за соседний свободный стол. Оливия уже быстро заполняет строчки. Я заношу ручку-перо, чтобы написать своё имя, как на странице расплывается клякса.
— Ой!
— Надо сначала стряхнуть лишние чернила, — шёпотом подсказывает Оливия. — Ничего, возьми другой бланк.
Опять подхожу к столу, за которым сидит парень. Он по-прежнему не обращает на меня никакого внимания.
— Я случайно испортила бланк. Можно взять новый?
Парень переводит взгляд на бумагу, потом на меня. Радужки у него орехово-карие, черты лица правильные и вообще он довольно симпатичный. Замечаю имя на прикреплённом к его пиджаку бейдже: Даррен Рамзи.
— Плати золотой и бери, — небрежно бросает Даррен.
У меня чуть сердце в желудок не падает. Я не ослышалась?!
— Золотая монета за лист бумаги?!
— А ты как думала? Бумага денег стоит. Ну или пиши рядом с кляксой. Может, прокатит и тебя не штрафанут за это.
— Штрафанут? — испуганно повторяю я. — Не надо штрафовать. А платить куда? Вам? — Запускаю трясущуюся руку за кошельком, а на глазах чуть слёзы не выступают.
Что за правила такие дикие?! Я ведь ещё даже не поступила!
Даррен оттягивает карман пиджака.
— Ага, прям сюда клади. И чего ты выкаешь-то? Мне ж не сто лет.
Непослушными пальцами вынимаю из кошеля единственную золотую монету и протягиваю Даррену. Он смотрит на меня как на полную дуру, потом закатывает глаза.
— Да шутка это. Шуток, что ли, не понимаешь? Я тут всё утро сижу, скучно стало. Боги, откуда вы такие дремучие вылезаете…
Моргаю. Шутка?..
Чувствую, как жар со щёк спускается на шею. Увидел, что я бедная, и решил поиздеваться?!
— Не умеешь шутить, так и начинать не надо! — возмущённо выпаливаю я.
С Даррена тут же слетает хандра, и он заинтересованно выпрямляется.
— Ого! Да ты хоть и деревенская, а на язычок остренькая! Мне нравится.
Хочется ответить, но в голове всё путается от негодования. Молча хватаю чистый бланк и возвращаюсь к своему месту. Сажусь и невидяще смотрю на строчки. Этот Даррен Рамзи явно из обеспеченных и учится за деньги. А сколько ещё здесь таких, как он? Это же элитная Академия. В памяти всплывает недавнее воспоминание: меня, как зверушку в клетке, рассматривает и обсуждает толпа аристократов.
Но ничего подобного Урсула не делает. Быстро овладев собой, она садится обратно.
— Ничего, профессор Адамс. Я просто обозналась.
Мне сначала кажется, что я ослышалась. Но Урсула и правда берёт ручку-перо и невозмутимо просит подать наши заявления.
Вот только мне совсем не нравится змеиная усмешка, скользящая по её губам, когда она читает заполненный мной бланк.
Пришедшие поглазеть студенты рассаживаются на скамьях вдоль стен, а нас с Оливией подводят к трём столам. На каждом стоит полый куб с переливающейся в центре сферой. Рядом лежат предметы: металлические пластины, деревянные дощечки и плоские камни.
— Первое задание — тестирование на магию второго ранга, — объясняет профессор Адамс. — Задача: заставить предметы отозваться на вашу волю.
После встречи с Урсулой мой и без того небольшой запал окончательно угасает. Я так нервничаю, что, кажется, даже не найду сейчас связи со своим слабым даром. Да ещё спину жгут несколько пар устремлённых на нас глаз.
Зря я сюда пришла!
Поворачиваюсь к профессору Адамс.
— Кажется, я ошиблась. Во мне недостаточно магии…
— Вы бы не смогли пересечь барьер у ворот, если бы в вас было недостаточно магии, мьес. Раз вы здесь, значит, можете пройти испытание. Вперёд. Действуйте.
Оливия уже уверенно совершает пассы руками над металлическими пластинками. Не проходит и секунды, как пластинки поднимаются в воздух и исполняют несложный танец. Сфера в кубе рядом тут же разгорается и ритмично пульсирует.
— Металл! — объявляет профессор Адамс со странным торжеством в голосе. — Поток сильный. Возможно, лидирующий. Мьес Альдани, зафиксируйте. Отлично. Продолжайте.
Оливия довольно улыбается и переходит к следующему столу, но ни дерево, ни камни на неё не реагируют. Никто не выглядит разочарованным. Вспоминаю объяснения Оливии: магических потоков как правило только два, один второго ранга, второй высшего.
— Замечательно, — резюмирует Адамс и поворачивается ко мне, приподняв тонкую бровь. — Вы собираетесь тут до вечера стоять, мьес? Начинайте!
Приближаюсь к столу с металлическими пластинами. Понятия не имею, что нужно делать. Я и про свой дар узнала случайно, когда в детстве забыла о поручении вскипятить воду и очень сильно пожелала, чтобы она вскипела как по волшебству.
Правда, повторить то же самое потом удалось дай Боги лишь пару раз. Охлаждать получалось лучше. А испарять я и вовсе не умела. Не говоря уже о том, чтобы направлять водяные потоки.
Хотя однажды я смогла защититься от ливня, каким-то образом заставив капли разбиваться о невидимый купол над моей головой.
Облизнув губы, направляю руки на пластинки. Бешеный стук сердца заглушает мысли. Пытаюсь думать только о пластинках, но сколько ни гипнотизирую их взглядом, они даже не шелохнулись ни разу.
— Дальше, — командует Адамс, и я перехожу к столу с деревянными дощечками.
Та же картина.
Смотрю на профессора, но её лицо строго и непроницаемо.
— Дальше.
Буравлю взглядом камни, посылая в них мысленные импульсы, уже практически умоляя хотя бы чуть-чуть шевельнуться.
Ничего. Ноль.
На несколько мгновений повисает тишина, которую разрезает резкий голос профессора Адамс:
— Магический поток второго ранга отсутствует. Переходите к следующему этапу.
Урсула даже не скрывает мерзкой усмешки, отмечая в бланке мою бездарность. Оливия сочувственно пожимает мою ладонь.
Надежда ещё есть. Может, я смогу так заклясть воду, что меня возьмут на стипендию даже с одним потоком. Надо просто сконцентрироваться, забыть про окружающих. Я должна поступить в Академию. Должна!
Адамс подводит нас к другому столу, на котором стоят три чаши: с землёй, водой и огнём. Вместо четвёртой чаши — большой стеклянный шар. Прищурившись, я замечаю, что воздух в нём трепещет, как марево в жаркий солнечный день. Почти как барьер при входе на территорию Академии.
— Заставьте одну из стихий откликнуться на вашу волю. Как только одна стихия отзовётся, этап засчитывается пройденным. Начинайте по порядку.
Оливия подходит к первой чаше, но ожидаемо ничего не происходит, поэтому она, не задерживаясь, переходит ко второй. Маленький огонёчек увеличивается в размерах. Оливия подносит ладонь, и огонёк вспрыгивает на неё, будто живой.
Профессор Адамс довольно улыбается.
— Огненная магия и метал. Прекрасное сочетание. Поздравляю, мьес Эванс. Вы прошли испытание и зачислены в нашу Академию на платное отделение.
Оливия не может скрыть свою радость, разве что не подпрыгивает на месте.
— Ваша очередь, мьес Лэнси.
Сделав глубокий вдох, подхожу к чаше с землёй. Чувствую, как все взгляды устремляются в мою сторону, и мечтаю оказаться в полном одиночестве. Но выбора у меня нет, так что я несколько раз сжимаю-разжимаю занемевшие пальцы и направляю ладонь на первую стихию.
Никакой реакции.
Профессор Адамс просто разворачивается и уходит. Для неё не произошло ничего из ряда вон. Всего-навсего очередная малоодарённая девчонка из деревни провалила экзамен. Сколько она таких уже навидалась.
Но для меня рухнул целый мир! Меня словно подняло высоко в небо, а потом со всей силы швырнуло о землю. Стою оглушённая и как заколдованная смотрю в торжествующе-надменное лицо Урсулы Альдани. А за спиной вовсю раздаются смешки и издевательства.
— М-да, как с таким потенциалом можно на императорскую подаваться?
— Деваха явно что-то перепутала.
— Зато наглости не занимать! Заставила нас любоваться на такой позор. Только время зря потратили.
— Эй, деревенщина, ты на что рассчитывала вообще?
Щёки пылают, будто в огне. К такой травле я не была готова! Хочу ответить, но понимаю, что сделаю только хуже. Лишь раззадорю их и дам новый повод поиздеваться.
Оливия берёт меня под руку, вместе мы выходим в коридор.
— Не обращай внимания, они просто идиоты, — говорит она. — Придурки последние…
Оказавшись в коридоре, делаю глубокий вдох, стараясь успокоиться. Оливия выводит меня в милый внутренний дворик с фонтаном, клумбами и каменными скамейками.
— Посидишь тут? Мне нужно зарегистрироваться и подать заявку на проживание в общежитии. Я скоро приду!
Опускаюсь на скамейку и внутренне благодарю Оливию за то, что оставила меня в одиночестве, потому что окончательно расклеиться перед ней совсем не хотелось.
Под рёбрами жжёт от несправедливости и разочарования. Сжимаю в кулак платье на груди. Ну почему дар подвёл именно сейчас, когда был нужен мне весь, без остатка?!
На глаза наворачиваются слёзы, и я быстро утираю их тыльной стороной ладони. Плакать хочется, но бессмысленно. Слезами горю не помочь. Что произошло, то произошло. Надо думать, что делать дальше.
При мысли о возвращении в Лассу всё внутри встаёт на дыбы. Нет! Никогда! Ни за что не вернусь туда, где люди полны дурацких предрассудков! Но и перспектива работы в Нарвилле вызывает лишь горькую усмешку. Кем меня возьмут? Третьей помощницей младшего подметалы разве что.
Без опыта, без денег, без знакомств и диплома Академии с лицензией я просто никто.
Но лучше уж так, чем вернуться к жестокому дракону! Да, тяжело, да, страх перед завтрашним днём. Зато меня не унизит, не предаст, не обманет и не прогонит тот, кому я доверила свою жизнь и безопасность.
— Ну что, побирушка, теперь угомонишься наконец?
Вскидываю голову. Ко мне с тем же надменным видом приближается довольная Урсула. Её пышные тёмные кудри рассыпались по плечам. Яркие зелёные глаза горят на лице с гладкой матовой кожей. На ней кипенно-белая рубашка, зелёный пиджак и зелёная юбка в складку — всё из дорогих тканей и подогнано точно по фигуре.
Урсула подходит вплотную и нависает надо мной, опираясь локтем о спинку скамьи. Улавливаю приторно-сладкий запах её духов, и к горлу подкатывает тошнота.
— Алвар выгнал, так ты сюда припёрлась? — шипит Урсула. — И как только хватило дерзости? Да ещё претендовать на императорскую стипендию! Думала жалостью взять? Только себя опозорила. Попрошайкам нигде не рады! Твоё место там, откуда ты вылезла. Туда и возвращайся!
Не чувствую ничего, кроме отвращения: недостаточно насладилась моим провалом, ещё и поглумиться пришла напоследок. Впрочем, её слова бьют не сильнее, чем вердикт профессора Адамс. Хотя бы потому, что если б она не чувствовала во мне соперницу, то и внимания бы на меня не обращала.
Отодвигаюсь от неё подальше, отворачиваясь.
— Отстань от меня.
— Что такое? — продолжает скалиться Урсула. — Сначала вся такая деловая, а теперь слёзки льёшь? Нечего лезть, куда не звали! — Она выпрямляется и презрительно фыркает. — Ты мне не конкурентка.
— Ну так чего ты до сих пор передо мной скачешь? — огрызаюсь я. — Найди себе соперницу по уровню, хоть будет чем гордиться!
Губы Урсулы на секунду перекашивает от гнева.
— Ты точно не мой уровень, — выплёвывает она сквозь зубы. — Наивная дурочка. А я ещё сомневалась, поверишь ли ты, будто Алвар передал послание через деревенского мальчишку? Но всё прошло как по маслу! Мозгов-то у тебя, оказывается, не больше, чем у мыши.
Урсула ухмыляется, наблюдая за моим шоком.
— Это подстроила ты? — Я даже поднимаюсь со скамейки. — Зачем? Что я тебе сделала?
Ухмылка сменяется ненавистью.
— Я тебе скажу, что ты сделала! У меня всё было прекрасно, а потом появилась ты… — Урсула давится собственными словами, а потом чуть ли не визжит: — Эта Академия моя! И Алвар тоже мой!
Ошеломлённо смотрю в её раскрасневшееся, искажённое лютой злостью лицо.
— Так ты от уверенности в себе меня на посмешище выставила? — спрашиваю я.
И, похоже, попадаю в самое больное место: её щёки мертвенно бледнеют, а глаза темнеют от ярости.
— Да как ты смеешь… — Она сжимает кулаки.
Зелёный камень, висящий на её шее, начинает мерцать. Интуиция подсказывает, что это не к добру. Урсула, кажется, начинает терять контроль над собой. Тяжело дыша, она направляет в мою сторону руку.
— Что здесь происходит? — врывается в наш мирок властный мужской голос.
Я так и замираю с приоткрытым ртом, снизу вверх уставившись на высокого красивого мужчину с длинными белоснежными волосами. Среди яркой летней зелени он выделяется светлым зимним пятном: белая рубашка, серебристо-серый жилет с серебряной вышивкой и такие же брюки. Его пасмурные серые глаза окидывают представшую картину.
— Я задал вопрос. Мьес Альдани, вы проглотили язык?
Поведение Урсулы меняется так резко, будто вовсе не она пять секунд назад собиралась проклясть меня посреди двора Академии. Из злобной мегеры дочка графа вмиг превращается в примерную адептку.
— Ректор Аренберг! — Она ослепительно улыбается. — Добрый день.
Меня аж передёргивает. Ну сама вежливость и порядочность! Жаль только, что фальшивые насквозь.
— Добрый, мьес Альдани. — Голос ректора по-прежнему ледяной. — Чем вы тут занимаетесь?
Я даже не успеваю задаться вопросом, какое оправдание она придумает. Урсула реагирует молниеносно:
— О, видите ли, эта девушка не смогла поступить и очень расстроилась, — елейным голоском тараторит она. — Я просто хотела её поддержать!
К моему изумлению, Урсула шустро подскакивает ко мне и по-дружески обнимает за плечи. У меня даже дар речи пропадает от подобной наглости. И надо же так беззастенчиво врать прямо в глаза ректору Академии!
Но я не собираюсь поддерживать этот дешёвый спектакль. Стряхнув с себя её руки, поднимаюсь и отступаю от неё с недвусмысленным выражением неприязни на лице.
— Надеюсь, вы помните о правилах Академии, мьес Альдани, и мне не придётся писать вашему отцу.
Урсула так стискивает челюсти, что улыбка начинает смахивать на жуткую фарфоровую маску. Я прямо вижу, каких усилий ей стоит удержаться и не стрельнуть в меня полным злости взглядом.
За спиной раздаются лёгкие шаги, и к нам подбегает Оливия.
— София, я вернул…здрас-с-сьте, — с запинкой лепечет она, глядя на ректора Аренберга как кролик на удава.
— Мьес Эванс, верно? — обращается к ней ректор.
Оливия как-то неуверенно кивает, будто провинившийся ребёнок.
— Мне только что передали приказ о вашем зачислении. Пройдёмте в мой кабинет.
Оливия выглядит так, будто ректору передали приказ об отчислении, а не наоборот. Она делает мне большие глаза и семенит за Аренбергом, который уже прошёл мимо, обдав холодком.
Урсула растягивает губы в услужливой улыбочке до тех пор, пока белая фигура ректора не исчезает в замке. Потом оборачивается ко мне, становясь обратно самой собой. Но нападать она всё же передумала.
— Ты совсем с катушек слетела? — потрясённо говорю я.
— Это ещё только цветочки! Держись подальше от Алвара и от Академии, поняла? — бросает Урсула напоследок и уходит.
Я нервно обнимаю себя за плечи. Что это сейчас вообще было? А если бы ректор не появился вовремя? По-прежнему не понимаю причины такой лютой ненависти. Из-за Алвара? То есть она едва не прибила меня из ревности к моему же жениху?
Во что меня втянула метка Истинности?! Да пусть забирает этого жестокого монстра себе, отличная из них двоих выйдет парочка!
Мне бы на своих трудностях сосредоточиться. Поступить не вышло, но я правда удивлена, как у меня вообще хватило смелости приехать в самую элитную Магическую Академию. Я ведь всегда знала, что мои способности к заклинаю воды весьма посредственны. А между тем, в Нарвилльскую Академию можно попасть лишь двумя способами: либо за огромные деньги, либо имея мощный магический дар.
Оливия возвращается минут через двадцать, вид у неё при этом слегка пришибленный и потерянный.
— Что с тобой? Всё нормально? — интересуюсь я.
— Да, — рассеянно отзывается она. — Этот ректор Аренберг своеобразный… мужчина.
— Он немного пугает, — соглашаюсь я, вспоминая льдисто-серые глаза и морозец, следующий за ним по пятам.
— А ты как? — спохватывается Оливия. — Так жаль, что ты не поступила!
Я пожимаю плечами. В конце концов, мир ведь не сошёлся клином на магии и Академии. Оливия гладит меня по спине, и от такой поддержки становится гораздо легче. По крайней мере я больше не одинока в этом мире.
До самого вечера гуляем по территории, успев обойти весь первый этаж и не пропустив ни одного внутреннего дворика. Но с наступлением сумерек седовласый профессор Раббит, что встречал днём у дверей, сообщает, что мне пора уезжать.
Прощаемся у входа в Академию.
— Приезжай как можно чаще! — пряча дрожь голоса за напускной строгостью говорит Оливия. — Обещаешь?
— Ты тоже меня не забывай.
Мы словно сто лет друг друга знаем! Разняв объятие, расходимся в разные стороны: Оливия — в вестибюль Академии, ну а я — в направлении кованых ворот.
Мне предстоит немного пройтись до ближайшего посёлка, чтобы нанять там транспорт. Уже собираюсь окончательно покинуть территорию Академии, как в спину мне ударяет окрик.