Пролог

За окном забрезжил рассвет. Бледное золото первых лучей осторожно пробиралось сквозь стекло, играя на стенах, кралось к определенному месту. Это была кровать, на которой спала девушка. Но лучи не успели опуститься на лицо девушки, а она уже вскочила на кровати.

Кошмары.

Ее все чаще донимали кошмары.

Алиса провела ладонью по лицу, отгоняя дрожь. Сон ускользал, оставляя лишь глухое беспокойство в груди. Каждый раз одно и тоже: тени, шепот, ощущение, что за ней наблюдают. Этот странный взгляд.

И каждый раз перед пробуждением — вспышка яркого света, как будто кто-то настойчиво пытался привлечь ее внимание.

Кофе совсем не бодрил с утра. Но и уснуть было невозможно. Девушка упала на подушки и немного подумала.

А что тут думать? Надо встать, одеться и бежать. Да. Кофе и пробежка были лучшим почитанием для полного пробуждения.

Быстро позавтракав, Алиса вышла на улицу. Раннее утро встречало прохладой. Воздух был свеж, чуть влажный, пропитанный ароматом ночной земли и первых распускающихся цветов. Нынче погода не радовала и в ранние часы было по-весеннему свежо.

Улицы ещё дремали, машины не гудели, люди не спешили по своим делам. Только ветер пробегал мимо, теребя пряди волос.

Рядом с домом Алисы находился большой парк. Было где побегать и где уединиться. Он жил своей жизнью, Но будто оберегал своих гостей. Здесь не случалось несчастий, не было тревог, даже птицы пели по-особенному.

Сделав пару кругов и ощути как тело просыпается, Алиса решила передохнуть в своем любимом местечке. В глубине парка, куда редко кто заходил, росло два огромных дерева, которые вверху сплетались ветками так, что образовалась арка. В одном из деревьев было большое дупло или расщелина, где мог свободно поместится взрослый человек.

Обычно к этой расщелине Алиса подходила со стороны самой расщелины, то есть обойдя дерево, но сегодня что-то подтолкнуло не пройти под аркой из ветвей.

На миг в глазах потемнело, но уже через мгновение перед глазами снова были деревья. Но что-то изменилось. Алиса сделала пару шагов в глубь парка.

— А! Во ты где. Ходи, ищи ее. Нет, чтоб на месте стоять и ждать, когда придут. Возомнят о себе незнамо что, нос до неба заберут и важничают...

— Здравствуйте! — оторопело произнесла девушка обернувшись. — Это вы мне?

— Тебе, а кому ж еще? Ты еще кого-то видишь? Не хватало мне здесь еще кого-то ждать. Я что квочка, чтоб высиживать тут незнамо что?

— А вы кто?

— Не твоего ума дело! Или, куда зовут и не задавай лишних вопросов! Ишь ты какая говорливая! Умолкнуть не может. И кого небеса только не пошлют? И о чем они только думают? А я терпеть должен. А мне что с этого будет? Как обычно, ничего...

Алиса шла, почти не слушая ворчливые причитания странного существа, говорившего с чуждым, склизким акцентом, и глядела по сторонам. А посмотреть было на что: в глубине леса она увидела такую красоту, что словами не описать. Такое может быть только во сне. Деревья упирались в небо и, казалось, что этого им мало, они тянулись все выше, выше и выше. Лес дышал светом, воздух был густым, насыщенным ароматами, которых она не знала. Казалось, каждое дерево смотрит в след и перешептывается с соседними.

Смотря по сторонам сквозь листву, Алиса увидела водопад с кристально-прозрачной, как слеза ребенка, водой. Брызги искрились на солнце, создавая ощущение волшебства. Все вокруг было нереально! Рыбки играли в салки — кто бы мог подумать! — с бабочками! Или это не бабочки? Вот крылышки, усики... Боги великие! Да у них же ножки, как у людей!

Пение птиц было прекрасным. Да что там прекрасным — божественным! "Я в раю. — подумала Алиса. — На меня упало дерево и я умерла".

А загадочное место продолжало поражать своей красотой и великолепием. Камни и скалы здесь были не просто серые, они искрились, переливались и играли на солнце яркими цветами. На всю окружающую красоту можно было любоваться вечно. Но странное существо вдруг напомнило о себе. Ожидая увидеть дворцы и замки Алиса пошла за сварливым нелюдей. Но...

Ожидание не оправдало себя. Они вышли на поляну, где стоял небольшой домик в два этажа. "Бунгало", — досадливо окрестила его девушка.

На встречу вышла высокая женщина. На первый взгляд (да и на второй, и на третий) сложно было определить ее возраст, но всем своим видом она внушала почтение и уважение. В ее глазах отражалась сама вечность.

— Приветствую тебя, дитя! — ее голос был очень приятный и ласковый, внушающий такое доверие, что хотелось тут же поделиться всеми своими секретами.

— Доброе утро! — выдавила из себя Алиса.

— Мы ждали твоего появления. Добро пожаловать в мир Эйердрин!

Глава 1

Высокий статный мужчина сидел за столом и нервно стучал по нему пальцами. — Куда ты собралась? Зачем? — Очень надо. Не знаю почему, но чувствую, что это необходимо. — ответила девушка. — Последние три ночи я видела во сне бабушку. Она не говорит, не плачет – просто смотрит. А сегодня… она протянула руку, как бы приглашая. — Куда? Она ведь умерла. — С этим я разберусь. Мне главное туда попасть. — Хорошо. В этом я тебе помогу. Но я иду с тобой. — Зачем? — с недоверием спросила девушка. — А назад ты как вернёшься? Девушка задумалась. А действительно, как? И согласилась. Учитель Валлиэль вышел из дома Алисы, и ушёл готовиться к неожиданному походу. * И снова перед глазами девушки были два дерева, образующие своими ветвями арку. В голове вихрем пронеслись воспоминания: и детство, и юность, и бабушка. Бабушка. Собственно, из-за неё девушка и вернулась в этот мир. Но что та могла сообщить, ведь она умерла? — Куда дальше? — спросил Валлиэль. Он тяжело дышал. Всё-таки открывать портал в одиночку, отнимает очень много сил. Прошлый переход был спланирован, и Валлиэль участвовал не один. — Домой. — ответила девушка. Её немного подташнивало и кружилась голова.,,,,,. — Далеко? — Минут за двадцать доберёмся. — Пошли. — он опёрся на посох и зашагал за Алиссандой. Подходя к дому, Алиса подумала, что от квартиры, наверно, ничего не осталось, что там обосновались бомжи, ну или просто в неё кого-нибудь заселили. Но открыв дверь, девушке показалось даже, как будто в квартире убрано. — Как будто кто-то здесь живёт. — Это бабка твоя постаралась. — отозвался Учитель. — Защиту поставила. Хорошую. Мы на тебя вышли только после её смерти. — Бабушка обладала магией? — Не то чтобы. — и замолчал, давая понять, что продолжать он не будет. — Учитель, а откуда ты знаешь язык этого мира? Ты был знаком с бабушкой. И не просто знаком, раз выучил язык. — Да, похоже придется рассказать. Ты же теперь не отстанешь, правда? Перекусить бы, а то сил совсем нет. — Меня не было здесь довольно долго. Свежие продукты только в магазине. — Сходи, будь добра. — Ага. А ты что будешь делать? — Ты меня в чём-то подозреваешь? — удивился Валлиэль. — Клянусь, с места не сдвинусь. — Он приложил руку к сердцу. — Ну честное слово. Это не в моих интересах. — Ну хорошо. — нехотя согласилась Алиссанда. Хотя повода не доверять Учителю у неё не было. Да и силы ему действительно нужны, иначе назад они либо не вернутся пока он не восстановится, либо с потерями. Порывшись в своих вещах Алиса нашла наличные и ещё действующие банковские карты, и помчалась в ближайший магазин. Придя с покупками, Алиса увидела, что Учитель спит. Вот и хорошо. Она ушла на кухню готовить обед. — Очень вкусно пахнет. — от неожиданно прозвучавшего голоса девушка подпрыгнула. — Я тебя напугал? — улыбнулся Учитель. — Похоже возня на кухне вместе с Грахтой не прошла даром. — Да, Грахта замечательно готовит. И не скажешь, что она гоблин. Садись за стол, всё готово. За время обеда Алиссанда не сводила глаз с Учителя, ожидая, когда он начнёт рассказывать. Но Учитель как будто не замечал этого взгляда и ел, прикрывая глаза от удовольствия. — Благодарю. Всё было очень вкусно. — поблагодарил он, вытирая рот салфеткой. — Да на здоровье. — отозвалась Алиссанда. — Я слушаю. — Что? — Ой. Ну не притворяйся хватит юлить уже. Он встал из-за стола и перешёл в комнату. Алиса за ним. — Хорошо. Собственно, рассказывать и нечего. Твоя бабушка случайно попала в наш мир. В герцогства и баронства она не хотела уходить, осталась в Делинлэйн, в домике, где ты остановилась. Я обучал её всеобщему арго, а она меня своему языку. Она была интересной собеседницей, мы много времени проводили за разговорами. Но однажды я уговорил её поехать со мной на встречу с магами. И она там влюбилась, представляешь? С первого взгляда, как она говорила. И не абы в кого. Она влюбилась в мага Тригора Тэргоне. Хороший человек был. Он был сильным магом, сразу и не скажешь, что погодник. Очень упорный и упрямый. Шел к своей цели любыми возможными путями. Врагов нажил себе кучу, но и друзьями не был обделен. И что самое интересное, он тоже в неё влюбился. Их союз не одобрили. Многие хотели женить его на себе или своих дочерях, а он ни на кого из них не смотрел. И им пришлось скрываться, потому что в покое их не оставляли. Вскоре у них родилась дочь. Иллидария. Иллидария Тэргонэ. Встречала это имя? — Алиса кивнула. Она встречала это имя и не редко. Это была отважная и сильная магичка. Она часто конфликтовала с другими магами. А потом пропала из всех хроник. — Да, Алиссанда, это твоя мать. — Но куда она пропала? Я перечитала немало хроник. Она просто испарилась. Валлиэль тяжело вздохнул. — Нападки на неё усилились после того, как она связалась с тёмным эльфом. И не просто связалась. Тогда было совсем не мирное время между людьми и не-людьми. Они часто путешествовали вместе, сражались бок о бок. — эльф поднялся и подошёл к окну. — Потом на них объявили охоту и им пришлось скрываться. Они долго скрывались. Но каким-то образом маги их всё же нашли. Думаю, их предали. Пока они скрывались у них случилось чудо. — Валлиэль резко повернулся. — Ты. Алиссанда уставилась на Учителя и глупо хлопала глазами. — Ты, Алиссанда, дочь тёмного эльфа и магички. Твоя нынешняя фамилия — это его имя. Эльф Арвинхель. На Алиссанду обрушился молот. Она оглохла и ослепла. Её обдало жаром и холодом. Она провалилась в пропасть и поднялась в небеса.

Глава 2

— Что-то я совсем… Алиссанда подняла глаза на Учителя. Да, действительно, что-то «совсем». Он выглядел не важно, появились круги под глазами, лицо как будто осунулось. Как будто он болел уже несколько дней. Алиса вновь опустила глаза в пол. — Похоже в ближайшее время мы не сможем вернуться. — задумчиво произнёс Валлиэль, крутя что-то в руках. — Почему? — подала голос Алиссанда, но глаз от пола не оторвала, всё ещё прибывая в своих мыслях. — Амулет на нуле. Нам не хватит ни его энергии, ни моей магии на переход. — и он показал небольшой предмет с кристаллом в центре. Кристалл почти угас, он излучал очень мало силы. Её едва хватило бы, чтобы разжечь костер. — И амулет на нуле, и я. — устало произнес эльф. — Как же так? Я же прошла через портал без амулетов. — Ты просто не знаешь, как он работает. — И как же? – ну надо же, оказывается осталось ещё что-то о чём ей не говорил Учитель. Хотя… Судя по тому, что она узнала, он много чего не говорил. — Да, об этом я тебе не говорил. Да много о чём ещё не говорил, собственно. Всему своё время. – и умолк. — Боялся, что захочу сюда вернуться навсегда? Ну сейчас явно самое подходящее время, чтобы рассказать о портале. – напомнила о себе девушка через пару минут молчания. — Да, ты права. Извини. Так вот. Перед тем как тебе пройти через портал, мы к этому готовились. — Да ладно! – удивилась Алиса. – Готовились? Серьезно? Не то что бы это стало для неё новостью. Но всё же она считала, что попала туда случайно, хоть её там и встречали. Ну типа они знали, когда портал отроется, но кто именно появится они не знали. Хоть аэра и сказала, что они её очень ждали и возлагают на неё какие-то надежды, но Алиссанда не придала этому большое значение. Как бы там ни было о том, что подготовка была серьёзная и много кто был задействован она даже и не предполагала. — Пока ещё никому не удавалось постичь природу портала снова, — начал Учитель, — но есть те, кто его чувствует. Когда портал активируется он испускает лёгкую вибрацию, едва уловимую. Это, наверно, даже тончайшая магия. Не каждый её чувствует на общем фоне магии, не вслушивается. Вот гоблин Грасханер чувствует её первым. Помнишь его? Помнишь. Тогда мы начинаем работу по его, портала, стабилизации. Настраиваем. И мы, и хранители. А Грасханер уже чувствует день, когда он откроется. Он сидит и ждёт. Просто сидит и ждёт. Нет. Не просто. Он каким-то образом чувствует объект, что должен появиться через портал. И даже может ускорить или притормозить открытие портала часа на два-три, ожидая, когда объект появится вблизи портала по ту сторону. — А-а. — ухмыльнулась Алиса. — То-то он так ворчал что-то об опоздании при нашей встрече. Учитель улыбнулся. — Но сейчас мы прошли без подготовок и гоблинов. — Да. В том-то и дело. В этом амулете был заряд. Но так как у нас всё вышло спонтанно, я совсем не подготовился и заряда на обратную дорогу у нас нет. И у меня пока сил нет. Слаб как муха, — грустно улыбнулся он. — То есть тебе нужно набраться сил, чтобы зарядить амулет. — Да. И силы нужны, чтобы пройти сквозь портал. — Почему ты не предупредил? Почему не взял ещё амулет или моей силы? Учитель прикрыл глаза. Ну конечно. Гордость. Разве можно просить помощи у ученицы, когда она сама в ней нуждается? Упрямец! Теперь придётся задержаться здесь на два-три дня. А может и на неделю. Может это не так уж и плохо. Не сказать, что Алиса соскучилась по дому, но оказавшись здесь появилась какая-то ностальгия. Валлиэль выглядел очень удручающе. Оказывается, переход отнял слишком много сил. Девушка принесла подушку и положила её под голову Учителю. Пусть спит. А сама ушла в свою комнату, села на диван и закрыла глаза. Вдох. Выдох. Вдох. Выдох. Нужно расслабиться и настроиться. Вдох. Выдох. Она открыла глаза. Всё вокруг затянулось сизой дымкой. Всё как в тумане. Вдох. Выдох. Нужно поискать. Что? Что же нужно найти? Она решила встать с дивана. Движения очень медленные и тягучие как будто ты застрял в густом киселе. Алиса обернулась и увидела себя, сидящую на диване. Удивительно. Когда-то давно она увлекалась медитациями и дыхательными практиками, но никогда не испытывала ничего подобного. Фантомное тело оглядело комнату. Вся комната по-прежнему была в сизом тумане. Ничего не привлекло её внимания. Значит, надо идти дальше. В большой комнате тоже ничего. Валлиэль похож на большой сгусток светлой энергии. Как-то странно пульсирует. Нервно что ли. Ну ничего, отдохнёт, поправится. Следующая комната – комната бабушки. А вот туда тянет. Фантом проник за дверь. Всё также в сизой дымке. Хотя… одно место отличается. Что же это? Алиса открыла глаза. Дымка исчезла. Всё вокруг было чётким. Она опять встала и пошла в соседнюю комнату. После смерти бабушки Алиса заходила в комнату редко и ничего здесь на трогала. Место, что отличалось в видении совпадает с местом, где стоит шкаф. На шкафу лежал чемодан. Старый ненужный, но, по-видимому, очень важный и дорогой для бабушки. И, видимо, не зря. Алиса с трудом достала тяжёлый чемодан и заглянула в него. Ничего себе! Вот бабуля, так бабуля! В глаза сразу бросился амулет как у Учителя. Только кристалл был полон энергией. Есть чем поживиться. Алиса взяла несколько интересных артефактов, остальные положила обратно. Что-то подсказывало, что она ещё вернётся сюда. Учителю говорить о том, что обнаружила она пока не собиралась. Пусть отдохнёт и наберётся сил. А то ведь на родине ни минуты покоя. Отдохнув ещё дня три и улучшив своё состояние с помощью медитаций Учитель смог подзарядить амулет, и с ученицей пройти через портал и вернуться в Эйердрин. Что ни говори, но в мире с магией восстановление сил происходит намного быстрее. Или это, как говорится, дома и стены помогают?

Глава 3

Тишина её кабинета-лаборатории стала для Алиссанды почти родной. После той первой, тревожной вылазки с Учителем, она ещё несколько раз в одиночку активировала портал с помощью найденного амулета. Странно, но теперь проходы давались ей куда легче: никакой тошноты, никакой головной боли, а сам артефакт, казалось, расходовал лишь крупицы своей силы.

За эти вылазки она перенесла почти всё ценное из своего старого мира. Теперь на полках и рабочем столе вперемешку лежали несколько артефактов Эйердрина и знакомые с детства механизмы Мидгарда. Большинство она уже разобрала и изучила, но пара вещиц всё ещё не давала ей покоя.

Сегодня её внимание приковали два артефакта, полярные по своей природе. Один – гладкая, непроницаемо-чёрная Сфера, как в дальнейшем оказалось, способная замедлить время для любого предмета, помещённого рядом. Второй – переливающийся всеми цветами радуги Кристалл, как в последствии выяснилось – кристалл Анимации, наделявший подобием жизни неживые объекты. Алиссанда долго глядела на эти артефакты, раздумывая с какого же начать.

А что будет, если не просто положить их рядом?

Ничего. Они просто лежат рядом.

Ладно. Стоит поискать о них информацию и почитать, а пока…

Алиссанда положила перед собой книгу заклинаний. Огнешар – это хорошо, но мало. Погрузившись в чтение Алиссанда забыла о времени. Прочитав несколько заклинаний, она выбрала, на её взгляд, самое лёгкое и решила испробовать его.

Сосредоточившись, Алиссанда начала плести нити из своей силы – огненно-красные, с перламутровыми искорками – прямо над столом, за которым сидела. Она совсем забыла о том, что до этого выложила на стол артефакты. И в данный момент нити её силы вплелись в энергетические поля артефактов. Воздух в комнате загудел, наполняясь густым озоновым запахом. Сфера и Кристалл завибрировали, отзываясь на её магию. На мгновение ей показалось, что заклинание получается, но два противоположных потока начали сливаться в единый, гармоничный узор.

В следующую секунду гармония рассыпалась. Раздался пронзительный, высокий звук, словно лопнувшая струна мира. Артефакты вспыхнули нестерпимо ярким, белым светом, и волна чистой, незамутнённой магии, лишённой стихии и запаха, ударила во все стороны. Это не было похоже на огненный взрыв – не было ни жара, ни пламени. Но всю комнату мгновенно заволокло густым, тяжёлым дымом, переливающимся жемчужными оттенками. Он был плотным, как вата, и совершенно непроницаемым.

Алиссанда, отброшенная ударной волной к стене, закашлялась. Её первый мыслью было оценить ущерб, но сквозь дымку ничего не было видно. Она ожидала увидеть обломки, оплавленные полки, руины… Но когда дым начал медленно рассеиваться, она с изумлением поняла, что в комнате всё было на своих местах. Абсолютно всё. Даже лежавшая на краю стола открытая книга не сдвинулась с места. Словно никакого взрыва и не было. Но воздух… воздух изменился. Он стал будто плотнее, насыщеннее магией.

И тут она услышала тихий, тоненький писк.

Её взгляд метнулся к источнику звука. На той самой книге, откуда она вычитала заклинание, сидело крохотное существо, похожее на птенца колибри. Оно было настолько маленьким, что уместилось бы на её ногте. Пёрышки переливались нежнейшими оттенками от небесно-голубого до сиреневого. Крошечные глазки-бусинки были глубокого сапфирового цвета и с живым любопытством смотрели прямо на неё. Три пёрышка на хвосте, длинные и изящно изогнутые, мерцали в свете магических ламп.

Пташка подпрыгнула на месте и снова пискнула.

Забыв о взрыве, Алиссанда медленно, чтобы не напугать, протянула руку.

— Привет, малышка! Какая же ты кроха!

Кроха что-то пискнула в ответ, доверчиво склонила голову и одним лёгким прыжком очутилась на её протянутой ладони. Её тельце почти ничего не весило, но от него исходило ощутимое магическое тепло.

— Кто ты? Откуда взялась? – прошептала Алиссанда.

Птенчик, словно поняв её вопрос, развёл в стороны крошечные крылья и обвёл внимательным взглядом стол, где всё ещё вибрировали остывающие артефакты. Его жест был абсолютно ясен: «Вот отсюда, из твоего опыта».

— Точно… – Алиссанда криво усмехнулась. Несостоявшийся эксперимент обернулся рождением новой жизни. – Как же тебя назвать? Негоже ходить без имени, даже если ты получился совершенно случайно.

Она огляделась, ища подсказку. Взгляд снова упал на стол, на два артефакта, которые, вопреки всему, остались целы. А потом на доверчивую кроху на её ладони.

— Я назову тебя Изи. – Девушка улыбнулась. – Ты так легко и просто появилась, можно сказать, из ничего. Даже усилий прикладывать не пришлось. И мы об этом никому не будем говорить, договорились?

Она осторожно погладила пташку кончиком пальца по голове. Та доверчиво прищурила свои сапфировые глазки и снова тихонько пискнула, соглашаясь.

— Ну а это происшествие мы зафиксируем в письменной форме. Мало ли, вдруг пригодится.

Что делать дальше с этой крохой, Алиссанда пока не имела понятия. Но то, что эта пташка, рождённая из столкновения мощной энергии двух артефактов и её собственной магии, была созданием невероятной силы, она не сомневалась. Что ж, поживём – увидим.

Глава 4

— Привет. – раздался чей-то голос на улице.

Было так неожиданно услышать чей-то голос рядом со своим жильём, что Алиссанда подпрыгнула.

— Ты меня напугала! — Алиссанда выглянула в окно. — Зачем поджидаешь?

— Увидела дым.

— Омлет сожгла.

— Кухня на первом этаже, а дым валил со второго.

— И что? — девушка скрестила руки на груди. — Устроишь допрос?

— Как думаешь Учитель видел?

— Побежишь ябедничать? – Алиссанда подняла одну бровь.

— Что ты! – всплеснула руками эльфийка. – Как ты могла такое подумать?!

— Тогда чего тебе от меня надо? Не уж-то ко мне какое-то дело?

— А ты проницательная не по годам. Да, дело к тебе.

— Ко мне.

— К тебе.

— И какое?

Собеседница была воином. Всегда при оружии и почти всегда в доспехах, пусть даже и в лёгких, как будто ожидала нападения в любую минуту. Не сказать, что они были подругами, но отношения у них были доверительные. Надивиль – так звали эльфийку – старались обходить. Говорили у неё сложный характер, «как у орка», что Надивиль принимала за комплимент. Она считала, что многим эльфам не хватает жёсткости, на что ей отвечали «потому они и эльфы, а не орки». Но тем не менее воином она была хорошим.

— На миллион дильонов.

— О! Как высоко ты меня ценишь!

— Конечно, сестрёнка. Ты ведь лучшая ученица Валлиэля.

— А, и только. — притворно обиделась Алиссанда. — А я то грешным делом подумала, что ты ценишь меня за то, что я — это я. А ты…

— Я, конечно, это очень ценю. Но сейчас мне нужны твои мозги.

— Ты хочешь вскрыть мой череп? – притворно ужаснулась Алиссанда.

— Нет. Всё не настолько драматично. Мне нужны твои знания, внимание и всё остальное.

— Та-а-ак. Что ты задумала?

— У тебя ведь привилегии в библиотеке. Надо чтобы ты там немного почитала. Я скажу что. Ну и всё запомнила и передала мне.

— Зачем? – с недоверием спросила Алиссанда.

— Что зачем?

— Зачем всё это задумала? Что будет после библиотеки?

— Это будет зависеть от того, что ты вычитаешь. Ты ведь хорошо знаешь географию: пустыни, горы, реки.

— В общих чертах.

— Вот мне и надо, чтобы ты почитала об одной пустыне. И горах. И озере.

— Возьми книгу и прочти. В этом нет ничего сложного. Хроники полистай.

— То, что меня интересует нет в учебниках. Поэтому ты и должна почитать книги. Не учебные. Или не совсем учебные.

— Ты ведь сама можешь сходить в библиотеку. — всё ещё недоумевала Алиссанда.

— У нас все знают откуда ты. – чуть надменно произнесла Надивиль.

— Какая здесь связь?

— В связи с этим у тебя есть привилегии, каких нет у меня. Тебе доступны почти любые книги.

— Почему это?

— Ну потому, что ты какая-то особенная. Иная.

Алиссанда насторожилась.

— Не смотри на меня так. Ты первая, кто допущен в Храме Знаний в закрытые секции.

— Закрытые секции? Ты это о чём?

— Вот видишь, ты даже не знаешь, что они закрытые. А нас дальше первого зала библиотеки не пускают.

— И с чем это связано?

— Мне об этом мало что известно. Вся эта история началась, когда меня на свете не было. А сейчас старшие молчат. Запрет.

— Хорошо. Я посижу в библиотеке, почитаю. — нехотя согласилась Алиссанда.

— Только аккуратней, а то поймут, что тебя далеко не живописность тех мест интересует.

И со следующего дня Алиссанда стала много времени проводить в библиотеке. И связано это было не только с просьбой Надивиль.

Её всё больше занимал вопрос её рождения. Точнее событий, предшествующих этому. Почему в клане появился запрет? С чем он связан? Учитель сказал, что всё она узнает в своё время, а пока ещё рано, она не готова. Ну что ж, начнём подготовку с библиотеки.

За то время, что Алиссанда провела в библиотеке, она перелистала и просмотрела уйму книг: по географии, истории, литературе. Прочла легенды, сказания, предания, письма, записки. И пользуясь своей привилегией этих книг и записок было в два, нет, в три раза больше обычного объёма. Но ничего загадочного.

Обо всём этом она говорила Надивиль.

— Значит, это в недоступных даже для тебя секциях. – заявила эльфийка. – Значит, начнём с малого.

— С чего? — Алиссанда сидела на лавочке у своего бунгало, вытянув ноги и оперившись головой в стену.

— Пойдём на торжище. В город.

— В какой?

— В Торгш. За неделю, думаю, дойдём.

— Вдвоём?!

— Боишься? – ухмыльнулась Надивиль.

— Не то чтобы очень…

Но страшно было. Это вам не тот мир, где чистое поле можно перейти пританцовывая и не задумываясь, что из-за валуна выскочит гоблин с ядовитой пикой. Здесь даже дети носили оружие, ну или как минимум обереги. Алиссанда не была уверена в своих силах и перспектива путешествия вдвоём её пугала.

Город действительно был не далеко, если плыть по реке. Но судя по настрою Надивиль добираться им придётся пешком.

— В принципе дорога до города безопасна. Но мы пойдём не в общем составе, а чуть в стороне. Поэтому ночевать тоже будем в стороне и одни. С меня вооружение, с тебя – провизия.

— К чему такая конспирация? Почему отдельно, если вместе безопаснее? Я ведь не владею оружием.

— И это большое упущение Валлиэля. У тебя будет арбалет и пара кинжалов. Когда вернёмся займусь твоей боевой подготовкой. Или ты петь любишь?

— Пою я только в душе. Ну, в смысле, когда моюсь. – уточнила Алиссанда на недоверчивый взгляд эльфы. – Что мы будем делать в городе?

— Пока не знаю. На месте видно будет. Ну по крайней мере просто прогуляемся. – сказала Надивиль. – Тебе полезно.

*

Выйдя с торговцами за ворота, на реке они двинулись своей дорогой – пешей, не привлекая к себе лишнего внимания. И чтобы быстрее добраться до города двигаться им предстояло по левому берегу, минуя огромный крюк по Тракту. (Так по крайней мере дело обстояло на карте). А оказались они на правом. Алиссанда по началу не задавалась этим вопросом – может здесь идти удобнее. Она ведь знала только карты. Но чем дальше они уходили от реки, тем больше она беспокоилась.

Глава 5

Открывать глаза было жутко больно, двигаться – невыносимо. Очень хотелось пить.

— Очнулась? – спросил знакомый голос. Кто же это? – Боги! Как я за тебя перепугалась. Ты уже пять дней в отключке.

— Пять? – просипела Алиссанда.

— Сейчас водички принесу. – послышались удаляющиеся шаги. — Учитель! Она очнулась.

В комнату вошёл Учитель Валлиэль, а за ним в дверях мялся хиллер. Алиссанде пришлось сильно скосить глаза, чтобы увидеть их, повернуть голову было мучительно больно.

— Как ты? – Валлиэль присел на кровать и смотрел на нее с беспокойством.

— Не знаю. – прохрипела девушка и сама испугалась своего голоса.

— Это пройдёт. – сказал хиллер, выставляя на столике разные скляночки. – Через пару дней голос вернётся. Ты очнулась и это прекрасно. Мы уже начали волноваться. Скоро восстановишься.

Валлиэль посидел ещё немного, понаблюдал за девушкой, потом слегка сжал её ладонь, улыбнулся и вышел.

Восстановление, действительно, проходило быстро. И уже через несколько дней Алиссанда стояла перед кабинетом Учителя в Храме Знаний.

— Заходи уже. – послышался его голос.

Алиссанда переступила порог. Она сложила руки в приветственном жесте и поклонилась.

— Здравствуй. Проходи. Как чувствуешь себя?

— Как видишь намного лучше, раз сама сюда пришла.

— Я рад, что всё обошлось. Хочешь чаю?

— Не откажусь.

У Валлиэля была большая коллекция чаёв из разных стран и от разных народов. Но Валлиэль пил чай только с теми, кого он уважал, любил, ценил. Или на кого имел виды, но это редкий случай. Не каждому эльфу его клана, кто считал себя достойнейшим, довелось испить хотя бы глоток, и они жаловались на Валлиэля аэре Аэлайде. А та только посмеивалась, держа в руках чашку ароматного чая.

— Ну рассказывай. – сказал Валлиэль, пододвигая чай к Алиссанде. – Что произошло.

— Сомневаюсь, что Надивиль ничего не рассказала.

— Рассказала, но не всё. На самом интересном месте она потеряла сознание и сама не знает что произошло.

Алиссанда сделала глоток.

— Ай, горячо! И с чего мне начать?

— Ну давай с самого интересного. Зачем вы туда пошли я уже слышал. Глупо, очень глупо поступили.

— Это Надивиль.

— Я знаю. Она уже получила своё наказание. А ты? Ты чем думала?

— Я понадеялась на Надивиль. Она же воин.

— Она одна. Что она смогла бы сделать? Да, она смелая, отважная. Я бы даже сказал сорви-голова. Но ты? Ты же рассудительная. Десять раз подумаешь. Или нет?

— Нет. Да. Ну то есть не всегда.

— Ладно, чего уж там. — Валлиэль откинулся на спинку стула. — Будет вам уроком. А теперь рассказывай.

И Алиссанда рассказала всё как было. Учитель слушал внимательно, потом подошёл к столу и взял что-то из шкатулки. Когда Алиссанда закончила свой рассказ, то увидела в руках Учителя маленькую птичку.

— Изи! Ты живой!

— Это магическое существо. Так просто его не убить. Если только у тебя не было такой цели. Ты напитала его своей магией и он исполнил твою волю – направил эту магию на врагов. Сам же вернулся в исходное состояние. Хорошо что он полностью не зависит от твоей магии. Он жив пока жива ты, но он почти восстановился за счёт магических кристаллов. Ещё чуть-чуть и будет прежний. Видишь розовое перо на хвосте? Когда я его нашёл розовыми были и хвост, и крылья. А сейчас только одно пёрышко. Держи, — он протянул мешочек, — это кристальная крошка. Ему нужна магия для восстановления, целый кристалл ему много, а крошек он съедает столько, сколько ему надо.

— То есть он моё оружие?

— Скорее артефакт или передатчик: твои мысли – его действия.

— Ясно. Пусть лучше будет питомец. У меня к тебе встречный вопрос. Как ты там оказался?

Валлиэль задумался.

… «Валлиэль, это Долингторэ. – Слушаю тебя, друг. – Я тут двоих девчонок нашёл. Им худо. Одна без сознания, другая почти… - Кто? – Лучница твоя и магичка. – Алиссанда? Помоги ей всем чем можешь, я уже выезжаю».

— Учитель. Учитель! Обдумываешь как красиво заговорить мне зубы?

— Что? – очнулся Валлиэль.

— Твоя очередь.

— А. Вы же были возле Арлакских гор. Вас заметили и сообщили мне.

— Сообщили? Как?

— Мыслеречь. Я примчался первым, через некоторое время Алукар. Надивиль очнулась ещё там, а тебя Алукар доставил в лазарет.

— А что с теми магами?

— Я нашёл только три кучки пепла.

— Три, да. – задумалась девушка. — Значит, Я их убила. Но кто же был четвертый?

— Ты о ком?

— Там был ещё кто-то, я видела как он к нам подошёл.

«Я вижу она тебе очень дорога. Беспокоишься. – всплыли в памяти слова. — Обо мне никому ни слова. Меня здесь не было».

— Наверно, кто-то из стражи.

— Возможно.

— Что ты теперь собираешься делать? – сменил тему эльф.

— Тренироваться.

— Правильно. Я хотел с тобой обсудить магические практики, но ты сбежала. Но сейчас с магией повременим, ты ещё слаба. А вот боевые тренировки одобряю. Арена в вашем с Надивиль распоряжении. Пока она тебя будет тренировать, а дальше уже посмотрим.

— Да, Учитель. Спасибо, Учитель. – Алиссанда поклонилась, приложив кулак к сердцу.

— Иди отдыхай.

Глава 6

Дни сменялись ночами, ночи – днями. Прошло не меньше года с момента начала тренировок. Помимо боевых и магических занятий Алиссанда проводила много времени в библиотеке. Она не ходила в Храм Знаний со всеми учениками, занималась индивидуально, но преподавателей знала всех. Они в помощи не отказывали, отвечали на все интересующие вопросы. Но экзаменовал её Валлиэль. По началу Алиссанда обрадовалась этому, но после первого же экзамена пожалела, что явилась в этот мир. Валлиэль был очень строгим и учителем, и экзаменатором. Видя счастливые лица других учеников после экзаменов ей хотелось плакать. Казалось, то что требует от неё Валлиэль просто не возможно уместить в одной голове.

Время шло. Экзамены, наконец-то, сданы, в тренировках перерыв, можно и отдохнуть.

— Прохлаждаешься?

Алиссанда сидела на скамейке, подставив лицо теплым лучикам. На голос она приоткрыла один глаз и увидела Надивиль.

— Греюсь. – снова закрыла глаз.

— Хочешь в город?

— Опять? – лениво спросила Алиссанда.

— Ну сейчас же будет по другому.

— Прям воодушевила. Аж крылья выросли.

— Ну а что? – подруга села рядом.

— А перед тем, как попасть в город мы куда завернём?

— Найдём куда. Мест что ли мало. На востоке вот есть одинокая гора. Покрытая тайной.

— Ну это точно не наш уровень.

— Почему?

— Ты думаешь за столько сотен, тысяч лет ты одна такая любопытная родилась? Вот никто эту тайну не разгадал, а мы подойдём и сразу всё поймём.

— Злюка. – обиделась эльфийка.

— Это здравомыслие. – Алиссанда снова закрыла глаза.

— И что, мир теперь не посмотреть?

— Смотри, но не трогай.

— Пфф! – эльфийка сложила руки на груди, показывая своё недовольство и надула губы. — Ну а в город-то пойдём? Согласна даже с торговцами.

Алиссанда улыбнулась.

— В город сходить можно. И даже нужно.

*

Сборы были не долгими, но тщательными. Помимо провизии Алиссанда взяла арбалет с болтами и квилон. Она обучалась владению разным оружием, но лук показался ей неудобным, а меч длинным. Для прогулочного похода они и вовсе не нужны. Но Надивиль без лука никуда. Что тут скажешь – эльф. В этот раз решили ехать верхом. Надивиль всё же уговорила хоть одним глазком взглянуть на Одинокую гору. И поэтому их путь в торговый город пролегал почти через весь северный лес. Крюк получался приличный. Но Алиссанда была рада. Пора выбираться из скорлупы и посмотреть на этот мир своими глазами.

Лес Дэлинлэйн был красив. Как и при первом появлении ей казалось, что деревья перешептываются, а с ними заодно и птицы, и даже цветочные феечки, которые летают туда-сюда вместе с бабочками.

— Что это за озеро? – спросила Алиссанда, когда они проезжали мимо живописного места. – Мне казалось озеро будет ближе к горе, а нам туда ехать и ехать.

— Это скорее всего блуждающее озеро. – пояснила эльфа.

— Блуждающее? Такое бывает?

— Я не знаю как там, откуда ты пришла, но здесь всякое бывает. Пора бы уже привыкнуть.

— Да. Ты права. – она глянула на воду и ей показалось, что кто-то вынырнул и снова ушёл под воду, махнув большим плавником хвоста. – А кто в нем живёт?

— Если честно, не знаю.

Однозначно нужно выбираться в мир, иначе, в один прекрасный день от переизбытка таких неожиданностей просто сердце разорвется от волнения и страха.

День тянулся, пейзаж практически не менялся. Надивиль изнывала от скуки.

— Ну где уже эта проклятая гора? Скоро?

— Ну, как сказать. Ещё лиги две.

— Аргх.

— А ты как хотела? Моргнула и вот она?

Алиссанда же меж тем наслаждалась природой, наблюдала, вдыхала ароматы леса и просто отдыхала. Конечно, в этом мире нет автомобилей, пароходов и заводов в привычном смысле, воздух чист и свеж. И всё же Алиссанда наслаждалась этой свободой. Маленькая птаха кружила вокруг неё, весело щебеча, тоже радуясь этой свободе.

— Вон твоя гора. – сказала она, когда на горизонте замаячила вершина горы.

— Такая маленькая или так далеко? – Надивиль приложила ладонь козырьком и всматривались в даль. – Поскакали быстрее.

Остановившись у озера, которое является не блуждающим, а самым обычным, решили сделать привал.

Лошади мирно пощипывали травку, Надивиль же была как на иголках. Ходила взад-перед и чего-то ждала.

— Да что с тобой? – не выдержала Алиссанда.

— Сейчас лошади отдохнут и мы двинемся дальше.

— Нет.

— Что? – не сразу поняла эльфийка.

— Мы никуда не двинемся.

— Это ещё почему? – Надивиль упёрла руки в бока.

— Да потому, что скоро стемнеет. Что мы станем делать на открытой незнакомой местности? Ещё гора эта непонятная.

— Она права. – раздался мужской голос и на поляну вышел гном.

— Гноме. – сквозь зубы прошипела Надивиль. Алиссанда никогда не слышала столько призрения в голосе. – Что тебе здесь нужно? – кулаки Надивиль то сжимались, то разжимались.

— Шёл мимо. Решил переночевать в лесу. – произнес гном, как будто не замечая Надивиль.

— Вот и иди мимо.

— Надивиль! Да что с тобой?

— А я Милмор. – гном поклонился.

— Меня зовут Алиссанда. Приятно познакомиться.

— Я разведу костёр и приготовлю что-нибудь. – сказал гном на ходу, собирая сухие ветки для костра. – Так сказать, в благодарность.

— Какую ещё благодарность?! – вскипела эльфийка - Шёл мимо, так и иди!

— Он останется здесь, Надивиль. – спокойно произнесла Алиссанда.

— Почему это?

— Я думаю Милмору есть что рассказать интересного, правда Милмор?

— Это так. Расскажу как на духу.

Для Надивиль вечер был испорчен. Она всё это время просидела спиной к своим спутникам, даже не притронувшись к грибам, которые приготовил гном. Хоть и слышала весь разговор и часто порывалась что-то добавить от себя, но гордость и самолюбие не позволяли ей этого сделать. А вот Алиссанда и Милмор проболтали весь вечер. Много чего нового и интересного поведал гном. В итоге они пришли к тому, что в город Торгш они идут вместе. Хорошо, что этого не слышала эльфийка, которая к тому времени уже спала.

Глава 7

Алиссанда кое-как разлепила веки. Голова болела, в ушах звенело.

— Очнись! – доносилось до неё сквозь гул в голове. – Да очнись же! Ну наконец-то!

Перед глазами мелькало мутное лицо Надивиль.

— Что произошло? Ты в порядке? – допытывалась она. – Ты слышишь меня?

— Да оставь ты её в покое. – раздался рядом голос гнома. – Не видишь что ли, что она не соображает пока. Дай прийти в себя.

Надивиль зарычала и отошла в сторонку.

— Много ты понимаешь, гноме.

— Побольше твоего. – ухмыльнулся гном.

— Шёл бы своей дорогой.

— То ты бы её никогда не нашла. Хех!

Надивиль снова зарычала.

— Хватит гавкаться. На коггов похожи. Итак голова раскалывается. – сказала хриплым голосом Алиссанда и попыталась подняться на ноги. К ней подскочили её спутники.

— Что случилось? – взволнованно спросила эльфийка. — У тебя кровь.

Алиссанда провела пальцами по лбу. На пальцах, действительно, оказалась кровь. А на лбу у корней волос появился дугообразный тонкий, едва заметный, шрам.

— Я…

— Оставь её. – гном подставил плечо, на которое оперлась девушка. – Надо выбираться отсюда. Уже рассвет.

— Согласна. – просипела магичка. – Убираться отсюда надо.

Через пару-тройку часов они уже подъезжали к поселению.

*

Странных всадников, – Алиссанда и Надивиль на лошади магички и Милмор с багажом на лошади эльфийки, – встретили молча. О том кто они, откуда и куда мог поинтересоваться только староста.

Надивиль была удивлена тем, кто здесь живёт. Не только люди, но и гномы, и даже эльфы были. Ни сколько не чурались её, как отступники, а приветствовали как равные. Также она заметила гоблинов племени гхаа, те что и у них служили, и даже орка. А его-то как сюда занесло? Она не верила, что они все живут рядом, не только друг с другом в одном посёлке, но и совсем недалеко от Дэлинлэйна. Милмор же ничему не удивлялся, и даже с кем-то здоровался.

А Алиссанде некогда было удивляться. Её, можно сказать, выгрузили в палатку. Через некоторое время две женщины принесли снадобья и настойки, и после этого Алиссанда погрузилась в медитацию. Милмор это время проводил с пользой, бродил по посёлку и чуть ли не с каждым встречным заводил разговор. А Надивиль эти три часа мучилась от безделья и скуки.

Время тянулось мучительно долго. И ведь не выйдешь на улицу, чтобы размяться или пострелять из лука. Надивиль стояла у выхода и наблюдала за жителями поселения. Такие разные. Что их всех может объединять, что?

— Цель. Желание или нежелание. – раздался голос за спиной, Надивиль вздрогнула и обернулась.

Перед ней стояла Алиссанда. Похоже последнюю мысль она произнесла вслух и подруга ответила. Выглядела она намного лучше.

— Какая цель или желание может объединять их всех? – спросила Надивиль.

— Не знаю. Мало ли. Но живут они мирно. Помогают друг другу или пришлым, как мы. Ну или не мешают друг другу.

— Какая-то абстрактная причина.

— А тебе нужна конкретика? Ты делишь мир на чёрное и белое. Так не бывает. Ты думаешь это единственное такое поселение в этом мире? Нет, конечно.

— Тебе-то откуда известно?

— Ты рассуждаешь так, как будто это ты вчера здесь появилась, а не я. – она похлопала подругу по плечу. – Мы можем выдвигаться. Пойдём попрощаемся и поблагодарим старосту.

Староста, — статный красивый черноволосый эльф, — о чём-то непринужденно болтал с Милмором.

— Доброго здоровья! – Алиссанда сложила руки в приветственном жесте принятом среди бойцов – раскрытая ладонь касающаяся кулака, показывая этим, что она не из кисейных барышень, поклонилась. – Благодарю за оказанную помощь.

— Да не за что. – отмахнулся староста. – Милмор мне поведал о вашем путешествии. Вы правда были у горы Ихидивар?

— Да.

— Ихи… что? – переспросила Надивиль.

— Ихидивар – гора тёмных духов. Как ты это делаешь? – спросила Алиссанда.

— Что? – не поняла эльфийка.

— Глупости. Как ты делаешь глупости? Ты собралась к горе ничего о ней не зная? Даже названия? Ещё и меня туда потащила.

— Прости. Я ж не думала, что так получится.

— Для этого и надо добывать информацию. Хоть какую-то.

— Я же попросила уже прощение, что ты ещё хочешь? – вскипела эльфийка.

— Я хочу, чтоб впредь такое не повторялось. Прежде чем куда-то соваться – наведи справки.

— Хорошо. Я поняла. – она покосилась на старосту и опустила глаза.

— Господин староста…

— Аламадаон.

— Господин Аламадаон, что вам известно об этой горе?

— Немного. – он жестом предложил Алиссанде отойти в сторонку. – Всё что я знаю об этой горе, это слова светлого эльфа Валлиэля.

— Учителя? – удивилась Алиссанда.

— Ты его знаешь? В смысле учителя?

— Неважно. Ещё раз спасибо за помощь и приют. — девушка поклонилась. – Нам уже пора в дорогу.

— Как? Вы до темноты не успеете добраться до какой-либо деревни. На сколько я помню первая деревня будет Большой Куль. Но с пешим гномом до ночи вы туда не доберётесь.

— Не страшно. Теперь. И в поле переночуем.

— Там… на горе… тебе что-то открылось? – спросил староста внимательно глядя в глаза девушке. А та только скромно улыбнулась и ещё раз поклонилась и подошла к друзьям.

Когда компания подходила к воротам их окликнул староста.

— Постойте! Вы так быстро собрались, что мы ничего не успели вам приготовить в дорогу.

— Так и не нужно было. – ответила Алиссанда.

— Вот, держи. Здесь то, что может пригодиться в дороге.

— Спасибо, господин Аламадаон.

— И ещё. – раздался бас за спиной старосты. Вперёд вышел старый гном. – Милмор, ты тормоз вашего отряда. Вот, одалживаю тебе мою Плотву.

— Благодарствую, но не надо. – гном явно обиделся, похоже его задел этот «тормоз».

— До холма мигом доберётесь, а дальше как знаете. Лошадку отпустишь, она сама дорогу домой найдёт.

Выбора у Милмора не было. Попрощавшись окончательно, отряд вскочил на лошадей и отправился своей дорогой.

Глава 8

Всю дорогу ехали молча. Алиссанда хоть и пришла в себя, но мысленно была где-то далеко, даже на Изи не обращала внимания. А с гномом эльфийка не желала говорить, хоть тот и предпринимал попытки разговорить её.

На холме они сделали привал и Милмор отпустил Плотву восвояси.

— Больше так не делай. – вдруг сказала эльфийка, вроде, и не обращаясь ни к кому конкретно.

— Не буду. – ответила Алиссанда. – Прости, сестрёнка. Но так надо было.

— С чего это? – прищурилась Надивиль.

— Ты же никого не слушаешь. Скажи я тебе что-то по этому поводу, ты бы просто покивала головой, не вникая в суть сказанного. Скажи я это при Милморе, ты восприняла бы это как вызов, как позор на твою голову. А при эльфе, да ещё и старосте, ты услышала меня и, надеюсь, осознала. По-любому у тебя в голове уже давно хранится список злачных, таинственных, неизведанных мест, о которых ты где-то слышала, но ничегошеньки не знаешь.

Надивиль потупила взор. Действительно, такой список уже имелся. И давно. Просто ждал удобного случая.

— Так, ладно. – поднялась с места Алиссанда. – Передохнули и ладно. Пора выдвигаться, а то и до ночи не доберёмся.

Никто не был против. Надивиль вскочила на лошадь, а Алиссанда и Милмор отправились пешком. За болтовнёй и смехом дорога казалась лёгкой. Но к деревне всё же подошли в глубоких сумерках.

— Где здесь постоялый двор, гноме? – спросила Надивиль.

— Так в центре деревни должен быть. А мы на задворках покамест.

— Давайте попросимся переночевать. — предложила магичка.

— Кто ж нас пустит!

— Вон в тот дом зайдём.

Алиссанда указала на крайний дом. Ничем не примечательный.

— И чем он тебе приглянулся? – ворчал гном. – Стоит на отшибе. Поди-кось ведьма какая живёт.

— Чего ты там бормочешь? Не пустят пойдём на постоялый двор.

Алиссанда подошла и громко постучала в дверь. Тишина.

— Может нет никого. – не унимался гном. – Пойдём.

— Есть кто живой? - Алиссанда постучала ещё. – Эй, хозяева!

Дверь распахнулась. На пороге стояла сердитая пожилая женщина.

— Чего надо? Чего колотитесь?

— Добрый вечер. – поздоровалась Алиссанда. – Нам нужен ночлег. Пустите переночевать.

— Ещё чего. Идите на постоялый двор.

— Там мест нет.

— Ага, как же. Вы даже не были в деревне. Идите. Не беспокойте мирных граждан.

Чёрт! Вотжезасада. – устало произнесла девушка.

Глаза у старушки так округлились, что Алиссанда решила отступить от неё подальше.

— Что же вы не проходите, гости дорогие? – сменила гнев на милость старушка. – Проходите, проходите. Чувствуйте себя как дома. Чувствуйтесебякакдома.

Теперь глаза округлились у Алиссанды. Но она переступила порог дома, а за ней и друзья.

Старушка наскоро накрыла стол и усадила гостей.

— Ну, давайте знакомиться. Меня зовут Зои.

— Я Алиссанда. Это Надивиль и Милмор.

— Ошень прыяфно. – с набитым ртом произнёс гном.

— И мне очень, очень приятно. Ужинайте и отдыхайте.

Домик Зои был небольшой: кухонька да пара комнат. Поэтому гостей особо разместить было некуда. Милмор хотел остаться здесь, сказав, что ему не привыкать спать где придётся. Но Зои отправила его в одну комнату, а эльфийку в другую. Алиссанда же осталась за столом, дожидаясь когда Зои перестанет хлопотать с гостями.

— Друзья твои уже спят. По крайней мере гном точно.

В этом не было сомнений, потому что весь дом сотрясался от его храпа. Но Надивиль могла и не спать, оставаться на стороже.

Ктоты? – спросила Алиссанда.

ЯЗоя. Ох, отвыкла. Ох, забыла. Да, давно, давно

Тыкакияпришлаиз-запортала?

Да. Да. – подтвердила старушка. – Я отвыкла от родной речи. Давно я тут. Давай-ка на всеобщем пообщаемся.

Их беседа затянулась на долго. Зои было интересно что же произошло в родном мире за эти годы, и Алиссанда в общих чертах, в сжатом пересказе поведала это Зои. Зои же рассказала свою историю появления в этом мире. Затем она напоила девушку особенным чаем и та уснула крепким, хоть и коротким сном. Но этого сна хватило, чтобы выспаться и восстановить силы.

Утром компанию на столе уже ждал завтрак.

— И куда вы путь держите? – поинтересовалась старушка.

— Да в город идём.

— В Торгш что ли? – насторожилась Зои.

— Туда. – ответил гном.

— Но ведь… так ведь… — начала она запинаться.

— Что такое, Зои? – обеспокоенно спросила Алиссанда.

— Да неладное что-то там.

— А поподробнее?

— Даже не знаю. – старушка присела на стул. – Я в город сама не заходила. Меня как будто что-то не пускало туда. Как будто кто оберегал. А там что-то нехорошее.

— Как-то туманно. – с безразличием произнесла эльфийка, крутя между пальцев ложечку.

— Точнее и не скажу. Я ж в город не заходила. Я весь день вокруг кружила. Но вот что я заметила. Люди в город входят, но никто не выходит. Я даже заночевала недалече от стен. Даже ночью никто не покинул город.

— И что? – снова спросила Надивиль.

— Как что? Это же город. Люди снуют туда-сюда. Тем более это торговый город. Ворота практически не закрываются.

— Спасибо, Зои. Мы будем на стороже. — поблагодарила старушку Алиссанда. — Нам пора уже.

Сборы были недолгими. Решили идти пешком, а лошадей оставить под присмотром Зои. Зои же высказав ещё раз своё предостережение, дала Алиссанде траву.

— Я не знаю, что там за беда в городе, но чистый разум, думаю, вам не повредит. Эта трава не позволит затуманить вам головы, оставаясь в ясных мыслях. Съешьте перед тем как зайти в город. На всех действует по разному, но час у вас точно будет.

— Спасибо, Зои. – Алиссанда обняла на прощание старушку.

Глава 9

— Будем ли торопиться, чтоб до ночи успеть в город? – поинтересовался гном, важно и не спеша шагая по дороге.

— Думаю заночуем под открытым небом. – сказала Алиссанда.

— Чего это? – возмутилась эльфийка. – Город не так уж и далеко, зачем ночевать в поле?

— А если в городе действительно неспокойно? Как мы ночью будем выбираться из незнакомого места? При дневном свете проще и спокойнее.

— Ладно. Уговорила.

— Как-то быстро ты согласилась, сестрёнка. – с подозрением посмотрела на неё Алиссанда.

— Ну потому, что убедительно. Что мы ночью сможем сделать? Только в ловушку попадём.

— Вот и отлично.

Утром, с первыми лучами небесного светила, компания была уже у ворот.

— Действительно, подозрительно. – сказала эльфийка, не увидев стражи. – Алиссанда, а если действительно беда, что мы-то сможем сделать?

— Ну хотя бы разведаем что к чему. А потом вернёмся в Сиэльвей и расскажем, что здесь творится.

— Звучит просто.

— Главное быть на чеку и не делать глупостей. И первое, что нужно сделать, — она порылась в сумке и достала какие-то корешки, — это съесть вот это.

— Что это? – Милмор покрутил в руках один из корешков.

— Не знаю. Зои дала. Сказала может помочь.

— А может и не помочь. – продолжал причитать гном. – и даже навредить.

— Это не нафредит. Это ше от Шои. А она жнахарка. – жуя проговорила Алиссанда. – Беее, какая гадость.

— Не вкусно? – спросила Надивиль, сочувственно глядя на подругу и не решаясь положить корешок в рот.

— Конечно, гадость! Помрём и не заметим. – продолжал гном.

— Хватит нести чушь! Ешьте и пойдёмте. – сказала Алиссанда и направилась в город. Друзья последовали за ней.

Алиссанда шагала по улицам и смотрела по сторонам во все глаза. Город был красивый. Каменные двух- и трехэтажные дома, мощенные плиткой улицы, витрины магазинов, люди прогуливаются туда-сюда.

— Как-то здесь тихо. Это же торговый город, здесь продают и покупают. Люди должны торговаться, радоваться, ругаться. А здесь тихо. Вы не находите? – обернулась девушка к друзьям. – Вы?! Что… что… наделали… вы… как могли…

Перед ней стояло два счастливых создания. Они улыбались всему, что видели: прохожим, деревьям, окнам, лошадям. Всему.

— Не съели, значит. Горько. И что мне теперь с вами делать? — удручённо спросила Алиссанда. — Хорошо хоть рядом ходите, а не разбежались по городу. И где корешки?

И вдруг раздался жуткий звук, как будто огромный молот бьёт в тяжёлые железные ворота.

Алиссанда схватилась за голову, пытаясь заткнуть уши. Друзья же продолжали прибывать в том же эйфорическом состоянии.

«Неужели они не слышат? Неужели этот звук слышу только я? Откуда он идёт?»

Алиссанда мысленно попыталась дотянуться до этого молота, но он ускользал. И звук становился тише. Значит, таково магическое воздействие. Нужно поймать этот молот. И, наконец, зацепившись за угасающий набат, Алиссанда потянулась за ним, чувствуя его след, потянулась через весь город. И вдруг она увидела чёрное здание со шпилем на крыше. Это городская ратуша. А след ведёт в одно из верхних окон.

Что это? В комнате на столе стоит странная конструкция, состоящая из разных кристаллов, в центре этой композиции находится большой прозрачный кристалл, похожий на призму, что собирает лучи. Цветные кристаллы мелко вибрировали, создавая магические волнения, большой же собирал эти волнения в себе, увеличивая их мощность и транслировал во вне. Похоже «молот» - это пик концентрации.

А это кто?

Рядом с конструкцией находился какой-то старик. Время от времени он жевал губы и что-то ворчал, выказывая кому-то своё недовольство. И, действительно, рядом со стариком сидела девушка с завязанным ртом и руками.

— Заложница. – произнесла Алиссанда и старик резко повернулся, будто услышал и направился к окну. – Чёрт!

Она обнаружила себя. Теперь надо бежать. Но как? Что делать с этими двумя болванчиками? Она поискала глазами хоть какой-то закуток, куда можно спрятаться. Нашла и втолкнула туда друзей. Обыскала их карманы и, найдя корешки, впихала им в рот заставляя тщательно прожевать.

Первой в сознание пришла эльфийка.

— Что случилось? Где мы?

Следом очнулся и гном.

— Агрх! Тьфу-тьфу! Что за гадость?

— Очнулись, неслухи? Это то, Милмор, что ты должен был съесть ещё у ворот. Нам надо бежать. Нас обнаружили.

— Как? Когда? – одновременно спросили друзья.

— Пока вы бабочек да единорогов ловили.

— Кого? – не понял гном.

— Никого. – махнула рукой Алиссанда. – Пока не в себе были. Ну что, способны соображать?

— Вот это травка так травка! Ну знахарка, ну молодец!

— Потом лично при встрече и скажешь. Надо валить отсюда. Милмор, ты бывал в городе, тебе и дорогу показывать.

— И лошадей, наверно, надо бы. – предложила Надивиль.

Они шли, теряясь в толпе как могли. Их, вроде, никто и не преследовал. Подобравшись к западным воротам они отыскали лошадей, что были привязаны у таверны. Да, Милмор, деньки выдались удачные для скачек. Девушки помогли ему сесть в седло.

И когда оставалось совсем немного, чтобы выбраться из города, город внезапно погрузился в сумерки.

— Готовимся к бою. – тихо сказала Надивиль, оголяя меч. Милмор достал свою секиру. Алиссанда же вооружилась огнешаром. – Милмор, ты со своей секирой с лошади свалишься.

— А что ж мне безоружным быть?

И то верно. Гномы хорошие вояки, но магией в чистом виде, как эльфы, не владеют.

— Навряд ли, нам придётся вступить в бой с людьми, — сказала Алиссанда, — они же все в трансе.

— Может не все.

— Может и не все. Может кого-то уже привёл в чувства. Милмор, до ворот далеко?

— Нет. За тем поворотом улица, ведущая до ворот.

— Тогда погнали. Похоже он не знает где мы.

— Кто он? – поинтересовалась эльфийка.

— Да старик один.

Они свернули на широкую улицу и припустили лошадей. Но их ждал сюрприз. Ворота были опутаны паутиной.

Глава 10

— Нужно как можно скорее добраться до Сиэльвея и всё рассказать. – сказала эльфийка наконец-то отдышавшись, и убрав с себя всю мерзкую и липкую паутину, которой её сбил паук, и откинулась на дерево, отдыхая.

— Согласна. А как? – Алиссанда убирала куски паутины с лошади. — Прав был Валлиэль, нужно учиться и учиться.

— Это ты сейчас к чему?

— К тому что я так и не освоила мыслеречь.

— А мне такое ещё даже не предлагал.

— Разве вас не с рождения этому учат? — удивилась магичка.

Все сидели погруженные в свои мысли.

— Кто ты? – вдруг спросила Алиссанда.

Надивиль открыла глаза и подскочила на ноги, Милмор потянулся к оружию.

— Простите, не хотел мешать. – раздался приятный мужской голос.

Алиссанда увидела скривившееся от презрения лицо Надивиль и обернулась. Перед ними стоял красивый стройный пепельноволосый эльф.

— Подслушиваешь?

— И в мыслях не было. Я сидел на дереве, когда вы сюда вывалились. Хотел уйти по-тихому. Незаметно.

— Ну так и иди. – бросила ему эльфийка.

Но эльф смотрел только на Алиссанду.

— Может я могу чем-то помочь?

— Иди уже. Не нужна нам твоя помощь. – снова бросила ему эльфийка.

— И чем ты можешь помочь? – спросила в свою очередь Алиссанда.

— Например, помочь связаться.

— Ты можешь? – с какой-то даже мольбой в голосе спросила девушка.

-— Не слушай его! Он же горный эльф!

— Лесная эльфийка. – передразнил её мужчина.

— Какая разница тёмный, светлый. – ответила девушка. — Эльф же. Помоги.

— Давай отойдём. — улыбнулся эльф.

— Не делай этого!

— Надивиль, успокойся. Что со мной случится? Тем более, ты же рядом. – Алиссанда улыбнулась подруге и отошла в сторону вместе с эльфом.

— Хорошие у тебя друзья. Переживают за тебя.

— Согласна, хорошие.

— Правда, подруга дерзкая. – улыбнулся эльф.

— У Надивиль все враги. Не проходит и пары часов, чтобы она с Милмором не поругалась.

— Это у них не закончится.

— Похоже на то.

— Я помогу тебе связаться с кем тебе надо.

— Серьезно? Замечательно. А как?

— С помощью мыслеречи. Это не так сложно, как кажется. Я помогу контролировать процесс. Ты сама всё поймёшь. Готова? – спросил эльф и девушка кивнула. – Дай мне свою руку и закрой глаза.

Она протянула руку и закрыла глаза. Коснувшись её тонких пальцев, эльфу стало трудно дышать и по спине пробежали мурашки. Что это было? Он сглотнул. Глубоко вдохнул.

— Н-начинай.

«Учитель! Учитель! – звала девушка. — Учитель, ты слышишь меня?

— Да, моя нерадивая ученица, слышу. – вяло отозвался тот. – Где тебя носит? АЛИССАНДА!? Это ты?

— Да, я. – девушке показалось, что она слышит как со стола что-то упало.

— Где ты?

— Мы были в Торговом Городе. Здесь беда. Мы на силу вырвались. Город во власти морока. У старика пленница.

— Хорошо, Я понял. Найдите безопасное место и дождитесь помощи, поняла?

— Конечно, поняла.

— Алиссанда, без самодеятельности. Слышишь?»

— Конечно, слышу. – сказала она открыв глаза. – Спасибо за помощь, горный эльф.

И улыбнулась. А он так и держал её руку.

— Можешь отпустить мою руку. Сеанс уже закончился.

И снова улыбнулась.

Эльф выпустил её руку и она направилась к своим друзьям.

— Алиссанда!

Она обернулась и с любопытством посмотрела на него.

— Прости, я не специально.

— Ничего страшного. Но раз знаешь моё имя, назови и своё.

— Долингторэ. Меня зовут Долингторэ.

— Приятно познакомиться. – и она снова протянула руку. И он снова её пожал.

— Что там в городе? — спросил эльф,пытаясь переключиться.

— Печально всё. Пойдём расскажу.

И она, не отпуская его руки, подошла к друзьям.

— Знакомьтесь. Милмор. Надивиль. Долингторэ.

— Виделись. – сказала эльфийка, не смотря на эльфа.

— О! Вы знакомы.

— Пересекались в Сиэльвейе. – уточнил эльф.

— Ну и отлично. Коротко расскажу, что случилось в городе.

Рассказ был не долгим. Гном и эльфийка всё это время прятали глаза, поэтому со стороны казалось, что Алиссанда рассказывает всё это только эльфу.

Потом она подошла к «своей» лошади, погладила её по морде, что-то ей сказала, та фыркнула в ответ.

— Так что вам нужно встретить Валлиэля и рассказать ему всё, что я рассказала вам. — подвела итог девушка.

— В смысле? – Надивиль наконец-то посмотрела подруге в глаза. – А ты?

— А мне надо вернуться в город.

— Как это? – гном поднялся на ноги. – Одна? Без нас?

— Во-первых, ваша лошадь вымотана. Во-вторых, корешков на всех не хватит.

— Мы поедем с тобой на одной лошади. – предложила эльфийка.

— А ты вообще головой о землю приложилась.

— Я в порядке.

— Она будет не одна. – снова раздался приятный голос. – Я поеду.

— А ты-то с какого боку тут? – с вызовом спросила Надивиль, уперев кулачки в бока.

— Свежие силы. И опыт.

— Пфф.

— Остынь, эльфийка. – сказал гном. – Он прав.

Надивиль дёрнула плечом и отошла в сторону.

Алиссанда вскочила на лошадь и двинулась в сторону города. Едет за ней эльф или нет и на чём, её не волновало. Но через некоторое время она услышала приближающийся топот копыт. Догнал.

— Ты решила от меня убежать? – раздался справа знакомый голос.

— Не много ли ты о себе возомнил?

— Чего же сорвалась с места?

— Воспользовалась заминкой. А то эти двое точно увязались бы за мной.

Они скакали вровень.

— Думаю через западные ворота лучше не возвращаться.

— Почему? – удивилась девушка.

— Могут ждать.

— Могут ждать у любых ворот. Могут укреплять оставшиеся ворота, а эти оставить на потом, так как враги, то есть мы, подумают, что пробитые ворота под присмотром. Тогда получается, что лучше ехать к пробитым воротам. Либо он все силы бросил на восстановление западных ворот, так как они пробиты. Остальные защищены, но без присмотра. У него или нет людей, или мало, ну или он полностью полагается на магию.

Загрузка...