6011 содэ мир Элхоарр'рэн. Академия Асуров.
Мы живем только потому, что постоянно движемся, причем как в прямом смысле этого слова: убегая и нападая, работая и занимаясь спортом, так и в переносном: постоянно развиваясь, совершенствуясь, познавая новое и, соответственно, поднимая себя на более высокую ступень развития. Мы не останавливаемся. Мы стремимся вперед. Мы движемся.
Вот и Его Темнейшество благословенный Маар Маргард глава Академии Асуров медитировал, одновременно просчитывая возможности. Его духовные практики сильно отличались от традиционных. Когда он освобождал разум, к нему приходили видения, формировались планы, а истинное просветление манило подобно яркому белому свету.
Магистр медленно поднялся на ноги, сделал пару шагов и угрюмо посмотрел в зеркало.
На свое отражение.
На отражение мага, облаченного в белые одежды. С каждым днем его зрение становилось все хуже и хуже - верный признак того, что заветный час близок. Сейчас глаза у него выцветшего карего цвета, волосы перестали расти и были чистейшего белого цвета. К Великому Магистру подкрадывалась смерть…
Боль и смерть - лишь временные состояния, через которые нужно пройти с наименьшей суетой. И Маар Маргард знал, что нужно делать, происходящее для него было предельно ясно.
- Это стоит дорого, но оно того стоит, - проговорил он своему отражению.
Но просто так в этой жизни ничего не делается. Ему ли этого не знать?
Всё, что ему сейчас нужно, - лишь урна Оарр'рэн. Бледно-синяя керамическая ваза, которая сотни лет принадлежала семье Маргард. Урна, в которой хранился прах его Великого предка Белого Господина.
Магистр быстро шел по коридорам академии и кивал преподавателям. Как и всегда в это время царило оживление, поэтому спешка Главы Академии никого не удивляла. Но, если бы многочисленные подчиненные узнали, куда и зачем торопится великий маг, то они бы потеряли дар речи.
А Его Темнейшество направлялся в закрытую ритуальную залу, расположенную в подвале академии. Магические эманации заклинаний, которые произносились в этом небольшом помещении, полностью экранировались, не выходя за пределы толстых, укрепленных артефактами стен. Использовалась эта зала нечасто, в основном, для испытания опасного или предположительно опасного колдовства. И сегодня магистр Маргард решил провести тут запретный ритуал поиска и призыва.
Он с трудом отворил тяжелую дверь в ритуальной зал и проскользнул внутрь.
Магистр не первый раз проводил ритуал, поэтому волнения не было, только уверенность в своих силах и концентрация на результате. С помощью ритуального кинжала он сделал два надреза у себя на запястьях, кровью начертил несколько рун на лбу и шее, и, пробурчав полагающиеся заклинания привычно вошел в шаймассу*. Не задерживаясь, он преодолел преграду и оказался в зыбком тумане межмирового пространства.
Магистр Маргард искал урну по конкретно запретному миру…
Холод обступил со всех сторон, плети тумана как пиявки впились в него, опустошая магический резерв, но магистр не растерялся. Определив мир с неразвитой магией, маг потянулся к серо-синему шарику и через мгновение пересек границу миров, и впитывал жизненную энергию связывая себя незримыми нитями с окружающим миром призывая откликнуться урну Оарр'рэн.
И искал… а затем почувствовал единение нерасторжимой связи и в ликовании воздел худые, морщинистые руки призвав всю свою магию. Не давая себе передышки, магистр запустил магический поток притягивая того, кто ему был так нужен, кто лично принесет ему урну.
И нашел!
Ликуя, он забросил магический аркан и бросил все свои силы на открытие портала…
…но случилось непредвиденное, тот, у кого была урна попал в мертвую зону, в ту, в которой обитала всякая нечисть… Почему произошел сбой?! Магистр занервничал и резко вынырнул из потоков пространства захлопнув за пришельцем портал. Главное, что урна в его мире и ее необходимо спасти, к тому же срочно, ну и естественно того, кого он притянул в мир Элхоарр'рэн.
Магистр недовольно наморщил лоб и поджал губы, его острый взгляд впился в никуда. Ему нужен тот, кому он всецело доверяет. Ему необходим Ашэрр Дайсар'орэн. И Маар Маргард нисколько не сомневался, что парень найдет пришельца в мертвой зоне. Ему будет отдан приказ - «найти и доставить». Этого достаточно, чтобы воин выполнил не просто приказ, а просьбу магистра не задавая вопросов.
Сотворив магическое послание со словами - «явиться немедля для конфиденциального разговора» - магистр в ожидании встал у окна заметно нервничая.
Несколько минут спустя Его Темнейшество медленно обернулся.
Прямо в дверном проеме стоял Ашэрр Дайсар'орэн.
- Магистр Маргард, - его голос был глубоким с чуть заметной хрипотцой, а янтарные проницательные глаза в упор посмотрели на магистра. Невероятно высокий, он прошагал в кабинет так, как будто владел им. Низшие побери, этот парень двигался как вода. Медленно, бесшумно, но при этом создавалось впечатление, что в любую минуту он может подскочить и повалить любого, кто будет угрожать ему. Да уж…
Ростом под два метра, одетый в черные кожаные штаны и футболку, дополненные кожаной курткой с заклепками и ремнями, он представлял внушительное зрелище, которое могло бы заставить всякого, кто его увидит, глотать воздух от страха. Но не только его высокий рост приводил в оцепенение. Дело было в смертельной ауре «я-тебе-так-поддам-что-в-ушах-твоих-предков-зазвенит». Всякий, кто подходил к нему близко, мог почувствовать неземную силу, сочившуюся из пор этого особенного существа.
Шаг Первый…
Главное сделать первый шаг, а там уже будешь лететь со свистом.
Просыпаетесь вы утром, смотрите в окно - и понимаете, что день прекрасен и невозможен в своем блаженном великолепии, пташки поют, мурашки ползают, цветочки благоухают, небеса ликуют - и все хорошо. Если вы достаточно умудрены жизнью, то шестое чувство должно подсказать вам, что это благолепие - не к добру. Однако если вам всего двадцать один, и вы еще не разучились радоваться тому простому факту, что живете на этой грешной земле…
Короче говоря, Елизавета Кудрявцева совершенно не подозревала, какой удар готова ей нанести судьба…
Но в данный момент, а именно сегодня, погожим летним днем, решалась ее судьба. Именно сегодня Бобров Тимофей Казимирович директор и режиссер театра, в котором Лизавета работала не только костюмершей, но иногда участвовала в массовках, должен был ей сообщить решение относительно будущего ее статуса.
Ничего судьбоносного. Проще говоря, Тимофей Казимирович обещал ей роль в его спектакле «Верь своему мужу».
Лиза любила торчать за кулисами наблюдая за игрой актеров и в тайне мечтала стать великой актрисой, но также Лизонька любила смотреть как на актерах смотрятся и ее костюмы. Вообще-то она хорошо шила. Кроила тоже сама. Всему этому ее научила бабушка, проработавшая всю сознательную жизнь в ателье женской одежды.
Спектакль закончился, актеры под гром оваций кланялись публике, а Лизавета припустилась в свою костюмерную. Профессионально орудуя утюгом, она заслышала зычный бас директора-режиссера и невольно прислушалась. Кажется, он находился в гримерке ведущего актера Касьянова Павла Сергеевича. Его гримерка располагалась как раз напротив ее пристанища и от ора директора дребезжали тонкие стенные перегородки.
- Пшел к черту, Касьянов! Умри, несчастный! Я все сказал.
Хлопнула дверь, погас свет… У них всегда гас свет, когда кто-то хлопал дверью. Лиза не понимала связи между этими двумя явлениями, но она определенно была. На всякий случай отключив утюг, она вышла в коридор. Там, грозно размахивая кулаками в сторону двери Касьянова, стоял директор Бобров.
- Собирай свои манатки и проваливай! - кричал он, обращаясь непосредственно к двери.
Дверь многозначительно молчала.
Увидев Лизу, Бобров едва не задохнулся от ярости, гикнул и понесся вскачь по коридору. На мгновение в коридоре воцарилась зловещая тишина. Лизонька испуганно прислушалась, не раздастся ли щелчок курка пистолета. Касьянов грозился покончить жизнь самоубийством, если его выставят из театра. Ей было б его жаль. А еще больше - не видать ей повышения из-за бурного расстройства директора.
Она постучалась к ведущему актеру.
- Изыди, сатана!
- Это не сатана, Павел Сергеевич, это я, Лизавета.
- Лизавета? - трагически простонал актер. - Тогда входи!
Мужчины довольно непредсказуемые создания, Лиза это знала. Но каждый раз сомневалась. Вот и уволенный Касьянов представлялся ей стоящим у окна с приставленным к виску пистолетом. Наяву же он сидел в кресле и наливал себе водки в большой граненый стакан.
- Павел Сергеевич, - пролепетала Лиза, смотря на стакан в его руке и невольно поморщилась.
- Ааа… - протянул Касьянов и одним махом осушил содержимое в стакане, - и не такое переживали Лизавета. Вот ты скажи, свет моих очей … я плохой актер?!
- Лучший, лучший, - засуетилась Лизонька вокруг своего любимчика забирая пустую тару из его рук. - Просто Тимофей Казимирович сегодня не в духе. А как вы играли! А как речи толкали…
- Не речи, а роль… - насупился Касьянов, - ладно, моя бесценная Лизавета, оставь меня при моих думах… - и как только Лиза повернулась к двери вздохнув с облегчением, что ее любимый актер жив и здоров, ее остановил его окрик.
- Стой, мое златокудрое создание!
Лиза тут же круто развернулась на пятках, а Петр Сергеевич достал коробку и протянул ей со словами:
- Помоги мне Лизонька, я сейчас в печали… - и наблюдая за заинтересованным лицом девушки Касьянов продолжил: - Эту коробочку нужно доставить завтра во второй половине дня, подарок моему другу, хороший человек. Сюрприз ему будет, он коллекционер старинных вещиц, - и выложил вполне приличную сумму на стол. - Это тебе за доставку.
- Но я не могу столько взять, - засмущалась Лиза хотя деньги ей, ох, как были нужны, много ли костюмершей заработаешь. А Петр Сергеевич частенько ее просил что-нибудь кому-нибудь доставить, любил он делать сюрпризы своим друзьям. И платил за доставки весьма щедро. Лиза подозревала, что он ей так помогал подзаработать. Эх, вот если бы он был моложе лет так на двадцать, она бы точно в него влюбилась.
- Бери-бери красавица моя. И Лизок, строго в назначенный час. Не подведи.
Лиза деньги с коробкой взяла и тихонько вышла из гримерки, и только закрыла дверь, как чуть не выронила коробку с сюрпризом, заслышав вновь зычный бас директора.
- Елизавета! Марш ко мне в кабинет.
Долго ждать не пришлось, шустрая Лиза уже через пять минут восседала перед лицом хмурого Тимофея Казимировича и распахнув широко глаза, обезоруживающе улыбалась. Улыбка и взгляд давно отработаны, они трогательны, наивны. Она знала, как это действует на окружающих. Особенно в детстве действовало. Сейчас тоже, конечно, работает, но больше на мужчин.
Шаг второй…
Главное - выбрать точное направление, потом можно и ускориться.
Песок. Песок. Песок, песок, песок, песокпесокпесокпесок…
Повсюду - красные горы. Совершенно не интересные, не живописные и не привлекательные. Красные остроконечные горы. Над горами небо цвета песка, и потому хорошо, что горы есть - без них не поймешь, где кончается песок и начинается небо.
Ах да, еще кактусы. И стервятники - высоко в небе цвета песка.
Упоительный пейзаж! Нет - Упокоительный.
Елизавета вытерла пот со лба и с ужасом уставилась вперед. В спину поддавал раскаленный ветер пустыни. Здесь было истинное пекло. Самое место для грешников.
И заорала, когда наконец до нее дошло, что она не у себя дома. Голосок у нее был явно в маму - не столь трубный, но весьма пронзительный.
Лизавета посмотрела на вазу, может она надышалась пеплом, который высыпался из этого проклятущего сюрприза?! Это наркотик! Ах, ты Павел Сергеевич… ну удружил… Точно наркотик, потому как на самом деле она сидит в своей квартирке, на диванчике и смотрит «Унесенные ветром».
Нет. Унесенные в пески.
Это все было нереально. Нереально!
Это было похоже на страшный сон. На кошмар.
«Что происходит?!»
Лиза дышала с трудом, у нее задрожали губы, перед глазами стояли разноцветные круги, но была твердо уверенна, что постепенно все придет в норму. Нужно немножечко подождать. Сейчас она придет в себя и все будет как прежде. Она плюхнулась на песок, зажмурилась и начала считать…
- Сто один, сто два… - и насторожилась, прислушалась, открыла один глаз и обмерла.
На песчаный бархан село нечто такое от чего Лизавета оцепенела - гигантский кузнечища с человеческой головой и руками. Перебирая задними согнутыми ногами и упираясь короткими ручищами, он принюхивался и медленно двигался на Лизоньку.
- Пырх мырх…- вот и все что могла пропищать Кудрявцева срываясь с места… куда улепетывала сама не знала, но лишь бы двигаться от увиденного кошмара. Ноги утопали в песке, тапочки растеряла, но пронзенная ужасом Лиза бежала, а вот чудовище не торопилось, оно наблюдало и подрагивало задними конечностями готовясь одним махом прыгнуть с места, чтобы поймать безумную жертву.
Лиза даже молиться не могла потому что твердо уверилась, что попала в АД!
Жизнь есть движение.
Она бежала так, как никогда в своей жизни, не видя цели, не видя ничего и с криком раскинув руки упала.
Казалось, каждую клеточку пронзила боль: трещала голова, онемели руки, судорогами свело мышцы на ногах и спине, но все это меркло, перед мыслью о том, что она впечаталась в чье-то тело.
Лиза медленно опустила глаза и снова заорала - разложившееся, съеденное по частям тело принадлежало непонятно кому. Она быстро с него сползла и застыла, охваченная ужасом. Ноги дрожали, руки дрожали, в глазах темнело, темнело… Казалось, сама Судьба пророкотала из-за двери свой приговор, когда она увидела зловещую фигуру. Он появился откуда-то сбоку, а рядом с ним перебирая конечностями полз гигантский кузнечища. Самым ужасным было то, что в эту несусветную жару на нем был длинный черный балахон… а еще у него было абсолютно черное лицо!
Означать это могло только одно: кто-то совершенно целенаправленно замаскировался под главного злодея из фильма ужасов, которые Лизонька терпеть не могла. И в лучших традициях триллеров и ужасов перед ней промелькнули буквы складываясь в неровную строку.
«Готовься к смерти белобрысая дрянь!»
Лиза замерев сидела и смотрела на черного человека. Живот скрутило новой судорогой. Ее снова охватил холодный ужас. Господи Боженька пусть ее убьют быстро и безболезненно.
Черный человек приблизился, и Лиза разглядела его пустые глазницы, лысый череп и он… он был полусгнившим.
Ужас!
Коротко и ясно. Емко. Окончательно.
- Изыди! - пискнула Лизавета, отползая поближе к мертвому трупу. Черный балахон склонился и она затаив дыхание зажмурилась.
Когда ей было пять лет, она нашла мертвого кролика, который каким-то образом пробрался в их домик для игр в деревне у бабушки. Лиза думала, что он просто умер там от голода. Была весна, и на улице было не жарко, так что не было ни запаха, ни других заметных признаков разложения - по крайней мере на видимой части тела животного. Он выглядел таким милым, когда лежал на коврике, с шелковой белой шерсткой, маленьким хвостиком и розовым носом. Она подумала, что он просто спит, и попыталась поднять его, чтобы отнести домой, показать маме и попросить разрешения оставить его у себя. Ее маленькие ладони глубоко ушли в его тело, в теплую, желтоватую тухлятину разложившейся плоти.
Лиза надеялась, что никогда больше не почувствует ни такого прикосновения, ни такого запаха. Сейчас эти ощущения полностью повторились.
От черного балахона были точно такие же ощущения. Вскрикнув, Лиза выставила левую руку, и она погрузилась в живот зомби, глубоко уйдя в его плоть. Это существо не полностью сгнило. Балахон схватил ее за горло. Его костлявая рука оказалась сильной и жесткой, словно стальной канат.
Шаг третий…
Второй шаг делается потому, что сделан первый, а третий шаг делается ради третьего.
За высоким песочным барханом Лизавета увидела мотоцикл. Нет. Этот транспорт не был похож на мотоцикл. Это какая-то адская машина похожая на огромный байк, что-то вроде такого она видела только в кино, когда смотрела космическую фантастику. Лиза обошла стальное хромированное чудовище кругом и взглянув на мужчину отметила, что он мрачен и молчалив, перекинув ногу он уселся на байк, затем приподняв бровь взглянул на нее.
- Нет! - сказала, как отрезала Лиза, поняв, что ей придется ехать на этом стальном чудище.
- Да, - непреклонно сказал он и Лизоньке ничего не оставалось как начать взбираться на его транспорт.
- Подсади меня, - смущаясь попросила она.
Он легко, словно пушинку, поднял ее и усадил на сиденье. Сиденье было кожаное, удобное. Когда он снова уселся на свое место байк тут же сорвался с места и помчался так быстро, что всё казалась размытым пятном и ветер выдул из ее головы все мысли. Зажмурившись, Лизавета обвила руками талию мужчины и прижалась щекой к его спине проклиная свой выпирающий живот.
Его байк не ревел и не рычал. Он даже не мурлыкал. Этот хищник со шкурой из хрома и вороненой стали летел сквозь пески и ветер совершенно бесшумно, и только рассекаемый воздух шептал - «Я большой, неслышный, смертоносный, и берегись, ведь я могу попробовать тебя».
Лиза почувствовала, как плечи мужчины окаменели, когда она вцепилась в него от страха. И не зная почему, но чувствовала от него мощную темную энергию, которая так и гудела, но обнимала мужчину из всех сил, чтобы не слететь с байка. Это напоминало слабый, но постоянный электрический ток. Они летели, едва касаясь колесами песка, огибали барханы, и каждый раз он практически укладывал байк на песок. Лизе пришлось поджать ноги и стиснуть колени, чтобы не оставить на попадающих камнях и кактусах куски кожи и мяса. Впрочем, он в вождении оказался настоящим асом. Байк вытворял такие чудеса, о которых она даже не могла и подумать. Несколько раз ей очень хотелось намертво вцепиться в него руками и ногами, чтобы не свалиться с этой проклятой штуки. Сам же мужчина, похоже, ничуть не боялся возможных травм. Наверное, он всегда так живет - ходит по лезвию ножа.
Лиза обернулась и проглотила крик. За ними была самая настоящая погоня из полчища гигантских кузнечиков, саранчи и еще какой-то хрени. Прижавшись к нему еще сильней, она что-то крикнула, он обернулся и ускорился еще быстрее. Платок с ее головы сорвался и кудряшки рассыпались по плечам в хаотичном беспорядке, половина юбки треснула и ткань зацепившись за колючки гигантского кактуса порвалась, обнажая ноги. Лиза закричала от боли и услышала разгневанный голос мужчины.
- Прижмись ко мне и крепко держись!
Лиза повиновалась мгновенно, намертво схватившись за его талию. После чего раздался жуткий омерзительный визг, закладывающий уши, сковывающий пробирающим страхом. Этот звук вызвал у кузнечищ приступ безмерной паники, они заметались, хлынув сплошным потоком в сторону. Лизавета инстинктивно зажмурилась от ужаса, пытаясь отгородиться от творящегося за ее спиной кошмара.
Через секунду они въехали в какой-то туннель, и буквально на мгновение глаза заволокло туманом, все тело пронзил холод, а потом все резко закончилось.
Мужчина немного сбросил скорость, а вскоре и затормозил. Лиза с трудом разомкнула судорожно сжатые руки и тяжело сползла с байка.
- Благодарю за спасение, - неуклюже пробормотала она, слегка пошатываясь от напряжения.
- Пустяки, - по тембру его голоса, Лиза услышала, что он усмехается. Печальная правда заключалась в том, что это он и имел в виду. Ее жизнь была для него пустяком.
Красивые губы парня дрогнули в едва заметной улыбке, и Лиза только сейчас обнаружила, что он был без платка на лице. А он… он очень привлекательный, харизматичный до неприличия. Высокий, молодой, статный, - разглядывала его Лизавета. Такое лицо могло бы быть у ангела. Ангела смерти. И отчетливо разглядела тонкий шрам над его бровью, а второй не очень заметный уходящий к виску. Она продолжала рассматривать его молча, впрочем, как и он ее. Лиза сняла платок со своего лица и вытерла им руки.
Ашэрр смотрел на девушку, на ее золотые кудри и едва заметная усмешка искривила его красивые губы, но через пару секунд в бездонных янтарных глазах вспыхнул дьявольский огонь. И Лизе немедленно захотелось раствориться в его глазах.
«Спокойно, - велела себе она. - Дыши глубоко и ровно. Думай о более важных вещах, например, как вернуть свою вазу и вернуться домой».
- Изучила? - он изогнул бровь и усмехнулся.
- Как тебя зовут?
- Мое имя Ашэрр. А твое?
- Елизавета.
- Елисс-с-савета… - повторил он нараспев, словно наслаждался тем, как звучит ее имя.
- Но лучше «Лиза», - и пригладив волосы опустила ресницы на несколько секунд сделав вид что смутилась, а затем робко подняла на него глаза. Так и есть, подействовало! Она уловила всполох огонька в его дьявольских глазах.
- Лисс-са… - нараспев протянул он.
- Не Лиса, а Лиза, - повторила она, четко произнося букву «з». - И верни мне пожалуйста мою вазу, - тихо попросила и убрала вьющийся локон за ушко.
Шаг четвертый…
Танцуя с дьяволом - сосредоточьтесь на ритме шагов.
- Здравствуйте, - произнесла Лизавета дрогнувшим голоском и пальцы рук мгновенно заледенели. Перед ней стоял Великий и Ужасный магистр.
А магистр нахмурившись прошелся взглядом, будто рентгеном по пришелице. Она стояла потерянная, одежда грязная, оборванная и…
- Беременная?!! - не сдержал эмоций Его Темнейшество, а Лизонька опустила глаза. - Проходи, - и указал рукой на стул с высокой спинкой.
Чувствуя себя как узник, идущий на казнь, Лиза пересекла кабинет и расправив разорванную юбку так, чтобы спрятать оголенные ноги села с неестественно прямой спиной, а затем огляделась.
Кабинет Его Темнейшества внушал уважение. Нет-нет здесь не было мистических атрибутов, скелетов, черепов и черных свечей. Здесь было как-то современно, но в готическом стиле. Два больших окна, между ними в простенке огромный массивный стол, массивное кожаное кресло и, громоздкие шкафы, заполненные книгами, свитками, странными колбами и цветными стеклянными шарами. По правую сторону от входа располагался кожаный диван с несколькими цилиндрическими подушками. Перед диваном низкий деревянный столик на резных ножках, каждая из которых заканчивалась мордой неизвестного ей животного. Около стола стояло аж три стула с высокими спинками. Все в кабинете кричало о том, что хозяин слов на ветер не бросает. Дурацкая мысль о том, что кому-то очень тяжело тут ежедневно убираться, слегка разрядило ее внутреннее напряжение. Продолжая разглядывать обстановку, она прислушивалась к диалогу Ашэрра и магистра.
- Где урна Оарр'рэн? - Его Темнейшество благословенный Маргард пребывал в состоянии редкостного возбуждения.
Лиза встрепенулась и поднялась: - Вы имеете в виду мою керамическую вазу?
- Это и есть та урна, о которой вы говорили магистр? - в голосе Ашэрра звучало спокойствие и вытащив урну он передал ее в руки магистра. И Маар Маргард не мог поверить, что урна так хорошо сохранилась.
А вот Лиза пребывала в нервном возбуждении. Сейчас этот старик желал завладеть ее вазой и, вероятно, хотел этого так же сильно, как Елизавета - помешать ему. Она ледяным взглядом окинула Ашэрра и получила от него в ответ не менее холодный взгляд.
- Это ваза принадлежит мне, - осмелев прошипела Кудрявцева.
- Это урна принадлежит мне, - и магистр сощурил глаза, а Лизавета под тяжестью его взгляда плюхнулась на стул тут же картинно схватившись за живот, но успела заметить, как магистр виновато нахмурился, а затем перевел взгляд на парня.
- Ты отлично справился с заданием Ашэрр, но у меня к тебе просьба. Никто не должен знать о нашей гостье и об урне. Всё в свое время.
Гостья? - смекнула Лизавета, это хорошо, что не пленница и не рабыня. Гостья - значит отнесутся с уважением, пытать не будут. И почему о ней никто знать не должен?
Асур равнодушно кивнул и, даже не удосуживаясь посмотреть в ее сторону произнес:
- Я могу идти?
Лизавета подняла на него свои лучистые зеленые глаза и ее взгляд умолял: «не уходи». Но он даже не смотрел на нее. Лизе не хотелось оставаться одной с этим бесцветным Темнейшеством. Пусть будет рядом кто-то, как этот Ашэрр. Все же она ему немного, но доверяла и с ним было… как-то… ну… не очень страшно.
И все же выходя за дверь Ашэрр бросил на нее мимолетный взгляд и нахмурился сжав кулаки, он увидел, какой беззащитной казалась девчонка. В нем завопили инстинкты - защитить, охранять, укрыть. Асур чуть рыкнул, избавляясь от непонятных эмоций. Он не собирался менять свои правила ради какой-то истерички. И усмехнулся, но почему-то беззлобно, когда вспомнил о ее смелости, хоть и была она трусихой. Уж что-что, а чужую отвагу он всегда уважал. При мысли, что она осталась один на один со своим состоянием, его передернуло. Умение сопереживать не входило в список его положительных качеств, но сейчас что-то в душе перевернулось. Она выглядела ужасно: бледное до синевы лицо, спутанные, влажные от пота волосы, сухие, потрескавшиеся губы и огромные изумрудные глаза с неестественно широкими зрачками. Ашэрр, как будто вживую, вновь увидел сцену, когда нечисть держал ее за горло и девчонка сопротивлялась до последнего. А ведь в ней нет магии! За ее храбростью интуитивно угадывалась жизнь, полная пусть небольших, но маленьких испытаний, и это странным образом трогало его сердце. Ведь они, воины асуры превыше всего ценили - отвагу, мужество и храбрость. Он никогда не был сентиментален, но эту хрупкую человечку ему хотелось защищать. И Ашэрр не понимал, дело ли тут в его асурских инстинктах или в чем-то другом. Настроение немедленно испортилось.
И как только за парнем закрылась дверь, Лизавета поняла, что она, как и раньше один на один со своими страхами, и бороться за свою жизнь и свободу ей придется в одиночку. Да-а… П.П. даже здесь ей не суждено было встретить.
- Кхм… - раздалось вежливое покашливание, Лизавета вздрогнула, встала и повернулась к Его Темнейшеству. - Думаю, нам стоит побеседовать.
Он подошел к ней и протянул руку. Лиза молча подала свою.
- Не стоит так нервничать пришелица, обещаю, я тебя не съем, - пообещал магистр.
Пришелица?!! - скривилась Лизонька, но промолчала, а потом удивилась. О, небеса! Магистр Всего Темного заботливо придержал ее за локоть и помог усесться на диван. Не на стул, заметьте, на диван, только что подушку не подложил. Потом сам разлил по пузатым бокалам коричневую жидкость и уставился на нее своими дьявольски-выцветившими глазищами.
Шаг пятый…
После первого шага пути назад нет. Либо идите до конца, либо не начинайте.
Напряжение понемногу отпускало, и Лизавета осторожно скосила глаза на магистра. Его Темнейшество поднялся, подошел к ней и через секунду замахал над ней руками.
Лиза трусила ужасно, страшно, немыслимо и ждала каких-то ужасов, но…
- Вы что делаете? - недоумевала она и даже попыталась встать.
- Творю магию, чтобы ты приняла достойный вид. А то знаешь ли аромат от тебя… нечестью пропитанный, а я в своем возрасте чуткий, насморк вот образовался.
Лиза замерла, а когда магистр на место свое уселся опустила глаза на свою одежду и просияла.
- Да вы волшебник! - ее одежда была чистенькая, целехонькая и как новенькая. Магистр что-то проворчал, вытащил из стола какой-то камень, что-то там с ним проделал, а затем прикрыл глаза.
- Это и есть магия? - восторженно оглядывая себя прошептала Лизавета.
- Бытовая, - только и ответил Его Темнейшество сохраняя неподвижность, а Лиза, не обращая внимания на странности магистра поверить не могла, то и дело ощупывая себя, даже встала, чтобы разглядеть целую юбку и чистые желтые носки.
- Потрясающе! Просто превосходно! Вот бы мне такую способность я бы в театре своем все костюмы промагичила бы, - а потом вспомнила, что до театра ей еще, ох, как далеко. - А мне можно так научиться?
- Нет в тебе магии, - магистр распахнул глаза и не мигая на пришелицу уставился. - Ну хватит скакать, - проворчал он и взял в руки какой-то синий кулон. - Время у нас мало, мне еще на совет преподавательский успеть надо.
Ну вот, сокрушенно подумала Лизонька - Бобров говорил таланта в ней нет, а Его Темнейшество - магии. И Лизавета немного приуныла, но она же оптимистка!
- А знаете, о чем я подумала уважаемый магистр?
- Понятия не имею, мысли не читаю.
А это очень хорошо, смекнула Кудрявцева и огласила свое наблюдение: - А вы ведь внешне на людей похожи.
- Наш бог двуликий. Варуна - Дэв и Асур. Варуна - хранитель нашего мира, создатель и его благодетель. - И подняв палец вверх заговорил каким-то не своим голосом:
«В море нисходит Варуна как день,
Как белая капля, сильный зверь.
Вызывая глубокую хвалу, меряя пространство.
Князь всего сущего, чья власть ведет к счастливой цели.
Он князь Варуна. Он правит своим народом, его тело наилучшего вида как - укрытие, телесная оболочка.
Он, Варуна, - как два широких, глубоких, хорошо устроенных пространства. Своим величием он привел в движение и поддержал Два духа».
- Святые угодники, - изрекла Лизавета, - ничего не разумею.
Магистр нахмурился: - Тебе двадцать один год и по нашим меркам ты совсем еще младенец. - И Его Темнейшество вздохнул: - Но хорошенький младенец.
Лиза тоже нахмурилась: - Я же вам говорила, что продолжительность наших земных лет в среднем до девяносто. А я только-только вошла во взрослую жизнь. Пожалуйста, расскажите подробнее о своем мире для нашего с вами будущего плодотворного сотрудничества, - и Лизавета спрятала под юбкой свои ножки в желтых носочках.
- А все очень просто, много миллионов лет назад, в нашем мире жили две расы - дэвы и асуры. Дэвы - высокие существа, похожие по внешнему виду на людей, но было отличие от твоего вида в том, что они были очень высоки, очень худы и очень белокожи, и управляли дэвы различными силами природы, такими как огонь, воздух, ветер и другими стихиями. Они являлись слугами Единого Всевышнего Бога Варуна. А асуры - воинственная раса, их облик очень отличался от облика дэвов и обладали они только своей истинной магией - стихией огня. Асуры не верили в бога, а считали сами себя богами и творцами своих судеб, они верили, что Абсолютная Истина Безлична. Асуры считали себя «отдельными» от Бога, а дэвы наоборот. И асуры пошли против дэвов, чтобы в мире была только одна правящая раса. Получалось так, что обе расы приняли формы добра и зла. Однако, при независимом взгляде со стороны, эта борьба добра со злом выглядит как борьба «бобра с ослом». Конечно такое выражение по отношению к высшим понятиям выглядит не корректным, однако оно наглядно отображает подозрение, что никакой борьбы добра со злом в противоборстве Дэвов с Асурами нет. В эти полюса, то есть добро и зло, легко меняются местами. Асуры представлены были в писании дэвов в облике злобных демонов, а Дэвы являлись воплощением добра. Тогда как в асурских писаниях, все с точностью до наоборот. Древние фолианты хранятся в библиотеке. Захочешь почитаешь.
- И эти две расы начали враждовать, - догадалась Лизавета.
- Да, - кивнул магистр. - Дэвы смотрели на асуров свысока считая их неразвитыми, агрессивными, вспыльчивыми, а асуры считали дэвов выскочками и всезнайками. В результате их вражда и вечные споры спровоцировали войну, которая длилась много веков и не знала поражений. На самом деле Елизавета, асуры в те времена и правда были воинственными. Они пытались доказать всем и вся, что они - лучшие, что они - Первые. Так есть писание, как ПЛАЧ АСУРОВ. Асуры поплатились за свою жестокость и вспыльчивость. И их плач - это не только оплакивание потерянной расы, плач асуров - это плач по погибающей цивилизации Первых, пытавшихся сравниться с Богом. Но и дэвы платили за свое высокомерие, они терпели поражение в войне. Но в будущем, через много веков часть асуров перешла на сторону дэвов и именно поэтому дэвы стали побеждать. Потери с обеих сторон были колоссальны и привели к вымиранию обеих рас, и к их исчезновению. И Правители обеих сторон обратились за помощью к богу Варуна в священной башне, и Бог посоветовал им решить проблему дипломатическим путем.
Шаг шестой…
Самый трудный шаг - это шаг за пределы привычного.
Вот уже неделю Лизавета просыпалась с одной и той же мыслью...
Опа! - а перед взором потолок ее квартиры.
Вот и сейчас, она медленно прислушалась к себе и своим ощущениям, и лишь после этого не спеша открыла глаза.
Опа!
И настроение на отметке ноль. Всё, приплыли…
Окно и горы имелись, а значит, всё, что произошло неделю назад - Правда!
Черт! - мысленно провыла и направилась в ванную.
Ее дни устаканились и приобрели вполне приличный распорядок. Просыпалась около девяти утра, умывалась, одевалась, причесывалась и спускалась в кабинет своего благодетеля, но только тогда, когда на ее запястье вспыхивал невидимый браслет светясь желтым светом. Именно таким способом Лизавета узнавала, что ее жаждут видеть. В кабинете магистра она завтракала, затем они проводили познавательные беседы друг с другом рассказывая о своих мирах. Обедала и ужинала Лизавета уже у себя, надо отдать должное магистру он всю неделю лично приносил ей пищу, правда ворчал и бухтел, что в скором времени она сама будет ходить в столовую, а то где это видано, что он САМ разносчиком работал. Лиза улыбалась и поддакивала, мол пора бы ей в свет выходить, а не на крыше торчать, стараясь хоть что-то разглядеть.
Бездельничать ей не приходилось. Она читала описание миров других рас и старалась продумать свои лекции, беря за образец записи гарпий, химер, орков и демонов. Но ей всё не нравилось, поэтому она часто зависала в своем астрале вспоминая уроки в школе и в колледже.
Основная часть рабочих будней Елизаветы Кудрявцевой заключалась в совершенно монотонной рутине. В общем, фронт ее работ состоял - в копирование служебных документов различной степени конфиденциальности с помощью какого-то артефакта, который Его Темнейшество настроил на нее.
И было очень скучно. Магистр весь в себе, в своих обязанностях, завалил ее кучей бумажной работы, и кроме своей мансарды, крыши и кабинета, Лизавета света белого не видела. Но как ни странно ее пока всё устраивало. И чем больше она узнавала магистра, то ловила себя на мысли и чувствах, что не испытывала перед ним страха. По крайней мере, физического страха. Он конечно был странноватый старичок, но ее не напрягал, правда порой она ловила на себе уж очень странные его взгляды, но списывала всё на его волшебность. Лизавета быстро привязывалась к людям, потому что была от природы дружелюбна и открыта, и к Его Темнейшеству она испытывала исключительно дружеские чувства с примесью легкого превосходства абсолютно здорового человека перед человеком недомогающим.
Что еще произошло за неделю? Многое… главное, что Лизавета вполне успешно разобралась с небольшой кухонной зоной на мансарде - чайник, как нагревательный прибор работал от квадратной коробки, по словам магистра, напичканной магией. Шкафчик, который она приняла за кухонную тумбу, оказался холодильным. Он также работал от коробки, но с эффектом постоянного охлаждения. На второй день ей выдали каталог одежды, где Лизавета провела весь день и даже ночь отмечая то, что ей понравилось. В каталоге было всё, вплоть до аксессуаров. Претензий к фасонам асурской одежды у Лизы не имелось, вполне себе приличная, конечно будучи став преподавателем она сразу отсекла короткие юбки и слишком облегающие наряды, хоть они и были, ох, какие красивые, а ведь Лизонька слабость питала на всё яркое, коротенькое, облегающее, пышное и конечно же модное. Но понимая свой статус и особенно что здесь мужчины, да еще и демоны, Лиза с усердием грызла карандаш и отмечала всё, что, по ее мнению, выглядело прилично и удобно. Так она решила, что будет носить брючные костюмчики различных цветов с туфлями лодочками. Модно, стильно, красиво и строго. Как раз то, что нужно для преподавательской сферы. Но все же не удержалась, юбочки, блузочки, платьица и пара туфель на высоком каблуке легли в корзину ее заказов. Лиза решила, что заберет это всё добро с собой в свой мир и будет единственной носительницей таких фасонов. Тем более Лизавета сама шила и много идей по фасонам забрала у асуров.
Но прежде чем заказать товары по каталогу, она твердо вознамерилась открыть магистру правду о своей ложной беременности, и размышляя об этом промучилась целую ночь. Накладка приносила ей неудобства и в первую очередь ее совести. Лизавета стала думать о том, что не хотела бы строить хрупкие, доверительные взаимоотношения на лжи между ней и магистром. Если ей здесь куковать год, и она станет преподавателем по своему миру, то ей не хотелось, чтобы ее расу считали лгунами, да и ходить весь год с пластмассовой накладкой совсем не горела желанием. Тем более асуры, как сказал ей магистр ею нисколько не заинтересуются и ни о каких домогательствах с их стороны не может быть и речи. Поэтому Лизоньку беспокоили только ее неудобства. А если накладка оторвется? А если у всех на виду? А если она где-то или как-то упадет? А вдруг при большом скоплении асуров? Стыдно то как будет, и главное - за свою ложь. Неожиданно Лизавете стало ОЧЕНЬ неприятно думать даже о теоретической возможности подобного развития событий.
В тот день, когда Лиза твердо решила признаться, она копировала с помощью артефакта-лепешки какие-то документы сетуя на то, что артефакт порой ей не подавался. Просто глох, не реагировал, а порой вел себя странно в ее руках, то скопирует десять копий, то каким-то образом зажует, то в общем подыхал и Лизавете приходилось обращаться к Его Темнейшеству. Тот ворчал, но колдовал, и скоро противный артефакт был готов к работе. Так вот… в этот день, выполняя фронт своей бумажной работы она глубоко задумалась о том, как именно преподнесет правду магистру и с чего начнет, но ее отвлекло неприятное скрежетание, и Лизавета с неприязнью посмотрела на противную лепешку. В следующий момент Кудрявцева покрылась холодным потом, ибо мерзавец сжевал две копии Бог знает, чего именно, но страшно конфиденциального. Она почти с ненавистью смотрела на артефакт, а затем проделала все необходимые в таких случаях манипуляции: побегала вокруг него, постучала по нему, два раза ударила его, воздела руки к небесам, прошептала себе под нос парочку выражений, которые приличные девушки знать не должны, и наконец принялась ждать магистра, который появился внезапно, как всегда используя телепорт. Вот нравилось ему появляться неожиданно, вгоняя Лизоньку то в шок, то в онемение, а первые два дня Кудрявцева так вообще визжала. А Его вредное Темнейшество продолжал появляться внезапно, и Лиза смекнула, что таким образом он ее дрессировал, чтоб не боялась и привыкала. Вот и сейчас он появился в кабинете словно из неоткуда держа в руках бумажный пакетик с ее любимыми булочками.
Шаг седьмой…
Новые горизонты открываются тому, кто делает шаг вперед.
Яркое солнце ударило в глаза, заставляя зажмуриться. Как только черные точки перестали мелькать перед взором, Лиза медленно распахнула очи, параллельно вдохнув полной грудью. Тьфу.
- А чего так-пыльно-то? - спросила хриплым голосом, стараясь кашлем прочистить легкие.
- Сезон ветров, с гор идет пыль и, послушайте совета, - говорил идущий рядом хасс Адар, - глубоко дышать не рекомендуется.
И Лизоньку после его слов немного передернуло, именно такие слова говорил ей тот невыносимый асур по имени Ашэрр. Вот с кем ей не хотелось пересекаться так это с ним, и Лиза сама не могла понять - почему.
Если вся неделя академии ей казалась безасурной, то сегодня она была в окружении асуров. Точнее, в окружении молодых мужчин, которые вроде бы шли по своим делам, однако то и дело бросали на нее с хассом Тэйтом заинтересованные взгляды. И стоило Елизавете впервые оказаться за стенами своей мансарды, как она тут же обнаружила свою непохожесть с окружающими. По сравнению с ними она была пташкой. На нее глазели повсюду, словно на диковинного зверька. Все эти мысли сумбурно пронеслись в ее голове, пока она следовала за мужчиной, не слишком следя за тем, что происходит вокруг. А зря. Посмотреть стоило, ибо, в отличие от ее личной недальновидности и безалаберности, за ней наблюдали, пристально, настороженно и, судя по всему, делая не совсем верные выводы.
Они шли по булыжной дорожке к какой-то площадке и хасс Адар пояснил, что это телепортационная, а затем на манер ленивого экскурсовода стал тыкать пальцем в разные стороны, перечисляя:
- В самой академии, вон в том крыле проживает магистр и преподаватели. Все, кроме Далилы. Она не покидает своих девочек.
- Каких девочек? - тут же озадачилась Лиза.
- Молоденьких взбалмошных асур, она их личный куратор и проживает на женском этаже в академии, а также и лекции ведутся у женской половины отдельно.
- Погодите хасс Адар, - нахмурилась Лиза, пытаясь ухватить за хвост слишком быструю мысль. - Но мне было сказано, что я буду вести лекции только у двух групп - это для всех желающих и выпускной.
- Верно, но именно выпускная группа разделяется. На последнем году девушки и парни учатся отдельно.
- Бред, - выдала Лизавета глубокое умозаключение.
- Не скажите исса Лиза, - подмигнул ей хасс Адар. - Дело в том, что до первой их совместной боевой практики их надо держать порознь, а то гормоны слишком зашкаливают. Сейчас у них самый сумасшедший возраст. Они явные максималисты. Им кажется, что если влюблены, то это всё! Это навсегда, это единственная или единственный! Вот только каждый из них забывает, что через шесть лет после поступления в академию они проходят Дарххаз, обряд призыва второй половины.
- Так получается я веду лекции у желающих, и отдельно у выпускной группы, разделенной на мальчиков и девочек? - Лизавета посчитала, что одно и тоже ей придется говорить аж три раза подряд.
- Да, - улыбнулся хасс Адар сверкнув синевой глаз, - выпускная группа малочисленная, парней пятнадцать, девушек десять. А так в академии не больше двухсот эрганов не считая преподавателей и обслуживающий персонал. Это же элитная академия где учатся только знатные и влиятельные отпрыски. Но что касается девушек, так они стремятся в академию в основном для того, чтобы найти себе жениха и примелькаться ему, думая о том, что, когда выбранный ею парень пройдет обряд призыва, то перед ним встанет именно ее образ.
- Пфф… - усмехнулась Лизавета, - но разве ритуал не судьбой предрешен и выбором вашего бога?
Асур пожал плечами, - Бывало, что парень видел именно ту, в которую влюблен, дело в том исса Лиза, что обряд основан на привязке и если нет любви между избранными богом, то как раз привязка работает так, что постепенно или сразу пара влюбляется друг в друга.
Лиза тут же решила, что ей асуров не понять, поэтому промолчала. А хасс Адар указал пальцем на следующее здание: - Это здание, в котором хранится одежда, оружие и амуниция для практики.
- Склад?
- Можно и так сказать, - пояснил он и повел Лизавету по дорожке заворачивая на право, затем остановился. - Далее два жилых корпуса, там проживает обслуживающий персонал и охрана академии, - и сместил руку еще левее. - За тем ельником зона отдыха. Есть беседка и фонтан, в общем можно уединиться, чтобы отдохнуть. Далее… - и повел Лизу дальше попеременно кивая шедшим им навстречу асурам.
- А это тренировочная площадка, - уже догадалась Лиза.
- Верно, тренировочная арена, а вот за ней есть малый лечебный корпус. Далее… - и развернувшись ткнул пальцем в здание с беленькой крышей, - столовая, а рядом большой хозяйственный блок, - и продолжил, указав чуть левее: - вот там, на холме, полигон, а еще левее кладбище, туда одна не ходите.
- Я и не собиралась, - притихла Лизавета.
- Далее, вон там, на горизонте, видите чугунные ворота? - Лиза кивнула. - Это выход, он никогда не открывается. Если асуру позволяют покинуть академию, он отправляется телепортом. Если практика, то также портальный коридор.
- А зачем ворота?
- Считайте, это пожарный выход, - улыбнулся он. - Ну вот, собственно, и все, с остальным разберетесь по ходу.
Шаг восьмой…
Пересекая по диагонали площадку, Лиза шла за хассом в сторону здания с белой крышей. Именно в нем их должны были покормить. И вошла внутрь, где сразу нырнула в водоворот противоречащих друг другу звуков: звон посуды, разговоры и странный рокот создавали насыщенную атмосферу, не говоря уже об аппетитных ароматах. В зале она сразу же попала под перекрестные гляделки. Но ее заинтересовала не публика в столовой, а…
Розочки были алые и белые. Розочек было так много, что даже совершенно не страдающий аллергией человек должен был задохнуться от аромата. Однако не задыхался никто.
Ибо розочки были искусственные.
По мнению Лизаветы, искусственные цветы хороши на похоронах, но она это мнение благоразумно держала при себе. И теперь оторвав взгляд от розочек смотрела на здоровенных асуров. В глазах Лизы заметались страх, отчаяние, робкая надежда, стыд - целая смесь чувств, ни одно из которых не могло придать ей уверенности в себе.
- Исса Лиза?
Хасс Адар попытался привлечь ее внимание, а Лизавета во все глаза рассматривала парней и девушек, сидящих за столами. На нее они смотрели ровно до той поры, пока не раздался странный хлопок. Мгновение - и ровные ряды молодых парней и девиц стояли к ним боком, повернув головы в их сторону.
- Слушаем внимательно! - гаркнул хасс Адар.
- Ой!.. - непроизвольно вскрикнула Лизавета.
Ну оглушили ее, бывает. Правда, к такому она не привыкла. Впрочем, перспектива оказаться под пристальными взглядами молодых асуров пугала больше, чем тон хасса Тэйта.
- Исса? - раздался его осторожный вопрос.
Лизавета кивнула, интенсивно хлопая ладонью по уху на предмет возврата потерянного слуха.
- Исса Елизавета… - громко прозвучал его голос, обращенный к рядам, - наш новый преподаватель. Она человек из запретного мира.
Асуры стояли мрачно ее разглядывая, а Лиза была готова упасть в глубокий обморок под этими суровыми, неприязненными взглядами.
- Исса - человек без магии? - спросил с чуть раскосыми карими глазами, темной загорелой кожей и длинными волосами сиреневого оттенка асур.
- Да, - кивнул хасс Адар.
В ответ раздался слаженный выдох разочарования. Не зная почему, но Лизавета обиделась. Оставив в покое многострадальное ухо, окинула асуров пристальным, изучающим, а скорее запоминающим взглядом. В ответ ее окатили прищуренными оценивающими взорами. В некоторых читалось любопытство, но в большинстве - откровенное безразличие.
- Чему нас может научить человек? - спросил черноглазый, светлокожий, с зелеными короткими волосами асур.
- Не важно чему, - фыркнул хасс Тэйт, - важно знания и информация о жизни других рас, - проинформировал он всех. - А теперь вольно, - и повел Лизу мимо асуров в отдельную преподавательскую зону.
- Хасс Тэйт, вам как всегда? - неожиданно прозвучал тихий женский голос.
Повернувшись, Кудрявцева увидела миловидную девушку с очень жестким взглядом. Блондинка, яркая, красивая, явно своенравная и, кажется, видящая в хассе Тэйте желаемый объект для сексуального вожделения.
- Да, и иссе Лизе то же самое, - кивнул хасс Адар, даже не взглянув на девушку-асурку.
- Слушаюсь, - мелодично произнесла блондинка, кинула на Лизавету последний взгляд и развернувшись ушла, ощутимо виляя бедрами.
Хм, и как она не поскользнулась при такой походке? - провожала ее взглядом Кудрявцева, особенно на таких каблуках, и тут же вспомнила, что она заказала пару туфель на высоком каблуке. Вот назло всем, теперь и она будет носить такие. Зато хоть ростом станет повыше и не придется на всех сильно задирать голову, хотя каблуки вряд ли помогут, но зато внутренняя самооценка вырастет.
И пока Лизавета размышляла совершенно о пустом и ждала свою порцию ужина к ним присоединились два асура. Хасс Адар кивнул им в приветствии, а Лизавета с любопытством уставилась на подошедших.
- Исса Елизавета, - стал представлять ее хасс Тэйт асурам, а затем обернулся к Лизе, - хасс Ом, преподаватель по алхимии.
И Лиза перевела взгляд на немолодого, невысокого, плотного асура с хмурым и недовольным выражением лица. На нем был коричневый костюм, шляпа пирожком, шерстяной галстук и черная креповая повязка на рукаве. Лизавета опешила потому что мрачный асур уселся напротив нее и окинул ее презрительным взглядом. И Лизонька вспомнила, что это его ценный документ сожрал артефакт-лепешка.
- Значит, вы и есть та девица, о которой нам сообщил магистр?
Лизавета испуганно вздрогнула и невольно отстранилась. На губах хасса Ома промелькнула полная превосходства и некоторого садизма усмешка, заставляющая Лизу поверить в ужасы о демонах-асурах.
- Исса Рига, преподаватель по рунам, - продолжал ее знакомить хасс Адар, и Лиза перевела взгляд на серые как бетон глаза иссы Риги, которая смотрела на новенькую пристально, даже с некоторой долей сочувствия, но непоколебимо.
- Очень приятно с вами познакомиться коллеги, - все же улыбнулась Лизавета.
- Мы наслышаны о вас от магистра, - голос иссы Риги был низким, грудным от чего складывалось впечатление, что перед ней мужчина, да и внешность этой иссы с ее резкими чертами лица, даже грубыми, не сразу давала понять, а кто перед ней мужчина или женщина, но грудь четвертого размера явно доказывала принадлежность иссы Риги к женскому роду. - Я с удовольствием ознакомлюсь о вашем мире после того, как вы полностью опишите его в своих трудах. Думаю, ваш мир все же покажется нам интересен хоть он и не магический.